TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPERATING ORGANIZATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Amendment of the operating Agreement relating to the International Telecommunications Satellite Organization "Intelsat" to implement multiple signatory arrangements
1, fiche 1, Anglais, Amendment%20of%20the%20operating%20Agreement%20relating%20to%20the%20International%20Telecommunications%20Satellite%20Organization%20%5C%22Intelsat%5C%22%20to%20implement%20multiple%20signatory%20arrangements
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Washington, April 16, 1996. Acceptance by Canada April 16, 1996. In force for Canada September 11, 1996. 1, fiche 1, Anglais, - Amendment%20of%20the%20operating%20Agreement%20relating%20to%20the%20International%20Telecommunications%20Satellite%20Organization%20%5C%22Intelsat%5C%22%20to%20implement%20multiple%20signatory%20arrangements
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Amendement à l'Accord d'exploitation relatif à l'Organisation internationale des télécommunications par satellites «Intelsat», pour mettre en œuvre le régime à signataires multiples
1, fiche 1, Français, Amendement%20%C3%A0%20l%27Accord%20d%27exploitation%20relatif%20%C3%A0%20l%27Organisation%20internationale%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20satellites%20%C2%ABIntelsat%C2%BB%2C%20pour%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20le%20r%C3%A9gime%20%C3%A0%20signataires%20multiples
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Washington, le 16 avril 1996. Acceptation du Canada le 18 avril 1996. En vigueur pour le Canada le 11 septembre 1996. 1, fiche 1, Français, - Amendement%20%C3%A0%20l%27Accord%20d%27exploitation%20relatif%20%C3%A0%20l%27Organisation%20internationale%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20satellites%20%C2%ABIntelsat%C2%BB%2C%20pour%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20le%20r%C3%A9gime%20%C3%A0%20signataires%20multiples
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2007-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Management
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operating organization 1, fiche 2, Anglais, operating%20organization
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Suitable steps shall be taken to ensure that contract workers conform to equivalent technical standards of the operating organization. 1, fiche 2, Anglais, - operating%20organization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organisation exploitante
1, fiche 2, Français, organisation%20exploitante
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il faut prendre les mesures qui s'imposent afin que les travailleurs contractuels se conforment aux normes techniques équivalentes de l'organisation exploitante. 1, fiche 2, Français, - organisation%20exploitante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Operating and Control Organization
1, fiche 3, Anglais, Operating%20and%20Control%20Organization
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OCO 1, fiche 3, Anglais, OCO
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- NICS Operating and Control Organization 1, fiche 3, Anglais, NICS%20Operating%20and%20Control%20Organization
ancienne désignation, correct, OTAN
- NICS OCO 1, fiche 3, Anglais, NICS%20OCO
ancienne désignation, correct, OTAN
- NICS OCO 1, fiche 3, Anglais, NICS%20OCO
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Operating and Control Organisation
- NICS Operating and Control Organisation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Organisation militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Organisation d'exploitation et de contrôle
1, fiche 3, Français, Organisation%20d%27exploitation%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OCO 1, fiche 3, Français, OCO
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Organisation de contrôle de l'exploitation du NICS 1, fiche 3, Français, Organisation%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27exploitation%20du%20NICS
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- NICS OCO 1, fiche 3, Français, NICS%20OCO
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- NICS OCO 1, fiche 3, Français, NICS%20OCO
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Operating Agreement relating to the International Telecommunications Satellite Organization(INTELSAT), with Annex
1, fiche 4, Anglais, Operating%20Agreement%20relating%20to%20the%20International%20Telecommunications%20Satellite%20Organization%28INTELSAT%29%2C%20with%20Annex
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 4, Anglais, - Operating%20Agreement%20relating%20to%20the%20International%20Telecommunications%20Satellite%20Organization%28INTELSAT%29%2C%20with%20Annex
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Washington, August 20, 1971 1, fiche 4, Anglais, - Operating%20Agreement%20relating%20to%20the%20International%20Telecommunications%20Satellite%20Organization%28INTELSAT%29%2C%20with%20Annex
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Accord d'exploitation relatif à l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), avec Annexe
1, fiche 4, Français, Accord%20d%27exploitation%20relatif%20%C3%A0%20l%27Organisation%20internationale%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20satellites%20%28INTELSAT%29%2C%20avec%20Annexe
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Operating Agreement on the International Maritime Satellite Organization(INMARSAT), with Annex
1, fiche 5, Anglais, Operating%20Agreement%20on%20the%20International%20Maritime%20Satellite%20Organization%28INMARSAT%29%2C%20with%20Annex
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 5, Anglais, - Operating%20Agreement%20on%20the%20International%20Maritime%20Satellite%20Organization%28INMARSAT%29%2C%20with%20Annex
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
London, September 3, 1976 1, fiche 5, Anglais, - Operating%20Agreement%20on%20the%20International%20Maritime%20Satellite%20Organization%28INMARSAT%29%2C%20with%20Annex
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Accord d'exploitation, relatif à l'organisation internationale de télécommunications par satellites (INMARSAT), avec Annexe
1, fiche 5, Français, Accord%20d%27exploitation%2C%20relatif%20%C3%A0%20l%27organisation%20internationale%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20satellites%20%28INMARSAT%29%2C%20avec%20Annexe
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- joint operating organization 1, fiche 6, Anglais, joint%20operating%20organization
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entreprise d'exploitation en commun
1, fiche 6, Français, entreprise%20d%27exploitation%20en%20commun
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
C.I.A.C. 1, fiche 6, Français, - entreprise%20d%27exploitation%20en%20commun
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :