TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WEAR [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wear
1, fiche 1, Anglais, wear
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- usure
1, fiche 1, Français, usure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desgaste
1, fiche 1, Espagnol, desgaste
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción acumulativa de todas las influencias mecánicas nocivas encontradas en uso que tienden a reducir la duración de la vida útil de un material. 1, fiche 1, Espagnol, - desgaste
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wear
1, fiche 2, Anglais, wear
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
wear test: test for fabric wear ... 1, fiche 2, Anglais, - wear
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 2, La vedette principale, Français
- usure
1, fiche 2, Français, usure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- desgaste
1, fiche 2, Espagnol, desgaste
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Deterioration of Metals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wear
1, fiche 3, Anglais, wear
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The removal of materials from surfaces in relative motion. 2, fiche 3, Anglais, - wear
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
There are three types of wear : abrasive wear, adhesive wear and corrosive wear. 3, fiche 3, Anglais, - wear
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Altération des métaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- usure
1, fiche 3, Français, usure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Endommagement superficiel d'un matériau par la modification de forme, de l'état de surface, ou de masse perdue de la pièce. 2, fiche 3, Français, - usure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
usure : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 3, Français, - usure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- jibe
1, fiche 4, Anglais, jibe
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- gybe 2, fiche 4, Anglais, gybe
correct, verbe, Grande-Bretagne
- wear 3, fiche 4, Anglais, wear
correct, verbe
- swing over 3, fiche 4, Anglais, swing%20over
correct
- bring by the lee 3, fiche 4, Anglais, bring%20by%20the%20lee
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To shift [sails] from one side of a ship to the other when sailing before the wind. 4, fiche 4, Anglais, - jibe
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- empanner
1, fiche 4, Français, empanner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- virer de bord vent arrière 2, fiche 4, Français, virer%20de%20bord%20vent%20arri%C3%A8re
correct
- virer vent arrière 2, fiche 4, Français, virer%20vent%20arri%C3%A8re
correct
- virer lof pour lof 2, fiche 4, Français, virer%20lof%20pour%20lof
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Changer [...] d'amure par vent arrière en faisant passer les voiles d'un côté à l'autre du bateau. 3, fiche 4, Français, - empanner
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- virar por redondo 1, fiche 4, Espagnol, virar%20por%20redondo
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2005-08-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The frequency of testing must, however, be balanced against: wear and tear on the system and components caused by testing ... 1, fiche 5, Anglais, - wear
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- usure
1, fiche 5, Français, usure
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La fréquence des essais doit cependant tenir compte des points suivants : usure et détérioration du système et des composants causées par les essais [...] 1, fiche 5, Français, - usure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wear
1, fiche 6, Anglais, wear
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Conservation involves not just a once-in-a-lifetime intervention to a cultural resource but equally its routine and cyclical maintenance. [The Department] will employ conservation maintenance to mitigate wear and deterioration without altering the performance, integrity or appearance of a resource. 1, fiche 6, Anglais, - wear
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 6, Anglais, - wear
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- usure
1, fiche 6, Français, usure
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La conservation englobe non seulement les interventions uniques sur une ressource culturelle, mais également l'entretien courant et cyclique. [Le ministère] aura recours à ce genre d'entretien afin d'atténuer l'usure et la détérioration de la ressource sans en altérer le rendement, l'apparence ou l'intégrité. 1, fiche 6, Français, - usure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 6, Français, - usure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- luff around
1, fiche 7, Anglais, luff%20around
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wear 1, fiche 7, Anglais, wear
verbe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lof pour lof 1, fiche 7, Français, lof%20pour%20lof
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Inversion du sens des voiles en présentant l'arrière du navire au vent. 1, fiche 7, Français, - lof%20pour%20lof
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On donne un mouvement au bateau pour fuir le côté d'où vient le vent, on abat, puis on empanne et l'on reçoit le vent de l'autre côté. 1, fiche 7, Français, - lof%20pour%20lof
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
virer lof pour lof. 1, fiche 7, Français, - lof%20pour%20lof
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- orzarle hasta aproario 1, fiche 7, Espagnol, orzarle%20hasta%20aproario
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clothing (General)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wear
1, fiche 8, Anglais, wear
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- porter un vêtement
1, fiche 8, Français, porter%20un%20v%C3%AAtement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :