TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SECOND FORWARD LINE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Forward Looking Infrared Ground Replay Facility(FLIR-GRF)-Second Line Maintenance
1, fiche 1, Anglais, Forward%20Looking%20Infrared%20Ground%20Replay%20Facility%28FLIR%2DGRF%29%2DSecond%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
8J: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 1, Anglais, - Forward%20Looking%20Infrared%20Ground%20Replay%20Facility%28FLIR%2DGRF%29%2DSecond%20Line%20Maintenance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 1, Anglais, - Forward%20Looking%20Infrared%20Ground%20Replay%20Facility%28FLIR%2DGRF%29%2DSecond%20Line%20Maintenance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Détecteur infrarouge frontal (FLIR) - Station de relais au sol (GRF) - Maintenance au deuxième échelon
1, fiche 1, Français, D%C3%A9tecteur%20infrarouge%20frontal%20%28FLIR%29%20%2D%20Station%20de%20relais%20au%20sol%20%28GRF%29%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
8J : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 1, Français, - D%C3%A9tecteur%20infrarouge%20frontal%20%28FLIR%29%20%2D%20Station%20de%20relais%20au%20sol%20%28GRF%29%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 1, Français, - D%C3%A9tecteur%20infrarouge%20frontal%20%28FLIR%29%20%2D%20Station%20de%20relais%20au%20sol%20%28GRF%29%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 1, Français, - D%C3%A9tecteur%20infrarouge%20frontal%20%28FLIR%29%20%2D%20Station%20de%20relais%20au%20sol%20%28GRF%29%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Handball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- second forward line 1, fiche 2, Anglais, second%20forward%20line
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 2, Anglais, - second%20forward%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Handball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- seconde ligne d'attaque
1, fiche 2, Français, seconde%20ligne%20d%27attaque
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 2, Français, - seconde%20ligne%20d%27attaque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :