TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TILE FLOOR [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- floor tile edge grinder
1, fiche 1, Anglais, floor%20tile%20edge%20grinder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- meuleur de bords de carreaux à planchers
1, fiche 1, Français, meuleur%20de%20bords%20de%20carreaux%20%C3%A0%20planchers
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- meuleuse de bords de carreaux à planchers 1, fiche 1, Français, meuleuse%20de%20bords%20de%20carreaux%20%C3%A0%20planchers
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- linoleum floor tile backer
1, fiche 2, Anglais, linoleum%20floor%20tile%20backer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- colleur d'endos de carreaux de sol en linoléum
1, fiche 2, Français, colleur%20d%27endos%20de%20carreaux%20de%20sol%20en%20linol%C3%A9um
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- colleuse d'endos de carreaux de sol en linoléum 1, fiche 2, Français, colleuse%20d%27endos%20de%20carreaux%20de%20sol%20en%20linol%C3%A9um
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- linoleum floor tile calender operator
1, fiche 3, Anglais, linoleum%20floor%20tile%20calender%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur de calandre à carreaux de sol en linoléum
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20calandre%20%C3%A0%20carreaux%20de%20sol%20en%20linol%C3%A9um
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice de calandre à carreaux de sol en linoléum 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20calandre%20%C3%A0%20carreaux%20de%20sol%20en%20linol%C3%A9um
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- floor tile layer
1, fiche 4, Anglais, floor%20tile%20layer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dalleur
1, fiche 4, Français, dalleur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dalleuse 1, fiche 4, Français, dalleuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tile floor layer
1, fiche 5, Anglais, tile%20floor%20layer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poseur de carrelages
1, fiche 5, Français, poseur%20de%20carrelages
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poseuse de carrelages 1, fiche 5, Français, poseuse%20de%20carrelages
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- floor tile
1, fiche 6, Anglais, floor%20tile
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
floor tile: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - floor%20tile
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carreau de sol
1, fiche 6, Français, carreau%20de%20sol
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
carreau de sol : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 6, Français, - carreau%20de%20sol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-02-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tile floor layer
1, fiche 7, Anglais, tile%20floor%20layer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poseur de carrelages
1, fiche 7, Français, poseur%20de%20carrelages
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- poseuse de carrelages 1, fiche 7, Français, poseuse%20de%20carrelages
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- floor tile layer
1, fiche 8, Anglais, floor%20tile%20layer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dalleur
1, fiche 8, Français, dalleur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dalleuse 1, fiche 8, Français, dalleuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Floors and Ceilings
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- floor tile edge grinder
1, fiche 9, Anglais, floor%20tile%20edge%20grinder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9619 - Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities. 2, fiche 9, Anglais, - floor%20tile%20edge%20grinder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Planchers et plafonds
Fiche 9, La vedette principale, Français
- meuleur de bords de carreaux à planchers
1, fiche 9, Français, meuleur%20de%20bords%20de%20carreaux%20%C3%A0%20planchers
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- meuleuse de bords de carreaux à planchers 1, fiche 9, Français, meuleuse%20de%20bords%20de%20carreaux%20%C3%A0%20planchers
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique. 2, fiche 9, Français, - meuleur%20de%20bords%20de%20carreaux%20%C3%A0%20planchers
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- floor tile
1, fiche 10, Anglais, floor%20tile
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- flooring tile 2, fiche 10, Anglais, flooring%20tile
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A resilient material (as asphalt, rubber, cork, plastic, vinyl, linoleum) cut in geometric shapes and used for decorative floor finishing. 3, fiche 10, Anglais, - floor%20tile
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carreau de sol
1, fiche 10, Français, carreau%20de%20sol
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La mono-cuisson est utilisée principalement pour le carreau de sol, cette opération consiste à cuire le biscuit décoré en une seule étape à une température avoisinant les 1300 degrés. 2, fiche 10, Français, - carreau%20de%20sol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Carreau : peut désigner tout élément plat de forme régulière en céramique, grès, ciment, pierre, marbre, etc., susceptible d'entrer dans la composition d'un carrelage ou d'un revêtement céramique; cependant, au-dessus du format 30 x 30 cm, on parlera plutôt de dalles ou de plaques; et, au-dessous du format 5 x 5 cm, de mosaïque. 1, fiche 10, Français, - carreau%20de%20sol
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plastics Manufacturing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- linoleum floor tile backer
1, fiche 11, Anglais, linoleum%20floor%20tile%20backer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9422 - Plastics Processing Machine Operators. 2, fiche 11, Anglais, - linoleum%20floor%20tile%20backer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Plasturgie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- colleur d'endos de carreaux de sol en linoléum
1, fiche 11, Français, colleur%20d%27endos%20de%20carreaux%20de%20sol%20en%20linol%C3%A9um
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- colleuse d'endos de carreaux de sol en linoléum 1, fiche 11, Français, colleuse%20d%27endos%20de%20carreaux%20de%20sol%20en%20linol%C3%A9um
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9422 - Opérateurs/opératrices de machines de traitement des matières plastiques. 2, fiche 11, Français, - colleur%20d%27endos%20de%20carreaux%20de%20sol%20en%20linol%C3%A9um
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plastics Manufacturing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- linoleum floor tile calender operator
1, fiche 12, Anglais, linoleum%20floor%20tile%20calender%20operator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9422 - Plastics Processing Machine Operators. 2, fiche 12, Anglais, - linoleum%20floor%20tile%20calender%20operator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Plasturgie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opérateur de calandre à carreaux de sol en linoléum
1, fiche 12, Français, op%C3%A9rateur%20de%20calandre%20%C3%A0%20carreaux%20de%20sol%20en%20linol%C3%A9um
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- opératrice de calandre à carreaux de sol en linoléum 1, fiche 12, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20calandre%20%C3%A0%20carreaux%20de%20sol%20en%20linol%C3%A9um
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9422 - Opérateurs/opératrices de machines de traitement des matières plastiques. 2, fiche 12, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20calandre%20%C3%A0%20carreaux%20de%20sol%20en%20linol%C3%A9um
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-10-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Floors and Ceilings
- Terra Cotta
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- structural-clay floor tile
1, fiche 13, Anglais, structural%2Dclay%20floor%20tile
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- structural clay floor tile 2, fiche 13, Anglais, structural%20clay%20floor%20tile
correct
- floor tile 2, fiche 13, Anglais, floor%20tile
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tile suitable for use in flat or segmented arches or in combination tile and concrete ribbed-slab construction. 3, fiche 13, Anglais, - structural%2Dclay%20floor%20tile
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Floor tile. One-way ribbed concrete floor and roof slabs may be formed by using structural clay floor tile in the same way that concrete blocks are used for this purpose. 4, fiche 13, Anglais, - structural%2Dclay%20floor%20tile
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Structural-clay [floor] tiles are usually 12 in square ... The tiles are laid flat, or end to end, in rows between and at right angles to the joists. 1, fiche 13, Anglais, - structural%2Dclay%20floor%20tile
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Planchers et plafonds
- Terres cuites
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hourdis en terre cuite
1, fiche 13, Français, hourdis%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- hourdis creux en terre cuite 2, fiche 13, Français, hourdis%20creux%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hourdis : Corps de remplissage, en aggloméré ou en terre cuite, posé entre les solives, les poutrelles ou les nervures des planchers. 3, fiche 13, Français, - hourdis%20en%20terre%20cuite
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les planchers préfabriquées en béton sont, dans certains cas, (...) composés de solives préfabriquées servant de support (...) à des corps creux de remplissage (hourdis). L'ensemble est alors complété par coulage d'une chape armée (...) 3, fiche 13, Français, - hourdis%20en%20terre%20cuite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Olympia Floor and Wall Tile Company Ltd. Remission Order
1, fiche 14, Anglais, Olympia%20Floor%20and%20Wall%20Tile%20Company%20Ltd%2E%20Remission%20Order
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act. 1, fiche 14, Anglais, - Olympia%20Floor%20and%20Wall%20Tile%20Company%20Ltd%2E%20Remission%20Order
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant Olympia Floor and Wall Tile Company Ltd.
1, fiche 14, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20Olympia%20Floor%20and%20Wall%20Tile%20Company%20Ltd%2E
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 14, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20Olympia%20Floor%20and%20Wall%20Tile%20Company%20Ltd%2E
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tile floor 1, fiche 15, Anglais, tile%20floor
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plancher en carrelage
1, fiche 15, Français, plancher%20en%20carrelage
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-03-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- asphalt floor tile 1, fiche 16, Anglais, asphalt%20floor%20tile
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 16, La vedette principale, Français
- carreau à base d'asphalte 1, fiche 16, Français, carreau%20%C3%A0%20base%20d%27asphalte
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-03-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- supported plastic floor tile 1, fiche 17, Anglais, supported%20plastic%20floor%20tile
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 17, La vedette principale, Français
- carreau à support de plastique 1, fiche 17, Français, carreau%20%C3%A0%20support%20de%20plastique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- enamel clay floor tile 1, fiche 18, Anglais, enamel%20clay%20floor%20tile
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carreau de sol en terre cuite émaillée
1, fiche 18, Français, carreau%20de%20sol%20en%20terre%20cuite%20%C3%A9maill%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- floor arch tile 1, fiche 19, Anglais, floor%20arch%20tile
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- clay floor arch tile 1, fiche 19, Anglais, clay%20floor%20arch%20tile
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- voûtain de plancher en terre cuite
1, fiche 19, Français, vo%C3%BBtain%20de%20plancher%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ceramic floor tile 1, fiche 20, Anglais, ceramic%20floor%20tile
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carreau de sol en céramique
1, fiche 20, Français, carreau%20de%20sol%20en%20c%C3%A9ramique
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- clay floor tile 1, fiche 21, Anglais, clay%20floor%20tile
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- carreau de sol en terre cuite
1, fiche 21, Français, carreau%20de%20sol%20en%20terre%20cuite
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- precast floor tile 1, fiche 22, Anglais, precast%20floor%20tile
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 22, La vedette principale, Français
- carreau de sol prémoulé
1, fiche 22, Français, carreau%20de%20sol%20pr%C3%A9moul%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- unglazed ceramic floor tile 1, fiche 23, Anglais, unglazed%20ceramic%20floor%20tile
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- carreau de sol en céramique non vernissé
1, fiche 23, Français, carreau%20de%20sol%20en%20c%C3%A9ramique%20non%20verniss%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- glazed ceramic floor tile 1, fiche 24, Anglais, glazed%20ceramic%20floor%20tile
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- carreau de sol en céramique vernissé
1, fiche 24, Français, carreau%20de%20sol%20en%20c%C3%A9ramique%20verniss%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- unglazed floor tile 1, fiche 25, Anglais, unglazed%20floor%20tile
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- carreau de sol non vernissé
1, fiche 25, Français, carreau%20de%20sol%20non%20verniss%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- glazed floor tile 1, fiche 26, Anglais, glazed%20floor%20tile
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- carreau de sol vernissé
1, fiche 26, Français, carreau%20de%20sol%20verniss%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-08-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- flat-arch floor tile
1, fiche 27, Anglais, flat%2Darch%20floor%20tile
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- flat-arch floor tile unit 1, fiche 27, Anglais, flat%2Darch%20floor%20tile%20unit
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Hollow-tile floors.... flat-arch floor tile units are classified ... depending upon the direction of the cells ... In the side-construction type, the cells run perpendicular to the span of the arch. ... each row is wedged tight. 1, fiche 27, Anglais, - flat%2Darch%20floor%20tile
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- hourdis composé
1, fiche 27, Français, hourdis%20compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Hourdis céramiques] Hourdis composés. Ces hourdis sont en plusieurs éléments creux qui remplissent (...) l'épaisseur du plancher ou (...) forment une partie suspendue en voûte et une partie horizontale de plafond. 1, fiche 27, Français, - hourdis%20compos%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- glazed floor tile 1, fiche 28, Anglais, glazed%20floor%20tile
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 28, La vedette principale, Français
- carrelage vitrifié pour parquets
1, fiche 28, Français, carrelage%20vitrifi%C3%A9%20pour%20parquets
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1983-11-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- edge grinder, floor tile 1, fiche 29, Anglais, edge%20grinder%2C%20floor%20tile
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8575-206 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 29, Anglais, - edge%20grinder%2C%20floor%20tile
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
(LINOLEUM PROD.) 1, fiche 29, Anglais, - edge%20grinder%2C%20floor%20tile
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- meuleur de carreaux 1, fiche 29, Français, meuleur%20de%20carreaux
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- meuleuse de carreaux 2, fiche 29, Français, meuleuse%20de%20carreaux
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8575-206 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 29, Français, - meuleur%20de%20carreaux
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1983-11-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- calender operator, floor tile 1, fiche 30, Anglais, calender%20operator%2C%20floor%20tile
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8173-190 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 30, Anglais, - calender%20operator%2C%20floor%20tile
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
(LINOLEUM PROD.) 1, fiche 30, Anglais, - calender%20operator%2C%20floor%20tile
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- conducteur de calandre à carreaux de plancher 1, fiche 30, Français, conducteur%20de%20calandre%20%C3%A0%20carreaux%20de%20plancher
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- conductrice de calandre à carreaux de plancher 2, fiche 30, Français, conductrice%20de%20calandre%20%C3%A0%20carreaux%20de%20plancher
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8173-190 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 30, Français, - conducteur%20de%20calandre%20%C3%A0%20carreaux%20de%20plancher
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
(LINOLEUM) 1, fiche 30, Français, - conducteur%20de%20calandre%20%C3%A0%20carreaux%20de%20plancher
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- wooden floor tile 1, fiche 31, Anglais, wooden%20floor%20tile
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 31, La vedette principale, Français
- carreau de bois pour parquet
1, fiche 31, Français, carreau%20de%20bois%20pour%20parquet
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Interior Covering Materials
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- unglazed floor tile 1, fiche 32, Anglais, unglazed%20floor%20tile
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Revêtements intérieurs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- carrelage non vitrifié
1, fiche 32, Français, carrelage%20non%20vitrifi%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- rubber floor tile 1, fiche 33, Anglais, rubber%20floor%20tile
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- carreaux en caoutchouc pour plancher 1, fiche 33, Français, carreaux%20en%20caoutchouc%20pour%20plancher
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hollow tile floor 1, fiche 34, Anglais, hollow%20tile%20floor
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 34, La vedette principale, Français
- plancher en corps creux
1, fiche 34, Français, plancher%20en%20corps%20creux
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- floor tile for hangar 1, fiche 35, Anglais, floor%20tile%20for%20hangar
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tuile à plancher pour hangar
1, fiche 35, Français, tuile%20%C3%A0%20plancher%20pour%20hangar
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- carreau à parquet 1, fiche 35, Français, carreau%20%C3%A0%20parquet
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Interior Covering Materials
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- asphalt floor tile 1, fiche 36, Anglais, asphalt%20floor%20tile
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Revêtements intérieurs
Fiche 36, La vedette principale, Français
- carreau d'asphalte pour planchers
1, fiche 36, Français, carreau%20d%27asphalte%20pour%20planchers
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- stone tile floor 1, fiche 37, Anglais, stone%20tile%20floor
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sol carrelé
1, fiche 37, Français, sol%20carrel%C3%A9
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :