TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VIVIDATA [1 fiche]

Fiche 1 2018-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Advertising
  • The Press (News and Journalism)
OBS

Vividata is Canada's authoritative source of audience data, print and digital, for magazines and newspapers. Founded in 2014, Vividata is the amalgamated organization of two pre-eminent media measurement bodies, NADbank [Newspaper Audience Databank] and PMB [Print Measurement Bureau].

OBS

Mandate. To assist in the buying and selling of newspaper and magazine advertising. To deliver single source, cross-platform audience measurement.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Publicité
  • Presse écrite
OBS

Vividata est la source qui fait autorité au Canada pour la mesure des auditoires des journaux et des magazines, imprimés et numériques. Vividata est l'organisme unifié créé par l'amalgamation des deux firmes éminentes de mesure des médias au Canada, NADbank [Newspaper Audience Databank] et PMB [Print Measurement Bureau].

OBS

Mandat. Aider dans le processus d'achat et de vente publicitaire de journaux et de magazines. Offrir une mesure des auditoires de source unique et multiplateforme.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :