TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CALCULAR [90 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Road Traffic
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traffic radar
1, fiche 1, Anglais, traffic%20radar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- speed radar 2, fiche 1, Anglais, speed%20radar
correct
- radar speed meter 3, fiche 1, Anglais, radar%20speed%20meter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Traffic radar works by shining its microwave searchlight down the road. When you come in range, the microwave beam bounces off your car, and the radar antenna looks for the reflections. 4, fiche 1, Anglais, - traffic%20radar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- radar routier
1, fiche 1, Français, radar%20routier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- radar de contrôle routier 2, fiche 1, Français, radar%20de%20contr%C3%B4le%20routier
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Tránsito vial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- radar de tráfico
1, fiche 1, Espagnol, radar%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El funcionamiento del radar se basa en un fenómeno físico denominado efecto Doppler y se refiere a la variación de la frecuencia que emite un emisor en movimiento. [...] Los radares de tráfico mandan una señal al coche que pasa y reciben una señal rebotada. En función de las diferencias de la frecuencia de la señal rebotada en el coche que pasa se puede calcular la velocidad. 1, fiche 1, Espagnol, - radar%20de%20tr%C3%A1fico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Radiography (Medicine)
- Bones and Joints
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- absorptiometry
1, fiche 2, Anglais, absorptiometry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A technique for] assessing BMC [bone mineral density] or [the] density of various areas of the skeleton [by measuring the absorption of light.] 2, fiche 2, Anglais, - absorptiometry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Radiographie (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- absorptiométrie
1, fiche 2, Français, absorptiom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] technique médicale utilisée pour [évaluer] la densité osseuse d'un patient par l'intermédiaire de l'absorption d'un rayonnement, [...] par rayons X ou [...] ultrasons. 2, fiche 2, Français, - absorptiom%C3%A9trie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Radiografía (Medicina)
- Huesos y articulaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- absorciometría
1, fiche 2, Espagnol, absorciometr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Técnica que permite calcular la cantidad de fotones que han sido absorbidos por un material, teniendo en cuenta los emitidos y los que lo han atravesado, con lo que se puede deducir la calidad de dicho material. 1, fiche 2, Espagnol, - absorciometr%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- annual abundance index
1, fiche 3, Anglais, annual%20abundance%20index
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An annual abundance index is calculated by summing all the weighted catches of delta smelt from all the sampling regions. 1, fiche 3, Anglais, - annual%20abundance%20index
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indice annuel d'abondance
1, fiche 3, Français, indice%20annuel%20d%27abondance
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Pesca comercial
- Gestión del medio ambiente
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- índice anual de abundancia
1, fiche 3, Espagnol, %C3%ADndice%20anual%20de%20abundancia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El objetivo de la campaña acústica de juveniles de anchoa ’JUVENA 2006’ es la estimación de abundancia de juveniles de anchoa en el Golfo de Vizcaya durante los meses de septiembre y octubre de este año, según explicó el Ministerio, que indicó que el objetivo último de la serie de campañas JUVENA es calcular un índice anual de abundancia de juveniles. 1, fiche 3, Espagnol, - %C3%ADndice%20anual%20de%20abundancia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- marginal cost of public funds
1, fiche 4, Anglais, marginal%20cost%20of%20public%20funds
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MCF 2, fiche 4, Anglais, MCF
correct
- MCPF 3, fiche 4, Anglais, MCPF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The marginal cost of public funds (MCF) measures the loss incurred by society in raising additional revenues to finance government spending. 4, fiche 4, Anglais, - marginal%20cost%20of%20public%20funds
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coût marginal des fonds publics
1, fiche 4, Français, co%C3%BBt%20marginal%20des%20fonds%20publics
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CMFP 1, fiche 4, Français, CMFP
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- costo marginal de los fondos públicos
1, fiche 4, Espagnol, costo%20marginal%20de%20los%20fondos%20p%C3%BAblicos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Para calcular el costo marginal de los fondos públicos(tributarios) que financian el gasto público, se debe considerar la medición de los costos directos e indirectos de la tributación. 1, fiche 4, Espagnol, - costo%20marginal%20de%20los%20fondos%20p%C3%BAblicos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hard sciences
1, fiche 5, Anglais, hard%20sciences
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any of the natural or physical sciences, such as physics, chemistry, biology, geology, and astronomy. 1, fiche 5, Anglais, - hard%20sciences
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sciences dures
1, fiche 5, Français, sciences%20dures
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciencias - Generalidades
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ciencias duras
1, fiche 5, Espagnol, ciencias%20duras
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las ciencias que exploran el funcionamiento del mundo natural generalmente se denominan ciencias duras. […] Los resultados de los experimentos de ciencias duras pueden representarse matemáticamente, y las mismas herramientas matemáticas se usan de manera consistente para medir y calcular resultados. 1, fiche 5, Espagnol, - ciencias%20duras
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- population number
1, fiche 6, Anglais, population%20number
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- population size 2, fiche 6, Anglais, population%20size
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Although habitat characteristics are fairly well defined, not all abalone habitat locations are known due to knowledge gaps in shoreline composition, and therefore there is no estimate for AO [the area within the extent of occurrence that is occupied by the species]. Consequently, the index site survey time series have provided an "index" of abundance as opposed to a total number of individuals (population number). 3, fiche 6, Anglais, - population%20number
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
population number: designation often used in the plural. 4, fiche 6, Anglais, - population%20number
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- population numbers
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- effectif de la population
1, fiche 6, Français, effectif%20de%20la%20population
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bien que les caractéristiques de l'habitat soient assez bien définies, tous les endroits occupés par l'ormeau ne sont pas connus en raison de lacunes dans les connaissances sur la composition du littoral et, pour cette raison, aucune estimation de la superficie de la zone d'occupation n'est disponible. Par conséquent, les séries chronologiques de données de relevé des sites repères ont donné un «indice» d'abondance plutôt que le nombre total d'individus (effectif de la population). 2, fiche 6, Français, - effectif%20de%20la%20population
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tamaño de la población
1, fiche 6, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Para calcular la mortalidad por pesca y el tamaño de la población disponible de corvina pinta, se utilizó el análisis de población virtual(APV) propuesto por Jones(1974, 1981). 1, fiche 6, Espagnol, - tama%C3%B1o%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- video tracking
1, fiche 7, Anglais, video%20tracking
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Video tracking is the process of locating a moving object over time using a camera. 2, fiche 7, Anglais, - video%20tracking
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
video tracking: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 7, Anglais, - video%20tracking
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- suivi vidéo
1, fiche 7, Français, suivi%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Pour] pouvoir vérifier les performances de l'algorithme du contour actif [...] et soulever les avantages et les inconvénients de l'utilisation de la méthode des contours actifs pour le suivi vidéo, nous avons réalisé une série de tests, séparés en deux catégories principales : d'abord les tests concernant des changements dus au mouvement de la cible elle-même, puis ceux considérant l'environnement du suivi. 1, fiche 7, Français, - suivi%20vid%C3%A9o
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento de video
1, fiche 7, Espagnol, seguimiento%20de%20video
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- seguimiento de vídeo 2, fiche 7, Espagnol, seguimiento%20de%20v%C3%ADdeo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[El programa] es una biblioteca que permite la creación de aplicaciones de realidad aumentada, en las que se superponen imágenes virtuales al mundo real. Para ello, utiliza las capacidades de seguimiento de vídeo o reconocimiento de imágenes, con el fin de calcular, en tiempo real, la posición de la cámara y la orientación relativa a la posición de los marcadores físicos. 2, fiche 7, Espagnol, - seguimiento%20de%20video
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Monte Carlo algorithm
1, fiche 8, Anglais, Monte%20Carlo%20algorithm
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A randomized algorithm is called a Monte Carlo algorithm if it may fail or return incorrect answers, but has runtime independent of the randomness. 2, fiche 8, Anglais, - Monte%20Carlo%20algorithm
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- algorithme de Monte-Carlo
1, fiche 8, Français, algorithme%20de%20Monte%2DCarlo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] algorithmes de Monte-Carlo : l'algorithme peut se tromper[,] mais on connaît la probabilité qu'il donne la bonne réponse [...] 2, fiche 8, Français, - algorithme%20de%20Monte%2DCarlo
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo de Montecarlo
1, fiche 8, Espagnol, algoritmo%20de%20Montecarlo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El método de Montecarlo es una técnica numérica para calcular probabilidades y otras cantidades relacionadas, utilizando secuencias de números aleatorios. 1, fiche 8, Espagnol, - algoritmo%20de%20Montecarlo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-02-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mode
1, fiche 9, Anglais, mode
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- modal value 2, fiche 9, Anglais, modal%20value
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The value, or range of values, of a variable which occurs most frequently in a set of data. 3, fiche 9, Anglais, - mode
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mode
1, fiche 9, Français, mode
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- valeur modale 2, fiche 9, Français, valeur%20modale
correct, nom féminin
- valeur dominante 3, fiche 9, Français, valeur%20dominante
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Valeur la plus fréquente d'une série statistique. 4, fiche 9, Français, - mode
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Matemáticas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- moda
1, fiche 9, Espagnol, moda
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En estadística, el valor correspondiente a la máxima concentración en una distribución de frecuencias. 1, fiche 9, Espagnol, - moda
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Es sencilla y rápida de calcular, aunque no tiene en cuenta todos los datos, y muy útil en contestaciones sobre atributos. 1, fiche 9, Espagnol, - moda
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sensor signal
1, fiche 10, Anglais, sensor%20signal
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The information supplied by a sensor from which the wheel speed can be calculated. 1, fiche 10, Anglais, - sensor%20signal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sensor signal: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - sensor%20signal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- signal capteur
1, fiche 10, Français, signal%20capteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Information fournie par un capteur à partir de laquelle la vitesse de la roue peut être calculée. 1, fiche 10, Français, - signal%20capteur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
signal capteur : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - signal%20capteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- señal del sensor
1, fiche 10, Espagnol, se%C3%B1al%20del%20sensor
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Información brindada por el sensor a partir de la cual se puede calcular la velocidad de la rueda. 1, fiche 10, Espagnol, - se%C3%B1al%20del%20sensor
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- costing unit
1, fiche 11, Anglais, costing%20unit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- cost unit 2, fiche 11, Anglais, cost%20unit
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In analytical accounting or cost analysis, each division of a cost centre sufficiently differentiated from the rest but internally homogeneous that serves to calculate and assign costs. For example, in an automobile business unit there may be a cost centre that is the factory and within it a functional homogeneous section or group such as the paint shop. As they are homogeneous they can be referred to as a common work unit. 3, fiche 11, Anglais, - costing%20unit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
costing unit: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 11, Anglais, - costing%20unit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- unité de frais
1, fiche 11, Français, unit%C3%A9%20de%20frais
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- unité de prix de revient 2, fiche 11, Français, unit%C3%A9%20de%20prix%20de%20revient
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En comptabilité analytique ou de coûts, chaque division d'un centre de coût suffisamment différenciée des autres, mais intérieurement homogène, qui sert à calculer et à attribuer les coûts. Par exemple, dans l'unité des automobiles, il existe un centre de coût qui est l'usine, et dans celle-ci un groupe fonctionnel homogène, par exemple l'atelier de peinture. Étant homogène on peut parler d'unité d'œuvre commune. 1, fiche 11, Français, - unit%C3%A9%20de%20frais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
unité de frais : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 11, Français, - unit%C3%A9%20de%20frais
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sección homogénea
1, fiche 11, Espagnol, secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En contabilidad analítica o de costes, cada división de un centro de costes suficientemente diferenciada de las demás, pero internamente homogénea, que sirve para calcular y asignar los costes. Por ejemplo, dentro de la unidad de negocio de automóviles existe un centro de costes que es la fábrica, y en ella una sección o grupo funcional homogéneo, como puede ser el taller de pintura. Por ser homogénea se puede hablar de una unidad de obra común. 2, fiche 11, Espagnol, - secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sección homogénea: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 11, Espagnol, - secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- income tax bracket
1, fiche 12, Anglais, income%20tax%20bracket
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tax bracket 2, fiche 12, Anglais, tax%20bracket
correct
- tax band 3, fiche 12, Anglais, tax%20band
correct, Europe
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The range or slice of taxable income subject to a particular rate of income tax in a graduated taxation system. 4, fiche 12, Anglais, - income%20tax%20bracket
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tranche d'imposition
1, fiche 12, Français, tranche%20d%27imposition
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- fourchette d'imposition 2, fiche 12, Français, fourchette%20d%27imposition
correct, nom féminin
- palier d'imposition 3, fiche 12, Français, palier%20d%27imposition
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fraction de revenu imposable comprise entre une limite inférieure et une limite supérieure définies par la loi et à laquelle s'applique un taux d'imposition pour le calcul de l'impôt sur le revenu. 4, fiche 12, Français, - tranche%20d%27imposition
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- categoría fiscal
1, fiche 12, Espagnol, categor%C3%ADa%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- tramo de ingresos 2, fiche 12, Espagnol, tramo%20de%20ingresos
correct, nom masculin
- tramo de renta 3, fiche 12, Espagnol, tramo%20de%20renta
correct, nom masculin
- tramo fiscal 4, fiche 12, Espagnol, tramo%20fiscal
correct, nom masculin
- tramo del impuesto 5, fiche 12, Espagnol, tramo%20del%20impuesto
nom masculin
- escalón impositivo 5, fiche 12, Espagnol, escal%C3%B3n%20impositivo
nom masculin
- grupo de renta 5, fiche 12, Espagnol, grupo%20de%20renta
nom masculin
- grupo de ingreso 5, fiche 12, Espagnol, grupo%20de%20ingreso
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Porción de la base imponible que permite calcular la cuota impositiva de un contribuyente. 6, fiche 12, Espagnol, - categor%C3%ADa%20fiscal
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Instruments
- The Sun (Astronomy)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pyrheliometer
1, fiche 13, Anglais, pyrheliometer
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- actinometer 2, fiche 13, Anglais, actinometer
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measuring the direct solar radiation. 2, fiche 13, Anglais, - pyrheliometer
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
pyrheliometer. ... The instrument consists of a radiation sensing element enclosed in a casing that is closed except for a small aperture through which the direct solar rays enter. Pyrheliometers can be classified on the basis of the sensing elements employed. 3, fiche 13, Anglais, - pyrheliometer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pyrheliometer: General name for the class of actinometers which measure the intensity of direct solar radiation. 4, fiche 13, Anglais, - pyrheliometer
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Epply, silver-disc, thermoelectric type, water-flow pyrheliometer; spectropyrheliometer. 5, fiche 13, Anglais, - pyrheliometer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Instruments scientifiques
- Soleil (Astronomie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pyrhéliomètre
1, fiche 13, Français, pyrh%C3%A9liom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pyrohéliomètre 2, fiche 13, Français, pyroh%C3%A9liom%C3%A8tre
correct, nom masculin
- actinomètre 3, fiche 13, Français, actinom%C3%A8tre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure du rayonnement solaire direct. 4, fiche 13, Français, - pyrh%C3%A9liom%C3%A8tre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pyrhéliomètre : Parfois couplé à une monture équatoriale permettant un pointage permanent vers le soleil, il sert à l'étalonnage des pyranomètres. 5, fiche 13, Français, - pyrh%C3%A9liom%C3%A8tre
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
actinomètre : Dénomination périmée des instruments de mesure de l'éclairement énergétique (radiomètres), en particulier celui du soleil. 5, fiche 13, Français, - pyrh%C3%A9liom%C3%A8tre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Instrumentos científicos
- Sol (Astronomía)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pirheliómetro
1, fiche 13, Espagnol, pirheli%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- actinómetro 2, fiche 13, Espagnol, actin%C3%B3metro
correct, nom masculin
- piroheliómetro 3, fiche 13, Espagnol, piroheli%C3%B3metro
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la radiación solar directa. 4, fiche 13, Espagnol, - pirheli%C3%B3metro
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El pirheliómetro de Angström, también llamado pirheliómetro de compensación, consta de dos laminillas de manganina ennegrecidas, una de las cuales se expone a la luz solar, en tanto que la otra, sumida en la sombra, es calentada eléctricamente hasta igualar la temperatura de la primera; la intensidad de la corriente compensadora permite calcular la energía captada en calorías por centímetro cuadrado y por minuto. 5, fiche 13, Espagnol, - pirheli%C3%B3metro
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- spike
1, fiche 14, Anglais, spike
correct, nom, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The known quantity of determinand added to a sample, usually for the purpose of estimating the systematic error of an analytical system by means of a recovery exercise. 1, fiche 14, Anglais, - spike
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
spike: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 14, Anglais, - spike
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dopage
1, fiche 14, Français, dopage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Quantité connue de produit à analyser ajoutée à l'échantillon, généralement afin d'estimer l'erreur systématique d'un système analytique au moyen d'un exercice de rendement. 1, fiche 14, Français, - dopage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
dopage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 14, Français, - dopage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- adición conocida
1, fiche 14, Espagnol, adici%C3%B3n%20conocida
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cantidad conocida de determinante que se adiciona a la muestra, generalmente con el propósito de calcular el error sistemático de un sistema analítico por medio de un ejercicio de recuperación. 1, fiche 14, Espagnol, - adici%C3%B3n%20conocida
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- obstacle assessment surface
1, fiche 15, Anglais, obstacle%20assessment%20surface
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- OAS 1, fiche 15, Anglais, OAS
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A defined surface intended for the purpose of determining those obstacles to be considered in the calculation of obstacle clearance altitude/height for a specific ILS [instrument landing system] facility and procedure. 1, fiche 15, Anglais, - obstacle%20assessment%20surface
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
obstacle assessment surface; OAS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 15, Anglais, - obstacle%20assessment%20surface
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- surface d'évaluation d'obstacles
1, fiche 15, Français, surface%20d%27%C3%A9valuation%20d%27obstacles
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- OAS 1, fiche 15, Français, OAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Surface définie en vue de déterminer les obstacles dont il faut tenir compte dans le calcul de l'altitude/hauteur de franchissement d'obstacles pour une installation ILS [système d'atterrissage aux instruments] donnée et une procédure donnée. 1, fiche 15, Français, - surface%20d%27%C3%A9valuation%20d%27obstacles
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
surface d'évaluation d'obstacles; OAS : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 15, Français, - surface%20d%27%C3%A9valuation%20d%27obstacles
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- superficie de evaluación de obstáculos
1, fiche 15, Espagnol, superficie%20de%20evaluaci%C3%B3n%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- OAS 1, fiche 15, Espagnol, OAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Superficie definida prevista para determinar los obstáculos que hay que tener en cuenta al calcular la altitud/altura de franqueamiento de obstáculos respecto a determinada instalación ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] y el procedimiento consiguiente. 1, fiche 15, Espagnol, - superficie%20de%20evaluaci%C3%B3n%20de%20obst%C3%A1culos
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
superficie de evaluación de obstáculos; OAS: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - superficie%20de%20evaluaci%C3%B3n%20de%20obst%C3%A1culos
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cost of Living
- Statistics
- Public Sector Budgeting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- core consumer price index
1, fiche 16, Anglais, core%20consumer%20price%20index
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- core CPI 1, fiche 16, Anglais, core%20CPI
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A variant of the CPI [consumer price index] that excludes food, energy, and the effect of changes in indirect taxes. 1, fiche 16, Anglais, - core%20consumer%20price%20index
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Statistique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- indice de référence
1, fiche 16, Français, indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Variante de l'indice des prix à la consommation qui exclut l'alimentation, l'énergie et l'effet des modifications des impôts indirects. 2, fiche 16, Français, - indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Costo de vida
- Estadística
- Presupuestación del sector público
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- IPC subyacente
1, fiche 16, Espagnol, IPC%20subyacente
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- índice subyacente de precios al consumidor 2, fiche 16, Espagnol, %C3%ADndice%20subyacente%20de%20precios%20al%20consumidor
correct, nom masculin
- índice de precios al consumidor subyacente 3, fiche 16, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20precios%20al%20consumidor%20subyacente
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Es usual calcular un IPCde precios al consumo/índice de precios al consumidor excluyendo dos familias de productos cuyas oscilaciones coyunturales pueden alterar una correcta interpretación del IPC real de un país. En este sentido, se llama IPC subyacente a aquel en el que se excluyen del cómputo los productos energéticos y los alimentos, que son los que más oscilan. 1, fiche 16, Espagnol, - IPC%20subyacente
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- índice de precios al consumo subyacente
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- aircraft classification number
1, fiche 17, Anglais, aircraft%20classification%20number
correct, international, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ACN 1, fiche 17, Anglais, ACN
correct, international, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A number expressing the relative effect of an aircraft on a pavement for a specified standard subgrade category. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 17, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The aircraft classification number is calculated with respect to the center of gravity (CG) position which yields the critical loading on the critical gear. Normally the aftmost CG position appropriate to the maximum gross apron (ramp) mass is used to calculate the ACN. In exceptional cases the forwardmost CG position may result in the nose gear loading being more critical. 2, fiche 17, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
ACNs are expressed on a scale from approximately 5 (least demanding aircraft) to 110 (most demanding aircraft). ACNs are applicable only to aircraft having an apron (ramp) mass equal to or greater than 12 600 lb. ACNs have been assigned to present-day aircraft at their maximum and minimum operating masses/weights and at a specific tire pressure. The ACN should not exceed the pavement classification number (PCN) for unrestricted aircraft operations. The ICAO ACN system is the internationally approved and accepted method for ranking aircraft in terms of their pavement-strength requirements. 3, fiche 17, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
aircraft classification number; ACN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 17, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 17, La vedette principale, Français
- numéro de classification d'aéronef
1, fiche 17, Français, num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, international, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ACN 1, fiche 17, Français, ACN
correct, nom masculin, international, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui exprime l'effet relatif d'un aéronef sur une chaussée pour une catégorie type spécifiée du terrain de fondation. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 17, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le numéro de classification d'aéronef est calculé en fonction de la position du centre de gravité qui fait porter la charge critique sur l'atterrisseur critique. On utilise normalement, pour calculer l'ACN, le centrage extrême arrière correspondant à la masse maximale brute sur l'aire de trafic. Dans des cas exceptionnels, le centrage extrême avant peut avoir pour effet que la charge appliquée sur l'atterrisseur avant sera plus critique. 2, fiche 17, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Les ACN sont exprimés selon une échelle allant de 5 environ (pour les aéronefs les moins lourds) à 110 (pour les aéronefs les plus lourds). Les ACN ne s'appliquent que dans le cas d'aéronefs ayant une masse sur l'aire de trafic supérieure ou égale à 12 600 lb. Des ACN ont été attribués aux aéronefs actuels pour une masse maximale et minimale d'exploitation et une pression des pneus précise. L'ACN ne devrait pas être supérieur au numéro de classification de chaussée (PCN) dans le cas de chaussées pouvant être utilisées sans restriction. Le système ACN de l'OACI est approuvé et accepté à l'échelle internationale pour classer les aéronefs en fonction de leurs exigences en matière de résistance de chaussée. 3, fiche 17, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
numéro de classification d'aéronef; ACN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 17, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- número de clasificación de aeronaves
1, fiche 17, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- ACN 1, fiche 17, Espagnol, ACN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cifra que indica el efecto relativo de una aeronave sobre un pavimento, para determinada categoría normalizada del terreno de fundación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 17, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El número de clasificación de aeronaves se calcula con respecto a la posición del centro de gravedad(CG), que determina la carga crítica sobre el tren de aterrizaje crítico. Normalmente, para calcular el ACN se emplea la posición más retrasada del CG correspondiente a la masa bruta máxima en la plataforma(rampa). En casos excepcionales, la posición más avanzada del CG puede determinar que resulte más crítica la carga sobre el tren de aterrizaje de proa. 1, fiche 17, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
número de clasificación de aeronaves; ACN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 17, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- capillarity correction
1, fiche 18, Anglais, capillarity%20correction
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Correction applied to the reading of a mercury barometer due to the convexity of the meniscus of the mercury column; this correction may be taken into account in the barometric correction tables. 2, fiche 18, Anglais, - capillarity%20correction
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 18, La vedette principale, Français
- correction de capillarité
1, fiche 18, Français, correction%20de%20capillarit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Correction de la lecture d'un baromètre due à la convexité du ménisque de la colonne mercurielle; la correction peut être prise en compte dans la table de corrections barométriques. 2, fiche 18, Français, - correction%20de%20capillarit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- corrección de capilaridad
1, fiche 18, Espagnol, correcci%C3%B3n%20de%20capilaridad
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Corrección de la lectura de un barómetro de mercurio para compensar la convexidad del menisco en la columna de mercurio. Esta corrección se ha tenido en cuenta al calcular la tabla de correcciones barométricas. 2, fiche 18, Espagnol, - correcci%C3%B3n%20de%20capilaridad
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Finance
- Military Finances
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- associated cost
1, fiche 19, Anglais, associated%20cost
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Those costs incurred before, during or after project implementation but which are not normally included as an integral part of total project cost. 2, fiche 19, Anglais, - associated%20cost
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Finances
- Finances militaires
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- frais connexes
1, fiche 19, Français, frais%20connexes
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dépenses engagées avant, pendant ou après la mise en œuvre d'un projet, mais qui ne sont normalement pas intégrées au coût total de ce dernier. 1, fiche 19, Français, - frais%20connexes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Recursos financieros militares
- Administración militar
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- costo asociado
1, fiche 19, Espagnol, costo%20asociado
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Es el valor de los bienes y servicios, además de aquellos bienes y servicios incluidos en los costos del proyecto para hacer que los productos o servicios inmediatos del proyecto estén disponibles para su utilización o venta. Se usa para calcular la relación beneficios-costos a precios de mercado. 1, fiche 19, Espagnol, - costo%20asociado
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Legal Documents
- Offences and crimes
- Official Documents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- forged passport
1, fiche 20, Anglais, forged%20passport
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- counterfeit passport 2, fiche 20, Anglais, counterfeit%20passport
correct
- fraudulent passport 2, fiche 20, Anglais, fraudulent%20passport
correct
- falsified passport 3, fiche 20, Anglais, falsified%20passport
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
forged passport; counterfeit passport; fraudulent passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and Passport Canada. 4, fiche 20, Anglais, - forged%20passport
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Infractions et crimes
- Documents officiels
Fiche 20, La vedette principale, Français
- faux passeport
1, fiche 20, Français, faux%20passeport
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- passeport contrefait 1, fiche 20, Français, passeport%20contrefait
correct, nom masculin
- passeport frauduleux 2, fiche 20, Français, passeport%20frauduleux
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
faux passeport; passeport contrefait; passeport frauduleux : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et par Passeport Canada. 3, fiche 20, Français, - faux%20passeport
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Infracciones y crímenes
- Documentos oficiales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte falsificado
1, fiche 20, Espagnol, pasaporte%20falsificado
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- pasaporte apócrifo 2, fiche 20, Espagnol, pasaporte%20ap%C3%B3crifo
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] los inspectores perderían un instrumento valioso para detectar pasaportes falsificados puesto que no podrían calcular manualmente los dígitos de verificación. Los falsificadores suelen colocar dígitos de verificación incorrectos. 1, fiche 20, Espagnol, - pasaporte%20falsificado
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fiscal management
1, fiche 21, Anglais, fiscal%20management
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Relations with the World Bank were restored after France provided the equivalent of US$10mn, the bulk of which was transferred directly to the World Bank to clear debt arrears to the institution. However, IMF (International Monetary Fund) drawings could not be made because of serious performance difficulties, primarily in fiscal management. 2, fiche 21, Anglais, - fiscal%20management
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fiscal management: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 3, fiche 21, Anglais, - fiscal%20management
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gestion budgétaire
1, fiche 21, Français, gestion%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
gestion budgétaire : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 2, fiche 21, Français, - gestion%20budg%C3%A9taire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- administración fiscal
1, fiche 21, Espagnol, administraci%C3%B3n%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- gestión fiscal 2, fiche 21, Espagnol, gesti%C3%B3n%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Consiste en controlar la recaudación de impuestos, aranceles, derechos, productos y aprovechamientos que la legislación fiscal promulga; así como establecer estímulos fiscales, controlar el crédito público y calcular los ingresos de la nación. 1, fiche 21, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20fiscal
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- deseasonalize
1, fiche 22, Anglais, deseasonalize
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- adjust for seasonal variation 1, fiche 22, Anglais, adjust%20for%20seasonal%20variation
correct, verbe
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
If the original monthly data are divided by the corresponding seasonal index numbers, the resulting data are said to be "deseasonalized" or "adjusted for seasonal variation." 2, fiche 22, Anglais, - deseasonalize
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dessaisonaliser
1, fiche 22, Français, dessaisonaliser
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- corriger en fonction des variations saisonnières 1, fiche 22, Français, corriger%20en%20fonction%20des%20variations%20saisonni%C3%A8res
correct, verbe
- désaisonnaliser 2, fiche 22, Français, d%C3%A9saisonnaliser
correct, voir observation
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Corriger les statistiques relatives à une période donnée en y appliquant un coefficient qui permet de supprimer l'incidence des phénomènes saisonniers. 3, fiche 22, Français, - dessaisonaliser
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
désaisonnaliser : terme et définition recommandés par l'OLF [Office de la langue française]. 4, fiche 22, Français, - dessaisonaliser
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
«désaisonnaliser» est passé dans l'usage à Statistique Canada. 1, fiche 22, Français, - dessaisonaliser
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- desestacionalizar
1, fiche 22, Espagnol, desestacionalizar
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Calcular un dato filtrando variables que presentan patrones cíclicos de comportamiento en periodos específicos a lo largo de varios años. 1, fiche 22, Espagnol, - desestacionalizar
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "desestacionalizar" es un término adecuado, pues deriva de "estacional" y respeta las normas académicas sobre formación de palabras. 1, fiche 22, Espagnol, - desestacionalizar
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Taxation
- Real Estate
- Public Property
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- assessed value
1, fiche 23, Anglais, assessed%20value
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A dollar amount assigned to taxable property, both real and personal, by the assessor for the purpose of taxation. Assessed value is frequently a statutorily determined percentage of market value. 2, fiche 23, Anglais, - assessed%20value
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiscalité
- Immobilier
- Propriétés publiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- valeur cotisée
1, fiche 23, Français, valeur%20cotis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- valeur fiscale 2, fiche 23, Français, valeur%20fiscale
nom féminin
- valeur cadastrale 2, fiche 23, Français, valeur%20cadastrale
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Valeur d'un bien immobilier fixée par une municipalité aux fins d'impôt foncier. 2, fiche 23, Français, - valeur%20cotis%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi sur les subventions aux municipalités. 2, fiche 23, Français, - valeur%20cotis%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Bienes raíces
- Propiedad pública
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- valor catastral
1, fiche 23, Espagnol, valor%20catastral
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Valoración que la Hacienda Pública atribuye a un inmueble a efectos de calcular las bases imponibles de determinados impuestos. 1, fiche 23, Espagnol, - valor%20catastral
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- geometric mean
1, fiche 24, Anglais, geometric%20mean
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- G 2, fiche 24, Anglais, G
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- geometric average 2, fiche 24, Anglais, geometric%20average
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The nth root of the product of n values. 3, fiche 24, Anglais, - geometric%20mean
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
... the calculation of the geometric mean is exactly the same as that of the arithmetic mean except that instead of adding the values of the variable we add the logarithms of those values. 4, fiche 24, Anglais, - geometric%20mean
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
[Used] to compute the average rate of change or average rate of growth. It is also used to compute [the] average ratio. 5, fiche 24, Anglais, - geometric%20mean
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mathématiques
- Statistique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- moyenne géométrique
1, fiche 24, Français, moyenne%20g%C3%A9om%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Moyenne d'une série statistique correspondant à la racine nième du produit de n valeurs attribuées aux données appartenant à cette série. 2, fiche 24, Français, - moyenne%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le calcul de la moyenne géométrique présente toujours un intérêt et a toujours une signification lorsque les valeurs observées de la variable, mises en ordre croissant ou décroissant, sont en progression géométrique. 3, fiche 24, Français, - moyenne%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
moyenne géométrique : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 24, Français, - moyenne%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Estadística
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- media geométrica
1, fiche 24, Espagnol, media%20geom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Raíz enésima de los productos de los n datos. [...] se suele usar para calcular números índice. 2, fiche 24, Espagnol, - media%20geom%C3%A9trica
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] la media geométrica de 2, 5, 6 y 23 es aproximadamente 6. 2, fiche 24, Espagnol, - media%20geom%C3%A9trica
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
media geométrica: término, definición y ejemplo extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 24, Espagnol, - media%20geom%C3%A9trica
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- economic performance
1, fiche 25, Anglais, economic%20performance
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
To identify the policies and economic performance variables on which credit ratings are based and assess how useful ratings are in determining a country's creditworthiness, we carried out an econometric evaluation of the most widely used commercially available ratings. 2, fiche 25, Anglais, - economic%20performance
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Paris Club. In Feb. 1990, creditors wrote off 50% of accumulated debt, conditional on reforms and economic performance. 3, fiche 25, Anglais, - economic%20performance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- performance économique
1, fiche 25, Français, performance%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- résultat économique 2, fiche 25, Français, r%C3%A9sultat%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Club de Paris. En février 1990, radiation de 50 pour 100 de la dette accumulée, sous réserve de la mise en place de réformes et de l'amélioration de la performance économique. 3, fiche 25, Français, - performance%20%C3%A9conomique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- resultados económicos
1, fiche 25, Espagnol, resultados%20econ%C3%B3micos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Con el objeto de identificar las políticas y variables de resultados económicos en que se basan las clasificaciones crediticias y de calcular la utilidad de éstas para determinar la solvencia de un país, efectuamos una evaluación econométrica de las clasificaciones de uso más difundido. 1, fiche 25, Espagnol, - resultados%20econ%C3%B3micos
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- resultado económico
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- taxation year
1, fiche 26, Anglais, taxation%20year
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- tax year 2, fiche 26, Anglais, tax%20year
correct
- assessment year 3, fiche 26, Anglais, assessment%20year
- year of assessment 3, fiche 26, Anglais, year%20of%20assessment
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The fiscal year in relation to which the amount of tax is being computed. 4, fiche 26, Anglais, - taxation%20year
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
All taxpayers must calculate their income and tax by taxation years. Individuals must use the calendar year. Corporations may choose any fiscal year but must report income on the basis selected consistently. No corporate taxation year may be longer than 53 weeks and a change of fiscal year-end may be made only with the approval of the Minister of National Revenue 5, fiche 26, Anglais, - taxation%20year
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
... the 1991 tax year. 6, fiche 26, Anglais, - taxation%20year
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 249. 7, fiche 26, Anglais, - taxation%20year
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- taxable year
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- année d'imposition
1, fiche 26, Français, ann%C3%A9e%20d%27imposition
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Période de référence utilisée par le fisc pour l'imposition d'un contribuable. 2, fiche 26, Français, - ann%C3%A9e%20d%27imposition
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Tous les contribuables doivent calculer leur revenu et leur impôt par année d'imposition. Les particuliers doivent se servir de l'année civile. Les compagnies peuvent choisir n'importe quelle année financière qu'ils devront toujours garder. Aucune année d'imposition d'une compagnie ne peut durer plus de 53 semaines et la date de clôture de l'exercice ne peut être changée qu'avec l'autorisation du ministre du Revenu national. 3, fiche 26, Français, - ann%C3%A9e%20d%27imposition
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[...] l'année d'imposition 1991. 4, fiche 26, Français, - ann%C3%A9e%20d%27imposition
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 249. 5, fiche 26, Français, - ann%C3%A9e%20d%27imposition
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Année d'imposition courante. 6, fiche 26, Français, - ann%C3%A9e%20d%27imposition
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- año fiscal
1, fiche 26, Espagnol, a%C3%B1o%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- año de imposición 2, fiche 26, Espagnol, a%C3%B1o%20de%20imposici%C3%B3n
correct, nom masculin
- año impositivo 3, fiche 26, Espagnol, a%C3%B1o%20impositivo
correct, nom masculin
- año tributario 4, fiche 26, Espagnol, a%C3%B1o%20tributario
correct, nom masculin
- año contributivo 1, fiche 26, Espagnol, a%C3%B1o%20contributivo
correct, nom masculin, Puerto Rico
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Período de doce meses que sirven de base para calcular el resultado gravable en el impuesto sobre la renta. 1, fiche 26, Espagnol, - a%C3%B1o%20fiscal
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Pollution
- Mathematics
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- climate model
1, fiche 27, Anglais, climate%20model
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- climatological model 2, fiche 27, Anglais, climatological%20model
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Climate models use quantitative methods to simulate the interactions of the atmosphere, oceans, land surface, and ice. They are used for a variety of purposes from study of the dynamics of the weather and climate system to projections of future climate. The most talked-about models of recent years have been those relating air temperature to emissions of carbon dioxide ... These models predict an upward trend in the surface temperature record, as well as a more rapid increase in temperature at higher altitudes. 3, fiche 27, Anglais, - climate%20model
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Types of Models. There are four basic types of air pollution models - these are : (i) Climatological - uses average conditions occurring over at least a season to predict concentration patterns over the same time period. 2, fiche 27, Anglais, - climate%20model
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Scientists have been attempting to model how changes in the levels of greenhouse gases are going to impact on the earth's climate over the next century. Current climate models do simulate recent climate change remarkably accurately. However, such models are sensitive to large numbers of parameters and the effects of small perturbations on them is not well understood. 4, fiche 27, Anglais, - climate%20model
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Global, local, regional climate model. 5, fiche 27, Anglais, - climate%20model
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pollution de l'air
- Mathématiques
- Études et analyses environnementales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- modèle climatique
1, fiche 27, Français, mod%C3%A8le%20climatique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- modèle climatologique 2, fiche 27, Français, mod%C3%A8le%20climatologique
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Logiciel informatique conçu pour décrire avec plus ou moins de précision les phénomènes climatiques d'une région du globe ou de la Terre entière. 3, fiche 27, Français, - mod%C3%A8le%20climatique
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un modèle climatique est un programme informatique conçu pour reproduire le comportement du climat terrestre. Il sert à reconstituer le climat passé ou à étudier son évolution future. Les lois régissant le comportement de l'atmosphère, du sol, des océans, du soleil, et leurs interactions y sont traduites en langage informatique. On obtient au final une description chiffrée des phénomènes climatiques. 3, fiche 27, Français, - mod%C3%A8le%20climatique
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Le développement récent d'ordinateurs très puissants a rendu possibles l'étude et même la prévision de l'évolution générale du climat mondial à l'aide de modèles numériques de simulation de l'atmosphère. Ainsi, un modèle climatique se présente comme une adaptation spécifique d'un modèle numérique de prévision météorologique : il n'a plus pour but la prévision opérationnelle à court terme ou moyen terme, mais l'étude des facteurs susceptibles d'influer sur le comportement du climat et, consécutivement, la simulation des changements de ce dernier sur des périodes pouvant aller de plusieurs mois à plusieurs décennies. De cette manière peuvent être abordés, entre autres, des processus environnementaux de dimension planétaire tels que les variations de l'oscillation australe, l'accroissement de l'effet de serre ou l'évolution du trou d'ozone stratosphérique. 4, fiche 27, Français, - mod%C3%A8le%20climatique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Contaminación del aire
- Matemáticas
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- modelo climático
1, fiche 27, Espagnol, modelo%20clim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Para poder simular el clima, es necesario calcular los efectos de todos los principales procesos que inciden en el sistema climático. […] Aunque nuestros conocimientos de estos procesos puedan representarse en términos matemáticos, la complejidad del sistema significa que, en la práctica, estos efectos solo puedencalcularse con computadoras. Por lo tanto, la formulación matemática se realiza mediante un programa informático que se denomina modelo climático. 1, fiche 27, Espagnol, - modelo%20clim%C3%A1tico
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- radiation chart
1, fiche 28, Anglais, radiation%20chart
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Diagram for calculating the long-wave radiation flux in the atmosphere from the distributions of temperature and of the main absorbing and emitting constituents of the atmosphere (water vapour and carbon dioxide). 2, fiche 28, Anglais, - radiation%20chart
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- diagramme de rayonnement
1, fiche 28, Français, diagramme%20de%20rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Diagramme destiné au calcul du flux de rayonnement de grandes longueurs d'onde dans l'atmosphère, d'après la distribution de la température et des principaux constituants atmosphériques qui l'absorbent ou l'émettent (vapeur d'eau et gaz carbonique). 2, fiche 28, Français, - diagramme%20de%20rayonnement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- diagrama de radiación
1, fiche 28, Espagnol, diagrama%20de%20radiaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Diagrama utilizado para calcular el flujo de radiación de onda larga en la atmósfera a partir de la distribución de la temperatura y los componentes principales de la atmósfera, tanto absorbentes como emisores(vapor de agua y anhídrido carbónico). 1, fiche 28, Espagnol, - diagrama%20de%20radiaci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ballistocardiograph
1, fiche 29, Anglais, ballistocardiograph
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for recording the movements of the body caused by cardiac contractions and associated blood flow. 1, fiche 29, Anglais, - ballistocardiograph
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ballistocardiographe
1, fiche 29, Français, ballistocardiographe
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ballistographe 1, fiche 29, Français, ballistographe
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à enregistrer les impulsions communiquées au corps par la contraction cardiaque. 1, fiche 29, Français, - ballistocardiographe
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- balistocardiógrafo
1, fiche 29, Espagnol, balistocardi%C3%B3grafo
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Aparato que registra el volumen sistólico como medio para calcular el volumen minuto. Está basado en el registro fotográfico de las ondas que el latido cardíaco produce sobre la estructura de sostén, generalmente una mesa sobre la que está tendido el sujeto. 2, fiche 29, Espagnol, - balistocardi%C3%B3grafo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Employment Benefits
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- defined-benefit pension plan
1, fiche 30, Anglais, defined%2Dbenefit%20pension%20plan
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- defined benefit plan 2, fiche 30, Anglais, defined%20benefit%20plan
correct
- defined benefit pension plan 3, fiche 30, Anglais, defined%20benefit%20pension%20plan
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A registered pension plan which promises a certain level of pension usually based on the employee's earnings and years of service. 5, fiche 30, Anglais, - defined%2Dbenefit%20pension%20plan
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- benefit-based pension plan
- benefit-based plan
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Avantages sociaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- régime de pension à prestations déterminées
1, fiche 30, Français, r%C3%A9gime%20de%20pension%20%C3%A0%20prestations%20d%C3%A9termin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- RPD 2, fiche 30, Français, RPD
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- régime de retraite à prestations déterminées 3, fiche 30, Français, r%C3%A9gime%20de%20retraite%20%C3%A0%20prestations%20d%C3%A9termin%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
- régime à prestations déterminées 4, fiche 30, Français, r%C3%A9gime%20%C3%A0%20prestations%20d%C3%A9termin%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
- régime à prestations définies 5, fiche 30, Français, r%C3%A9gime%20%C3%A0%20prestations%20d%C3%A9finies
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Régime de pension agréé qui offre une pension d'un montant déterminé, habituellement calculée en fonction de la rémunération et des années de service de l'employé. 6, fiche 30, Français, - r%C3%A9gime%20de%20pension%20%C3%A0%20prestations%20d%C3%A9termin%C3%A9es
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
régime de retraite à prestations déterminées; régime à prestations déterminées : termes normalisés par l'OQLF [Office québécois de la langue française]. 7, fiche 30, Français, - r%C3%A9gime%20de%20pension%20%C3%A0%20prestations%20d%C3%A9termin%C3%A9es
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- régime de retraite à prestations définies
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Beneficios sociales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- régimen de prestaciones definidas
1, fiche 30, Espagnol, r%C3%A9gimen%20de%20prestaciones%20definidas
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- plan de prestaciones definidas 2, fiche 30, Espagnol, plan%20de%20prestaciones%20definidas
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Plan de pensión que procura una fórmula definida de prestaciones para calcular el montante de prestaciones, como por ejemplo, una cuota fija por cada año de carrera, un porcentaje del salario o un porcentaje del salario según los años de carrera profesional. 1, fiche 30, Espagnol, - r%C3%A9gimen%20de%20prestaciones%20definidas
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-09-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Econometrics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- linear regression
1, fiche 31, Anglais, linear%20regression
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- straight-line regression 2, fiche 31, Anglais, straight%2Dline%20regression
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The regression of one variable on another variable (or variables) in a constant ratio, so that each unit of increase or decrease in the independent variable (or variables) is associated with a fixed number of units of change in the dependent variable. 3, fiche 31, Anglais, - linear%20regression
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The ... regression line ... may be linear or curvilinear ... 4, fiche 31, Anglais, - linear%20regression
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Économétrie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- régression linéaire
1, fiche 31, Français, r%C3%A9gression%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Analyse de régression dont l'objet est d'établir la relation entre une variable dépendante et une ou plusieurs variables indépendantes au moyen d'une fonction ou équation linéaire [...] représentative d'une droite [...] 2, fiche 31, Français, - r%C3%A9gression%20lin%C3%A9aire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Econometría
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- regresión lineal
1, fiche 31, Espagnol, regresi%C3%B3n%20lineal
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En el análisis de regresión que se aplica en estadística y econometría, lo que se trata de obtener es la predicción del valor de una variable dependiente, a partir de variables independientes. El análisis puede ser simple(una sola variable independiente) o múltiple(dos o más variables independientes). Los valores que toma la variable independiente se representan en una gráfica de ejes cartesianos, con el resultado de una serie de puntos, a partir de los cuales cabe obtener una recta de regresión, expresiva de la tendencia, que es posible calcular por el método de los mínimos cuadrados. 1, fiche 31, Espagnol, - regresi%C3%B3n%20lineal
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hail pad
1, fiche 32, Anglais, hail%20pad
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Instrument used to estimate the strength of the impact of hailstones. 1, fiche 32, Anglais, - hail%20pad
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
It consists of a receiving plate made of a rigid, easily deformed material, covered with an aluminium foil, and exposed horizontally 1 m above ground. 1, fiche 32, Anglais, - hail%20pad
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coussin à grêlons
1, fiche 32, Français, coussin%20%C3%A0%20gr%C3%AAlons
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à évaluer la force de l'impact des grêlons constitué d'une plaque réceptrice faite d'un matériau rigide et facilement déformable, recouverte d'une feuille d'aluminium et exposée horizontalement à 1 m au-dessus du sol. 1, fiche 32, Français, - coussin%20%C3%A0%20gr%C3%AAlons
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- almohadilla de granizo
1, fiche 32, Espagnol, almohadilla%20de%20granizo
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Instrumento utilizado para calcular la fuerza de impacto de los granizos. 1, fiche 32, Espagnol, - almohadilla%20de%20granizo
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
almohadilla de granizo. [...] Consiste en una placa receptora de material rígido y fácilmente deformable, cubierto de una lámina de aluminio y expuesto horizontalmente 1 m por encima del suelo. 1, fiche 32, Espagnol, - almohadilla%20de%20granizo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tariff code
1, fiche 33, Anglais, tariff%20code
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 33, La vedette principale, Français
- code tarifaire
1, fiche 33, Français, code%20tarifaire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- code de tarification 2, fiche 33, Français, code%20de%20tarification
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- código arancelario
1, fiche 33, Espagnol, c%C3%B3digo%20arancelario
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Código específico de un producto recogido en el Sistema Armonizado (SA) que mantiene la Organización Mundial de Aduanas (OMA). 2, fiche 33, Espagnol, - c%C3%B3digo%20arancelario
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Existen códigos arancelarios para casi todos los productos con los que se comercia en el mundo. El código arancelario se solicita en los documentos de envío oficiales para calcular impuestos y garantiza la uniformidad de la clasificación de los productos en todo el mundo. Un código arancelario completo consta de un mínimo de seis dígitos y puede tener un máximo de diez. Cuantos más dígitos contiene la cadena de un código arancelario, más específico es el producto al que identifica. Una cadena de menos de seis dígitos se considera un código arancelario parcial y representa una categoría amplia de productos o un capítulo de productos dentro del SA. 2, fiche 33, Espagnol, - c%C3%B3digo%20arancelario
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- agarose gel electrophoresis
1, fiche 34, Anglais, agarose%20gel%20electrophoresis
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A method of separating molecules of different molecular weight or of the same molecular weight but different configuration by passing them through a gel column under the influence of an applied electric field. 2, fiche 34, Anglais, - agarose%20gel%20electrophoresis
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In general, higher molecular weight molecules pass through faster than lower molecular weight molecules, the migration rates of the molecules being inversely proportional to the logarithms of their molecular weights. Represented a breakthrough in rec DNA technology since it was the first accurate method of sizing DNA molecules. 2, fiche 34, Anglais, - agarose%20gel%20electrophoresis
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- électrophorèse en gel d'agarose
1, fiche 34, Français, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20en%20gel%20d%27agarose
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- électrophorèse sur gel d'agarose 2, fiche 34, Français, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20sur%20gel%20d%27agarose
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Méthode de fractionnement, qui opère une ségrégation des molécules d'ADN en fonction de la taille. Le support est constitué à l'aide d'une solution de gélose (agar-agar) à 1 p. 100 dans le tampon choisi. On la coule à chaud sur une lame de verre où elle se solidifie par refroidissement. Le pouvoir de résolution est identique à celui du papier. Mais le gel d'agarose purifiée présente l'avantage de ne pas produire d'interaction avec les protéines. 3, fiche 34, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20en%20gel%20d%27agarose
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- electroforesis en gel de agarosa
1, fiche 34, Espagnol, electroforesis%20en%20gel%20de%20agarosa
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[Método] para analizar y caracterizar ácidos nucleicos de distintas procedencias. 1, fiche 34, Espagnol, - electroforesis%20en%20gel%20de%20agarosa
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Los geles se comportan como un tamiz molecular y permiten separar moléculas cargadas en función de su tamaño y forma. Así, moléculas de DNA de diferente tamaño van a emigrar de forma distinta en una electroforesis en gel de agarosa. Además, si en dicha electroforesis se aplican marcadores de peso molecular(fragmentos de DNA de tamaño conocido) se puede calcular el tamaño aproximado del DNA en estudio. 1, fiche 34, Espagnol, - electroforesis%20en%20gel%20de%20agarosa
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-03-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Descriptive Geometry
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- centroid
1, fiche 35, Anglais, centroid
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- center of mass 2, fiche 35, Anglais, center%20of%20mass
correct
- center of gravity 2, fiche 35, Anglais, center%20of%20gravity
correct, voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The point in a body, or in a system of bodies at which for certain purposes the entire mass may be assumed to be concentrated. 2, fiche 35, Anglais, - centroid
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The product is an estimate of advection of the centroid of the dredged material by ambient currents. 3, fiche 35, Anglais, - centroid
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
For bodies near the earth, this [point] coincides with center of gravity. 2, fiche 35, Anglais, - centroid
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
centroid: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 35, Anglais, - centroid
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Centroid of a street block-face. 5, fiche 35, Anglais, - centroid
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- centre of mass
- centre of gravity
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Géométrie descriptive
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- centroïde
1, fiche 35, Français, centro%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- centre de masse 2, fiche 35, Français, centre%20de%20masse
nom masculin
- centre de gravité d'une surface 3, fiche 35, Français, centre%20de%20gravit%C3%A9%20d%27une%20surface
nom masculin
- centre de gravité 4, fiche 35, Français, centre%20de%20gravit%C3%A9
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Point fictif désignant le barycentre d'une configuration géométrique. 1, fiche 35, Français, - centro%C3%AFde
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Cette valeur estimera l'advection que subira le centre de masse des déblais sous l'effet du courant «in situ». 5, fiche 35, Français, - centro%C3%AFde
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
centre de gravité : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 35, Français, - centro%C3%AFde
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Gravedad (Física)
- Geometría descriptiva
- Modelización (Matemáticas)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- centro de masas
1, fiche 35, Espagnol, centro%20de%20masas
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Punto donde se considera concentrada toda la masa de un cuerpo o sistema de cuerpos cuando se desea calcular el efecto gravitacional al aplicar una fuerza. 1, fiche 35, Espagnol, - centro%20de%20masas
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- centro de masa
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- effective gap length
1, fiche 36, Anglais, effective%20gap%20length
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- longueur efficace d'entrefer
1, fiche 36, Français, longueur%20efficace%20d%27entrefer
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Valeur numérique qu'il y a lieu de substituer à celle de la longueur réelle de l'entrefer en vue de calculer les pertes de l'entrefer. 1, fiche 36, Français, - longueur%20efficace%20d%27entrefer
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La longueur efficace de l'entrefer est déterminée en notant la longueur d'onde enregistrée pour laquelle la tension de sortie de la tête est égale à zéro. 1, fiche 36, Français, - longueur%20efficace%20d%27entrefer
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
longueur efficace d'entrefer : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 2, fiche 36, Français, - longueur%20efficace%20d%27entrefer
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- longitud equivalente de entrehierro
1, fiche 36, Espagnol, longitud%20equivalente%20de%20entrehierro
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Valor numérico por el que ha de sustituirse la longitud real del entrehierro para calcular las pérdidas del mismo. 1, fiche 36, Espagnol, - longitud%20equivalente%20de%20entrehierro
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La longitud equivalente del entrehierro viene determinada por la mayor longitud de onda registrada para la cual la tensión de salida de la cabeza es cero. 1, fiche 36, Espagnol, - longitud%20equivalente%20de%20entrehierro
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-02-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- temperature-humidity index
1, fiche 37, Anglais, temperature%2Dhumidity%20index
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- THI 2, fiche 37, Anglais, THI
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- temperature humidity index 3, fiche 37, Anglais, temperature%20humidity%20index
correct
- THI 3, fiche 37, Anglais, THI
correct
- THI 3, fiche 37, Anglais, THI
- comfort index 4, fiche 37, Anglais, comfort%20index
correct, voir observation
- CI 4, fiche 37, Anglais, CI
correct
- CI 4, fiche 37, Anglais, CI
- discomfort index 5, fiche 37, Anglais, discomfort%20index
correct, voir observation, vieilli
- Dl 4, fiche 37, Anglais, Dl
correct, vieilli
- Dl 4, fiche 37, Anglais, Dl
- Thom discomfort index 6, fiche 37, Anglais, Thom%20discomfort%20index
- Thom's discomfort index 7, fiche 37, Anglais, Thom%27s%20discomfort%20index
- Thom's index 7, fiche 37, Anglais, Thom%27s%20index
- misery index 8, fiche 37, Anglais, misery%20index
voir observation, jargon
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An index which gives a numerical value, in the general range of 70-80, reflecting outdoor atmospheric conditions of temperature and humidity as a measure of comfort (or discomfort) during the warm season of the year; equal to 15 plus 0.4 times the sum of the dry-bulb and wet-bulb temperatures in degrees Fahrenheit. 4, fiche 37, Anglais, - temperature%2Dhumidity%20index
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
This page shows two of the most interesting tables (Humidex Index and Thom's Index) useful to evaluate how current temperature and relative humidity can affect the sultriness or discomfort sensation and cause health danger in the population. ... Thom's Index: Up to 21[°C:] No discomfort. From 21 to 24. Less than half population feels discomfort. From 25 to 27. More than half population feels discomfort. From 28 to 29. Most population feels discomfort and deterioration of psychophysical conditions. From 30 to 32. The whole population feels an heavy discomfort. Over 32. Sanitary emergency due to the the very strong discomfort which may cause heatstrokes. 7, fiche 37, Anglais, - temperature%2Dhumidity%20index
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
... the discomfort index, soon renamed temperature-humidity index (THI) [was] used by the Weather Bureau (now National Weather Service) for several years. In Canada it was called humidity index. 9, fiche 37, Anglais, - temperature%2Dhumidity%20index
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
temperature-humidity index: Abbreviated THI ; also known as discomfort index, effective temperature. 10, fiche 37, Anglais, - temperature%2Dhumidity%20index
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
temperature-humidity index: ... Sometimes called the misery index by television weatherpersons. An example is the WBGT [Wet Bulb Globe Temperature] index. 8, fiche 37, Anglais, - temperature%2Dhumidity%20index
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
"comfort index": term usually used with a broader meaning: any index related to comfort. 11, fiche 37, Anglais, - temperature%2Dhumidity%20index
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Thom temperature-humidity index
- Thom temperature humidity index
- Thom index
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 37, La vedette principale, Français
- indice température-humidité
1, fiche 37, Français, indice%20temp%C3%A9rature%2Dhumidit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- ITH 2, fiche 37, Français, ITH
nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- indice de bien-être de Thom 3, fiche 37, Français, indice%20de%20bien%2D%C3%AAtre%20de%20Thom
nom masculin
- DI 3, fiche 37, Français, DI
nom masculin
- DI 3, fiche 37, Français, DI
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Effets de la température et de l'humidité sur le corps humain exprimés par la formule: DI = 0.4 (Td + Tw) + 15 où Td = température du thermomètre sec (en degrés F); Tw = température du thermomètre mouillé (en degrés F). Le bien-être est marqué par DI <70. 3, fiche 37, Français, - indice%20temp%C3%A9rature%2Dhumidit%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Indice température-humidité. D'origine américaine, l'indice température-humidité est similaire à l'humidex canadien. C'est l'équivalent estival du facteur éolien en hiver. De même que le vent accentue la perception (et l'impact physiologique) du froid, l'humidité accentue la perception et l'impact de la chaleur. Chacun sait qu'un temps chaud et humide est beaucoup plus pénible qu'un temps chaud et sec! 4, fiche 37, Français, - indice%20temp%C3%A9rature%2Dhumidit%C3%A9
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- indice de température-humidité
- indice de température humidité
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- índice de temperatura-humedad
1, fiche 37, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20temperatura%2Dhumedad
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- ITH 1, fiche 37, Espagnol, ITH
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un índice conocido y usado [...] para guiar el desconfort o el confort, basado en las condiciones de temperatura y humedad, es el índice de temperatura-humedad(ITH). A fin de calcular el ITH [...] se usa la siguiente fórmula : ITH=T-0. 55(1-HR)(T-14) donde T es la temperatura del aire(en grados centígrados) y H es la humedad relativa expresada en fracciones decimales. [...] un ITH entre 15 y 20 es aceptable por la mayoría [de las personas] como confortable. 1, fiche 37, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20temperatura%2Dhumedad
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-02-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- earnings per share
1, fiche 38, Anglais, earnings%20per%20share
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- EPS 2, fiche 38, Anglais, EPS
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The portion of income of a limited company for a period attributable to a share of a class of issued capital stock whose rights to participate in earnings have no upper limit. 3, fiche 38, Anglais, - earnings%20per%20share
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bénéfice par action
1, fiche 38, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20par%20action
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- BPA 1, fiche 38, Français, BPA
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- résultat par action 2, fiche 38, Français, r%C3%A9sultat%20par%20action
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l'exercice réduit à une action du capital émis et en circulation d'une société. 2, fiche 38, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20par%20action
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le calcul du bénéfice ou de la perte n'est pertinent que pour les actions auxquelles est attaché le droit de participer sans restriction aux bénéfices de la société. 2, fiche 38, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20par%20action
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- beneficio por acción
1, fiche 38, Espagnol, beneficio%20por%20acci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- BPA 1, fiche 38, Espagnol, BPA
correct
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cifra que se obtiene al dividir, en un determinado ejercicio, los beneficios de una sociedad después del pago de impuestos, por el número total de acciones en circulación. Sirve para calcular el valor de la acción multiplicándolo por un precio/beneficio adecuado. 1, fiche 38, Espagnol, - beneficio%20por%20acci%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
beneficio por acción; BPA: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 38, Espagnol, - beneficio%20por%20acci%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Inventory and Material Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- inventory valuation
1, fiche 39, Anglais, inventory%20valuation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- inventory costing 2, fiche 39, Anglais, inventory%20costing
correct
- inventory pricing 2, fiche 39, Anglais, inventory%20pricing
correct
- valuation of inventory 2, fiche 39, Anglais, valuation%20of%20inventory
correct
- stock valuation 3, fiche 39, Anglais, stock%20valuation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The determination of the cost or the portion of cost assignable to on-hand raw materials, goods in process, finished stock, merchandise held for resale, and supplies. 4, fiche 39, Anglais, - inventory%20valuation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
stock valuation: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 39, Anglais, - inventory%20valuation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 39, La vedette principale, Français
- évaluation des stocks
1, fiche 39, Français, %C3%A9valuation%20des%20stocks
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- valorisation des stocks 2, fiche 39, Français, valorisation%20des%20stocks
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Calcul de la valeur des stocks d'une entreprise, une fois leur existence physique contrôlée au moyen de l'inventaire. 3, fiche 39, Français, - %C3%A9valuation%20des%20stocks
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le terme «valorisation» signifie donner ou ajouter de la valeur à quelque chose, mais il s'utilise en comptabilité pour désigner le fait d'attacher une valeur à des quantités connues en leur appliquant un prix unitaire. 4, fiche 39, Français, - %C3%A9valuation%20des%20stocks
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- valoración de existencias
1, fiche 39, Espagnol, valoraci%C3%B3n%20de%20existencias
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- evaluación de las existencias 2, fiche 39, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20las%20existencias
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de acciones para la asignación del valor más correcto a las existencias de una empresa, una vez comprobada su existencia física mediante el inventario. Se debe usar el valor más bajo entre el valor del mercado y el de coste. El valor de coste se puede calcular por el método FIFO y por el del coste medio ponderado(ambos aceptados fiscalmente en España), aunque en tiempos de inflación es más conservador utilizar el LIFO o el NIFO. 3, fiche 39, Espagnol, - valoraci%C3%B3n%20de%20existencias
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
valoración de existencias: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 39, Espagnol, - valoraci%C3%B3n%20de%20existencias
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- tax liability
1, fiche 40, Anglais, tax%20liability
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Amount obtained when applying tax rate to the taxable base. Tax relief is deducted from this amount to leave the tax liability. 2, fiche 40, Anglais, - tax%20liability
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Dollar Value of tax debt. 3, fiche 40, Anglais, - tax%20liability
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 4, fiche 40, Anglais, - tax%20liability
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
tax liability: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 40, Anglais, - tax%20liability
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- tax charge
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dette fiscale
1, fiche 40, Français, dette%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- dette d'impôt 2, fiche 40, Français, dette%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom féminin
- obligation fiscale 3, fiche 40, Français, obligation%20fiscale
correct, nom féminin
- impôts à payer 4, fiche 40, Français, imp%C3%B4ts%20%C3%A0%20payer
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Somme obtenue après avoir appliqué le taux d'imposition à l'assiette. On déduit les dégrèvements de ce montant pour calculer le montant de l'impôt. 5, fiche 40, Français, - dette%20fiscale
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Valeur en dollars de la dette fiscale. 6, fiche 40, Français, - dette%20fiscale
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 7, fiche 40, Français, - dette%20fiscale
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 8, fiche 40, Français, - dette%20fiscale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- cuota tributaria
1, fiche 40, Espagnol, cuota%20tributaria
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Cantidad obtenida al aplicar a la base imponible el tipo impositivo. De la cuota se deducen las desgravaciones para calcular la deuda tributaria. 1, fiche 40, Espagnol, - cuota%20tributaria
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
cuota tributaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 40, Espagnol, - cuota%20tributaria
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- F/D ratio
1, fiche 41, Anglais, F%2FD%20ratio
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rapport F/D
1, fiche 41, Français, rapport%20F%2FD
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la distance focale au diamètre d'une antenne. 1, fiche 41, Français, - rapport%20F%2FD
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- razón F/D
1, fiche 41, Espagnol, raz%C3%B3n%20F%2FD
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un parámetro importante para este tipo de antena es la razón(F/D), con la cual se puede calcular el máximo ángulo subtendido. 1, fiche 41, Espagnol, - raz%C3%B3n%20F%2FD
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Economics
- Cost of Living
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cost of living
1, fiche 42, Anglais, cost%20of%20living
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- living cost 2, fiche 42, Anglais, living%20cost
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The sum of money required to purchase goods and services to provide a certain standard of living. 3, fiche 42, Anglais, - cost%20of%20living
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Way of calculating the consumption of an average family in a particular area by means of periodic surveys. Its variation is measured by the Consumer Price Index. 4, fiche 42, Anglais, - cost%20of%20living
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- living costs
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Économique
- Coût de la vie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coût de la vie
1, fiche 42, Français, co%C3%BBt%20de%20la%20vie
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Somme nécessaire pour se procurer les biens et services essentiels afin de maintenir un niveau de vie acceptable. 2, fiche 42, Français, - co%C3%BBt%20de%20la%20vie
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Sa variation est mesurée par l'indice des prix à la consommation. 3, fiche 42, Français, - co%C3%BBt%20de%20la%20vie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Costo de vida
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- costo de vida
1, fiche 42, Espagnol, costo%20de%20vida
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- costo de la vida 2, fiche 42, Espagnol, costo%20de%20la%20vida
correct, nom masculin, Amérique latine
- coste de la vida 3, fiche 42, Espagnol, coste%20de%20la%20vida
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Suma de dinero que se necesita para comprar los bienes y servicios que requiere un nivel de vida específico. 4, fiche 42, Espagnol, - costo%20de%20vida
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Forma de calcular el consumo de una familia media en una zona determinada mediante encuestas periódicas a una muestra representativa. Su variación se mide por el índice de precios al consumo. 5, fiche 42, Espagnol, - costo%20de%20vida
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
coste de la vida: Término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 42, Espagnol, - costo%20de%20vida
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Angstrom pyrheliometer
1, fiche 43, Anglais, Angstrom%20pyrheliometer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Angstrom compensation pyrheliometer 2, fiche 43, Anglais, Angstrom%20compensation%20pyrheliometer
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An absolute instrument developed by Swedish physicist Knut Johan Angstrom ... for the measurement of direct solar radiation. 2, fiche 43, Anglais, - Angstrom%20pyrheliometer
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The radiation receiver station consists of two identical manganin strips whose temperatures are measured by attached thermocouples. One of the strips is shaded, while the other is exposed to sunlight. An electrical heating current is passed through the shaded strip so as to raise its temperature to that of the exposed strip. The electric power required to accomplish this is a measure of the solar radiation. 2, fiche 43, Anglais, - Angstrom%20pyrheliometer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pyrhéliomètre d'Angström
1, fiche 43, Français, pyrh%C3%A9liom%C3%A8tre%20d%27Angstr%C3%B6m
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Instrument mis au point par K. Angström pour effectuer la mesure du rayonnement solaire direct. 2, fiche 43, Français, - pyrh%C3%A9liom%C3%A8tre%20d%27Angstr%C3%B6m
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Deux lames de manganin noircies constituent le détecteur. Elles sont placées au fond d'un tube dont la longueur n'autorise qu'un angle d'ouverture de l'ordre de 5°. On expose l'une des lames au rayonnement, l'autre maintenue dans l'obscurité est parcourue par un courant électrique. On règle l'intensité du courant afin d'amener cette dernière à la température de la lame sous éclatement. Un thermocouple aux soudures collées sur les faces postérieures de ces lames contrôle l'équilibre thermique. Le rayonnement solaire direct se déduit du courant électrique nécessaire à cette compensation. 1, fiche 43, Français, - pyrh%C3%A9liom%C3%A8tre%20d%27Angstr%C3%B6m
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- pirheliómetro de Angström
1, fiche 43, Espagnol, pirheli%C3%B3metro%20de%20Angstr%C3%B6m
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- pirheliómetro de compensación 1, fiche 43, Espagnol, pirheli%C3%B3metro%20de%20compensaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
El pirheliómetro de Angström, también llamado pirheliómetro de compensación, consta de dos laminillas de manganina ennegrecidas, una de las cuales se expone a la luz solar, en tanto que la otra, sumida en la sombra, es calentada eléctricamente hasta igualar la temperatura de la primera; la intensidad de la corriente compensadora permite calcular la energía captada en calorías por centímetro cuadrado y por minuto. 1, fiche 43, Espagnol, - pirheli%C3%B3metro%20de%20Angstr%C3%B6m
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- pure endowment
1, fiche 44, Anglais, pure%20endowment
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- sum insured under pure endowment 2, fiche 44, Anglais, sum%20insured%20under%20pure%20endowment
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Current value of an amount payable in the event that the insured is still alive at a future date. To calculate the actuary value, a financial discount must be applied (taking into account a specific interest rate), in addition to an actuarial discount (based on the probability of the person dying at a future date and the amount therefore not having to be paid). Often used for calculating retirement pensions. 3, fiche 44, Anglais, - pure%20endowment
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
pure endowment: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 44, Anglais, - pure%20endowment
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- capital différé
1, fiche 44, Français, capital%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Somme payable à une date déterminée si l'assuré est vivant à cette date. 2, fiche 44, Français, - capital%20diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
capital différé : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 44, Français, - capital%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- capital diferido
1, fiche 44, Espagnol, capital%20diferido
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Valor actual de una unidad monetaria pagadera, si el asegurado vive, en una determinada fecha futura. Para calcular el valor actual actuarial hay que realizar un descuento financiero(teniendo en cuenta el tipo de interés técnico), y actuarial(teniendo en cuenta que existe una probabilidad de que el individuo haya fallecido en el momento futuro y de que, por tanto, no hay que efectuar el pago de la unidad monetaria). Es muy utilizado para la constitución de pensiones de jubilación. 1, fiche 44, Espagnol, - capital%20diferido
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
capital diferido: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 44, Espagnol, - capital%20diferido
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Financial and Budgetary Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- delta
1, fiche 45, Anglais, delta
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The change in an options's price divided by the change in the price of the underlying instrument. 2, fiche 45, Anglais, - delta
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
An option whose price changes by $1 for every $2 change in the price of the underlying has a delta of 0.5. At-the-money options have deltas near 0.5. The delta rises toward 1.0 for options that are deep-in-the-money, and approaches 0 for deep-out-of-the-money options. 2, fiche 45, Anglais, - delta
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
delta: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 45, Anglais, - delta
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 45, La vedette principale, Français
- delta
1, fiche 45, Français, delta
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- coefficient delta 2, fiche 45, Français, coefficient%20delta
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Mesure du risque rattaché à une option, établie sous la forme d'un coefficient exprimant le rapport entre la variation de la prime de l'option et la variation du cours du sous-jacent, et traduisant la probabilité que l'option a d'être dans le cours à l'échéance, et donc d'être exercée. 2, fiche 45, Français, - delta
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Pour une option au cours, le delta est proche de 0,5, l'option ayant autant de chances d'être exercée que de ne pas l'être; la prime varie de 0,50 $ pour chaque dollar de variation du cours du sous-jacent. Pour une option profondément dans le cours, le delta est proche de 1, la probabilité d'exercice de l'option étant très élevée; toute variation du cours du sous-jacent se répercute immédiatement sur le moment de la prime. Pour une option profondément hors du cours, le delta est proche de 0, l'option ayant très peu de chances d'être exercée; une variation du cours du sous-jacent n'a que peu d'effet sur le montant de la prime. Le delta est toujours compris entre 0 et 1 et est positif ou négatif selon qu'il s'agit d'une option d'achat ou d'une option de vente. 2, fiche 45, Français, - delta
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
delta : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 45, Français, - delta
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- delta
1, fiche 45, Espagnol, delta
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Variación producida en el valor de la opción al variar en una unidad el precio del activo subyacente. Puede tomar un valor entre 0 y 1. Al ser una medida de riesgo permite calcular la protección que aporta una opción cuando se usa como cobertura. Es la medida del riesgo de una opción más usada. 1, fiche 45, Espagnol, - delta
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
delta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 45, Espagnol, - delta
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-08-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- at-bat 2, fiche 46, Anglais, at%2Dbat
correct
- AB 2, fiche 46, Anglais, AB
correct
- AB 2, fiche 46, Anglais, AB
- official at bat 1, fiche 46, Anglais, official%20at%20bat
correct, voir observation
- official time at bat 3, fiche 46, Anglais, official%20time%20at%20bat
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
At-Bats (AB). A batter is charged with an at-bat when he makes an out (unless credited with a sacrifice bunt or sacrifice fly), or reaches base on a base hit, on a fielding error or on a fielder's choice. 2, fiche 46, Anglais, - at%20bat
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
A batter has an at bat every time he faces a pitcher, except in the following circumstances: He receives a base on balls (BB). He is hit by a pitch (HBP). He hits a sacrifice fly or a sacrifice hit (also known as sacrifice bunt). He is awarded first base due to interference or obstruction, usually by the catcher. The inning ends while he is still at bat (due to the third out being made by a runner caught stealing, for example). In this case, the batter will come to bat again in the next inning, though he now has no balls or strikes on him. He is replaced by another hitter before his at bat is completed (unless he is replaced with two strikes and his replacement strikes out). 1, fiche 46, Anglais, - at%20bat
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
... "At bat," "up," "up at bat," and "at the plate" are all [expressions] describing a batter who is facing the pitcher. Note that just because a player is described as being "at bat" in this sense, he will not necessarily be given an at bat in his statistics; the phrase actually signifies a plate appearance (assuming it is eventually completed). This ambiguous terminology is usually clarified by context. To refer explicitly to the technical meaning of "at bat" described above, the term "official at bat" is sometimes used. 1, fiche 46, Anglais, - at%20bat
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
In baseball, an at bat (AB) is used to calculate certain statistics, including batting average. 1, fiche 46, Anglais, - at%20bat
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 46, La vedette principale, Français
- présence officielle au bâton
1, fiche 46, Français, pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- présence officielle 2, fiche 46, Français, pr%C3%A9sence%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le total des présences au bâton inclura les présences officielles au bâton, les buts sur balles, les touchers par un lancer, les coups retenus et les ballons sacrifices ainsi que le nombre de fois que le premier but a été accordé par suite d'une interférence ou d'une obstruction. 3, fiche 46, Français, - pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Présence officielle au bâton. Pour qu'un frappeur soit crédité d'une présence officielle, une des situations ne doit pas survenir: but sur balles, atteint d'un tir, sacrifice (par un amorti ou un ballon), obstruction (du receveur, habituellement), la manche prend fin pendant la présence (un coureur est retiré), le frappeur est remplacé par un autre frappeur (si le compte montre deux prises et que le substitut est retiré sur 3 prises, le premier frappeur hérite du retrait). On calcule donc le nombre de présences totales ainsi: (présences officielles + buts sur balles + atteint d'un tir + obstruction défensive + coups sacrifices + ballons sacrifices). 4, fiche 46, Français, - pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
Record number: 46, Textual support number: 3 CONT
Lee Delfino (Mississauga, Ont.) a été le leader du Canada même s'il n'a pas eu de présence officielle au bâton. Le joueur de troisième but a compté trois points derrière quatre buts sur balles et un lancer qui l'a atteint. Il a aussi volé un but. Morrison a aussi compté trois points. 5, fiche 46, Français, - pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- turno oficial
1, fiche 46, Espagnol, turno%20oficial
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[Para calcular el promedio de un jugador de béisbol] se divide el número de hits entre turnos oficiales(bases por bola, toque de sacrificio, pelotazos y fly de sacrificios no cuentan como turnos oficiales para fines de [promedio]). 2, fiche 46, Espagnol, - turno%20oficial
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Forestry Operations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- increment borer
1, fiche 47, Anglais, increment%20borer
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Pressler borer 2, fiche 47, Anglais, Pressler%20borer
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An auger-like instrument with a hollow bit and an extractor, used mainly to extract thin radial cylinders of wood ... from trees having annual growth rings, so as to determine increment and age, but also, in wood preservation, the depth of penetration of the preservative. 1, fiche 47, Anglais, - increment%20borer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Exploitation forestière
Fiche 47, La vedette principale, Français
- sonde de Pressler
1, fiche 47, Français, sonde%20de%20Pressler
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- tarière de Pressler 2, fiche 47, Français, tari%C3%A8re%20de%20Pressler
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Sonde creuse que l'on peut visser et enfoncer dans le bois pour en extraire (avec un extracteur) de petits cylindres radiaux de bois (carottes) afin d'y compter et mesurer les cernes ligneux lorsqu'ils sont bien distincts. 1, fiche 47, Français, - sonde%20de%20Pressler
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
On peut se servir de cet instrument pour estimer l'âge ou la croissance de certains arbres ou pour divers autres usages, par exemple pour mesurer la pénétration de certains produits de préservation. 1, fiche 47, Français, - sonde%20de%20Pressler
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Explotación forestal
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- barrena de Pressler
1, fiche 47, Espagnol, barrena%20de%20Pressler
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- taladro de Pressler 2, fiche 47, Espagnol, taladro%20de%20Pressler
correct, nom masculin
- barrena de crecimientos 3, fiche 47, Espagnol, barrena%20de%20crecimientos
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Taladro que permite obtener muestras de un árbol para poder analizarlas y calcular el crecimiento y la edad del mismo por medio de los anillos de crecimiento. 4, fiche 47, Espagnol, - barrena%20de%20Pressler
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Barrena de Pressler [...] sirve para tomar muestras del tronco de los árboles tipo a medir y así obtener un pequeño cilindro donde observar los anillos de crecimiento y poder calcular el crecimiento de los últimos cinco años [...] 1, fiche 47, Espagnol, - barrena%20de%20Pressler
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Foreign Trade
- Financial Accounting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- transfer price
1, fiche 48, Anglais, transfer%20price
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Price between a corporation and its subsidiary or within a corporation (opposite of arm's length price). 2, fiche 48, Anglais, - transfer%20price
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Commerce extérieur
- Comptabilité générale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- prix de cession interne
1, fiche 48, Français, prix%20de%20cession%20interne
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- coût de cession 2, fiche 48, Français, co%C3%BBt%20de%20cession
correct, nom masculin
- prix de cession 3, fiche 48, Français, prix%20de%20cession
correct, nom masculin
- prix de facturation interne 4, fiche 48, Français, prix%20de%20facturation%20interne
correct, nom masculin
- prix de transfert 5, fiche 48, Français, prix%20de%20transfert
à éviter, anglicisme
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Valeur conventionnelle demandée par un secteur de l'entreprise en échange d'un produit livré ou d'un service rendu à un autre secteur de la même entreprise. 6, fiche 48, Français, - prix%20de%20cession%20interne
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les cessions de produits ou services entre divisions d'une même entreprise, ou entre établissements d'un même groupe, peuvent être regroupées sous l'expression générique de «cessions internes». [La] détermination du prix de cession interne entre établissements peut être influencée par des considérations générales (notamment fiscales) [...] 7, fiche 48, Français, - prix%20de%20cession%20interne
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- prix de cession entre établissements
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Comercio exterior
- Contabilidad general
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- precio de cesión
1, fiche 48, Espagnol, precio%20de%20cesi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- precio de transferencia 2, fiche 48, Espagnol, precio%20de%20transferencia
correct, nom masculin
- precio de transferencia interna 3, fiche 48, Espagnol, precio%20de%20transferencia%20interna
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Precio acordado entre secciones de una misma empresa o empresas de un grupo para transferir los productos y poder calcular el resultado económico de cada sección. Se debe tomar como base el precio de mercado, pero la negociación interna es difícil. Por razones fiscales(empresa con pérdidas, multinacionales), a veces se provocan beneficios o pérdidas ficticias utilizando el precio de cesión. 4, fiche 48, Espagnol, - precio%20de%20cesi%C3%B3n
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
precio de cesión: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 48, Espagnol, - precio%20de%20cesi%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Taxation
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- tax collection
1, fiche 49, Anglais, tax%20collection
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- collection of taxes 2, fiche 49, Anglais, collection%20of%20taxes
correct
- collection of tax 3, fiche 49, Anglais, collection%20of%20tax
correct
- collection 4, fiche 49, Anglais, collection
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In general, collection of taxes can be instituted through the following methods, whether or not in combination: -withholding of tax by the payor of income to a taxpayer and subsequent payment of tax to the administration; -provisional (advance) payment by a taxpayer during a tax year in which an estimated income tax payment based on the annual income of or tax paid in the previous year must be made to the Treasury; -self-assessment payment by the taxpayer on the due date, after or simultaneously with the filing of the tax return; under a self-assessment system, the taxpayer himself calculates the tax due after deduction of withholding taxes and advance payments or, in the case of VAT, the input tax paid, and he transfers the amount of tax due; -additional payments of tax based on a final tax assessment by the tax administration after investigation or examination of the filed tax return; -payment of tax after a notice of assessment. 3, fiche 49, Anglais, - tax%20collection
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Related term: levying (of duties). 5, fiche 49, Anglais, - tax%20collection
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Fiscalité
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 49, La vedette principale, Français
- recouvrement de l'impôt
1, fiche 49, Français, recouvrement%20de%20l%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- perception de l'impôt 1, fiche 49, Français, perception%20de%20l%27imp%C3%B4t
correct, nom féminin
- recouvrement des impôts 2, fiche 49, Français, recouvrement%20des%20imp%C3%B4ts
correct, nom masculin
- perception 3, fiche 49, Français, perception
correct, nom féminin
- recouvrement 4, fiche 49, Français, recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations menées par les autorités fiscales dans le but de percevoir des impôts, intérêts et pénalités dûs par les contribuables. 5, fiche 49, Français, - recouvrement%20de%20l%27imp%C3%B4t
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- recaudación fiscal
1, fiche 49, Espagnol, recaudaci%C3%B3n%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- recaudación de impuestos 2, fiche 49, Espagnol, recaudaci%C3%B3n%20de%20impuestos
correct, nom féminin
- recaudación 3, fiche 49, Espagnol, recaudaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- percepción 4, fiche 49, Espagnol, percepci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Proceso efectivo mediante el cual las autoridades tributarias cobran por concepto del pago de impuestos a los contribuyentes y causantes. 5, fiche 49, Espagnol, - recaudaci%C3%B3n%20fiscal
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La recaudación comporta unos ciertos costes, que han de tenerse en cuenta para calcular el neto de la misma; [...] 6, fiche 49, Espagnol, - recaudaci%C3%B3n%20fiscal
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Atomic Physics
- Acoustics (Physics)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- principle of superposition
1, fiche 50, Anglais, principle%20of%20superposition
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- superposition principle 2, fiche 50, Anglais, superposition%20principle
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A general principle applying to many physical systems which states that if a number of independent influences act on the system, the resultant influence is the sum of the individual influences acting separately. 2, fiche 50, Anglais, - principle%20of%20superposition
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Physique atomique
- Acoustique (Physique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- principe de superposition
1, fiche 50, Français, principe%20de%20superposition
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Principe selon lequel il y a proportionnalité des effets aux causes et addition des effets aux causes, dans les systèmes linéaires. 2, fiche 50, Français, - principe%20de%20superposition
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'équation d'onde ne faisant intervenir que des opérateurs linéaires, si deux champs de pression satisfont l'équation d'onde, leur somme est aussi la solution de l'équation d'onde. En d'autres termes, deux champs sonores intervenant ensemble dans un même espace se superposent sans effet de distorsion l'un sur l'autre : la voix d'une personne n'a pas d'effet sur le signal d'une radio allumée et inversement. La variation de pression en un instant et en une position donnés est la somme des variations de pression dues à chacun des deux champs sonores. Ce phénomène est le principe de superposition. 3, fiche 50, Français, - principe%20de%20superposition
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Energía (Física)
- Física atómica
- Acústica (Física)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- principio de superposición
1, fiche 50, Espagnol, principio%20de%20superposici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Podemos enunciar ya el principio fundamental de la mecánica cuántica, el principio de superposición : para calcular la amplitud total de un proceso que puede haber ocurrido de formas distintas, debemos sumar las amplitudes de dichas formas. 1, fiche 50, Espagnol, - principio%20de%20superposici%C3%B3n
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- book inventory
1, fiche 51, Anglais, book%20inventory
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Stock inventory as reflected in accounting records. 2, fiche 51, Anglais, - book%20inventory
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The longer the length of time that has passed since the last inventory, the greater the probability of a difference with the physical inventory. Valuations should be based on the lower between the cost and the market value. 2, fiche 51, Anglais, - book%20inventory
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
book inventory: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 51, Anglais, - book%20inventory
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- stock comptable
1, fiche 51, Français, stock%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Marchandises, matières, fournitures, produits semi-ouvrés, produits finis, produits ou travaux en cours et emballages commerciaux qui sont la propriété de l'entité et que celle-ci est censée avoir en sa possession selon les informations fournies dans les comptes ou fichiers. 1, fiche 51, Français, - stock%20comptable
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le rapprochement du chiffre du stock comptable (en quantité ou en valeur) avec les résultats du dénombrement des articles stockés peut faire apparaître des écarts d'inventaire et conduire à une écriture d'ajustement dont l'objet est de rétablir la concordance qui s'impose. 1, fiche 51, Français, - stock%20comptable
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- inventario contable
1, fiche 51, Espagnol, inventario%20contable
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Inventario de existencias según aparece reflejado en los libros. Cuanto más tiempo haya transcurrido desde el último inventario físico más probable es que haya diferencias con el real. Debe estar valorado al precio inferior de mercado o de coste. Éste se puede calcular por los métodos FIFO, LIFO, NIFO o coste medio ponderado. 1, fiche 51, Espagnol, - inventario%20contable
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
inventario contable: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 51, Espagnol, - inventario%20contable
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- amortization rate
1, fiche 52, Anglais, amortization%20rate
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- depreciation rate 2, fiche 52, Anglais, depreciation%20rate
correct
- rate of amortization 3, fiche 52, Anglais, rate%20of%20amortization
correct
- rate of depreciation 3, fiche 52, Anglais, rate%20of%20depreciation
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A percentage that when applied to the depreciation base (or, in the case of the diminishing balance method, the depreciation base less accumulated depreciation) will produce the depreciation charge for the period. 4, fiche 52, Anglais, - amortization%20rate
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
schedule of depreciation rates 5, fiche 52, Anglais, - amortization%20rate
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
depreciation rate: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 52, Anglais, - amortization%20rate
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- taux d'amortissement
1, fiche 52, Français, taux%20d%27amortissement
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Taux utilisé pour calculer l'amortissement périodique, lequel s'obtient alors en multipliant ce taux par l'assiette de l'amortissement ou, dans le cas de l'amortissement dégressif à taux constant, par l'assiette de l'amortissement diminué de l'amortissement cumulé. 2, fiche 52, Français, - taux%20d%27amortissement
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
barème de taux d'amortissement 3, fiche 52, Français, - taux%20d%27amortissement
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
taux d'amortissement : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 52, Français, - taux%20d%27amortissement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contabilidad pública
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- tipo de depreciación
1, fiche 52, Espagnol, tipo%20de%20depreciaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- tasa de depreciación 2, fiche 52, Espagnol, tasa%20de%20depreciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- tasa de amortización 3, fiche 52, Espagnol, tasa%20de%20amortizaci%C3%B3n
nom féminin
- coeficiente de amortización 4, fiche 52, Espagnol, coeficiente%20de%20amortizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Tasa utilizada para calcular la amortización correspondiente a un período. Hay varios sistemas : lineal, suma de los dígitos de los años, porcentaje fijo sobre el neto, etc. 5, fiche 52, Espagnol, - tipo%20de%20depreciaci%C3%B3n
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
tipo de depreciación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 52, Espagnol, - tipo%20de%20depreciaci%C3%B3n
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Cost of Living
- Saving and Consumption
- National Accounting
- Production (Economics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- real income
1, fiche 53, Anglais, real%20income
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Real income is obtained by deflating any income flow by a price index in order to measure the purchasing power of the item in question over a designated numeraire set of goods and services. 2, fiche 53, Anglais, - real%20income
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Épargne et consommation
- Comptabilité nationale
- Production (Économie)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- revenu réel
1, fiche 53, Français, revenu%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le revenu réel s'obtient en appliquant à tous les flux de revenu un indice de prix permettant de mesurer le pouvoir d'achat du revenu en question relativement à la corbeille de biens ou de services prise comme étalon. 2, fiche 53, Français, - revenu%20r%C3%A9el
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Éviter «revenu effectif». 3, fiche 53, Français, - revenu%20r%C3%A9el
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Costo de vida
- Ahorro y consumo
- Contabilidad nacional
- Producción (Economía)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- ingreso real
1, fiche 53, Espagnol, ingreso%20real
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- renta real 2, fiche 53, Espagnol, renta%20real
correct, nom féminin
- ingreso efectivo 3, fiche 53, Espagnol, ingreso%20efectivo
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ingreso que se mide en términos de los bienes y servicios reales que se pueden comprar. 4, fiche 53, Espagnol, - ingreso%20real
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Se puede calcular dividiendo el ingreso monetario entre un índice de precios apropiado. 4, fiche 53, Espagnol, - ingreso%20real
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Mathematics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- decimal numeration system
1, fiche 54, Anglais, decimal%20numeration%20system
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- decimal system 1, fiche 54, Anglais, decimal%20system
correct, normalisé
- decimal number system 2, fiche 54, Anglais, decimal%20number%20system
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The fixed radix system that uses the digits 0,1,2,3,4,5,6,7,8 and 9 and the radix ten and in which the lowest integral weight is 1. 3, fiche 54, Anglais, - decimal%20numeration%20system
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
decimal system; decimal numeration system: terms standardized by CSA and ISO. 4, fiche 54, Anglais, - decimal%20numeration%20system
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Mathématiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- numération décimale
1, fiche 54, Français, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- système décimal 2, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0,1,2,3,4,5,6,7,8 et 9, ayant la base de numération dix, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 3, fiche 54, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
numération décimale : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 2, fiche 54, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Matemáticas
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- sistema de numeración decimal
1, fiche 54, Espagnol, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- sistema numérico decimal 2, fiche 54, Espagnol, sistema%20num%C3%A9rico%20decimal
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Sistema de calcular por 10, o potencias de 10, usando los dígitos 0-9 para expresar cantidades numéricas. 3, fiche 54, Espagnol, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
sistema de numeración decimal: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 54, Espagnol, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Programming Languages
- Operating Systems (Software)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- dating routine
1, fiche 55, Anglais, dating%20routine
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A routine which computes and/or stores, where needed, a datum such as current day's date, expiration date of a tape, etc. 2, fiche 55, Anglais, - dating%20routine
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- programme de datation
1, fiche 55, Français, programme%20de%20datation
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- programa de registro de la fecha
1, fiche 55, Espagnol, programa%20de%20registro%20de%20la%20fecha
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Rutina encargada de almacenar o calcular una fecha, que luego puede ser empleada en cualquier fase del procesamiento. 1, fiche 55, Espagnol, - programa%20de%20registro%20de%20la%20fecha
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Electronic Numerical Integrator and Computer
1, fiche 56, Anglais, Electronic%20Numerical%20Integrator%20and%20Computer
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- ENIAC 1, fiche 56, Anglais, ENIAC
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The first general-purpose electronic calculator, designed and built ... at the University of Pennsylvania's Moore School during the period 1943-46. 2, fiche 56, Anglais, - Electronic%20Numerical%20Integrator%20and%20Computer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ENIAC
1, fiche 56, Français, ENIAC
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Computadora e Integrador Digital Electrónico
1, fiche 56, Espagnol, Computadora%20e%20Integrador%20Digital%20Electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Una de las primeras computadoras (ordenadores) inventadas por el hombre usando un sistema digital electrónico. 1, fiche 56, Espagnol, - Computadora%20e%20Integrador%20Digital%20Electr%C3%B3nico
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fue construida por J. Mauchly y J. Eckert en la Escuela de Ingeniería Eléctrica Moore de la Universidad de Pennsylvania en 1946, para calcular tablas de fuego y balística para ayudar a los artilleros del ejército a apuntar sus armas al blanco. 1, fiche 56, Espagnol, - Computadora%20e%20Integrador%20Digital%20Electr%C3%B3nico
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Auditing (Accounting)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hash total
1, fiche 57, Anglais, hash%20total
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- gibberish total 2, fiche 57, Anglais, gibberish%20total
correct, normalisé
- scramble total 3, fiche 57, Anglais, scramble%20total
correct, normalisé
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A sum obtained by adding together numbers having different meanings; the sole purpose is to ensure that the correct number of data have been read by the computer. 4, fiche 57, Anglais, - hash%20total
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
hash total; gibberish total; scramble total: terms standardized by CSA. 5, fiche 57, Anglais, - hash%20total
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- total mêlé
1, fiche 57, Français, total%20m%C3%AAl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- total bidon 1, fiche 57, Français, total%20bidon
correct, nom masculin, normalisé
- pseudo-total 1, fiche 57, Français, pseudo%2Dtotal
correct, nom masculin, normalisé
- total de contrôle 2, fiche 57, Français, total%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- total factice 3, fiche 57, Français, total%20factice
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
total mêlé; total bidon; pseudo-total : termes normalisés par la CSA. 4, fiche 57, Français, - total%20m%C3%AAl%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- total de verificación
1, fiche 57, Espagnol, total%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- total de control 2, fiche 57, Espagnol, total%20de%20control
correct, nom masculin
- total de comprobación 3, fiche 57, Espagnol, total%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- total incoherente 3, fiche 57, Espagnol, total%20incoherente
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Valor que se calcula sumando un conjunto de números que se derivan de los datos a procesar. Al acceder otra vez a los datos, se vuelve a calcular ese total, para detectar rápidamente las posibles alteraciones que los datos hayan sufrido. 1, fiche 57, Espagnol, - total%20de%20verificaci%C3%B3n
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
total de verificación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 57, Espagnol, - total%20de%20verificaci%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- iteration
1, fiche 58, Anglais, iteration
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- iterative process 2, fiche 58, Anglais, iterative%20process
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The process of repeatedly executing a given sequence of programming language statements until a given condition is met or while a given condition is true. 3, fiche 58, Anglais, - iteration
Record number: 58, Textual support number: 2 DEF
The process of performing a sequence of steps repeatedly. 4, fiche 58, Anglais, - iteration
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
iteration: standardized by the IEEE and ISO/IEC. 5, fiche 58, Anglais, - iteration
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- itération
1, fiche 58, Français, it%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- répétition 2, fiche 58, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Exécution répétitive d'une suite d'instructions en langage de programmation jusqu'à ce qu'une condition donnée soit remplie ou tant qu'elle est vraie. 3, fiche 58, Français, - it%C3%A9ration
Record number: 58, Textual support number: 2 DEF
Action de répéter une succession d'étapes. 4, fiche 58, Français, - it%C3%A9ration
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
itération, répétition : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI. 5, fiche 58, Français, - it%C3%A9ration
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- processus itératif
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- proceso iterativo
1, fiche 58, Espagnol, proceso%20iterativo
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para calcular un resultado deseado mediante la repetición de un ciclo de operaciones que se aproxima cada vez más al resultado que se busca. 2, fiche 58, Espagnol, - proceso%20iterativo
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
P. ej. la raíz cuadrada aritmética de N puede obtenerse por aproximación mediante un proceso iterativo, utilizando sumas, restas y divisiones solamente. 2, fiche 58, Espagnol, - proceso%20iterativo
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-04-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- base rate
1, fiche 59, Anglais, base%20rate
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- basic rate 2, fiche 59, Anglais, basic%20rate
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Interest rate used as an index for pricing a bank loan or line of credit, for example, the banker's acceptance rate, certificate of deposit rate, London Interbank Offered Rate (LIBOR), or the prime rate. 3, fiche 59, Anglais, - base%20rate
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A margin is added to, or subtracted from, the base rate. 3, fiche 59, Anglais, - base%20rate
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
base rate: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 59, Anglais, - base%20rate
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 59, La vedette principale, Français
- taux de base
1, fiche 59, Français, taux%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- taux de référence 2, fiche 59, Français, taux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
- taux d'intervention 3, fiche 59, Français, taux%20d%27intervention
correct, nom masculin, France
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Taux d'intérêt de référence pour les prêts à intérêt variable. 4, fiche 59, Français, - taux%20de%20base
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
On applique une prime à ce taux en fonction du risque de l'emprunteur. LIBOR [London Interbank Offered rate] est un des plus utilisés. 4, fiche 59, Français, - taux%20de%20base
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Taux de base des prêts bancaires. 5, fiche 59, Français, - taux%20de%20base
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
taux de référence; taux d'intervention : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 59, Français, - taux%20de%20base
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- tipo de referencia
1, fiche 59, Espagnol, tipo%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Tipo de interés que sirve como base para calcular el tipo de interés a utilizar en cada momento. Sobre ese tipo se aplica una prima en función del riesgo del prestatario. Uno de los más utilizados es el LIBOR. 1, fiche 59, Espagnol, - tipo%20de%20referencia
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
tipo de referencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 59, Espagnol, - tipo%20de%20referencia
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-01-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- gravimetric analysis
1, fiche 60, Anglais, gravimetric%20analysis
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- gravimetric method 2, fiche 60, Anglais, gravimetric%20method
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A type of quantitative analysis involving precipitation of a compound which can be weighed and analysed after drying. 3, fiche 60, Anglais, - gravimetric%20analysis
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[In this method] a desired constituent is converted, usually by precipitation or combustion, to a pure compound or element, of definite known composition, and is weighed; in a few cases a compound or element is formed which does not contain the constituent but bears a definite mathematical relationship to it. 4, fiche 60, Anglais, - gravimetric%20analysis
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
... gravimetric analysis was supplemented by volumetric or (to use a better term) titrimetric analysis ... Today these forms of chemical analysis are commonly called classical or wet method, to distinguish them from the so-called instrumental methods ... 5, fiche 60, Anglais, - gravimetric%20analysis
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- analyse gravimétrique
1, fiche 60, Français, analyse%20gravim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- analyse pondérale 2, fiche 60, Français, analyse%20pond%C3%A9rale
correct, nom féminin
- gravimétrie 3, fiche 60, Français, gravim%C3%A9trie
correct, nom féminin
- méthode gravimétrique 4, fiche 60, Français, m%C3%A9thode%20gravim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Analyse chimique dans laquelle les teneurs des constituants sont déterminées par pesage. 5, fiche 60, Français, - analyse%20gravim%C3%A9trique
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La gravimétrie consiste à engager la substance à doser sous forme d'un précipité insoluble dans le milieu où il prend naissance. Après un temps convenable, on sépare par décantation, filtration ou centrifugation ce dépôt du liquide; on le lave, le sèche, le pèse. Connaissant la formule du corps pesé [...] on déduit le poids de matière analysée. 3, fiche 60, Français, - analyse%20gravim%C3%A9trique
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- dosage gravimétrique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- gravimetría
1, fiche 60, Espagnol, gravimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- análisis gravimétrico 2, fiche 60, Espagnol, an%C3%A1lisis%20gravim%C3%A9trico
nom masculin
- método gravimétrico 2, fiche 60, Espagnol, m%C3%A9todo%20gravim%C3%A9trico
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Técnica de análisis cuantitativo que permite calcular la cantidad de una sustancia por el peso de un precipitado derivado de ella, de fórmula conocida. 1, fiche 60, Espagnol, - gravimetr%C3%ADa
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- recalculation order
1, fiche 61, Anglais, recalculation%20order
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ordre de recalcul
1, fiche 61, Français, ordre%20de%20recalcul
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- orden de recálculo
1, fiche 61, Espagnol, orden%20de%20rec%C3%A1lculo
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- orden de repetición de cálculo 2, fiche 61, Espagnol, orden%20de%20repetici%C3%B3n%20de%20c%C3%A1lculo
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
En un programa de hojas de cálculo electrónico es el modo(modalidad) en curso, para volver a calcular los valores en la hoja de cálculo, después que el usuario ha vuelto a ingresar nuevos valores en las celdas, etiquetas o fórmulas. 2, fiche 61, Espagnol, - orden%20de%20rec%C3%A1lculo
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- diagnostic model
1, fiche 62, Anglais, diagnostic%20model
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- DIAG model 2, fiche 62, Anglais, DIAG%20model
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[A computer model using] approximation equations ... which are derived from the dynamical equations, normally by eliminating the time derivatives. 3, fiche 62, Anglais, - diagnostic%20model
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Such a model allows meteorological variables which are not readily observed to be calculated from the observations of other variables, or infers quantities not explicitly calculated in a forecasting model from those which are. 3, fiche 62, Anglais, - diagnostic%20model
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 62, La vedette principale, Français
- modèle diagnostique
1, fiche 62, Français, mod%C3%A8le%20diagnostique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- modèle DIAG 2, fiche 62, Français, mod%C3%A8le%20DIAG
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Modèle utilisant des] équations approximatives appropriées au traitement informatique, déduites des équations dynamiques, normalement en éliminant les dérivées par rapport au temps. 3, fiche 62, Français, - mod%C3%A8le%20diagnostique
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'analyse statistique de la réflectivité dans le visible des systèmes nuageux est complétée par les radiosondages quotidiens [...] interprétés grâce à un modèle diagnostique 1D de nuage et les analyses du CEPMMT [Centre européen de prévisions météorologiques à moyen terme], afin de déterminer systématiquement l'altitude du couvert nuageux et de déceler la présence de la couche d'air saharien (SAL ou «Saharan Air Layer»). Le tout nous permettra d'établir une climatologie complète des nuages sur l'est Atlantique tropical (couverture nuageuse, altitude selon la saison.). 4, fiche 62, Français, - mod%C3%A8le%20diagnostique
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Un tel modèle permet de calculer des variables météorologiques qui ne sont pas directement observables à partir d'observations d'autres variables; ou encore, il permet de déduire des grandeurs non explicitement calculées dans un modèle de prévision à partir des grandeurs calculées. 3, fiche 62, Français, - mod%C3%A8le%20diagnostique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- modelo de diagnóstico
1, fiche 62, Espagnol, modelo%20de%20diagn%C3%B3stico
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Aproximación obtenida partiendo de las ecuaciones dinámicas, generalmente eliminando las derivadas con respecto al tiempo, y que puede utilizarse en una computadora. 1, fiche 62, Espagnol, - modelo%20de%20diagn%C3%B3stico
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de modelo permite, a partir de las observaciones de ciertas variables meteorológicas, calcular otras que no son observadas fácilmente. Con él también, y partiendo de cantidades calculadas, pueden deducirse magnitudes que no están calculadas explicítamente en el modelo de predicción. 1, fiche 62, Espagnol, - modelo%20de%20diagn%C3%B3stico
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- holding period
1, fiche 63, Anglais, holding%20period
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Period during which an asset or financial instrument [e.g. a share] is held as an investment, used to calculate annual profitability or as a requirement for certain fiscal incentives. 1, fiche 63, Anglais, - holding%20period
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
holding period: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 63, Anglais, - holding%20period
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 63, La vedette principale, Français
- période de détention
1, fiche 63, Français, p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Temps pendant lequel on possède comme investissement un actif ou un instrument financier [p. ex. une action]. On l'utilise pour calculer la rentabilité annuelle ou condition comme pour certains encouragements fiscaux. 2, fiche 63, Français, - p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9tention
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 1, fiche 63, Français, - p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- période de possession
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Inversiones
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- período de tenencia
1, fiche 63, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20tenencia
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Tiempo durante el cual se posee como inversión un activo o instrumento financiero. Se usa para calcular la rentabilidad anual o como exigencia para ciertos estímulos fiscales. 1, fiche 63, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20tenencia
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
período de tenencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 63, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20tenencia
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Mathematics
- IT Security
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- real-time clock
1, fiche 64, Anglais, real%2Dtime%20clock
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- RTC 2, fiche 64, Anglais, RTC
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- real time clock 3, fiche 64, Anglais, real%20time%20clock
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
(A device which) develops readable digits or periodic signals for the computer to allow computation of elapsed time between events, and to initiate the performance of time-initiated processing. 4, fiche 64, Anglais, - real%2Dtime%20clock
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
real-time clock: terminology of the Year 2000 Bug. 5, fiche 64, Anglais, - real%2Dtime%20clock
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Mathématiques informatiques
- Sécurité des TI
Fiche 64, La vedette principale, Français
- horloge temps réel
1, fiche 64, Français, horloge%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- HTR 2, fiche 64, Français, HTR
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- horloge à temps réel 3, fiche 64, Français, horloge%20%C3%A0%20temps%20r%C3%A9el
nom féminin
- horloge en temps réel 4, fiche 64, Français, horloge%20en%20temps%20r%C3%A9el
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Horloge qui indique l'heure ou le temps actuel pour comparaison avec le temps fictif calculé par un ordinateur pour un programme donné. 5, fiche 64, Français, - horloge%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
horloge temps réel : terminologie du bogue de l'an 2000. 6, fiche 64, Français, - horloge%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- horloge binaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Matemáticas para computación
- Seguridad de IT
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- reloj de tiempo real
1, fiche 64, Espagnol, reloj%20de%20tiempo%20real
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que proporciona señales legibles, a intervalos de tiempo regulares con una frecuencia igual al doble de la red de alimentación de corriente alterna. 2, fiche 64, Espagnol, - reloj%20de%20tiempo%20real
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Permite el mantenimiento de un reloj preciso de computadora que calcula el tiempo real o transcurrido que va entre el acaecimiento de dos sucesos, a diferencia del tiempo(generalmente más corto) que invierte una computadora(ordenador) en calcular el intervalo de tiempo. 2, fiche 64, Espagnol, - reloj%20de%20tiempo%20real
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- reloj binario
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Photography
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Z-scale
1, fiche 65, Anglais, Z%2Dscale
correct, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
On an oblique photograph, the scale used in calculating the height of an object. Also the name given to this method of height determination. 1, fiche 65, Anglais, - Z%2Dscale
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Z-scale: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 65, Anglais, - Z%2Dscale
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- échelle en Z
1, fiche 65, Français, %C3%A9chelle%20en%20Z
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Sur une photographie oblique : a. échelle utilisée pour le calcul de la hauteur d'un objet; b. méthode de détermination des hauteurs utilisant l'échelle en Z. 1, fiche 65, Français, - %C3%A9chelle%20en%20Z
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
échelle en Z : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9chelle%20en%20Z
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- escala en Z
1, fiche 65, Espagnol, escala%20en%20Z
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
En una fotografía aérea, la escala que se emplea para calcular la altura de un objeto. También se denomina así el método de calcular esta altura. 1, fiche 65, Espagnol, - escala%20en%20Z
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- military grid
1, fiche 66, Anglais, military%20grid
correct, OTAN, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- grid 1, fiche 66, Anglais, grid
correct, OTAN, normalisé
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Two sets of parallel lines intersecting at right angles and forming squares; the grid is superimposed on maps, charts, and other similar representations of the surface of the earth in an accurate and consistent manner to permit identification of ground locations with respect to other locations and the computation of direction and distance to other points. 1, fiche 66, Anglais, - military%20grid
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
military grid; grid: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 66, Anglais, - military%20grid
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- carroyage militaire
1, fiche 66, Français, carroyage%20militaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- grille 1, fiche 66, Français, grille
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Deux réseaux de lignes parallèles formant des carrés et se superposant d'une façon précise et uniforme, sur les cartes ou toute autre représentation de la surface de la terre et permettant, par rapport à certains points, l'identification d'autres points du terrain ainsi que les calculs de direction et de distance. 1, fiche 66, Français, - carroyage%20militaire
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
carroyage militaire; grille : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 66, Français, - carroyage%20militaire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- cuadrícula militar
1, fiche 66, Espagnol, cuadr%C3%ADcula%20militar
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dos conjuntos de líneas paralelas, que se cortan en ángulos rectos, formando cuadrados que se superponen a los mapas, cartas y otras representaciones similares de la superficie de la Tierra, de una forma precisa y coherente, y sirven para identificar puntos sobre la superficie de la Tierra, determinando su situación con relación a otros puntos, así como para calcular distancias y direcciones. 1, fiche 66, Espagnol, - cuadr%C3%ADcula%20militar
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- military grid reference system
1, fiche 67, Anglais, military%20grid%20reference%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- MGRS 2, fiche 67, Anglais, MGRS
correct, OTAN
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A system which uses a standard-scaled grid square, based on a point of origin on a map projection of the surface of the earth in an accurate and consistent manner to permit either position referencing or the computation of direction and distance between grid positions. 3, fiche 67, Anglais, - military%20grid%20reference%20system
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
military grid reference system: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 67, Anglais, - military%20grid%20reference%20system
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- système de référence de carroyage militaire
1, fiche 67, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20carroyage%20militaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
- MGRS 2, fiche 67, Français, MGRS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Système utilisant un carroyage à une échelle type, raccordé à un point origine et reproduit d'une façon précise et uniforme sur une projection cartographique de la surface de la terre, en vue de permettre la détermination des coordonnées d'un point par rapport à d'autres points, ainsi que le calcul de sa direction et de sa distance. 3, fiche 67, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20carroyage%20militaire
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
système de référence de carroyage militaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 67, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20carroyage%20militaire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- sistema de referencia de cuadrícula militar
1, fiche 67, Espagnol, sistema%20de%20referencia%20de%20cuadr%C3%ADcula%20militar
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sistema que emplea la cuadrícula normalizada militar a escala, relativa a un punto tomado como origen, en un mapa que es la proyección de la superficie de la tierra de forma precisa y uniforme, lo que permite calcular la posición relativa de un punto y la dirección y distancia entre dos puntos de la cuadrícula. 1, fiche 67, Espagnol, - sistema%20de%20referencia%20de%20cuadr%C3%ADcula%20militar
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Supply (Military)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- intensity factor
1, fiche 68, Anglais, intensity%20factor
correct, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A multiplying factor used in planning activities to evaluate the foreseeable intensity of the specific nature of an operation in a given area for a given period of time. It is applied to the standard day of supply in order to calculate the combat day of supply. 1, fiche 68, Anglais, - intensity%20factor
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
intensity factor: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 68, Anglais, - intensity%20factor
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- coefficient d'intensité
1, fiche 68, Français, coefficient%20d%27intensit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Coefficient utilisé en planification pour évaluer l'intensité prévisible ou le caractère particulier d'une opération dans une zone et pendant une période déterminées. Il s'applique au jour standard d'approvisionnement pour le calcul des approvisionnements d'un jour de combat. 1, fiche 68, Français, - coefficient%20d%27intensit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
coefficient d'intensité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 68, Français, - coefficient%20d%27intensit%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Avituallamiento (Militar)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de intensidad
1, fiche 68, Espagnol, coeficiente%20de%20intensidad
correct
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Factor multiplicativo, empleado en la planificación, para evaluar la intensidad previsible o la naturaleza específica de una operación en una zona determinada durante un tiempo también determinado. Este factor se utiliza para aplicarlo al día normal de suministro de combate para calcular el día de combate en suministros. 1, fiche 68, Espagnol, - coeficiente%20de%20intensidad
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- correlator
1, fiche 69, Anglais, correlator
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- correlation-type receiver 2, fiche 69, Anglais, correlation%2Dtype%20receiver
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A device that detects weak signals in noise per performing an electronic operation which approximates the computation of a correlation function. 2, fiche 69, Anglais, - correlator
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Examples include the autocorrelator and crosscorrelator. 2, fiche 69, Anglais, - correlator
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- corrélateur
1, fiche 69, Français, corr%C3%A9lateur
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mesurant la cohérence entre deux formes d'ondes afin de détecter des signaux faibles perdus dans le bruit. 1, fiche 69, Français, - corr%C3%A9lateur
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- correlador
1, fiche 69, Espagnol, correlador
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Aparato capaz de calcular y visualizar la función de correlación de dos señales. 1, fiche 69, Espagnol, - correlador
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Esta función es una característica cifrada de la dependencia de la relación entre esas dos señales. Ejemplos son el autocorrelador y el correlador cruzado. 1, fiche 69, Espagnol, - correlador
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- cost-plus 1, fiche 70, Anglais, cost%2Dplus
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- prix de revient plus pourcentage
1, fiche 70, Français, prix%20de%20revient%20plus%20pourcentage
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- plus costo
1, fiche 70, Espagnol, plus%20costo
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Sistema de fijación de precios en el cual se agrega un porcentaje de ganancias o "margen de ganancia bruta" al valor del costo promedio para calcular el costo final de venta. 1, fiche 70, Espagnol, - plus%20costo
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- plus coste
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Taxation Law
- Municipal Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- cadastral value 1, fiche 71, Anglais, cadastral%20value
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Administration municipale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- valeur cadastrale
1, fiche 71, Français, valeur%20cadastrale
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Administración municipal
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- valor catastral
1, fiche 71, Espagnol, valor%20catastral
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Valoración que la Hacienda Pública atribuye a un inmueble a efectos de calcular las bases imponibles de determinados impuestos. 1, fiche 71, Espagnol, - valor%20catastral
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- econometric evaluation
1, fiche 72, Anglais, econometric%20evaluation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- econometric analysis 2, fiche 72, Anglais, econometric%20analysis
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
To identify the policies and economic performance variables on which credit ratings are based and assess how useful ratings are in determining a country's creditworthiness, we carried out an econometric evaluation of the most widely used commercially available ratings. 1, fiche 72, Anglais, - econometric%20evaluation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- analyse économétrique
1, fiche 72, Français, analyse%20%C3%A9conom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Nous nous sommes efforcés de recenser les variables économiques sur lesquelles reposent les cotes de crédit, et de voir dans quelle mesure ces notations aident à évaluer le degré de solvabilité d'un pays, en nous fondant sur une analyse économétrique des cotes les plus fréquemment utilisées. 2, fiche 72, Français, - analyse%20%C3%A9conom%C3%A9trique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Econometría
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- evaluación econométrica
1, fiche 72, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20econom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- análisis econométrico 2, fiche 72, Espagnol, an%C3%A1lisis%20econom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Con el objeto de identificar las políticas y variables de resultados económicos en que se basan las clasificaciones crediticias y de calcular la utilidad de éstas para determinar la solvencia de un país, efectuamos una evaluación econométrica de las clasificaciones de uso más difundido. 1, fiche 72, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20econom%C3%A9trica
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- interpolation
1, fiche 73, Anglais, interpolation
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The calculation of a figure from within a known range of figures, as opposed to «extrapolation». 2, fiche 73, Anglais, - interpolation
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Canada carries out a full census once every 10 years; taking the census figures for 1961, 1971, 1981, and 1991, it would be possible to make fairly detailed interpolations for, say, the year 1988. 2, fiche 73, Anglais, - interpolation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- interpolation
1, fiche 73, Français, interpolation
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Détermination par approximation des valeurs d'une variable situées entre deux valeurs connues de la variable. 1, fiche 73, Français, - interpolation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- interpolación
1, fiche 73, Espagnol, interpolaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Resultado de calcular el valor de una variable conociendo los valores de los límites inferior y superior de un determinado intervalo en el que está incluida [...]. 2, fiche 73, Espagnol, - interpolaci%C3%B3n
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
interpolación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 73, Espagnol, - interpolaci%C3%B3n
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Air Transport
- Commercial Aviation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- break-even load factor
1, fiche 74, Anglais, break%2Deven%20load%20factor
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- break-even factor 2, fiche 74, Anglais, break%2Deven%20factor
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
... the load factor at which revenue achieved equals the operating cost, which can be averaged to reflect results over a specified period of time. 3, fiche 74, Anglais, - break%2Deven%20load%20factor
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aviation commerciale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- coefficient de remplissage correspondant au seuil de rentabilité
1, fiche 74, Français, coefficient%20de%20remplissage%20correspondant%20au%20seuil%20de%20rentabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- coefficient de remplissage d'équilibre 2, fiche 74, Français, coefficient%20de%20remplissage%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[...] coefficient de remplissage auquel les recettes perçues sont égales au coût d'exploitation et dont on peut faire la moyenne pour refléter les résultats sur une période de temps donnée. 1, fiche 74, Français, - coefficient%20de%20remplissage%20correspondant%20au%20seuil%20de%20rentabilit%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Aviación comercial
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de carga sin pérdidas ni ganancias
1, fiche 74, Espagnol, coeficiente%20de%20carga%20sin%20p%C3%A9rdidas%20ni%20ganancias
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[...] coeficiente de carga en el que los ingresos equivalen a los gastos de explotación, del que se puede calcular el promedio para reflejar los resultados obtenidos en determinado período de tiempo. 1, fiche 74, Espagnol, - coeficiente%20de%20carga%20sin%20p%C3%A9rdidas%20ni%20ganancias
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- flood routing
1, fiche 75, Anglais, flood%20routing
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- reservoir routing 2, fiche 75, Anglais, reservoir%20routing
- stream routing 2, fiche 75, Anglais, stream%20routing
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Technique used to compute the movement and change of shape of a flood wave moving through a river reach or a reservoir. 2, fiche 75, Anglais, - flood%20routing
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- calcul de la propagation de la crue
1, fiche 75, Français, calcul%20de%20la%20propagation%20de%20la%20crue
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- calcul de la propagation des crues 2, fiche 75, Français, calcul%20de%20la%20propagation%20des%20crues
nom masculin
- étude de la propagation des crues 3, fiche 75, Français, %C3%A9tude%20de%20la%20propagation%20des%20crues
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée pour calculer le mouvement et le changement de forme d'une onde de crue se déplaçant à travers un bief ou un réservoir. 2, fiche 75, Français, - calcul%20de%20la%20propagation%20de%20la%20crue
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- propagación de la onda de avenida
1, fiche 75, Espagnol, propagaci%C3%B3n%20de%20la%20onda%20de%20avenida
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- laminación en embalse 1, fiche 75, Espagnol, laminaci%C3%B3n%20en%20embalse
nom féminin
- propagación en tramo 1, fiche 75, Espagnol, propagaci%C3%B3n%20en%20tramo
nom féminin
- propagación calculada de la crecida 2, fiche 75, Espagnol, propagaci%C3%B3n%20calculada%20de%20la%20crecida
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Técnica utilizada para calcular el movimiento y el cambio de forma de una onda de crecida que se mueve a través de un tramo de un río o de un embalse. 1, fiche 75, Espagnol, - propagaci%C3%B3n%20de%20la%20onda%20de%20avenida
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- broken-period interest
1, fiche 76, Anglais, broken%2Dperiod%20interest
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 76, La vedette principale, Français
- intérêts pro rata temporis
1, fiche 76, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20pro%20rata%20temporis
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- interés fraccional
1, fiche 76, Espagnol, inter%C3%A9s%20fraccional
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Interés devengado en concepto de un determinado período fraccionado de tiempo. 2, fiche 76, Espagnol, - inter%C3%A9s%20fraccional
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Al liquidar los intereses correspondientes a una fracción de año, es incorrecto dividir el tipo de interés efectivo entre el número de fracciones contenidas en un año. Lo correcto es dividir el tipo de interés nominal entre dicho número de fracciones. 3, fiche 76, Espagnol, - inter%C3%A9s%20fraccional
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
El Banco de España desaconseja la práctica consistente en calcular las anualidades constantes de capital e intereses de las operaciones de préstamo al tipo de interés pactado y dividir su importe entre el número de períodos fraccionados de pago. 3, fiche 76, Espagnol, - inter%C3%A9s%20fraccional
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-03-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Demography
- Actuarial Practice
- Life Insurance
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- mortality table
1, fiche 77, Anglais, mortality%20table
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- table of mortality 2, fiche 77, Anglais, table%20of%20mortality
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A statistical calculation showing, over a long period of years, the number of people in a group living and dying at each age. 3, fiche 77, Anglais, - mortality%20table
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Premium calculations are based on the mortality table. 3, fiche 77, Anglais, - mortality%20table
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Démographie
- Actuariat
- Assurance sur la vie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- table de mortalité
1, fiche 77, Français, table%20de%20mortalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Calcul statistique établissant, sur une longue période d'années, le nombre d'individus d'un groupe qui survivent et décèdent à chaque âge. 2, fiche 77, Français, - table%20de%20mortalit%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le calcul des primes s'effectue à partir de la table de mortalité. 2, fiche 77, Français, - table%20de%20mortalit%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Práctica actuarial
- Seguro de vida
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- tabla de mortalidad
1, fiche 77, Espagnol, tabla%20de%20mortalidad
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Cuadro estadístico que recoge la edad al morir de individuos nacidos en diferentes períodos y clasificados por sexo, ocupación, región, etc. Sirve para calcular el riesgo de supervivencia y las primas de los seguros de vida. 2, fiche 77, Espagnol, - tabla%20de%20mortalidad
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
tabla de mortalidad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 77, Espagnol, - tabla%20de%20mortalidad
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- gross up
1, fiche 78, Anglais, gross%20up
verbe
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Calculating an original gross amount according to the net figure and rate or margin, used to determine taxes and in trading. For example, what gross dividend has to be paid in order to obtain a net figure of 50 cents with a 20% withholding? Answer: 50/(1-0.2)=62.50 cents. Also to calculate the sales price that enables a certain percentage of profit. The term grossing is also used. 1, fiche 78, Anglais, - gross%20up
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
gross up: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 78, Anglais, - gross%20up
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- calculer le brut 1, fiche 78, Français, calculer%20le%20brut
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Calculer, en partant du montant net et du taux ou de la marge, le montant brut initial. On l'utilise pour les impôts ou le commerce. Il sert également à calculer le prix de vente qui permet d'obtenir un certain pourcentage de bénéfice sur ce prix. 1, fiche 78, Français, - calculer%20le%20brut
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
calculer le brut : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 78, Français, - calculer%20le%20brut
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Sistema tributario
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- hallar el bruto
1, fiche 78, Espagnol, hallar%20el%20bruto
correct
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Calcular, partiendo del importe neto y del tipo o margen, el importe bruto original. Se utiliza en impuestos y en el comercio. Por ejemplo, ¿qué dividendo bruto hay que dar para que con una retención del 20% quede un neto de 50 ptas. ? Respuesta : 50/(1-0, 2)=62, 50 ptas. Sirve también para calcular el precio de venta que permite un determinado porcentaje de beneficio sobre ese precio. El término brutear es menos usado. 1, fiche 78, Espagnol, - hallar%20el%20bruto
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
hallar el bruto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 78, Espagnol, - hallar%20el%20bruto
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- modified reserve method
1, fiche 79, Anglais, modified%20reserve%20method
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- zillmerisation 1, fiche 79, Anglais, zillmerisation
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Process for calculating the mathematical reserve in life assurance that takes into account high initial commission payments, administration and production costs, which can sometimes exceed the first year's premium as it has become general practice for foreseen commissions to be paid out in advance. 2, fiche 79, Anglais, - modified%20reserve%20method
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 79, Anglais, - modified%20reserve%20method
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 79, La vedette principale, Français
- zillmérisation
1, fiche 79, Français, zillm%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Méthode de calcul de la réserve mathématique pour assurance-vie qui tient compte de l'importance du premier versement effectué en raison de commissions, frais de production et d'administration. Ceux-ci peuvent même être supérieurs à la prime de la première année, étant donné que le paiement anticipé des commissions prévues s'est généralisé. 2, fiche 79, Français, - zillm%C3%A9risation
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Mode de calcul des réserves mathématiques préconisé par l'actuaire Zillmer (1863). 3, fiche 79, Français, - zillm%C3%A9risation
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Práctica actuarial
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- zilmerización
1, fiche 79, Espagnol, zilmerizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para calcular la reserva matemática de los seguros de vida que tiene en cuenta el fuerte desembolso inicial en comisiones y gastos de producción y administración. Estos pueden ser incluso superiores a la prima del primer año, al haberse generalizado el pago anticipado al descuento de las comisiones previstas. 1, fiche 79, Espagnol, - zilmerizaci%C3%B3n
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
zilmerización: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 79, Espagnol, - zilmerizaci%C3%B3n
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- depreciation method
1, fiche 80, Anglais, depreciation%20method
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- method of depreciation 2, fiche 80, Anglais, method%20of%20depreciation
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Any method of calculating depreciation for an accounting period. Conventional methods include decreasing charge methods, increasing charge methods, straight-line method and unit-of-production method. 3, fiche 80, Anglais, - depreciation%20method
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
depreciation method: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 80, Anglais, - depreciation%20method
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- depreciation methods
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- méthode d'amortissement
1, fiche 80, Français, m%C3%A9thode%20d%27amortissement
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui peut être utilisée pour déterminer l'amortissement comptable d'un exercice. 1, fiche 80, Français, - m%C3%A9thode%20d%27amortissement
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- méthodes d'amortissement
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- plan de amortización
1, fiche 80, Espagnol, plan%20de%20amortizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Sistema principal para calcular la amortización que debe cargarse a cada ejercicio : lineal, porcentual y suma de dígitos de los años, estos dos correspondientes a amortización acelerada. La práctica española es amortizar una cantidad variable en función de los resultados del ejercicio y dentro de los coeficientes máximos fiscales. 1, fiche 80, Espagnol, - plan%20de%20amortizaci%C3%B3n
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
plan de amortización: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 80, Espagnol, - plan%20de%20amortizaci%C3%B3n
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- planes de amortización
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-09-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Planning
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- sinking fund factor
1, fiche 81, Anglais, sinking%20fund%20factor
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The level deposit required each year to reach 1 by a given year. The reciprocal of the compounding factor for 1 per annum. Generally obtained from a set of compounding and discounting tables. This factor permits calculating the equal installment that must be set aside each year, to be invested at compound interest, in order to have a predetermined sum at a given time. It is primarily used to determine how much must be put into a fund in order to have recovered the amount of an investment at the end of its useful life. 2, fiche 81, Anglais, - sinking%20fund%20factor
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification économique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- coefficient de placement
1, fiche 81, Français, coefficient%20de%20placement
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación económica
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- factor del fondo de amortización
1, fiche 81, Espagnol, factor%20del%20fondo%20de%20amortizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Es el depósito igual necesario cada año, a fin de llegar a uno para un año dado. Es el recíproco del factor de interés compuesto para uno por año. En general, se obtiene de un conjunto de tablas de interés compuesto y de descuento. Este factor permite calcular el pago igual que debe apartarse cada año, para invertirse a interés compuesto, con objeto de tener una suma determinada de antemano en un momento dado. Se utiliza principalmente para establecer cuánto debe ponerse en el fondo, a fin de tener recuperado el monto de una inversión al final de su vida útil. 1, fiche 81, Espagnol, - factor%20del%20fondo%20de%20amortizaci%C3%B3n
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-06-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Economic Planning
- Financial and Budgetary Management
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cut-off rate
1, fiche 82, Anglais, cut%2Doff%20rate
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- cutoff rate of return 2, fiche 82, Anglais, cutoff%20rate%20of%20return
- cutoff rate 2, fiche 82, Anglais, cutoff%20rate
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The rate below which a project is considered unacceptable. Often taken to be the opportunity cost of capital. The cut-off rate would be the minimum acceptable internal rate of return for a project of the discount rate used to calculate the net present worth, the net benefit-investment ratio, or the benefit-cost ratio. 1, fiche 82, Anglais, - cut%2Doff%20rate
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- cut-off rate of return
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Planification économique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 82, La vedette principale, Français
- taux de rentabilité acceptable
1, fiche 82, Français, taux%20de%20rentabilit%C3%A9%20acceptable
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- tasa de rentabilidad aceptable
1, fiche 82, Espagnol, tasa%20de%20rentabilidad%20aceptable
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Es la tasa de rentabilidad por debajo de la cual se considera inaceptable un proyecto. A menudo se estima que es el costo de oportunidad del capital. La tasa de rentabilidad aceptable sería la tasa de rentabilidad interna mínima aceptable correspondiente a un proyecto, o la tasa de actualización utilizada para calcular el valor neto actual, la relación inversión-beneficio neto, o la relación beneficios-costos. 1, fiche 82, Espagnol, - tasa%20de%20rentabilidad%20aceptable
Fiche 83 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Economic Planning
- Financial and Budgetary Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- capital recovery factor
1, fiche 83, Anglais, capital%20recovery%20factor
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- partial payment factor 2, fiche 83, Anglais, partial%20payment%20factor
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The annual payment that will repay a loan of 1 currency unit in x years with compound interest on the unpaid balance. The reciprocal of the present worth of an annuity factor. Generally obtained from a set of compounding and discounting tables. This factor permits calculating the equal installments necessary to repay (amortize) a loan over a given period at a stated interest rate. The total payment is a varying combination of both interest and repayment (amortization) of principal. 2, fiche 83, Anglais, - capital%20recovery%20factor
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Planification économique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 83, La vedette principale, Français
- coefficient de récupération du capital
1, fiche 83, Français, coefficient%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20capital
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- factor de recuperación del capital
1, fiche 83, Espagnol, factor%20de%20recuperaci%C3%B3n%20del%20capital
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Es el pago anual que reembolsará un préstamo de una unidad monetaria en x años, con interés compuesto sobre el saldo impagado. Es el recíproco del valor actual de una anualidad constante. Se obtiene, en general, de un conjunto de tablas de interés compuesto y de descuento. Este factor permite calcular los pagos iguales necesarios para reembolsar(amortizar) un préstamo en el curso de un período determinado a una tasa fija de interés. El pago total es una combinación variada de interés y reembolso(amortización) del principal. 1, fiche 83, Espagnol, - factor%20de%20recuperaci%C3%B3n%20del%20capital
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- well function 1, fiche 84, Anglais, well%20function
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Mathematical function by means of which the unsteady drawdown can be computed at a given point in an aquifer at a given time due to a given constant rate of pumping from a well. 1, fiche 84, Anglais, - well%20function
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- fonction de puits
1, fiche 84, Français, fonction%20de%20puits
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Fonction mathématique permettant de calculer le rabattement non permanent en un point donné d'un aquifère, à un instant donné et pour un débit de pompage constant donné. 1, fiche 84, Français, - fonction%20de%20puits
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- función de pozo
1, fiche 84, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20pozo
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Función matemática por medio de la cual se puede calcular el descenso no permanente de nivel en un punto dado de un acuífero y en un momento dado, debido a un caudal de bombeo fijado y constante en un pozo. 1, fiche 84, Espagnol, - funci%C3%B3n%20de%20pozo
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-05-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- mid-section method 1, fiche 85, Anglais, mid%2Dsection%20method
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Method for computing the discharge of a stream by dividing the cross-section by verticals into panels not necessarily of equal width. The total discharge is the sum of the products of the average velocity in each vertical by the depth of that vertical and by the mean width of the two panels adjacent to the vertical. 1, fiche 85, Anglais, - mid%2Dsection%20method
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- méthode des sections centrales
1, fiche 85, Français, m%C3%A9thode%20des%20sections%20centrales
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'évaluation du débit d'un cours d'eau consistant à diviser la section droite en panneaux, éventuellement de largeurs différentes, limités par des verticales, et à calculer le débit total comme la somme des produits de la vitesse moyenne sur chaque verticale par la profondeur de la verticale et par la moyenne des largeurs des deux panneaux contigus à la verticale. 1, fiche 85, Français, - m%C3%A9thode%20des%20sections%20centrales
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- método de la sección central
1, fiche 85, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20la%20secci%C3%B3n%20central
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Método para calcular el caudal de un curso de agua dividiendo la sección transversal en franjas, no necesariamente de igual anchura, mediante verticales. El caudal total es la suma de los productos de la velocidad media en cada vertical por la profundidad de esa vertical y por la anchura media de las dos franjas adyacentes a la vertical. 1, fiche 85, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20la%20secci%C3%B3n%20central
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- mean-section method 1, fiche 86, Anglais, mean%2Dsection%20method
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Method for computing the discharge of a stream by dividing the cross-section by adjacent verticals at an equal distance. The total discharge is the product of that distance by the sum of the products of the mean of the depths of two adjacent verticals by the mean of the average velocities over those two verticals. 1, fiche 86, Anglais, - mean%2Dsection%20method
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- méthode des sections moyennes
1, fiche 86, Français, m%C3%A9thode%20des%20sections%20moyennes
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'évaluation du débit d'un cours d'eau consistant à diviser la section droite par des verticales équidistantes. Le débit est le produit de la distance entre deux verticales par la somme des produits de la moyenne des profondeurs à deux verticales adjacentes par la moyenne des vitesses moyennes le long de ces deux verticales. 1, fiche 86, Français, - m%C3%A9thode%20des%20sections%20moyennes
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- método de la sección media
1, fiche 86, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20la%20secci%C3%B3n%20media
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Método para calcular el caudal de un curso de agua dividiendo la sección transversal por varias verticales adyacentes y equidistantes. El caudal se obtiene como producto de esa distancia o anchura por la suma de los productos de la media de las profundidades de dos verticales adyacentes por la media de las velocidades medias existentes en ambas verticales. 1, fiche 86, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20la%20secci%C3%B3n%20media
Fiche 87 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Planning
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- opportunity cost of capital 1, fiche 87, Anglais, opportunity%20cost%20of%20capital
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The opportunity cost of using investment resources in a project rather than in their next best alternative use; usually expressed in the form of an interest rate. The reduction in non-project benefits in relation to project objectives that is a result of using capital in the project. In practice, usually a weighted average calculation of the cost of securing project capital from various sources. In financial analysis, the weighted average cost to the firm or farm of equity capital and of borrowed capital from likely sources. In economic analysis, usually the weighted average cost of capital to the economy as a whole, but sometimes the weighted average cost of capital to the public sector. The rate at which benefits and costs are discounted in calculating the net present worth, the net benefit-investment ratio, or the benefit-cost ratio. The cut-off rate for project analysis, and hence the minimum acceptable internal rate of return. 3, fiche 87, Anglais, - opportunity%20cost%20of%20capital
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification économique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- coût d'option du capital
1, fiche 87, Français, co%C3%BBt%20d%27option%20du%20capital
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación económica
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- costo de oportunidad del capital
1, fiche 87, Espagnol, costo%20de%20oportunidad%20del%20capital
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Es el costo de oportunidad de utilizar los recursos de inversión de un proyecto en lugar de en su mejor utilización opcional siguiente en orden de rentabilidad. Usualmente, se expresa en forma de una tasa de interés. Es la reducción en beneficios ajenos al proyecto en relación con los objetivos del proyecto que resulta de utilizar capital en el proyecto. En la práctica es usualmente un cálculo del promedio ponderado del costo de obtener de varias fuentes capital para el proyecto. En el análisis financiero, es el costo medio ponderado para la empresa o la finca del capital social y del capital tomado en préstamo de fuentes posibles. En el análisis económico, suele ser el costo medio ponderado del capital para la economía en conjunto, pero en ocasiones es el costo medio ponderado del capital para el sector público. Es la tasa a la cual se actualizan los costos y beneficios al calcular el valor neto actual, la relación inversión-beneficio neto o la relación beneficios-costos. Es la tasa de rentabilidad aceptable para el análisis de proyectos y, por consiguiente, la tasa de rentabilidad interna mínima aceptable. 1, fiche 87, Espagnol, - costo%20de%20oportunidad%20del%20capital
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-01-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- depth-velocity integration method 1, fiche 88, Anglais, depth%2Dvelocity%20integration%20method
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Method for computing the discharge in a channel by determining first the areas of the depth-velocity curves in each vertical, then the area of the curve of those areas plotted over the verticals along the water surface line. 1, fiche 88, Anglais, - depth%2Dvelocity%20integration%20method
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- jaugeage par intégration
1, fiche 88, Français, jaugeage%20par%20int%C3%A9gration
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- méthode des paraboles 2, fiche 88, Français, m%C3%A9thode%20des%20paraboles
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'évaluation du débit en une section droite d'un cours d'eau par la détermination, en premier lieu, des aires des courbes profondeur-vitesse relatives à chaque verticale de mesure, puis de l'aire de la courbe obtenue en reportant chacun de ces résultats partiels à l'intersection de sa verticale avec la surface horizontale de l'eau. 2, fiche 88, Français, - jaugeage%20par%20int%C3%A9gration
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le jaugeage par intégration se pratique en laissant descendre le moulinet à vitesse constante le long de la verticale. 1, fiche 88, Français, - jaugeage%20par%20int%C3%A9gration
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- método de integración calado-velocidad
1, fiche 88, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20integraci%C3%B3n%20calado%2Dvelocidad
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Método para calcular el caudal en una sección de un cauce por determinación en primer lugar de las áreas de las curvas de calado-velocidad en cada vertical, y cálculo posterior del área de la curva que se obtiene al llevar cada uno de estos resultados parciales a la intersección de la vertical correspondiente con la superficie horizontal del agua. 1, fiche 88, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20integraci%C3%B3n%20calado%2Dvelocidad
Fiche 89 - données d’organisme interne 1995-11-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Meteorology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- multivariate objective analysis
1, fiche 89, Anglais, multivariate%20objective%20analysis
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A statistical analysis method which uses observations of different variables to compute simultaneously consistent fields of related meteorological variables such as momentum and wind. 1, fiche 89, Anglais, - multivariate%20objective%20analysis
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Météorologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- analyse objective multivariée
1, fiche 89, Français, analyse%20objective%20multivari%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'analyse statistique utilisant l'observation de différentes variables pour calculer simultanément des champs cohérents de variables météorologiques liées entre elles telles que la quantité de mouvement et le vent. 1, fiche 89, Français, - analyse%20objective%20multivari%C3%A9e
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Meteorología
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- análisis objetivo de múltiples variables
1, fiche 89, Espagnol, an%C3%A1lisis%20objetivo%20de%20m%C3%BAltiples%20variables
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Método de análisis estadístico que utiliza la observación de diferentes variables para calcular simultáneamente campos coherentes de variables meteorológicas conexas, como la cantidad de movimiento y el viento. 1, fiche 89, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20objetivo%20de%20m%C3%BAltiples%20variables
Fiche 90 - données d’organisme interne 1988-03-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- American selling price
1, fiche 90, Anglais, American%20selling%20price
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- ASP 2, fiche 90, Anglais, ASP
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A method of calculating US import duties, under which those for certain categories of products - benzenoid chemicals, rubber footwear, canned clams, and wool-knit gloves - were computed by multiplying the tariff rate not by the price of the imported product, as is standard practice, but instead by the (usually much higher) price of the US product with which the import competed. 3, fiche 90, Anglais, - American%20selling%20price
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 90, La vedette principale, Français
- prix de vente américain
1, fiche 90, Français, prix%20de%20vente%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- PVA 1, fiche 90, Français, PVA
correct, nom masculin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Méthode de calcul des droits d'importation aux États-Unis selon laquelle les droits applicables à certaines catégories de produits - substances chimiques benzénoidiques, chaussures en caoutchouc, palourde en conserve et gants de laine - ont été calculés en multipliant le taux de droit non pas par le prix du produit importé, comme cela se fait habituellement, mais plutôt par le prix (habituellement bien plus élevé) du produit américain avec lequel le produit importé entre en concurrence. 2, fiche 90, Français, - prix%20de%20vente%20am%C3%A9ricain
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- precio de venta estadounidense
1, fiche 90, Espagnol, precio%20de%20venta%20estadounidense
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
- PVE 1, fiche 90, Espagnol, PVE
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- precio de venta americano 2, fiche 90, Espagnol, precio%20de%20venta%20americano
correct, nom masculin, Mexique
- precio de venta en Estados Unidos 3, fiche 90, Espagnol, precio%20de%20venta%20en%20Estados%20Unidos
correct, nom masculin
- precio americano de venta 4, fiche 90, Espagnol, precio%20americano%20de%20venta
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Precio al que se vende un producto en Estados Unidos y que a veces se utiliza para calcular el arancel en los productos importados, en lugar del valor que figura en la factura o que se estima como coste total del fabricante. 3, fiche 90, Espagnol, - precio%20de%20venta%20estadounidense
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
precio de venta en Estados Unidos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 90, Espagnol, - precio%20de%20venta%20estadounidense
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :