TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDE-BY-SIDE [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- side-by-side tricycle
1, fiche 1, Anglais, side%2Dby%2Dside%20tricycle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
side-by-side tricycle: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - side%2Dby%2Dside%20tricycle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tricycle côte-à-côte
1, fiche 1, Français, tricycle%20c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dc%C3%B4te
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tricycle côte-à-côte : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - tricycle%20c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dc%C3%B4te
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- side-by-side bicycle
1, fiche 2, Anglais, side%2Dby%2Dside%20bicycle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
side-by-side bicycle: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - side%2Dby%2Dside%20bicycle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tandem côte-à-côte
1, fiche 2, Français, tandem%20c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dc%C3%B4te
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tandem côte-à-côte : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 2, Français, - tandem%20c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dc%C3%B4te
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- side-by-side training
1, fiche 3, Anglais, side%2Dby%2Dside%20training
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formation côte à côte
1, fiche 3, Français, formation%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Centre se concentre désormais sur la formation côte à côte d'érudits islamiques et de prestataires de soins de santé afin de hausser la qualité des soins et de l'information [que reçoivent] les familles [...] 1, fiche 3, Français, - formation%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- side-by-side
1, fiche 4, Anglais, side%2Dby%2Dside
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A firearm with two barrels, one beside the other. 2, fiche 4, Anglais, - side%2Dby%2Dside
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- side by side
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- canons juxtaposés
1, fiche 4, Français, canons%20juxtapos%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- canons en table 2, fiche 4, Français, canons%20en%20table
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Arme à feu à deux canons placés côte à côte. 3, fiche 4, Français, - canons%20juxtapos%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
canons juxtaposés : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 4, Français, - canons%20juxtapos%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- side-by-side vehicle
1, fiche 5, Anglais, side%2Dby%2Dside%20vehicle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a motor all-terrain vehicle with side-by-side seating for the operator and at least 1 passenger [;] the vehicle has a steering wheel, at least 4 driving wheels and a net mass of no more than 700 kg. 1, fiche 5, Anglais, - side%2Dby%2Dside%20vehicle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- véhicule côte à côte
1, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] véhicule tout-terrain motorisé pouvant accueillir l'un à côté de l'autre le conducteur et au moins un passager [;] le véhicule est muni d'un volant et d'au moins 4 roues motrices et il a une masse nette n'excédant pas 700 kg. 1, fiche 5, Français, - v%C3%A9hicule%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- side-by-side dual viewing outfit
1, fiche 6, Anglais, side%2Dby%2Dside%20dual%20viewing%20outfit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - side%2Dby%2Dside%20dual%20viewing%20outfit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ensemble pour deux postes d'observation côte-à-cote
1, fiche 6, Français, ensemble%20pour%20deux%20postes%20d%27observation%20c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dcote
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - ensemble%20pour%20deux%20postes%20d%27observation%20c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dcote
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- side-by-side refrigerator
1, fiche 7, Anglais, side%2Dby%2Dside%20refrigerator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- SBS refrigerator 2, fiche 7, Anglais, SBS%20refrigerator
correct
- side-by-side refrigerator/freezer 3, fiche 7, Anglais, side%2Dby%2Dside%20refrigerator%2Ffreezer
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[An electrical appliance that uses refrigeration to help preserve food] divided into two tall compartments, with the freezer on the left and the refrigerator on the right. 1, fiche 7, Anglais, - side%2Dby%2Dside%20refrigerator
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- side by side refrigerator
- side by side refrigerator/freezer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réfrigérateur côte à côte
1, fiche 7, Français, r%C3%A9frig%C3%A9rateur%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- réfrigérateur-congélateur côte à côte 2, fiche 7, Français, r%C3%A9frig%C3%A9rateur%2Dcong%C3%A9lateur%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct, nom masculin
- réfrigérateur américain 3, fiche 7, Français, r%C3%A9frig%C3%A9rateur%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- réfrigérateur à compartiments juxtaposés 4, fiche 7, Français, r%C3%A9frig%C3%A9rateur%20%C3%A0%20compartiments%20juxtapos%C3%A9s
nom masculin
- réfrigérateur à compartiments côte à côte 4, fiche 7, Français, r%C3%A9frig%C3%A9rateur%20%C3%A0%20compartiments%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le réfrigérateur côte à côte est doté d'un compartiment congélateur pleine longueur du côté gauche et d'un compartiment réfrigérateur pleine longueur du côté droit. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9frig%C3%A9rateur%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
On appelle communément «réfrigérateur américain» un réfrigérateur de grand volume (supérieur à 500 litres bruts), à deux portes verticales, assurant un froid ventilé (no frost) dans les deux compartiments et offrant de nombreux équipements de confort (espace dédiés, tiroirs à température et humidité variables, distributeur d'eau, de glaçons, éclairage panoramique...). 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9frig%C3%A9rateur%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- abreast 1, fiche 8, Anglais, abreast
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- side by side 2, fiche 8, Anglais, side%20by%20side
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- side-by-side
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- côte à côte
1, fiche 8, Français, c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bord à bord 2, fiche 8, Français, bord%20%C3%A0%20bord
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Se dit de deux navires qui sont l'un à côté de l'autre. 3, fiche 8, Français, - c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Urban Housing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- row-house
1, fiche 9, Anglais, row%2Dhouse
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- row house 2, fiche 9, Anglais, row%20house
correct
- row-housing unit 1, fiche 9, Anglais, row%2Dhousing%20unit
correct
- row dwelling 3, fiche 9, Anglais, row%20dwelling
correct
- town house 4, fiche 9, Anglais, town%20house
correct, voir observation
- townhouse 5, fiche 9, Anglais, townhouse
correct, voir observation
- group house 6, fiche 9, Anglais, group%20house
correct
- terrace house 7, fiche 9, Anglais, terrace%20house
correct, Grande-Bretagne
- terrace home 8, fiche 9, Anglais, terrace%20home
États-Unis
- end to end town house 9, fiche 9, Anglais, end%20to%20end%20town%20house
voir observation
- side-by-side house 10, fiche 9, Anglais, side%2Dby%2Dside%20house
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A row of three or more attached, one-family dwellings, each built with similar architectural treatment, separated by vertical divisions termed "party" or "lot-line" walls, and each having private entrances (usually both front and rear). 11, fiche 9, Anglais, - row%2Dhouse
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
A group of apartments, usually row-oriented, where each one is like a separate "house" and is usually two story. It generally refers to such units in an urban area: They are often Condominiums. 12, fiche 9, Anglais, - row%2Dhouse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
row house: Often called a town house, which is a more modern term for a row house. 11, fiche 9, Anglais, - row%2Dhouse
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
"End to end town house" is a redundant term according to the Canada Mortgage and Housing Corporation. 13, fiche 9, Anglais, - row%2Dhouse
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
See also "maisonnette". 13, fiche 9, Anglais, - row%2Dhouse
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- row houses
- town houses
- row of houses
- row housing
- side by side house
- side-by-side houses
- side by side houses
- side-by-side
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maison en rangée
1, fiche 9, Français, maison%20en%20rang%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- habitation en rangée 2, fiche 9, Français, habitation%20en%20rang%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
- maison en bande 3, fiche 9, Français, maison%20en%20bande
correct, voir observation, nom féminin, France
- habitation en bandes 4, fiche 9, Français, habitation%20en%20bandes
correct, nom féminin, France
- maison en enfilade 5, fiche 9, Français, maison%20en%20enfilade
correct, nom féminin
- maison attenante 5, fiche 9, Français, maison%20attenante
voir observation, nom féminin
- maison de ville 6, fiche 9, Français, maison%20de%20ville
à éviter, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
maison en rangée : Maison qui appartient à une rangée continue de plusieurs maisons adjacentes, reliées entre elles par les murs latéraux mitoyens et qui possède au moins une entrée privée sur la rue. [Terme et définition recommandés par l'Office de la langue française.] 6, fiche 9, Français, - maison%20en%20rang%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'habitation en bandes. Elle est à rez-de-chaussée ou à étage, le long de voies étroites et rappelle la rue de village du passé, avec espace vert, derrière, ou devant, ou des deux côtés à la fois. 4, fiche 9, Français, - maison%20en%20rang%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Si on peut dire de toutes les maisons en bande qu'elles sont «attenantes», on ne saurait qualifier une maison jumelée de «maison en bande»; le terme «maison attenante» n'est donc pas un parfait synonyme de «maison en bande» et ne peut être utilisé dans tous les contextes. 7, fiche 9, Français, - maison%20en%20rang%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le terme «maison en bande» est utilisé en France pour désigner la maison en rangée. 6, fiche 9, Français, - maison%20en%20rang%C3%A9e
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- maisons en rangée
- maisons en bande
- habitations en bande
- habitations en rangée
- maisons en enfilade
- maisons individuelles en bande
- maisons attenantes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- vivienda adosada
1, fiche 9, Espagnol, vivienda%20adosada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- casa alineada 2, fiche 9, Espagnol, casa%20alineada
nom féminin
- casa en terraza 1, fiche 9, Espagnol, casa%20en%20terraza
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Publishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- parallel columns
1, fiche 10, Anglais, parallel%20columns
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- side-by-side columns 2, fiche 10, Anglais, side%2Dby%2Dside%20columns
correct, pluriel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Parallel columns are used to align blocks of text horizontally, that may not be even in length. 1, fiche 10, Anglais, - parallel%20columns
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Éditique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- colonnes parallèles
1, fiche 10, Français, colonnes%20parall%C3%A8les
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- colonnes en parallèle 1, fiche 10, Français, colonnes%20en%20parall%C3%A8le
nom féminin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- colonnes côte à côte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Publicación electrónica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- columnas paralelas
1, fiche 10, Espagnol, columnas%20paralelas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Posicionamiento de bloques desiguales de texto en una página, uno al lado del otro; de modo que un párrafo dado se mantenga paralelo a los párrafos con que se relaciona. 1, fiche 10, Espagnol, - columnas%20paralelas
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- columna paralela
- columnas una al lado de la otra
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Publishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- side-by-side paragraphs
1, fiche 11, Anglais, side%2Dby%2Dside%20paragraphs
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- parallel paragraphs 2, fiche 11, Anglais, parallel%20paragraphs
proposition, pluriel
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A table also provides a convenient way to present text in side-by-side paragraphs, as in a resume, or to arrange text beside graphics. 3, fiche 11, Anglais, - side%2Dby%2Dside%20paragraphs
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Éditique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- paragraphes côte à côte
1, fiche 11, Français, paragraphes%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- paragraphes en parallèle 2, fiche 11, Français, paragraphes%20en%20parall%C3%A8le
proposition, nom masculin, pluriel
- paragraphes parallèles 2, fiche 11, Français, paragraphes%20parall%C3%A8les
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Publicación electrónica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- párrafos paralelos
1, fiche 11, Espagnol, p%C3%A1rrafos%20paralelos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Párrafos que están alineados uno junto al otro en una página, para mostrar visualmente la relación existente entre los mismos. 1, fiche 11, Espagnol, - p%C3%A1rrafos%20paralelos
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, el párrafo a la izquierda de la página puede describir las características de un producto, mientras que en el párrafo alineado a la derecha se describen las ventajas de ese mismo producto. 1, fiche 11, Espagnol, - p%C3%A1rrafos%20paralelos
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- párrafos uno al lado del otro
- párrafo paralelo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- side-by-side association 1, fiche 12, Anglais, side%2Dby%2Dside%20association
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- side by side association
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- association côte à côte
1, fiche 12, Français, association%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- association côte-à-côte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- asociación lateral
1, fiche 12, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20lateral
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- side-by-side formation 1, fiche 13, Anglais, side%2Dby%2Dside%20formation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 13, Anglais, - side%2Dby%2Dside%20formation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, fiche 13, Anglais, - side%2Dby%2Dside%20formation
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- side by side formation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système côté à côté
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20c%C3%B4t%C3%A9%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 1, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20c%C3%B4t%C3%A9%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20c%C3%B4t%C3%A9%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- système côté-à-côté
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-07-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- side-by-side
1, fiche 14, Anglais, side%2Dby%2Dside
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- S/S 1, fiche 14, Anglais, S%2FS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- side by side 2, fiche 14, Anglais, side%20by%20side
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Bicomponent fiber types ... Side-by-Side (S/S). These fibers contain two components lying side-by-side. Generally, these fibers consist of two components divided along the length into two or more distinct regions ... Side-by-side Fiber Production. In most cases, the components must show very good adhesion to each other ... Generally, there are several approaches how to produce side-by-side bicomponent fibers ... Side-by-side fibers are generally used as self-crimping fibers ... Some types of side-by-side fibers crimp spontaneously as the drawing tension is removed and others have "latent" crimp ... . 1, fiche 14, Anglais, - side%2Dby%2Dside
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Basket weave: A variation of the plain weave in which two or more warp and filling threads are woven side by side to resemble a plaited basket. Fabrics have a loose construction and a flat appearance and are used for such things as monk's cloth and drapery fabrics. 2, fiche 14, Anglais, - side%2Dby%2Dside
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- côte à côte
1, fiche 14, Français, c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La notion de «côte à côte» se retrouve en textile : - 1. dans la fabrication des fibres chimiques où différentes fibres sont extrudées côte à côte (en longueur) pour former une fibre unitaire; - 2. dans le tissage et, dans ce cas, on peut citer l'armure toile dans laquelle deux ou plusieurs fils de chaîne et de trame sont tissés côte à côte. 2, fiche 14, Français, - c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Fibres bicomposées : Ces fibres contiennent deux composants se trouvant côte à côte sur la longueur (de la fibre). 1, fiche 14, Français, - c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-07-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- woven side by side
1, fiche 15, Anglais, woven%20side%20by%20side
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- woven side-by-side 2, fiche 15, Anglais, woven%20side%2Dby%2Dside
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Basket weave: A variation of the plain weave in which two or more warp and filling threads are woven side by side to resemble a plaited basket. Fabrics have a loose construction and a flat appearance and are used for such things as monk's cloth and drapery fabrics. 1, fiche 15, Anglais, - woven%20side%20by%20side
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tissé côte à côte
1, fiche 15, Français, tiss%C3%A9%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-07-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- side-by-side bicomponent fibre
1, fiche 16, Anglais, side%2Dby%2Dside%20bicomponent%20fibre
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fibre bicomposée côte-à-côte
1, fiche 16, Français, fibre%20bicompos%C3%A9e%20c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dc%C3%B4te
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- fibre bicomposée dans un assemblage côte-à-côte 1, fiche 16, Français, fibre%20bicompos%C3%A9e%20dans%20un%20assemblage%20c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dc%C3%B4te
proposition, nom féminin
- fibre à deux constituants extrudés côte-à-côte 1, fiche 16, Français, fibre%20%C3%A0%20deux%20constituants%20extrud%C3%A9s%20c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dc%C3%B4te
proposition, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- side-by-side
1, fiche 17, Anglais, side%2Dby%2Dside
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Said of a design with two heads beside one another and facing in the same direction. 1, fiche 17, Anglais, - side%2Dby%2Dside
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
For example: side-by-side effigies, side-by-side heads. The adverb form has no hyphens: "side by side". 1, fiche 17, Anglais, - side%2Dby%2Dside
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
See related term: effigy. 1, fiche 17, Anglais, - side%2Dby%2Dside
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- side by side
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- juxtaposé
1, fiche 17, Français, juxtapos%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une double effigie lorsque les deux têtes, placées l'une à côté de l'autre, font face dans la même direction. 1, fiche 17, Français, - juxtapos%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : têtes juxtaposées, effigies juxtaposées. 1, fiche 17, Français, - juxtapos%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Weapon Systems (Air Forces)
- Aircraft Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- side-by-side seating
1, fiche 18, Anglais, side%2Dby%2Dside%20seating
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Su-34 is a heavily modified derivative of the Su-27, with side-by-side seating and tandem mainwheels. 1, fiche 18, Anglais, - side%2Dby%2Dside%20seating
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Circuits des aéronefs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- configuration biplace côte-à-côte
1, fiche 18, Français, configuration%20biplace%20c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dc%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le Su-34 est un derivé profondement remanié du Su-27, de configuration biplace côte-à-côte et nanti d'un atterrisseur à deux bogies en tandem. 1, fiche 18, Français, - configuration%20biplace%20c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dc%C3%B4te
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-08-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- side-by-side shotgun
1, fiche 19, Anglais, side%2Dby%2Dside%20shotgun
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A shotgun having two barrels along side of each other. 2, fiche 19, Anglais, - side%2Dby%2Dside%20shotgun
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fusil de chasse juxtaposé
1, fiche 19, Français, fusil%20de%20chasse%20juxtapos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Arme dont les canons sont disposés horizontalement l'un à côté de l'autre. 2, fiche 19, Français, - fusil%20de%20chasse%20juxtapos%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-06-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tool for side-by-side mortise
1, fiche 20, Anglais, tool%20for%20side%2Dby%2Dside%20mortise
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Mortising machine with oscillating tool action. 2, fiche 20, Anglais, - tool%20for%20side%2Dby%2Dside%20mortise
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - tool%20for%20side%2Dby%2Dside%20mortise
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bédane double
1, fiche 20, Français, b%C3%A9dane%20double
nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Mortaiseuse à outil oscillant. 2, fiche 20, Français, - b%C3%A9dane%20double
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - b%C3%A9dane%20double
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- escoplo doble
1, fiche 20, Espagnol, escoplo%20doble
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mortajadora de herramienta oscilante. 1, fiche 20, Espagnol, - escoplo%20doble
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-08-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- side-by-side shotgun
1, fiche 21, Anglais, side%2Dby%2Dside%20shotgun
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fusil à canons juxtaposés
1, fiche 21, Français, fusil%20%C3%A0%20canons%20juxtapos%C3%A9s
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- side-by-side
1, fiche 22, Anglais, side%2Dby%2Dside
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Bilingual versions may be printed side-by-side (two columns), tumble, text on facing pages or recto verso. 1, fiche 22, Anglais, - side%2Dby%2Dside
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 22, La vedette principale, Français
- côte-à-côte
1, fiche 22, Français, c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dc%C3%B4te
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les versions bilingues peuvent paraître côte-à-côte (deux colonnes), tête-bêche, sur pages opposées ou recto verso. 1, fiche 22, Français, - c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dc%C3%B4te
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications 2, fiche 22, Français, - c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dc%C3%B4te
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1988-06-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Skating
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- side-by-side spiral
1, fiche 23, Anglais, side%2Dby%2Dside%20spiral
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- arabesque spiral 1, fiche 23, Anglais, arabesque%20spiral
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 23, Anglais, - side%2Dby%2Dside%20spiral
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- arabesque côte à côte
1, fiche 23, Français, arabesque%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- spirales arabesques 1, fiche 23, Français, spirales%20arabesques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 23, Français, - arabesque%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-09-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- side-by-side start
1, fiche 24, Anglais, side%2Dby%2Dside%20start
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In the combined cross-country relay of the nordic combined team competition. 1, fiche 24, Anglais, - side%2Dby%2Dside%20start
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 24, La vedette principale, Français
- départ côte à côte
1, fiche 24, Français, d%C3%A9part%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans le relais en ski de fond de la compétition par équipe au combiné nordique. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9part%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-02-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- side-by-side two-seater
1, fiche 25, Anglais, side%2Dby%2Dside%20two%2Dseater
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- biplace avec sièges côte à côte
1, fiche 25, Français, biplace%20avec%20si%C3%A8ges%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-07-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- side-by-side region
1, fiche 26, Anglais, side%2Dby%2Dside%20region
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- zone de données côte-à-côte
1, fiche 26, Français, zone%20de%20donn%C3%A9es%20c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dc%C3%B4te
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-02-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- side-by-side format 1, fiche 27, Anglais, side%2Dby%2Dside%20format
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- en juxtaposition 1, fiche 27, Français, en%20juxtaposition
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(Dictionnaire de l'informatique). 1, fiche 27, Français, - en%20juxtaposition
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1979-10-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Skating
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- closed side-by-side position
1, fiche 28, Anglais, closed%20side%2Dby%2Dside%20position
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
... the woman is on the Man's right side. The Man's right hand is on the Lady's left shoulder blade. Both are skating forwards. 1, fiche 28, Anglais, - closed%20side%2Dby%2Dside%20position
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- position fermée côte-à-côte
1, fiche 28, Français, position%20ferm%C3%A9e%20c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dc%C3%B4te
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[...] la femme est à droite de l'homme. La main droite de l'homme est sur l'omoplate gauche de la femme. Les deux exécutent des avants. 1, fiche 28, Français, - position%20ferm%C3%A9e%20c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dc%C3%B4te
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 28, Français, - position%20ferm%C3%A9e%20c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dc%C3%B4te
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
On doit dire «les deux patinent vers l'avant». 1, fiche 28, Français, - position%20ferm%C3%A9e%20c%C3%B4te%2D%C3%A0%2Dc%C3%B4te
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- side-by-side seating 1, fiche 29, Anglais, side%2Dby%2Dside%20seating
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- siège côte à côte
1, fiche 29, Français, si%C3%A8ge%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
- Electrical Domestic Appliances
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- three-door side-by-side 1, fiche 30, Anglais, three%2Ddoor%20side%2Dby%2Dside
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Three-door side-by-side features separate door for automatic ice maker - open for ice without disturbing freezer. 17.7 cu. ft net cap. 1, fiche 30, Anglais, - three%2Ddoor%20side%2Dby%2Dside
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
- Appareillage électrique domestique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- armoire à trois portes
1, fiche 30, Français, armoire%20%C3%A0%20trois%20portes
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Trois compartiments séparés dont deux superposés pour la congélation et la conservation, le troisième, la réfrigération leur étant juxtaposée sur toute la hauteur. 1, fiche 30, Français, - armoire%20%C3%A0%20trois%20portes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :