TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPRING BALANCE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- balance spring cartridge
1, fiche 1, Anglais, balance%20spring%20cartridge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
the balance spring cartridge is designed to increase the up-elevator hinge moment which, in turn, increases the push force at the control column. 1, fiche 1, Anglais, - balance%20spring%20cartridge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boîtier d'équilibrage à ressort 1, fiche 1, Français, bo%C3%AEtier%20d%27%C3%A9quilibrage%20%C3%A0%20ressort
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- balance spring
1, fiche 2, Anglais, balance%20spring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ressort équilibrant
1, fiche 2, Français, ressort%20%C3%A9quilibrant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spring balance 1, fiche 3, Anglais, spring%20balance
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
of an overhead roll type door. 1, fiche 3, Anglais, - spring%20balance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ressort de rappel
1, fiche 3, Français, ressort%20de%20rappel
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spring balance 1, fiche 4, Anglais, spring%20balance
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- spring scale 2, fiche 4, Anglais, spring%20scale
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balance à ressort
1, fiche 4, Français, balance%20%C3%A0%20ressort
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- balanza de resorte
1, fiche 4, Espagnol, balanza%20de%20resorte
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Practical Astronomy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spring scale
1, fiche 5, Anglais, spring%20scale
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- spring balance 2, fiche 5, Anglais, spring%20balance
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This type of scale was flown on Apollo 11 and 12 and, on the latter flight, fell apart while the crew was in the cabin trying to weigh their sample containers. This scale weighed 500 grams. 1, fiche 5, Anglais, - spring%20scale
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Astronomie pratique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dynamomètre
1, fiche 5, Français, dynamom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mainspring
1, fiche 6, Anglais, mainspring
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hairspring 2, fiche 6, Anglais, hairspring
correct
- balance spring 1, fiche 6, Anglais, balance%20spring
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A slender spiralled recoil spring that regulates the motion of the balance wheel of a timepiece. 1, fiche 6, Anglais, - mainspring
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- spiral
1, fiche 6, Français, spiral
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- balancier spiral 2, fiche 6, Français, balancier%20spiral
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petit ressort en spirale d'Archimède, assurant, par son élasticité, les oscillations du balancier annulaire qui doivent être isochrones. 1, fiche 6, Français, - spiral
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ressort-moteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- balance spring
1, fiche 7, Anglais, balance%20spring
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 7, Anglais, - balance%20spring
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ressort d'équilibrage
1, fiche 7, Français, ressort%20d%27%C3%A9quilibrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 7, Français, - ressort%20d%27%C3%A9quilibrage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-03-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- balance spring 1, fiche 8, Anglais, balance%20spring
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hairspring 1, fiche 8, Anglais, hairspring
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An oscillating spring of spiral or ... cylindrical shape which governs the movement of a balance wheel in a timepiece. Also known as hairspring. 1, fiche 8, Anglais, - balance%20spring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ressort spiral
1, fiche 8, Français, ressort%20spiral
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ressort en spirale 1, fiche 8, Français, ressort%20en%20spirale
nom masculin
- ressort spirale 2, fiche 8, Français, ressort%20spirale
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
ressort constitué par une lame d'acier enroulée en spirale autour d'un axe où est immobilisé l'une de ses extrémités. 1, fiche 8, Français, - ressort%20spiral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- balance whip spring
1, fiche 9, Anglais, balance%20whip%20spring
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ressort du fouet de balancier
1, fiche 9, Français, ressort%20du%20fouet%20de%20balancier
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ribbon spring steel balance 1, fiche 10, Anglais, ribbon%20spring%20steel%20balance
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrepoids à ressort d'acier à ruban
1, fiche 10, Français, contrepoids%20%C3%A0%20ressort%20d%27acier%20%C3%A0%20ruban
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :