TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPERATING MASS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operational empty weight
1, fiche 1, Anglais, operational%20empty%20weight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OEW 2, fiche 1, Anglais, OEW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- operating weight empty 3, fiche 1, Anglais, operating%20weight%20empty
- operating mass empty 4, fiche 1, Anglais, operating%20mass%20%20empty
correct
- service mass 4, fiche 1, Anglais, service%20mass
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Basic empty weight or fleet empty weight plus operational items. 5, fiche 1, Anglais, - operational%20empty%20weight
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- operational empty mass
- service weight
- APS mass
- APS weight
- empty operational mass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- masse à vide en ordre d'exploitation
1, fiche 1, Français, masse%20%C3%A0%20vide%20en%20ordre%20d%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OEW 2, fiche 1, Français, OEW
correct, uniformisé
- MVOE 3, fiche 1, Français, MVOE
Fiche 1, Les synonymes, Français
- masse opérationnelle à vide 2, fiche 1, Français, masse%20op%C3%A9rationnelle%20%C3%A0%20vide
correct, nom féminin, uniformisé
- masse à vide opérationnelle avec équipage 4, fiche 1, Français, masse%20%C3%A0%20vide%20op%C3%A9rationnelle%20avec%20%C3%A9quipage
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Masse à vide de base ou masse à vide moyenne plus éléments opérationnels comptés dans la masse à vide en ordre d'exploitation. 1, fiche 1, Français, - masse%20%C3%A0%20vide%20en%20ordre%20d%27exploitation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme "masse opérationnelle à vide" et l'abréviation "OEW" ont été uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 5, fiche 1, Français, - masse%20%C3%A0%20vide%20en%20ordre%20d%27exploitation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- masse à vide opérationnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Containers
- Air Freight
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rating
1, fiche 2, Anglais, rating
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- R 2, fiche 2, Anglais, R
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- maximum operating gross mass 1, fiche 2, Anglais, maximum%20operating%20gross%20mass
correct
- maximum operating gross weight 3, fiche 2, Anglais, maximum%20operating%20gross%20weight
à éviter, voir observation
- maximum gross weight 4, fiche 2, Anglais, maximum%20gross%20weight
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
...the maximum permissible combined mass of the container and its contents, i.e. the maximum operating gross mass. Ratings are given in ISO 668. 1, fiche 2, Anglais, - rating
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "weight" is still widely (but incorrectly) used instead of the form "mass". 1, fiche 2, Anglais, - rating
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The term "weight" is retained in this part of ISO 5843, instead of the correct technical term "mass", in order to conform to current commercial usage. 5, fiche 2, Anglais, - rating
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
"Rating" is standardized by ISO. 6, fiche 2, Anglais, - rating
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Conteneurs
- Fret aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- masse brute maximale
1, fiche 2, Français, masse%20brute%20maximale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- R 2, fiche 2, Français, R
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- charge maximale brute 3, fiche 2, Français, charge%20maximale%20brute
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Masse maximale admissible de la masse combinée du conteneur et de son chargement, c'est-à-dire la masse maximale en service. 2, fiche 2, Français, - masse%20brute%20maximale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme [poids] est encore largement utilisé (mais de façon incorrecte) au lieu de [masse]. 2, fiche 2, Français, - masse%20brute%20maximale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme "masse brute maximale" est normalisé par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - masse%20brute%20maximale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A chaque type de container correspond une charge maximale brute (R) qui représente la masse totale admissible du container et de son chargement. 3, fiche 2, Français, - masse%20brute%20maximale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- operating mass
1, fiche 3, Anglais, operating%20mass
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The mass of the base machine with empty bowl, equipment specified by the manufacturer, operator (75 kg), full fuel tank and full lubricating, hydraulic and cooling systems. 2, fiche 3, Anglais, - operating%20mass
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tractor-scrapers, dumpers and pipelayers terminology. 3, fiche 3, Anglais, - operating%20mass
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - operating%20mass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- masse en fonctionnement
1, fiche 3, Français, masse%20en%20fonctionnement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masse de l'engin de base, la benne étant vide, avec tous les équipements spécifiés par le constructeur, y compris la masse du conducteur (75 kg), du réservoir de carburant rempli et des systèmes de lubrification, hydraulique et de refroidissement remplis. 2, fiche 3, Français, - masse%20en%20fonctionnement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des décapeuses, des tombereaux et des tracteurs poseurs de canalisations. 3, fiche 3, Français, - masse%20en%20fonctionnement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - masse%20en%20fonctionnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :