TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERB [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Remote Control (Telecommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Victor Electrowriter Remote Blackboard
1, fiche 1, Anglais, Victor%20Electrowriter%20Remote%20Blackboard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VERB 2, fiche 1, Anglais, VERB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Visual Electronic Remote Blackboard 3, fiche 1, Anglais, Visual%20Electronic%20Remote%20Blackboard
non officiel
- VERB 3, fiche 1, Anglais, VERB
correct
- VERB 3, fiche 1, Anglais, VERB
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a graphic communication system that has been developped to transmit handwritten and drawn messages via the ATS-1 [applications technology satellite]. 4, fiche 1, Anglais, - Victor%20Electrowriter%20Remote%20Blackboard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Commandes à distance (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Victor Electrowriter Remote Blackboard
1, fiche 1, Français, Victor%20Electrowriter%20Remote%20Blackboard
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- verb
1, fiche 2, Anglais, verb
normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
verb: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 2, fiche 2, Anglais, - verb
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- verbe
1, fiche 2, Français, verbe
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mot exprimant une action à exécuter par un compilateur COBOL ou par un programme objet. 1, fiche 2, Français, - verbe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- verbo
1, fiche 2, Espagnol, verbo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Palabra entre una lista de palabras seleccionadas, que especifica una o más operaciones que serán ejecutadas por un sistema de procesamiento de datos. 2, fiche 2, Espagnol, - verbo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- verb
1, fiche 3, Anglais, verb
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A parameter used to make the distinction between a designation used as a verb and a homograph belonging to another grammatical category. 1, fiche 3, Anglais, - verb
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- verbe
1, fiche 3, Français, verbe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paramètre utilisé pour distinguer une désignation à valeur verbale d'un homographe de nature grammaticale différente. 1, fiche 3, Français, - verbe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :