TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SECOND GENERATION [38 fiches]

Fiche 1 2023-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
Terme(s)-clé(s)
  • second generation Canadian

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

[...] une Canadienne de deuxième génération ayant des parents immigrants [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
DEF

One of the three "generation statuses" a person can have in Canada.

OBS

This category includes persons who were born in Canada and had at least one parent born outside Canada. For the most part, these are the children of immigrants.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

L'un des trois «statuts des générations» qu'une personne peut avoir au Canada.

OBS

Cette catégorie comprend les personnes qui sont nées au Canada et dont au moins l'un des parents est né à l'extérieur du Canada. Il s'agit, pour la plupart, d'enfants d'immigrants.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management
OBS

second generation duration: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

duration de seconde génération : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa: Office of the Commissioner of Official Languages, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Biometrics

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Biométrie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Modelling (Mathematics)
  • Atmospheric Physics
  • Climatology

Français

Domaine(s)
  • Modélisation (Mathématique)
  • Physique de l'atmosphère
  • Climatologie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Modelling (Mathematics)
  • Atmospheric Physics
  • Climatology

Français

Domaine(s)
  • Modélisation (Mathématique)
  • Physique de l'atmosphère
  • Climatologie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Computers and Calculators
DEF

A computer generation of the late 1950s and early 1960s, characterized by small units that used solid-state transistor circuitry, and disks as well as tape for auxiliary storage.

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Ordinateurs et calculateurs
CONT

ordinateurs de seconde génération (1958-1967) : ordinateurs à transistors.

Terme(s)-clé(s)
  • 2e génération d'ordinateurs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclo de vida (Informática)
  • Computadoras y calculadoras
DEF

Computadora (ordenador) electrónico caracterizado por el uso de transistores como componentes básicos.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

When NHTSA [National Highway Traffic Safety Administration] changed its air bag testing requirements in 1997, many manufacturers reduced the inflation power, or aggressiveness, of first generation air bags to lessen the likelihood of air bag-related injuries and deaths. These less powerful air bags are known as "depowered" air bags and began appearing in vehicles that same year.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

On January 29, 2004 the first Meteosat Second Generation satellite MSG-1, renamed to Meteosat-8, commenced routine operations.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le problème avec le satellite de la deuxième génération est que sa technologie des images permet de discerner des objets mesurant seulement trois mètres de large, de jour ou de nuit, et à travers les nuages, à partir d'une orbite située à 900 km, alors que Radarsat-1 ne peut pas discerner des objets de moins de 7 mètres.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Météorologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Meteorología
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
CONT

A second-generation Wi-Fi network senses the radio environment at intervals and then dynamically reassigns channels accordingly.

Terme(s)-clé(s)
  • second generation Wi-Fi network

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
CONT

Un réseau Wi-Fi de seconde génération effectue de temps en temps une mesure de son environnement radio et réattribue les canaux en conséquence.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
CONT

Second generation warfare is a term created by the U.S. military in 1989, referring to the tactics of warfare used after the invention of the rifled musket and breech-loading weapons and continuing through the development of the machine gun and indirect fire. ... Second generation warfare still maintained lines of battle but focused more on the use of technology to allow smaller units of men to advance separately. These smaller units allowed for faster advances, less concentrated casualties, and the ability to use cover and concealment to advantage.

Terme(s)-clé(s)
  • 2nd generation warfare
  • second-generation warfare
  • second-generation war
  • 2nd generation war

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

Lind affirme que ce sont les Français qui, au cours de la Première Guerre mondiale, ont créé la guerre de deuxième génération (G2G). [...] Cette génération de guerre est également linéaire, mais se distingue de la première génération par la dispersion des formations. Dans la G2G, l'infanterie progresse sur le champ de bataille en petits groupes et par courtes charges plutôt qu'en une grande ligne, à un rythme soutenu, comme c'était le cas dans la G1G. Les armées de la G2G conservent l'ordre militaire des armées de la première génération, tout comme les États-nations conservent le monopole de la guerre.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
OBS

Provide for social and economic rights, for example, the right to work and be employed.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

Le droit au travail, à l'instruction publique, à la santé, à un niveau de vie décent et à des avantages sociaux en général, font partie des droits de seconde génération, appelés également droits sociaux fondamentaux ou droits socio-économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • droits de deuxième génération

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
OBS

Constituidos por los derechos económicos, sociales y culturales; entre ellos, el derecho a la seguridad social, el derecho al trabajo, el derecho a igual salario por igual trabajo.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Culture of Fruit Trees
  • Genetics
DEF

A clonal orchard propagated from selections made within full-sibling progeny tests of first-generation parent trees.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Arboriculture fruitière
  • Génétique
OBS

Verger à graines : plantation aménagée pour une production rapide et abondante de semences améliorées pour le reboisement, notamment en évitant la pollinisation par des individus non désirables. On peut les qualifier de première ou de deuxième génération, selon l'état d'avancement des programmes d'amélioration génétique.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The Space Acceleration Measurement System - II [SAMS-II] provides an acceleration measurement system serving the needs of microgravity science experiments on ISS [International Space Station]. It provides data supporting experiments that are affected by local accelerations and contributes to the characterization of the ISS environment. The system consists of a control unit (providing control, data recording, analysis and downlink), remote triaxial sensors (measuring experiment-specific locations chosen by the users), and ground operations equipment (serving as the gateway enabling investigators to command and control measurements). Operations are coordinated at the Lewis Telescience Support Center; experiment-specific operating parameters are controlled by science users.

OBS

second generation space acceleration measurement system; SAMS-II: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Terme(s)-clé(s)
  • space acceleration measurement system II

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

Le «Space acceleration measurement system II» (SAMS-II) mesurera les accélérations dues aux véhicules, à l'équipage et à l'équipement. En complément du SAMS-II, le «Microgravity acceleration measurement system» (MAMS) enregistrera les accélérations causées par le déplacement de l'ISS [International Space Station] sur son orbite. Il mesura également les accélérations créées par les rotations du véhicule et les évacuations d'eau. Ces accélérations quasi imperceptibles se produisent à une portée de fréquences au-dessous d'un Hertz.

OBS

système de deuxième génération de mesure d'accélération dans l'espace; SAMS-II : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
  • Micrographics
CONT

This standard specifies the methods to measure visual density of diazo and vesicular film and to determine density values of second generation microforms.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
  • Micrographie
CONT

Cette norme énonce les méthodes qui permettent de mesurer la densité visuelle des films diazo et vésiculaires et d'établir les valeurs de densité des microformes de deuxième génération.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telephones
Terme(s)-clé(s)
  • second generation telephone
  • second generation phone
  • 2nd generation telephone
  • 2nd generation phone

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Téléphones
Terme(s)-clé(s)
  • téléphone de 2e génération

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Radiotelephony
  • Telephones
Terme(s)-clé(s)
  • cordless telephone second generation
  • cordless telephone 2nd generation
  • second-generation cordless telephone

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Radiotéléphonie
  • Téléphones
OBS

Standard de téléphonie sans fil numérique normalisé à l'ETSI.

OBS

Les abréviations CT2/CAI, d'origine anglaise, désignent la norme européenne de transmission radio numérique référencée à l'ETSI sous le nom d'I-ETS 300-131. Bien que les deux sigles désignent rigoureusement la même technologie, le premier (Cordless Telephone 2nd Generation) rappelle l'origine du téléphone sans fil qui caractérise le début du développement de la norme, tandis que le second (Common Air Interface) souligne que cette norme d'interface radio est commune à plusieurs applications.

Terme(s)-clé(s)
  • téléphone sans fil, 2e génération
  • téléphone sans fil - deuxième génération
  • téléphone sans fil de seconde génération

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Land Mines
DEF

An independent mine that is actuated by the passage over or the proximity of a target to it, and which may also be hardened against blast.

Français

Domaine(s)
  • Mines terrestres
DEF

Mine autonome qui peut être durcie contre l'effet du souffle et qui est déclenchée par le passage ou la proximité d'un objectif.

OBS

mine de deuxième génération : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Citizenship and Immigration
OBS

Metropolis conversations - topic 2.

Terme(s)-clé(s)
  • Is immigration working?
  • The Experience of Immigrant Children and Second Generation Immigrants

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Projet Metropolis, conversations Metropolis - sujet 2.

OBS

Titre de l'une des conversations Metropolis qui s'est tenue le 29 novembre 1999, à l'Hôtel Crowne Plaza, à Ottawa.

Terme(s)-clé(s)
  • L'immigration donne-t-elle les résultats attendus?
  • L'expérience des enfants d'immigrants et des immigrants de deuxième génération

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Population Movements
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Mouvements de population
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Movimientos de población
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Environmental Studies and Analyses
  • Satellite Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Études et analyses environnementales
  • Télécommunications par satellite
DEF

L'un des indices, dit de deuxième génération, créé pour affiner l'analyse de la végétation ; il atténue les effets perturbateurs des variations de la luminance de la surface du sol et de l'état de l'atmosphère.

OBS

On peut distinguer plusieurs types de néo-indices de végétation, lesquels peuvent être combiné : 1) des indices atténuant l'effet des variations de la luminance de la surface du sol, 2) des indices peu dépendants des conditions atmosphériques. Les néo-indices de végétation sont utilisés notamment sur les milieux naturels complexes à faible couvert végétal.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1996-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
  • Meteorology
OBS

METEOSAT.

Français

Domaine(s)
  • Stations terriennes
  • Météorologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones terrenas
  • Meteorología
Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
  • Meteorology
OBS

METEOSAT.

Français

Domaine(s)
  • Stations terriennes
  • Météorologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones terrenas
  • Meteorología
Conserver la fiche 25

Fiche 26 1996-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
DEF

[Equipment] intended to convey digitally-encoded speech with associated digital signalling, via a radio channel, to and from a nearby fixed station, or network of fixed stations.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
DEF

[matériel] conçu pour assurer la transmission numérique de la voix et des données de signalisation associées, par canal hertzien, en provenance et en direction d'une station fixe proche, ou d'un réseau de stations fixes.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1995-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A high-level language that has a powerful ratio of machine instructions to each of its simple statements and that raises the programmer's level of abstraction to focusing attention on the problem to be solved instead of on an intimate knowledge about how a particular computer works.

OBS

second-generation language (2GL): Term and definition standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Langage de haut niveau disposant d'un coefficient d'instructions machines pour chacune de ses instructions simples et qui augmente le niveau d'abstraction du programmeur en concentrant son attention sur le problème à résoudre et non pas sur une connaissance approfondie de la manière dont un ordinateur donné fonctionne.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
Terme(s)-clé(s)
  • second generation Charter issue
  • second-generation Charter issues

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
OBS

Source(s) : Justice, novembre 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1991-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Agriculture Canada, Consultation et Communications.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1989-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1989-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1988-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Rail Transport
DEF

an improved communications system which will allow, where available, the operator to call trains directly using their local field console to issue stop and inspect instructions.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Transport par rail
DEF

Réseau de télécommunications perfectionné, sur lequel l'opérateur peut appeler les trains à partir du pupitre radiotéléphonique dont il dispose, pour leur donner l'ordre de s'arrêter et leur fournir ses instructions en vue de la recherche d'une anomalie détectée sur le convoi.

OBS

On voit aussi deuxième génération : équipement deuxième génération de radio sol-trains (RGCF-87, avril p. 82).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1988-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Éditique
  • Informatique
DEF

De 1958 à 1964, ordinateur réalisé au moyen des transistors : Philco S-2000, IBM 7080 et 7090, CDC 1604, Univac 1107, Burroughs B 5000, English Electric KDF 9, Ferranti Atlas, Stretch d'IBM et LARC d'Univac. Mémoire centrale plus rapide, avènement des mémoires à couche mince, bonne fiabilité, mémoires de 32Ko et de 64Ko, temps d'addition de 5 microsecondes réduit à une microseconde, utilisation répandue des bandes magnétiques, introduction des disques et des gros tambours, les systèmes des moniteurs sont courants, largement exploités «en salle fermée». Age d'or des langages Fortran II et IV, Algol, Cobol et des langages polyvalents, avènement des mémoires à accès direct et des piles, avènement de la transmission de données par lignes téléphoniques.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1987-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
OBS

Production of a second generation vaccine by recombinant DNA technology has been encouraged because of a lack of acceptance by some persons of a plasma-derived product, and because plasma sources for manufacture of vaccine will eventually become more limited.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
OBS

La production d'un vaccin de seconde génération par la technologie de l'ADN recombinant a été encouragée du fait que certaines personnes sont incapables d'accepter les produits dérivés du plasma, et que les sources de plasma utilisées pou la fabrication du vaccin deviendront petit à petit plus limitées.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1986-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Processing of Language Data

Français

Domaine(s)
  • Informatisation des données linguistiques
OBS

Par exemple le projet TAUM-Aviation.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1985-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
OBS

Within the container trade evolution there has developed the popular term the container generation. The "first" generation [was dated] ... about 1966/68 ... Later, vessels were built of cellular design and tonnages in the order of 15-20,000 tons, carrying 500-1,000 boxes. These were "second" generation ships.

Terme(s)-clé(s)
  • second generation container ship

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Les porte-conteneurs de la première et de la deuxième génération ont le mieux démontré leur économie dans la pratique. (...) Les petits porte-conteneurs de première et deuxième génération prendront dans les années qui viennent une part plus importante du marché, car ils s'adaptent mieux que les navires de la troisième génération au concept à plusieurs ports.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1982-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Weapon Systems
OBS

As of a ship design or weapon system design.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Conserver la fiche 38

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :