TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WINDOWPANE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- windowpane
1, fiche 1, Anglais, windowpane
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- windowpane flounder 2, fiche 1, Anglais, windowpane%20flounder
correct
- sand flounder 3, fiche 1, Anglais, sand%20flounder
correct
- spotted flounder 4, fiche 1, Anglais, spotted%20flounder
correct
- sand dab 4, fiche 1, Anglais, sand%20dab
correct, voir observation
- brill 4, fiche 1, Anglais, brill
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Scophthalmidae. 5, fiche 1, Anglais, - windowpane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
brill; sand dab; spotted flounder: common names also used to refer to other species of fishes. 6, fiche 1, Anglais, - windowpane
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- window pane
- window pane flounder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- turbot de sable
1, fiche 1, Français, turbot%20de%20sable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Scophthalmidae. 2, fiche 1, Français, - turbot%20de%20sable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
turbot de sable : désignation normalisée par l'Office québécois de la langue française en 1988 et par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ) en 1995. 3, fiche 1, Français, - turbot%20de%20sable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rodaballo americano
1, fiche 1, Espagnol, rodaballo%20americano
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- window-pane
1, fiche 2, Anglais, window%2Dpane
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- windowpane 2, fiche 2, Anglais, windowpane
correct
- pane of glass 2, fiche 2, Anglais, pane%20of%20glass
correct
- glass pane 1, fiche 2, Anglais, glass%20pane
correct
- pane 3, fiche 2, Anglais, pane
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A flat sheet of glass, cut to size for glazing a window. 2, fiche 2, Anglais, - window%2Dpane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carreau
1, fiche 2, Français, carreau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carreau de vitre 2, fiche 2, Français, carreau%20de%20vitre
correct, nom masculin
- carreau de fenêtre 3, fiche 2, Français, carreau%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom masculin
- carreau de verre 4, fiche 2, Français, carreau%20de%20verre
nom masculin
- vitre 4, fiche 2, Français, vitre
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plaque de verre généralement rectangulaire ou carrée garnissant le châssis d'une fenêtre, d'une porte, d'une véranda, etc. 5, fiche 2, Français, - carreau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cristal de ventana
1, fiche 2, Espagnol, cristal%20de%20ventana
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :