TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
YARDAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metrage 1, fiche 1, Anglais, metrage
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- meterage 2, fiche 1, Anglais, meterage
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Now that highway signs are in metres and kilometres, construction uses metres and millimetres, and fabrics are sold by the metre, Sandy McArthur, Chairman of Metric Commission Canada, suggests kilometrage and metrage may replace the words like mileage, footage and yardage. 1, fiche 1, Anglais, - metrage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
meterage: Meter: the basic unit of length in the metric system, equal to 39.37 inches ... 3, fiche 1, Anglais, - metrage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
meterage: -age: aggregate: collection ... 4, fiche 1, Anglais, - metrage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
meterage: yardage. 4, fiche 1, Anglais, - metrage
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
meterage: footage. 4, fiche 1, Anglais, - metrage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- footage
- yardage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- métrage
1, fiche 1, Français, m%C3%A9trage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Longueur en mètres (décimètres, centimètres) d'un objet. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9trage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pièce qui a un métrage de 15 m. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9trage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yardage
1, fiche 2, Anglais, yardage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The extent or amount of something so measured. 2, fiche 2, Anglais, - yardage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- métrage
1, fiche 2, Français, m%C3%A9trage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Résultat des mesures prises sur un ouvrage quelconque [...] 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9trage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- yardage 1, fiche 3, Anglais, yardage
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nombre de verges
1, fiche 3, Français, nombre%20de%20verges
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :