TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

V [12 fiches]

Fiche 1 2022-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
OBS

A soil of the vertisolic order.

OBS

Vertisols are one of the "great groups" in the Canadian System of Soil Classification.

OBS

vertisol; V: designations used in the Canadian System of Soil Classification.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
OBS

Sol de l'ordre vertisolique.

OBS

Les vertisols constituent l'un des «grands groupes» dans le Système canadien de classification des sols.

OBS

vertisol; V : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Measurements of Electricity
DEF

The unit of measurement of electromotive force. It is equivalent to the force required to produce a current of 1 ampere through a resistance of 1 ohm.

OBS

volt; V: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

volt; V: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Mesures de grandeurs électriques
DEF

Unité de force électromotrice : c'est celle d'un générateur qui fournit une puissance d'un watt quand un courant de 1 ampère traverse le circuit dans lequel il se trouve.

OBS

volt; V : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

volt; V : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medida de la electricidad
DEF

Unidad de diferencia de potencial y de fuerza electromotriz, que es la diferencia de potencial eléctrico entre dos puntos de un conductor que transporta una corriente constante de 1 amperio, cuando la potencia disipada entre estos puntos es igual a 1 vatio.

OBS

voltio; V: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Railroad Stations
DEF

A stop and proceed signal equipped with a marker displaying the letters "SPS", used to protect trains or engines occupying the main track in yards or at stations in the block protected by the signal.

OBS

station protection signal;SPS;V: terms officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Gares ferroviaires
DEF

Signal d'arrêt et de départ, avec plaque portant les lettres "SPS", utilisé pour protéger les trains ou les locomotives occupant la voie principale aux gares et aux triages, dans le canton protégé par ce signal.

OBS

signal de protection de gare : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To check the accuracy of data recording or transcription by repeating the recording or transcription operation and comparing the results.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Confirmer l'exactitude d'un enregistrement ou d'une transaction en répétant les opérations pour en comparer ensuite les résultats.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A tube in which conduction by electrons takes place through a vacuum or gaseous medium within a gastight envelope.

OBS

"V" is the circuit designation symbol used in schematic diagrams to identify electron tubes to their place in a given circuit.

OBS

vacuum tube: not entirely synonymous since some types of electron tubes are gas-filled.

OBS

valve: obsolescent British synonym for electron tube; it is being replaced gradually by "electron tube".

OBS

electronic tube: term standardized by CEI; electron tube: term standardized by the IEEE.

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Tube dans lequel le passage du courant est produit par des électrons ou des ions entre des électrodes, dans le vide ou dans un milieu gazeux, à l'intérieur d'une enveloppe étanche aux gaz.

OBS

Dans les schémas d'origine anglo-saxonne ou japonaise, les tubes électroniques sont systématiquement identifiés à l'aide d'un repère commençant par «V» et suivi d'un nombre. Les ouvrages français qui reprennent les mêmes schémas exploitent volontiers ces repères. Cependant, dans leurs propres schémas, les Français n'utilisent pas spontanément de tels repères pour les tubes électroniques.

OBS

On voit le mot «lampe» surtout dans les expressions classiques telles que «lampemètre» et «voltmètre à lampes».

OBS

tube électronique : terme terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et normalisé par la CEI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Tubo al alto vacío o lleno de gas, cuyas características esenciales se deben a la emisión de electrones por uno o varios electrodos.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2010-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
DEF

A gray or white, malleable, ductile, polyvalent metallic element in group V of the periodic system.

OBS

It occurs widely but mainly in small quantities in combination in minerals (such as vanadinite, patronite, carnotite, and roscoelite), in the ashes of many plants, in coals, in petroleums, and in asphalts ... Symbol, V; atomic number, 23; and atomic weight, 50.942 ...; specific gravity, 6.11 ...

OBS

vanadium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Métal blanc, mou et ductile à l'état pur, trouvé dans les hydrocarbures et dans les roches sédimentaires riches en matières organiques.

OBS

Métal [...] relativement rare, disséminé dans un grand nombre de minéraux (vanadinite, patronite, sulfure de vanadium [...]) et de roches diverses [...]. Symbole : V

OBS

Élément de numéro atomique 23; masse atomique 50,95.

OBS

vanadium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
DEF

Metal dúctil de color blanco, insoluble en agua, resistente a la corrosión, soluble en ácidos nítrico, fluorhídrico y sulfúrico concentrado.

OBS

Elemento químico de número atómico 23. Símbolo: V.

OBS

Como metal no es tóxico.

OBS

adj: vanádico, vanadioso, vanadífero.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In the language of blazonry, said of the colour green.

CONT

Vert a centaur forcene Or holding between his hands a millstone Argent charged with a mill rind Gules.

OBS

In blazonry, adjectives describing tinctures are written with an initial capital letter.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans la langue du blason, se dit de la couleur verte.

CONT

De sinople au centaure cabré d'or tenant de ses mains une meule de moulin d'argent chargée d'une anille de gueules.

OBS

Dans le blason, l'adjectif de couleur est toujours précédé de la préposition «de».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In the language of blazonry, the colour green.

OBS

In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter.

OBS

In a black and white illustration of a coat of arms, Vert is depicted by diagonal lines from upper left to lower right.

OBS

The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Couleur verte dans la langue du blason.

OBS

Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, le sinople est représenté par des hachures diagonales de gauche à droite par rapport à l'axe de l'écu.

OBS

Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Le bit V indique si une trame multiliaison reçue doit être soumise aux contraintes de classement. V = 1 signifie que la mise en séquence ne doit pas être réclamé. V = 0 signifie que la mise en séquence doit être réclamée.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

Symbol or value being either encoded or decoded.

OBS

This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E).

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

symbole ou valeur codé ou décodé.

OBS

Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1988-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
OBS

Pharmacological notation.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
CONT

On doit y retrouver [sur l'ordonnancier, dossier informatisé entourant la prescription] la date originale de service, la notion de verbale ou scriptum, la notion de produit équivalent et de non-substitution, les renseignements sur le produit, la quantité prescrite, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :