TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WEAR [8 fiches]

Fiche 1 2014-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria de plásticos
DEF

Acción acumulativa de todas las influencias mecánicas nocivas encontradas en uso que tienden a reducir la duración de la vida útil de un material.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

wear test: test for fabric wear ...

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
  • Deterioration of Metals
DEF

The removal of materials from surfaces in relative motion.

OBS

There are three types of wear : abrasive wear, adhesive wear and corrosive wear.

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
  • Altération des métaux
DEF

Endommagement superficiel d'un matériau par la modification de forme, de l'état de surface, ou de masse perdue de la pièce.

OBS

usure : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

To shift [sails] from one side of a ship to the other when sailing before the wind.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Changer [...] d'amure par vent arrière en faisant passer les voiles d'un côté à l'autre du bateau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2005-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The frequency of testing must, however, be balanced against: wear and tear on the system and components caused by testing ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La fréquence des essais doit cependant tenir compte des points suivants : usure et détérioration du système et des composants causées par les essais [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
CONT

Conservation involves not just a once-in-a-lifetime intervention to a cultural resource but equally its routine and cyclical maintenance. [The Department] will employ conservation maintenance to mitigate wear and deterioration without altering the performance, integrity or appearance of a resource.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
CONT

La conservation englobe non seulement les interventions uniques sur une ressource culturelle, mais également l'entretien courant et cyclique. [Le ministère] aura recours à ce genre d'entretien afin d'atténuer l'usure et la détérioration de la ressource sans en altérer le rendement, l'apparence ou l'intégrité.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Inversion du sens des voiles en présentant l'arrière du navire au vent.

OBS

On donne un mouvement au bateau pour fuir le côté d'où vient le vent, on abat, puis on empanne et l'on reçoit le vent de l'autre côté.

CONT

virer lof pour lof.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :