TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CALCULO [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Financial Accounting
- Cost Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pro rata
1, fiche 1, Anglais, pro%20rata
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] quota or portion that corresponds to each of the parts that intervene in the division of something, calculating the proportion that each part should pay or receive. 2, fiche 1, Anglais, - pro%20rata
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This does not imply that each share is equal. 2, fiche 1, Anglais, - pro%20rata
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pro rata: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Anglais, - pro%20rata
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité générale
- Comptabilité analytique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prorata
1, fiche 1, Français, prorata
correct, nom masculin, invariable
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pro rata 2, fiche 1, Français, pro%20rata
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Part proportionnelle exprimée en valeur, quantité ou temps. 3, fiche 1, Français, - prorata
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad general
- Contabilidad de costos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prorrata
1, fiche 1, Espagnol, prorrata
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cuota o porción que corresponde a cada una de las partes que intervienen en el reparto de una cosa, realizando el cálculo en proporción a la cantidad que cada una debe pagar o percibir. No implica que sea a partes iguales. 2, fiche 1, Espagnol, - prorrata
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prorrata: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - prorrata
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conflict search
1, fiche 2, Anglais, conflict%20search
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The computation and comparison of the predicted flight paths of two or more aircrafts for the purpose of determining conflicts. 2, fiche 2, Anglais, - conflict%20search
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conflict search: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 2, Anglais, - conflict%20search
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
conflict search: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 2, Anglais, - conflict%20search
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recherche de conflit
1, fiche 2, Français, recherche%20de%20conflit
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Calcul et comparaison des trajectoires de vol prévues de deux ou de plusieurs aéronefs pour la détermination des conflits. 2, fiche 2, Français, - recherche%20de%20conflit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
recherche de conflit : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 2, Français, - recherche%20de%20conflit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
recherche de conflit : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 2, Français, - recherche%20de%20conflit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- investigación de conflictos
1, fiche 2, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20de%20conflictos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cálculo y comparación de las trayectorias de vuelo previstas de dos o más aeronaves, con objeto de determinar posibles conflictos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 2, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20de%20conflictos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
investigación de conflictos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20de%20conflictos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fast Fourier transform
1, fiche 3, Anglais, fast%20Fourier%20transform
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FFT 2, fiche 3, Anglais, FFT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Application of the Cooley-Tukey algorithm to Fourier transforms. 3, fiche 3, Anglais, - fast%20Fourier%20transform
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transformation de Fourier rapide
1, fiche 3, Français, transformation%20de%20Fourier%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- transformation rapide de Fourier 2, fiche 3, Français, transformation%20rapide%20de%20Fourier
correct, nom féminin
- transformation accélérée de Fourier 3, fiche 3, Français, transformation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e%20de%20Fourier
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Algorithme qui calcule la transformation de Fourier discrète avec précision et efficacité sur les ordinateurs numériques. 2, fiche 3, Français, - transformation%20de%20Fourier%20rapide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- transformación de Fourier rápida
1, fiche 3, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20de%20Fourier%20r%C3%A1pida
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- transformación rápida de Fourier 2, fiche 3, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20r%C3%A1pida%20de%20Fourier
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Método particular de la transformación de Fourier que permite su cálculo en un tiempo corto. 2, fiche 3, Espagnol, - transformaci%C3%B3n%20de%20Fourier%20r%C3%A1pida
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- generally accepted accounting principle
1, fiche 4, Anglais, generally%20accepted%20accounting%20principle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GAAP 2, fiche 4, Anglais, GAAP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- accounting standard 3, fiche 4, Anglais, accounting%20standard
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Generally accepted accounting principles (GAAP) are a set of standards and rules that serve as a general guide for financial reporting. The term "generally accepted" means that these principles are validated by leading authorities in the field. 3, fiche 4, Anglais, - generally%20accepted%20accounting%20principle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In Canada, accounting standards are set by the Accounting Standards Board (AcSB) and the Public Sector Accounting Board (PSAB) of the Chartered Professional Accountants of Canada. 3, fiche 4, Anglais, - generally%20accepted%20accounting%20principle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
generally accepted accounting principle; GAAP; accounting standard: designations usually used in the plural. 4, fiche 4, Anglais, - generally%20accepted%20accounting%20principle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- generally accepted accounting principles
- accounting standards
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- principe comptable généralement reconnu
1, fiche 4, Français, principe%20comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20reconnu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PCGR 2, fiche 4, Français, PCGR
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- règle comptable généralement admise 3, fiche 4, Français, r%C3%A8gle%20comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20admise
correct, nom féminin
- norme comptable 4, fiche 4, Français, norme%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les principes comptables généralement reconnus (PCGR) forment un ensemble de normes et de règles qui servent de guide général à la communication de l'information financière. L'expression «généralement reconnus» signifie que ces principes sont validés par les principales autorités en la matière. 5, fiche 4, Français, - principe%20comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20reconnu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les normes comptables sont établies par le «Conseil des normes comptables (CNC)» et le «Conseil sur la comptabilité dans le secteur public (CCSP)» de l'ordre des Comptables professionnels agréés du Canada (CPA). 5, fiche 4, Français, - principe%20comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20reconnu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
principe comptable généralement reconnu; PCGR; règle comptable généralement admise; norme comptable : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, fiche 4, Français, - principe%20comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20reconnu
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- principes comptables généralement reconnus
- règles comptables généralement admises
- normes comptables
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- principios de contabilidad generalmente aceptados
1, fiche 4, Espagnol, principios%20de%20contabilidad%20generalmente%20aceptados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- PCGA 2, fiche 4, Espagnol, PCGA
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- principios contables generalmente aceptados 3, fiche 4, Espagnol, principios%20contables%20generalmente%20aceptados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de normas legales o recomendaciones de entidades privadas que regulan la presentación de los estados financieros y el cálculo de sus magnitudes. En España, además del Plan General de Contabilidad, están los Principios Contables de la AECA. A nivel mundial destacan el IASC(International Accounting Standards Committee), el norteamericano FASB(Financial Accounting Standards Board), y las directrices de la UE. 2, fiche 4, Espagnol, - principios%20de%20contabilidad%20generalmente%20aceptados
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
principios de contabilidad generalmente aceptados; PCGA: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Espagnol, - principios%20de%20contabilidad%20generalmente%20aceptados
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hashing
1, fiche 5, Anglais, hashing
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hash addressing 2, fiche 5, Anglais, hash%20addressing
correct, normalisé
- hash coding 3, fiche 5, Anglais, hash%20coding
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A method of transforming a search key into an address for the purpose of storing and retrieving data. 2, fiche 5, Anglais, - hashing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Hashing is a cryptographic method that [can be] used to protect personal information. 4, fiche 5, Anglais, - hashing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
hashing; hash addressing: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 5, Anglais, - hashing
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
hashing: designation standardized by CSA International. 5, fiche 5, Anglais, - hashing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hachage
1, fiche 5, Français, hachage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- adressage calculé 2, fiche 5, Français, adressage%20calcul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- tronçonnage 3, fiche 5, Français, tron%C3%A7onnage
correct, nom masculin, normalisé
- adressage dispersé 4, fiche 5, Français, adressage%20dispers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour transformer une clé de recherche en une adresse, en vue de ranger ou de retrouver des données. 5, fiche 5, Français, - hachage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le hachage est un procédé cryptographique qui [peut être utilisé pour] renforcer la protection des renseignements personnels. 6, fiche 5, Français, - hachage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
hachage; adressage calculé : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 5, Français, - hachage
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
adressage calculé; tronçonnage : désignations normalisées par la CSA International. 7, fiche 5, Français, - hachage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cálculo de clave
1, fiche 5, Espagnol, c%C3%A1lculo%20de%20clave
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Técnica en que el cálculo matemático se aplica a la clave de un registro [...] 1, fiche 5, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20de%20clave
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Relativity (Physics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- quantum processing unit
1, fiche 6, Anglais, quantum%20processing%20unit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- QPU 1, fiche 6, Anglais, QPU
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- quantum processor 2, fiche 6, Anglais, quantum%20processor
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A computational unit that uses quantum computing principles to perform a task. 1, fiche 6, Anglais, - quantum%20processing%20unit
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
As the operating principles of a QPU are based on quantum mechanics, there are several unique features that do not have analogs in conventional computing platforms. 1, fiche 6, Anglais, - quantum%20processing%20unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Relativité (Physique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- calculateur quantique
1, fiche 6, Français, calculateur%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- processeur quantique 2, fiche 6, Français, processeur%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Circuit de calcul combinatoire sous contrôle d'un ordinateur, qui repose sur des propriétés de la physique par superposition et intrication d'états quantiques. 3, fiche 6, Français, - calculateur%20quantique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le processeur quantique double sa vitesse de calcul à chaque [bit quantique] ajouté. 4, fiche 6, Français, - calculateur%20quantique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il faut bien faire la distinction entre «ordinateur quantique» et «calculateur quantique»; le premier peut être programmé pour exécuter n'importe quel algorithme quantique, alors que le second ne peut exécuter qu'un seul algorithme ou une seule classe d'algorithme. Les termes désignent des systèmes différents et ne sont pas interchangeables. 5, fiche 6, Français, - calculateur%20quantique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
processeur quantique : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 6, fiche 6, Français, - calculateur%20quantique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Relatividad (Física)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- procesador cuántico
1, fiche 6, Espagnol, procesador%20cu%C3%A1ntico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El desarrollo de la computación cuántica, llamada a revolucionar la informática tal y como la conocemos al disparar exponencialmente la capacidad de cálculo de las máquinas, está experimentando avances notables en los últimos años. El último lo protagoniza [una] empresa estadounidense [que] presentará […] su procesador cuántico de 127 bits cuánticos, o qubits. 2, fiche 6, Espagnol, - procesador%20cu%C3%A1ntico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- indirect determination of efficiency
1, fiche 7, Anglais, indirect%20determination%20of%20efficiency
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- indirect calculation of efficiency 2, fiche 7, Anglais, indirect%20calculation%20of%20efficiency
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A determination of the efficiency from the measurements of the power loss. 1, fiche 7, Anglais, - indirect%20determination%20of%20efficiency
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
indirect calculation of efficiency: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but removed in the 2007 amendment. 3, fiche 7, Anglais, - indirect%20determination%20of%20efficiency
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
indirect determination of efficiency: term and definition standardized by the IEC. 4, fiche 7, Anglais, - indirect%20determination%20of%20efficiency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- détermination indirecte du rendement
1, fiche 7, Français, d%C3%A9termination%20indirecte%20du%20rendement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Détermination du rendement à partir des mesures de pertes. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9termination%20indirecte%20du%20rendement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
détermination indirecte du rendement : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9termination%20indirecte%20du%20rendement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cálculo indirecto de la eficiencia
1, fiche 7, Espagnol, c%C3%A1lculo%20indirecto%20de%20la%20eficiencia
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cálculo de la eficiencia a partir de la medición de las pérdidas. 1, fiche 7, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20indirecto%20de%20la%20eficiencia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- direct determination of efficiency
1, fiche 8, Anglais, direct%20determination%20of%20efficiency
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- direct calculation of efficiency 2, fiche 8, Anglais, direct%20calculation%20of%20efficiency
voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The determination of the efficiency from direct measurement of active input power and active output power. 1, fiche 8, Anglais, - direct%20determination%20of%20efficiency
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
direct calculation of efficiency: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but removed in the 2007 amendment. 3, fiche 8, Anglais, - direct%20determination%20of%20efficiency
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
direct determination of efficiency: term and definition standardized by the IEC. 4, fiche 8, Anglais, - direct%20determination%20of%20efficiency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- détermination directe du rendement
1, fiche 8, Français, d%C3%A9termination%20directe%20du%20rendement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Détermination du rendement à partir de la mesure directe de la puissance active d'entrée et de celle de sortie. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9termination%20directe%20du%20rendement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
détermination directe du rendement : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9termination%20directe%20du%20rendement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cálculo directo de la eficiencia
1, fiche 8, Espagnol, c%C3%A1lculo%20directo%20de%20la%20eficiencia
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cálculo del rendimiento a partir de la potencia activa de entrada y de la potencia activa de salida, medidas directamente. 1, fiche 8, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20directo%20de%20la%20eficiencia
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- determination of efficiency from total loss
1, fiche 9, Anglais, determination%20of%20efficiency%20from%20total%20loss
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- calculation of efficiency from total loss 2, fiche 9, Anglais, calculation%20of%20efficiency%20from%20total%20loss
voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The indirect determination of efficiency from the direct measurement of the total loss. 1, fiche 9, Anglais, - determination%20of%20efficiency%20from%20total%20loss
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
calculation of efficiency from total loss: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but removed in the 2007 amendment. 3, fiche 9, Anglais, - determination%20of%20efficiency%20from%20total%20loss
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
determination of efficiency from total loss: term and definition standardized by the IEC. 4, fiche 9, Anglais, - determination%20of%20efficiency%20from%20total%20loss
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- détermination du rendement à partir des pertes totales
1, fiche 9, Français, d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20des%20pertes%20totales
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- détermination du rendement par mesure des pertes totales 2, fiche 9, Français, d%C3%A9termination%20du%20rendement%20par%20mesure%20des%20pertes%20totales
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Détermination indirecte du rendement à partir de la mesure directe des pertes totales. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20des%20pertes%20totales
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
détermination du rendement par mesure des pertes totales : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI) dans sa norme 50(411) publiée en 1996, mais non repris dans l'amendement de 2007. 3, fiche 9, Français, - d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20des%20pertes%20totales
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
détermination du rendement à partir des pertes totales : terme et définition normalisés par la CEI. 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20des%20pertes%20totales
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cálculo de la eficiencia por medida de las pérdidas totales
1, fiche 9, Espagnol, c%C3%A1lculo%20de%20la%20eficiencia%20por%20medida%20de%20las%20p%C3%A9rdidas%20totales
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cálculo indirecto de la eficiencia a partir de la medición directa de las pérdidas totales. 1, fiche 9, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20de%20la%20eficiencia%20por%20medida%20de%20las%20p%C3%A9rdidas%20totales
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- determination of efficiency from summation of losses
1, fiche 10, Anglais, determination%20of%20efficiency%20from%20summation%20of%20losses
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- calculation of efficiency from summation of losses 2, fiche 10, Anglais, calculation%20of%20efficiency%20from%20summation%20of%20losses
voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The indirect determination of the efficiency from the summation of the component losses measured separately. 1, fiche 10, Anglais, - determination%20of%20efficiency%20from%20summation%20of%20losses
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
calculation of efficiency from summation of losses: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but removed in the 2007 amendment. 3, fiche 10, Anglais, - determination%20of%20efficiency%20from%20summation%20of%20losses
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
determination of efficiency from summation of losses: term and definition standardized by the IEC. 4, fiche 10, Anglais, - determination%20of%20efficiency%20from%20summation%20of%20losses
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- détermination du rendement à partir de la sommation des pertes
1, fiche 10, Français, d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20de%20la%20sommation%20des%20pertes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- détermination du rendement par mesure des pertes séparées 2, fiche 10, Français, d%C3%A9termination%20du%20rendement%20par%20mesure%20des%20pertes%20s%C3%A9par%C3%A9es
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Détermination indirecte du rendement à partir de la sommation des différentes composantes de pertes mesurées séparément. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20de%20la%20sommation%20des%20pertes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
détermination du rendement par mesure des pertes séparées : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI) dans sa norme 50(411) publiée en 1996, mais non repris dans l'amendement de 2007. 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20de%20la%20sommation%20des%20pertes
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
détermination du rendement à partir de la sommation des pertes : terme et définition normalisés par la CEI. 4, fiche 10, Français, - d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20de%20la%20sommation%20des%20pertes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cálculo de la eficiencia por medida de las pérdidas separadas
1, fiche 10, Espagnol, c%C3%A1lculo%20de%20la%20eficiencia%20por%20medida%20de%20las%20p%C3%A9rdidas%20separadas
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cálculo indirecto de la eficiencia a partir de la suma de las diferentes pérdidas medidas separadamente. 1, fiche 10, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20de%20la%20eficiencia%20por%20medida%20de%20las%20p%C3%A9rdidas%20separadas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Courant-Friedrichs-Lewy condition
1, fiche 11, Anglais, Courant%2DFriedrichs%2DLewy%20condition
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Courant, Friedrichs and Lewy condition 2, fiche 11, Anglais, Courant%2C%20Friedrichs%20and%20Lewy%20condition
correct
- CFL condition 3, fiche 11, Anglais, CFL%20condition
correct
- C-F-L condition 4, fiche 11, Anglais, C%2DF%2DL%20condition
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A necessary condition for the convergence of a finite difference method for a hyperbolic [partial differential equation] is that the numerical domain of dependence contains the mathematical domain of dependence. This requirement is known as the Courant-Friedrichs-Levy or CFL condition, named after the authors who first described this requirement. 5, fiche 11, Anglais, - Courant%2DFriedrichs%2DLewy%20condition
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 11, La vedette principale, Français
- condition de Courant, Friedrichs et Lewy
1, fiche 11, Français, condition%20de%20Courant%2C%20Friedrichs%20et%20Lewy
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- condition de Courant-Friedrichs-Lewy 2, fiche 11, Français, condition%20de%20Courant%2DFriedrichs%2DLewy
correct, nom féminin
- condition Courant Friedrichs Lewy 3, fiche 11, Français, condition%20Courant%20Friedrichs%20Lewy
correct, nom féminin
- condition de CFL 2, fiche 11, Français, condition%20de%20CFL
correct, nom féminin
- condition de C-F-L 4, fiche 11, Français, condition%20de%20C%2DF%2DL
correct, nom féminin
- condition CFL 5, fiche 11, Français, condition%20CFL
correct, nom féminin
- instabilité de Courant, Friedrichs et Lewy 4, fiche 11, Français, instabilit%C3%A9%20de%20Courant%2C%20Friedrichs%20et%20Lewy
nom féminin
- instabilité de C-F-L 4, fiche 11, Français, instabilit%C3%A9%20de%20C%2DF%2DL
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Métodos de cálculo (Matemáticas)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- condición C-F-L
1, fiche 11, Espagnol, condici%C3%B3n%20C%2DF%2DL
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- condición Courant, Friedrichs y Lewy 1, fiche 11, Espagnol, condici%C3%B3n%20Courant%2C%20Friedrichs%20y%20Lewy
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Efecto especial de la inestabilidad de cálculo(error de los cálculos numéricos aproximados que aumenta rápidamente al avanzar el cálculo) asociado a la predicción meteorológica numérica. Si el tamaño de la rejilla es inferior a la distancia recorrida en el intervalo de paso de tiempo por la onda más rápida que permita la ecuación, los errores aumentarán y deteriorarán la solución física. 1, fiche 11, Espagnol, - condici%C3%B3n%20C%2DF%2DL
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Relativity (Physics)
- Atomic Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- quantum supremacy
1, fiche 12, Anglais, quantum%20supremacy
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- quantum advantage 2, fiche 12, Anglais, quantum%20advantage
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In 2012, [John Preskill] proposed the term "quantum supremacy" to describe the point where quantum computers can do things that classical computers can't, regardless of whether those tasks are useful. With that new term, [he] wanted to emphasize that this is a privileged time in the history of our planet, when information technologies based on principles of quantum physics are ascendant. 3, fiche 12, Anglais, - quantum%20supremacy
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "quantum supremacy" was coined by physicist John Preskill in 2012. It has been deemed controversial due to the use of the word "supremacy." The meaning of "supremacy" in the technology field represents "the position of being supreme in achievement." 4, fiche 12, Anglais, - quantum%20supremacy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Relativité (Physique)
- Physique atomique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- suprématie quantique
1, fiche 12, Français, supr%C3%A9matie%20quantique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- avantage quantique 2, fiche 12, Français, avantage%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Niveau de performance reconnu à un ordinateur quantique lorsque celui-ci exécute un calcul plus rapidement que les meilleurs superordinateurs classiques. 3, fiche 12, Français, - supr%C3%A9matie%20quantique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Alors que le point de bascule vers la suprématie quantique a été fixé à 50 qubits, Google a réussi à effectuer sa démonstration avec 53 qubits. 4, fiche 12, Français, - supr%C3%A9matie%20quantique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «suprématie quantique» rend en français le terme anglais créé par le physicien John Preskill en 2012. L'utilisation de «suprématie» a été l'objet d'une certaine controverse. Dans le domaine de la technologie, le terme «suprématie» représente le sens de «supériorité dans un domaine donné». 5, fiche 12, Français, - supr%C3%A9matie%20quantique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
avantage quantique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 5, fiche 12, Français, - supr%C3%A9matie%20quantique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Relatividad (Física)
- Física atómica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ventaja cuántica
1, fiche 12, Espagnol, ventaja%20cu%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- supremacía cuántica 1, fiche 12, Espagnol, supremac%C3%ADa%20cu%C3%A1ntica
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] se anuncia que con un ordenador fotónico han evidenciado la "ventaja cuántica"(el cambio de denominación es importante, porque ya no es supremacía, sino el más comedido de "ventaja cuántica" el que ha irrumpido en la escena) en un cálculo que sería muy lento en un ordenador convencional. 2, fiche 12, Espagnol, - ventaja%20cu%C3%A1ntica
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El término "supremacía cuántica" refleja en español el término inglés creado por el físico John Preskill en 2012. La utilización de la palabra "supremacía" es controvertida. En el equivalente español del campo de la tecnología, "supremacía" representa el sentido de superioridad en el desempeño. 3, fiche 12, Espagnol, - ventaja%20cu%C3%A1ntica
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
- Relativity (Physics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hybrid quantum algorithm
1, fiche 13, Anglais, hybrid%20quantum%20algorithm
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[The] paper proposes a hybrid quantum algorithm, which uses the robustness of SIFT (scale-invariant feature transform) to extract image features, and combines the advantages of quantum exponential storage and parallel computing to represent data and calculate feature similarity. 1, fiche 13, Anglais, - hybrid%20quantum%20algorithm
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Relativité (Physique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- algorithme quantique hybride
1, fiche 13, Français, algorithme%20quantique%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Algorithme qui comporte une composante s'exécutant sur un ordinateur classique et une autre sur un processeur quantique, les deux étant coordonnées pour obtenir un résultat qui tire parti au mieux des possibilités des deux types de machines. 1, fiche 13, Français, - algorithme%20quantique%20hybride
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
algorithme quantique hybride : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 2, fiche 13, Français, - algorithme%20quantique%20hybride
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
- Relatividad (Física)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo cuántico híbrido
1, fiche 13, Espagnol, algoritmo%20cu%C3%A1ntico%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Para ejecutar [los] experimentos, los investigadores a menudo programan sus propios ordenadores convencionales con algoritmos cuánticos híbridos, que luego usan interfaces de programación de aplicaciones(API, por sus siglas en inglés) para buscar los bits específicos de un cálculo en las máquinas cuánticas de la nube. Los resultados se envían de vuelta a los ordenadores convencionales. 1, fiche 13, Espagnol, - algoritmo%20cu%C3%A1ntico%20h%C3%ADbrido
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Atmospheric Physics
- Climatology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Curtis-Godson approximation
1, fiche 14, Anglais, Curtis%2DGodson%20approximation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- C-G approximation 2, fiche 14, Anglais, C%2DG%20approximation
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An approximation used in longwave radiative transfer whereby the transmittance of a given path through a nonisothermal gas is related to the transmittance through an equivalent isothermal gas. 3, fiche 14, Anglais, - Curtis%2DGodson%20approximation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique de l'atmosphère
- Climatologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- approximation de Curtis-Godson
1, fiche 14, Français, approximation%20de%20Curtis%2DGodson
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- approximation C-G 2, fiche 14, Français, approximation%20C%2DG
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Física de la atmósfera
- Climatología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- aproximación de Curtis-Godson
1, fiche 14, Espagnol, aproximaci%C3%B3n%20de%20Curtis%2DGodson
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Método aplicado al cálculo de la transmisión de la radiación de onda larga a través de la atmósfera. 1, fiche 14, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20de%20Curtis%2DGodson
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- forage milk
1, fiche 15, Anglais, forage%20milk
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Forage milk indicates the level of production allowed by forages. A forage milk level of 2949 kg means that the average cow in this herd gets enough energy and protein from forages to produce 2949 kg of milk without any supplemental energy and protein. 1, fiche 15, Anglais, - forage%20milk
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lait fourrager
1, fiche 15, Français, lait%20fourrager
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le lait fourrager est une estimation de la quantité de lait réellement produite à partir des fourrages en déduisant du lait total la quantité de lait produite par les concentrés. 1, fiche 15, Français, - lait%20fourrager
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- leche forrajera
1, fiche 15, Espagnol, leche%20forrajera
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La leche forrajera es una estimación de la producción de leche aportada por el forraje, que soporta además las necesidades de mantenimiento de la vaca, estando basado su cálculo en la producción remanente después de descontar la leche teóricamente producida con base al valor energético de los forrajes. 1, fiche 15, Espagnol, - leche%20forrajera
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- downhill shooting
1, fiche 16, Anglais, downhill%20shooting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Downhill shooting occurs when the rifle barrel is pointed toward a target that is lower than the rifle. 1, fiche 16, Anglais, - downhill%20shooting
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- down hill shooting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tir descendant
1, fiche 16, Français, tir%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tiro descendente
1, fiche 16, Espagnol, tiro%20descendente
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El cazador, desde su privilegiada atalaya, calculó un ángulo de tiro descendente, apuntó hacia un objetivo centrado y por encima del sonidos de las pisadas para que golpeara en el pecho del animal. 1, fiche 16, Espagnol, - tiro%20descendente
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- epidemic threshold
1, fiche 17, Anglais, epidemic%20threshold
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A predetermined critical incidence that, if exceeded, leads to the declaration of an epidemic or the implementation of planned public health measures. 2, fiche 17, Anglais, - epidemic%20threshold
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- seuil épidémique
1, fiche 17, Français, seuil%20%C3%A9pid%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Incidence critique déterminée a priori qui, en cas de dépassement, donne lieu à la déclaration d'une épidémie ou à la mise en place de mesures sanitaires prévues. 2, fiche 17, Français, - seuil%20%C3%A9pid%C3%A9mique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- umbral epidémico
1, fiche 17, Espagnol, umbral%20epid%C3%A9mico
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- umbral epidemiológico 1, fiche 17, Espagnol, umbral%20epidemiol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Los umbrales epidémicos se establecen mediante la comparación de la tasa de incidencia semanal y las tasas de incidencia durante el mismo período en los 3 a 5 años anteriores no epidémicos. Este valor agregado de la tasa de incidencia es el que forma parte del cálculo epidémico. 1, fiche 17, Espagnol, - umbral%20epid%C3%A9mico
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-10-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- binary field
1, fiche 18, Anglais, binary%20field
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A field that contains binary numerals. It may refer to fields with stored data for calculation purposes or to the fact that a field is capable of storing any type of information (alphanumerical, time/date, images, voice or video). 1, fiche 18, Anglais, - binary%20field
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
binary field: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 18, Anglais, - binary%20field
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- champ binaire
1, fiche 18, Français, champ%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Zone qui contient des chiffres binaires. Il peut s'agir de zones avec des données emmagasinées pour calculer ou pour attester que la zone peut emmagasiner tout genre d'information (alphanumérique, date/heure, images, voix, vidéo). 1, fiche 18, Français, - champ%20binaire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
champ binaire : terme et définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresaria. 2, fiche 18, Français, - champ%20binaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- campo binario
1, fiche 18, Espagnol, campo%20binario
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Campo que contiene números binarios. Puede hacer referencia a campos con datos almacenados con propósito de cálculo o referirse a que el campo es capaz de almacenar cualquier tipo de información(alfanumérica, fecha/hora, imágenes, voz o vídeo). 1, fiche 18, Espagnol, - campo%20binario
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
campo binario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 18, Espagnol, - campo%20binario
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- data cube
1, fiche 19, Anglais, data%20cube
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- datacube 2, fiche 19, Anglais, datacube
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A data cube is a multidimensional model of your data that is based on measures and hierarchies. 3, fiche 19, Anglais, - data%20cube
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cube de données
1, fiche 19, Français, cube%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un cube de données est une représentation multidimensionnelle des données. 2, fiche 19, Français, - cube%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cubo de datos
1, fiche 19, Espagnol, cubo%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El objetivo del cubo de datos es mostrar éstos de una forma multidimensional; los cubos se pueden considerar como una ampliación de dos dimensiones de una hoja de cálculo. 1, fiche 19, Espagnol, - cubo%20de%20datos
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- net register tonnage
1, fiche 20, Anglais, net%20register%20tonnage
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- NRT 2, fiche 20, Anglais, NRT
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- net registered tonnage 3, fiche 20, Anglais, net%20registered%20tonnage
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The total of all enclosed spaces within a ship available for cargo, expressed in tons, each of which is equivalent to 100 cubic feet (the register ton). 3, fiche 20, Anglais, - net%20register%20tonnage
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Net register tonnage (NRT) ... is obtained by deducting the volume of spaces not available for cargo (such as space for propulsion machinery and crew's quarters), from the volume for GRT [gross register tonnage,] and dividing the resultant volume in ft3 [cubic feet] by 100 (or by 2.83 if in m3 [cubic metres]). The NRT also could have decimal value. 4, fiche 20, Anglais, - net%20register%20tonnage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- jauge nette enregistrée
1, fiche 20, Français, jauge%20nette%20enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- tonnage net enregistré 2, fiche 20, Français, tonnage%20net%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Capacité interne total du navire (100 pieds cubes équivalent à une tonne) moins l'espace prévu pour l'équipage, le mazout et les moteurs. 3, fiche 20, Français, - jauge%20nette%20enregistr%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
C'est la capacité utile du navire. 4, fiche 20, Français, - jauge%20nette%20enregistr%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
jauge nette enregistrée; tonnage net enregistré : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 20, Français, - jauge%20nette%20enregistr%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tonelaje neto de registro
1, fiche 20, Espagnol, tonelaje%20neto%20de%20registro
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- tonelaje neto registrado 2, fiche 20, Espagnol, tonelaje%20neto%20registrado
correct, nom masculin
- tonelaje de registro neto 3, fiche 20, Espagnol, tonelaje%20de%20registro%20neto
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Para el cálculo de tonelaje neto de registro, se tomarán en cuenta todas aquellas áreas o espacios dentro del buque que puedan ser técnicamente empleadas para el almacenamiento del producto de la pesca, aun cuando éstos hayan sido diseñados con doble propósito. 1, fiche 20, Espagnol, - tonelaje%20neto%20de%20registro
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Se calcula sobre la base de 100 pies cúbicos por toneladas de espacio cubierto en la nave, después de deducir de las cifras de peso bruto, las máquinas y espacios de navegación. 2, fiche 20, Espagnol, - tonelaje%20neto%20de%20registro
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Paleontology
- Archaeology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- minimum number of individuals
1, fiche 21, Anglais, minimum%20number%20of%20individuals
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MNI 1, fiche 21, Anglais, MNI
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The minimum number of individuals represented in a given faunal or human bone collection; determined from the number in the largest category of skeletal elements recovered. 2, fiche 21, Anglais, - minimum%20number%20of%20individuals
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Paléontologie
- Archéologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nombre minimum d'individus
1, fiche 21, Français, nombre%20minimum%20d%27individus
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- NMI 1, fiche 21, Français, NMI
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Arqueología
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- número mínimo de individuos
1, fiche 21, Espagnol, n%C3%BAmero%20m%C3%ADnimo%20de%20individuos
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- NMI 1, fiche 21, Espagnol, NMI
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Unidad que] cuantifica el número de individuos presente por cada especie y cuyo cálculo se realiza a partir de un mismo hueso, normalmente uno de los más numerosos, p. ej. el húmero. 1, fiche 21, Espagnol, - n%C3%BAmero%20m%C3%ADnimo%20de%20individuos
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Commercial Law
- Taxation
- Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- de minimis limit
1, fiche 22, Anglais, de%20minimis%20limit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
They could use ... allowance every year to spend beyond their de minimis limit as long as they stayed within the allowance. 1, fiche 22, Anglais, - de%20minimis%20limit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fiscalité
- Commerce
Fiche 22, La vedette principale, Français
- limite applicable au titre de la clause de minimis
1, fiche 22, Français, limite%20applicable%20au%20titre%20de%20la%20clause%20de%20minimis
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- limite de minimis 2, fiche 22, Français, limite%20de%20minimis
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Sistema tributario
- Comercio
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- límite de minimis
1, fiche 22, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20minimis
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En aras de la transparencia, la igualdad de trato y la correcta aplicación del límite de minimis, todos los Estados miembros deben aplicar el mismo método de cálculo. Para facilitar este cálculo y de conformidad con la práctica actual de aplicación de la norma de minimis, los importes de ayuda que no consistan en una subvención en efectivo se deben convertir en su equivalente bruto de subvención. 2, fiche 22, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20minimis
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "de minimis" se aplica [...] a lo que no tiene la suficiente importancia para que la ley le preste atención. 3, fiche 22, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20minimis
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución latina "de minimis", propia del lenguaje jurídico, se escribe en letra cursiva y sin tilde en minimis. 3, fiche 22, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20minimis
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- de minimis provision
1, fiche 23, Anglais, de%20minimis%20provision
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The NAFTA [North American Free Trade Agreement] provides a de minimis provision that allows goods entirely produced in the territory of one or more of the NAFTA territories to retain their eligibility for a preferential tariff treatment, when they contain only a small amount of non-originating materials that do not undergo the applicable change in tariff classification, as required by the specific rule of origin. 2, fiche 23, Anglais, - de%20minimis%20provision
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 23, La vedette principale, Français
- disposition de minimis
1, fiche 23, Français, disposition%20de%20minimis
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- clause de minimis 2, fiche 23, Français, clause%20de%20minimis
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Comercio
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- disposición de minimis
1, fiche 23, Espagnol, disposici%C3%B3n%20de%20minimis
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de minimis 2, fiche 23, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20minimis
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cuando la MGA [medida global de ayuda] para un determinado producto o no referida a productos específicos es inferior al 5 por ciento del valor total de la producción, la cláusula de minimis exige que esa ayuda se incluya en el cálculo de la MGA total. Vale la pena destacar que las disposiciones de minimis se determinan en función de la producción total [...] 2, fiche 23, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20de%20minimis
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "de minimis" se aplica [...] a lo que no tiene la suficiente importancia para que la ley le preste atención. 3, fiche 23, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20de%20minimis
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución latina "de minimis", propia del lenguaje jurídico, se escribe en letra cursiva y sin tilde en minimis. 3, fiche 23, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20de%20minimis
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- availability zone
1, fiche 24, Anglais, availability%20zone
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- AZ 2, fiche 24, Anglais, AZ
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
An availability zone is a subset of computer resources within a region. A region can have many availability zones, but an availability zone can belong to only one region. 3, fiche 24, Anglais, - availability%20zone
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- zone de disponibilité
1, fiche 24, Français, zone%20de%20disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Une zone de disponibilité est un sous-ensemble de ressources de traitement dans une région. Une région peut contenir plusieurs zones de disponibilité, mais une zone de disponibilité peut appartenir uniquement à une seule région. 2, fiche 24, Français, - zone%20de%20disponibilit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- zona de disponibilidad
1, fiche 24, Espagnol, zona%20de%20disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Una zona de disponibilidad es un subconjunto de recursos de cálculo dentro de una región. Una región puede tener muchas zonas de disponibilidad, pero una zona de disponibilidad puede pertenecer sólo a una región. 1, fiche 24, Espagnol, - zona%20de%20disponibilidad
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- design airspeed
1, fiche 25, Anglais, design%20airspeed
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Design airspeed shall be established for which the aeroplane structure is designed to withstand the corresponding manoeuvring and gust loads ... 2, fiche 25, Anglais, - design%20airspeed
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
design airspeed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 25, Anglais, - design%20airspeed
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- design speed
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vitesse de calcul
1, fiche 25, Français, vitesse%20de%20calcul
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il sera procédé à la détermination des vitesses de calcul qui correspondent aux charges de manœuvre et aux charges de rafale [...] 2, fiche 25, Français, - vitesse%20de%20calcul
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
vitesse de calcul : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 25, Français, - vitesse%20de%20calcul
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- velocidad aerodinámica de cálculo
1, fiche 25, Espagnol, velocidad%20aerodin%C3%A1mica%20de%20c%C3%A1lculo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
velocidad aerodinámica de cálculo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 25, Espagnol, - velocidad%20aerodin%C3%A1mica%20de%20c%C3%A1lculo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-07-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- line of position
1, fiche 26, Anglais, line%20of%20position
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- LOP 2, fiche 26, Anglais, LOP
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- position line 3, fiche 26, Anglais, position%20line
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A plotted line that the vessel is located on at a specific time, based on the bearing of a charted object of known location. 4, fiche 26, Anglais, - line%20of%20position
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
sun-run-sun: So we now know how to get a single position line from a single sun sight. But we need at least two position lines to get an actual position fix, or position estimate. But there is only one sun, so we have to wait for the sun to move to take another sun sight and get another position line. 5, fiche 26, Anglais, - line%20of%20position
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 26, La vedette principale, Français
- droite de hauteur
1, fiche 26, Français, droite%20de%20hauteur
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- droite de position 2, fiche 26, Français, droite%20de%20position
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée sur la carte et sur laquelle le navire se trouve à un moment précis qui est établie en fonction du relèvement d'un amer. 2, fiche 26, Français, - droite%20de%20hauteur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- recta de altura
1, fiche 26, Espagnol, recta%20de%20altura
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- línea de posición 2, fiche 26, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20posici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] la recta de altura es un segmento de un círculo menor llamado círculo de igual altura. Cualquier observador situado en cualquier punto de este círculo observará el astro con la misma altura. 2, fiche 26, Espagnol, - recta%20de%20altura
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
El cálculo de rectas de altura sigue teniendo vigencia para determinar la posición en el mar, como sistema de reserva y para verificar al GPS [sistema mundial de determinación de la posición]. 3, fiche 26, Espagnol, - recta%20de%20altura
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Forestry Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- scale
1, fiche 27, Anglais, scale
correct, nom, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The measured or estimated quantity, expressed as the volume, area, length, mass or number of products, obtained from trees and measured or estimated after they are felled. 2, fiche 27, Anglais, - scale
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
scale: term standardized by CSA. 3, fiche 27, Anglais, - scale
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Exploitation forestière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cubage
1, fiche 27, Français, cubage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] volume de bois [...] calculé [par le cubage.] 2, fiche 27, Français, - cubage
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cubage : Opération qui consiste à [...] mesurer les dimensions linéaires [...] puis à déterminer [...] le volume réel ou apparent, des bois sur pied ou abattus, ronds ou débités ou mis en œuvre. 2, fiche 27, Français, - cubage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Explotación forestal
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cubicación
1, fiche 27, Espagnol, cubicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cálculo de volúmenes de productos forestales. 1, fiche 27, Espagnol, - cubicaci%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- general format
1, fiche 28, Anglais, general%20format
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
general format: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 2, fiche 28, Anglais, - general%20format
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- format général
1, fiche 28, Français, format%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
format général : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 28, Français, - format%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- formato general
1, fiche 28, Espagnol, formato%20general
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En la mayoría de las hojas de cálculo, es el formato numérico implícito en el que los valores se visualizan con todos los lugares decimales significativos(no ceros), pero sin los puntos(comas) o símbolos de monedas. 1, fiche 28, Espagnol, - formato%20general
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- software suite
1, fiche 29, Anglais, software%20suite
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- program suite 2, fiche 29, Anglais, program%20suite
correct
- suite 3, fiche 29, Anglais, suite
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- programme suite
- suite of programs
- suite of programmes
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- suite logicielle
1, fiche 29, Français, suite%20logicielle
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- suite 2, fiche 29, Français, suite
correct, nom féminin
- suite de programmes 2, fiche 29, Français, suite%20de%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'applications vendu généralement moins cher que chaque application vendue séparément. 1, fiche 29, Français, - suite%20logicielle
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, la suite logicielle Microsoft Office se compose du traitement de texte Microsoft Word, du tableur Microsoft Excel, du logiciel de présentation Microsoft PowerPoint, et éventuellement du logiciel de base de données Microsoft Access ainsi que de Microsoft Outlook. 1, fiche 29, Français, - suite%20logicielle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- suite
1, fiche 29, Espagnol, suite
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- suite de programas 2, fiche 29, Espagnol, suite%20de%20programas
correct, nom féminin
- paquete de programas 2, fiche 29, Espagnol, paquete%20de%20programas
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de programas informáticos para uso doméstico o en oficinas que suele incluir, entre otros recursos, un procesador de textos, una hoja de cálculo, un programa para hacer presentaciones y un sistema de gestión de bases de datos. 3, fiche 29, Espagnol, - suite
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
suite: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el sustantivo "suite", plural "suites", en cursiva, o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra, por tratarse de un galicismo no adaptado. 3, fiche 29, Espagnol, - suite
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-04-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Environmental Management
- Statistics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- factorial ecology 1, fiche 30, Anglais, factorial%20ecology
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Although it is now possible to map what has been called the "factorial ecology" of individual cities in much greater detail than was possible before, it is by no means certain that these inductive methods will produce better generalizations about the social patterns within cities. 1, fiche 30, Anglais, - factorial%20ecology
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Statistique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- écologie factorielle
1, fiche 30, Français, %C3%A9cologie%20factorielle
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Estadística
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- ecología factorial
1, fiche 30, Espagnol, ecolog%C3%ADa%20factorial
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] la ecología factorial consiste en la utilización de una serie de técnicas estadísticas con datos demográficos, socioeconómicos y de vivienda. [...] la ecología factorial estudia los factores de la diferenciación del espacio social y la manera en que estos se combinan para proyectarse sobre el espacio físico individualizando, describiendo tipos de células ecológicas más o menos homogéneas. Con la aplicación del cálculo factorial al análisis del espacio social urbano, llegamos a la ecología factorial [...] 1, fiche 30, Espagnol, - ecolog%C3%ADa%20factorial
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- basic rate of interest 1, fiche 31, Anglais, basic%20rate%20of%20interest
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- technical rate of interest 2, fiche 31, Anglais, technical%20rate%20of%20interest
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Rate of interest used in actuarial mathematics to carry out financial discounts in life insurance, to calculate the corresponding premiums, mathematical reserves, etc. 3, fiche 31, Anglais, - basic%20rate%20of%20interest
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 31, Anglais, - basic%20rate%20of%20interest
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 31, La vedette principale, Français
- taux d'intérêt technique
1, fiche 31, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20technique
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- intérêt technique 2, fiche 31, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20technique
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Taux d'intérêt utilisé en mathématiques actuarielles pour effectuer des escomptes financiers sur les opérations de rentes viagères et d'assurance-vie, ainsi que pour le calcul des primes correspondantes, des réserves mathématiques, etc. 2, fiche 31, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20technique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
intérêt technique : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 31, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20technique
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- taux technique d'intérêt
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- interés técnico
1, fiche 31, Espagnol, inter%C3%A9s%20t%C3%A9cnico
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tipo de interés utilizado en matemática actuarial para realizar descuentos financieros en las operaciones de rentas vitalicias y seguros de vida, para el cálculo de las correspondientes primas, reserva matemática, etc. 2, fiche 31, Espagnol, - inter%C3%A9s%20t%C3%A9cnico
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
interés técnico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 31, Espagnol, - inter%C3%A9s%20t%C3%A9cnico
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Office Machinery
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- card-programmed computer
1, fiche 32, Anglais, card%2Dprogrammed%20computer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- tabulating card computer 2, fiche 32, Anglais, tabulating%20card%20computer
correct
- card-oriented computer 3, fiche 32, Anglais, card%2Doriented%20computer
correct
- punched card computer 2, fiche 32, Anglais, punched%20card%20computer
correct
- card program calculator 3, fiche 32, Anglais, card%20program%20calculator
correct
- card-based computer 4, fiche 32, Anglais, card%2Dbased%20computer
- card computer 5, fiche 32, Anglais, card%20computer
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Either a mini-sized computer or an older computer, limited in input operation in gathering information from punched, wired, or magnetic cards, or as preprogrammed computers. 1, fiche 32, Anglais, - card%2Dprogrammed%20computer
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- card programme calculator
- punched-card computer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Mécanographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ordinateur à cartes
1, fiche 32, Français, ordinateur%20%C3%A0%20cartes
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ordinateur à cartes perforées 2, fiche 32, Français, ordinateur%20%C3%A0%20cartes%20perfor%C3%A9es
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Máquinas de oficina
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- computadora con tarjetas
1, fiche 32, Espagnol, computadora%20con%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- ordenador con fichas 1, fiche 32, Espagnol, ordenador%20con%20fichas
correct, nom masculin, Espagne
- computadora con tarjetas perforadas 1, fiche 32, Espagnol, computadora%20con%20tarjetas%20perforadas
correct, nom féminin
- ordenador con fichas perforadas 1, fiche 32, Espagnol, ordenador%20con%20fichas%20perforadas
correct, nom masculin, Espagne
- calculador con tarjetas-programa 2, fiche 32, Espagnol, calculador%20con%20tarjetas%2Dprograma
correct, nom masculin
- calculador con fichas-programa 2, fiche 32, Espagnol, calculador%20con%20fichas%2Dprograma
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Vieja computadora o] calculadora cuya programación de cálculo y los datos a procesar se introducen mediante tarjetas(fichas). 3, fiche 32, Espagnol, - computadora%20con%20tarjetas
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Pig Raising
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gestation ration
1, fiche 33, Anglais, gestation%20ration
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Gestation Rations for Sows and Gilts. -- Many of the difficulties in raising pigs are due to faulty feeding of the pregnant female. ... Pregnant females need a ration containing 14-16 percent protein (the higher level for gilts), 0.6 percent calcium, 0.4 percent phosphorus, 0.5 percent salt and 1,500 I.U. of vitamin A and 100 I.U. of vitamin D per pound of feed. 1, fiche 33, Anglais, - gestation%20ration
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- gestating sow feed
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Élevage des porcs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ration de gestation
1, fiche 33, Français, ration%20de%20gestation
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- pâtée de gestation 1, fiche 33, Français, p%C3%A2t%C3%A9e%20de%20gestation
nom féminin
- ration pour truies en gestation 2, fiche 33, Français, ration%20pour%20truies%20en%20gestation
nom féminin
- moulée de gestation 3, fiche 33, Français, moul%C3%A9e%20de%20gestation
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Rations de gestation. -- Bien des difficultés rencontrées dans l'élevage des porcs peuvent être attribuées à l'alimentation défectueuse des truies en gestation. [...] Aux femelles en gestation servir une ration contenant 14 à 16 p. cent de protéines (le taux plus élevé, pour les jeunes truies), 0,6 p. cent de calcium, 0,4 p. cent de phosphore, 0,5 p. cent de sel, 1,500 U.I. de vitamine A et 100 U.I. de vitamine D par livre d'aliments. 1, fiche 33, Français, - ration%20de%20gestation
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- aliment pour truies gestantes
- aliment pour truies en gestation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cría de ganado porcino
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- ración de gestación
1, fiche 33, Espagnol, raci%C3%B3n%20de%20gestaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Cantidad y tipo de alimento que se proporciona diariamente a las hembras gestantes con el fin de cubrir las necesidades nutritivas propias del periodo de gestación. Para el cálculo de esta ración será necesario tener en cuenta factores como : la especie animal, el tipo de explotación en la que se encuentra(extensiva o intensiva), edad y fase del periodo de gestación. 1, fiche 33, Espagnol, - raci%C3%B3n%20de%20gestaci%C3%B3n
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- small denomination coin
1, fiche 34, Anglais, small%20denomination%20coin
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pièce de faible valeur nominale
1, fiche 34, Français, pi%C3%A8ce%20de%20faible%20valeur%20nominale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- pièce de petite valeur 2, fiche 34, Français, pi%C3%A8ce%20de%20petite%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- moneda de baja denominación
1, fiche 34, Espagnol, moneda%20de%20baja%20denominaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La existencia de una variedad de monedas permite que se realicen pagos por importes exactos. Las monedas de baja denominación permiten que los comerciantes hagan un cálculo más exacto de los precios. 2, fiche 34, Espagnol, - moneda%20de%20baja%20denominaci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-01-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bias error
1, fiche 35, Anglais, bias%20error
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An error due to bias. 2, fiche 35, Anglais, - bias%20error
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In computation, an error caused by truncation. 2, fiche 35, Anglais, - bias%20error
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
bias error: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 35, Anglais, - bias%20error
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- erreur non centrée
1, fiche 35, Français, erreur%20non%20centr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Erreur due à un biais. 2, fiche 35, Français, - erreur%20non%20centr%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans un calcul, l'erreur résultant d'une troncature. 2, fiche 35, Français, - erreur%20non%20centr%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
erreur non centrée : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 35, Français, - erreur%20non%20centr%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Matemáticas para computación
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- error de sesgo
1, fiche 35, Espagnol, error%20de%20sesgo
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- error no centrado 2, fiche 35, Espagnol, error%20no%20centrado
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Error debido al sesgo. 1, fiche 35, Espagnol, - error%20de%20sesgo
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En un cálculo, un error causado por truncación. 1, fiche 35, Espagnol, - error%20de%20sesgo
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Decision-Making Process
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- quota formula
1, fiche 36, Anglais, quota%20formula
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A member country’s quota determines its maximum financial commitment to the IMF [International Monetary Fund], its voting power, and has a bearing on its access to IMF financing. ... The current quota formula is a weighted average of GDP [gross domestic product] (weight of 50 percent), openness (30 percent), economic variability (15 percent), and international reserves (5 percent). 2, fiche 36, Anglais, - quota%20formula
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Processus décisionnel
Fiche 36, La vedette principale, Français
- formule de calcul des quotes-parts
1, fiche 36, Français, formule%20de%20calcul%20des%20quotes%2Dparts
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- formule des quotes-parts 2, fiche 36, Français, formule%20des%20quotes%2Dparts
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La quote-part d’un pays membre détermine le montant maximum de ressources financières qu’il s’engage à fournir au FMI [Fonds monétaire international] et le nombre de voix qui lui est attribué, et détermine le montant de l’aide financière qu’il peut obtenir du FMI. […] La formule de calcul des quotes-parts (a) est une moyenne pondérée en fonction du PIB [produit intérieur brut] (à 50 %), du degré d’ouverture de l’économie (à 30 %), des variations économiques (à 15 %) et des réserves officielles de change (à 5 %). 3, fiche 36, Français, - formule%20de%20calcul%20des%20quotes%2Dparts
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- fórmula de cálculo de las cuotas
1, fiche 36, Espagnol, f%C3%B3rmula%20de%20c%C3%A1lculo%20de%20las%20cuotas
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La cuota de cada país determina el tope de sus compromisos financieros frente al FMI [Fondo Monetario Internacional] y su número de votos en la institución, y ayuda a determinar su acceso al financiamiento del FMI. [...] La actual fórmula de cálculo de las cuotas es un promedio ponderado del PIB [producto interno bruto](ponderación de 50%), el grado de apertura(30%), la variabilidad económica(15%) y las reservas internacionales(5%). 1, fiche 36, Espagnol, - f%C3%B3rmula%20de%20c%C3%A1lculo%20de%20las%20cuotas
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- activity ratio
1, fiche 37, Anglais, activity%20ratio
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- file activity ratio 2, fiche 37, Anglais, file%20activity%20ratio
correct, normalisé
- file activity 3, fiche 37, Anglais, file%20activity
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A measure of the proportion of the records in a file that are processed during one run. 4, fiche 37, Anglais, - activity%20ratio
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
activity ratio; file activity ratio: terms standardized by CSA. 5, fiche 37, Anglais, - activity%20ratio
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- taux d'activité d'un fichier
1, fiche 37, Français, taux%20d%27activit%C3%A9%20d%27un%20fichier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- taux de mouvement d'un fichier 1, fiche 37, Français, taux%20de%20mouvement%20d%27un%20fichier
correct, nom masculin, normalisé
- taux d'utilisation d'un fichier 2, fiche 37, Français, taux%20d%27utilisation%20d%27un%20fichier
correct, nom masculin
- taux d'activité 3, fiche 37, Français, taux%20d%27activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage des enregistrements d'un fichier qui sont traités en un passage machine. 3, fiche 37, Français, - taux%20d%27activit%C3%A9%20d%27un%20fichier
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
taux d'activité d'un fichier; taux de mouvement d'un fichier : termes normalisés par la CSA. 4, fiche 37, Français, - taux%20d%27activit%C3%A9%20d%27un%20fichier
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- tasa de actividad
1, fiche 37, Espagnol, tasa%20de%20actividad
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- promedio de actividad de un archivo 2, fiche 37, Espagnol, promedio%20de%20actividad%20de%20un%20archivo
nom masculin
- promedio de actividad de un fichero 2, fiche 37, Espagnol, promedio%20de%20actividad%20de%20un%20fichero
nom masculin
- actividad de archivo 3, fiche 37, Espagnol, actividad%20de%20archivo
nom féminin
- actividad de fichero 3, fiche 37, Espagnol, actividad%20de%20fichero
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cálculo de la tasa perteneciente al [...] número de registros modificados o en los que se han efectuado transacciones durante una pasada de actualización o durante un período dado, y el número total de registros o elementos contenidos dentro de dicho archivo. 3, fiche 37, Espagnol, - tasa%20de%20actividad
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- number cruncher
1, fiche 38, Anglais, number%20cruncher
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- supercomputer 2, fiche 38, Anglais, supercomputer
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A machine that performs intensive arithmetical calculations. 3, fiche 38, Anglais, - number%20cruncher
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 38, La vedette principale, Français
- supercalculateur
1, fiche 38, Français, supercalculateur
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à effectuer un grand nombre de calculs arithmétiques. 2, fiche 38, Français, - supercalculateur
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- super calculateur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- calculadora tritura-números
1, fiche 38, Espagnol, calculadora%20tritura%2Dn%C3%BAmeros
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- trituradora de cifras 2, fiche 38, Espagnol, trituradora%20de%20cifras
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Máquina que tiene gran capacidad cálculo, siendo su característica más sobresaliente su capacidad para manejar cifras grandes, pero no la de procesar grandes cantidades de datos. 1, fiche 38, Espagnol, - calculadora%20tritura%2Dn%C3%BAmeros
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Safety
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- factor of safety
1, fiche 39, Anglais, factor%20of%20safety
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- safety factor 2, fiche 39, Anglais, safety%20factor
correct, uniformisé
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A design factor used to provide for the possibility of loads greater than those assumed, and for uncertainties in design and fabrication. 3, fiche 39, Anglais, - factor%20of%20safety
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
factor of safety: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 39, Anglais, - factor%20of%20safety
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
safety factor: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 5, fiche 39, Anglais, - factor%20of%20safety
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- coefficient de sécurité
1, fiche 39, Français, coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- facteur de sécurité 2, fiche 39, Français, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Coefficient de calcul destiné à couvrir l'éventualité de charges plus élevées que les charges admises et les incertitudes du calcul et de la construction. 3, fiche 39, Français, - coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
coefficient de sécurité : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 39, Français, - coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
facteur de sécurité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 5, fiche 39, Français, - coefficient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de seguridad
1, fiche 39, Espagnol, coeficiente%20de%20seguridad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Factor de cálculo que se emplea para prever la posibilidad de que puedan producirse cargas superiores a las supuestas y para tomar en consideración las incertidumbres de cálculo y fabricación. 2, fiche 39, Espagnol, - coeficiente%20de%20seguridad
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
coeficiente de seguridad: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 39, Espagnol, - coeficiente%20de%20seguridad
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-09-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- effective synchronous reactance
1, fiche 40, Anglais, effective%20synchronous%20reactance
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The assumed value of synchronous reactance used to represent a machine in a system study calculation for a particular operating condition. 1, fiche 40, Anglais, - effective%20synchronous%20reactance
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
effective synchronous reactance: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 40, Anglais, - effective%20synchronous%20reactance
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- réactance synchrone équivalente
1, fiche 40, Français, r%C3%A9actance%20synchrone%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Valeur présumée assignée à la réactance synchrone en vue de représenter une machine dans un calcul de réseau pour un régime particulier. 1, fiche 40, Français, - r%C3%A9actance%20synchrone%20%C3%A9quivalente
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
réactance synchrone équivalente : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 40, Français, - r%C3%A9actance%20synchrone%20%C3%A9quivalente
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- reactancia síncrona equivalente
1, fiche 40, Espagnol, reactancia%20s%C3%ADncrona%20equivalente
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Valor estimado de la reactancia síncrona que se utiliza para representar una máquina en el cálculo de una red eléctrica para un régimen particular de funcionamiento. 1, fiche 40, Espagnol, - reactancia%20s%C3%ADncrona%20equivalente
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Library Science
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- recall ratio
1, fiche 41, Anglais, recall%20ratio
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- recall factor 2, fiche 41, Anglais, recall%20factor
correct
- recall 3, fiche 41, Anglais, recall
nom
- hit rate 2, fiche 41, Anglais, hit%20rate
- sensitivity 2, fiche 41, Anglais, sensitivity
- completeness 2, fiche 41, Anglais, completeness
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the number of relevant documents actually recalled from an index in response to a question to the number of indexed documents on the same topic. 4, fiche 41, Anglais, - recall%20ratio
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bibliothéconomie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- taux de rappel
1, fiche 41, Français, taux%20de%20rappel
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Biblioteconomía
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- relación de llamadas
1, fiche 41, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20llamadas
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
En los sistemas de recuperación de la información, cálculo de la relación existente entre el número de documentos pertinentes, recuperados por una sola consulta, y el número total de documentos pertinentes en toda la colección, según se determine por el criterio de consultas. 2, fiche 41, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20llamadas
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-02-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- computation
1, fiche 42, Anglais, computation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- calculation 2, fiche 42, Anglais, calculation
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A control technique that consists of checking the arithmetical accuracy of the source data or accounting data. 3, fiche 42, Anglais, - computation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- calcul
1, fiche 42, Français, calcul
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- reprise des calculs 2, fiche 42, Français, reprise%20des%20calculs
correct, nom féminin
- contrôle arithmétique 2, fiche 42, Français, contr%C3%B4le%20arithm%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Technique de contrôle qui consiste à refaire les calculs portés sur les pièces ou dans les comptes, ou à les vérifier au moyen de calculs différents. 2, fiche 42, Français, - calcul
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- cómputo
1, fiche 42, Espagnol, c%C3%B3mputo
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- cálculo 1, fiche 42, Espagnol, c%C3%A1lculo
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
cómputo; cálculo : términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 42, Espagnol, - c%C3%B3mputo
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- molecular computer
1, fiche 43, Anglais, molecular%20computer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ordinateur moléculaire
1, fiche 43, Français, ordinateur%20mol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- computadora molecular
1, fiche 43, Espagnol, computadora%20molecular
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- ordenador molecular 2, fiche 43, Espagnol, ordenador%20molecular
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] una computadora molecular tiene que encontrar un equilibrio entre la velocidad con la que se realiza el cálculo y la precisión del resultado. 1, fiche 43, Espagnol, - computadora%20molecular
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Teniendo en cuenta que nuestro cerebro es un sistema basado en la electrónica molecular capaz de computar de forma bastante efectiva [...], quizás la investigación de los procesos cerebrales nos permita desarrollar ordenadores moleculares extremadamente eficientes. 2, fiche 43, Espagnol, - computadora%20molecular
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-08-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- information retrieval
1, fiche 44, Anglais, information%20retrieval
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- IR 2, fiche 44, Anglais, IR
correct, normalisé
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- documentary information retrieval 3, fiche 44, Anglais, documentary%20information%20retrieval
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Actions, methods, and procedures for obtaining information on a given subject from stored data. 4, fiche 44, Anglais, - information%20retrieval
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
information retrieval; IR: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term and abbreviation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 44, Anglais, - information%20retrieval
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- recherche documentaire
1, fiche 44, Français, recherche%20documentaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- recherche d'informations 2, fiche 44, Français, recherche%20d%27informations
correct, nom féminin, normalisé
- dépistage de l'information 3, fiche 44, Français, d%C3%A9pistage%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations, méthodes et procédures ayant pour effet d'extraire les informations concernant un sujet donné à partir de données rangées en mémoire. 4, fiche 44, Français, - recherche%20documentaire
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
recherche documentaire; recherche d'informations : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; termes normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 44, Français, - recherche%20documentaire
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- recherche d'information
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- recuperación de la información
1, fiche 44, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- recuperación de información 2, fiche 44, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- captura de la información 2, fiche 44, Espagnol, captura%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Parte de las técnicas de cálculo que trata del almacenaje y clasificación de cantidades masivas de información y con la captura automática de determinados elementos o datos contenidos en los archivos(ficheros) o índices que se conservan. 2, fiche 44, Espagnol, - recuperaci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Básicamente, involucra la posibilidad de la captura de datos en un tiempo de acceso relativamente pequeño y asimismo la posibilidad de agregar más información a los archivos (ficheros), a medida que ésta se obtiene. Como regla general, necesita una memoria (almacenamiento) de acceso directo con unidades de consulta en línea. 2, fiche 44, Espagnol, - recuperaci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-08-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Electromagnetic Radiation
- Optical Glass
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- luminous transmittance
1, fiche 45, Anglais, luminous%20transmittance
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the luminous flux transmitted by an ocular or filter to the incident luminous flux for a specified illuminant and photopic vision. 1, fiche 45, Anglais, - luminous%20transmittance
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This is usually expressed as a percentage ... 1, fiche 45, Anglais, - luminous%20transmittance
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
tauv: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "v," which is defined as "the photometric quantity indicating that the radiant energy equivalent has been adjusted to take into account the human eye’s spectral sensitivity to visible radiation," must be written in subscript (tauv). 2, fiche 45, Anglais, - luminous%20transmittance
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
luminous transmittance; tauv: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 45, Anglais, - luminous%20transmittance
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rayonnements électromagnétiques
- Verres d'optique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- facteur de transmission dans le visible
1, fiche 45, Français, facteur%20de%20transmission%20dans%20le%20visible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Rapport flux lumineux transmis par un oculaire ou un filtre à la lumière incidente pour un illuminant spécifié et une vision photopique. 1, fiche 45, Français, - facteur%20de%20transmission%20dans%20le%20visible
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Il est habituellement exprimé en pourcentage [...] 1, fiche 45, Français, - facteur%20de%20transmission%20dans%20le%20visible
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
tauv : Dans le symbole, «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et «v», qui signifie «la grandeur photométrique indiquant que l'énergie rayonnante équivalente a été réglée pour tenir compte de la sensibilité spectrale de l'œil au rayonnement visible», s'écrit en indice (tauv). 2, fiche 45, Français, - facteur%20de%20transmission%20dans%20le%20visible
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
facteur de transmission dans le visible; tauv : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 45, Français, - facteur%20de%20transmission%20dans%20le%20visible
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Radiación electromagnética
- Vidrios ópticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- transmitancia luminosa
1, fiche 45, Espagnol, transmitancia%20luminosa
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el flujo luminoso transmitido por el filtro y el flujo luminoso incidente. 1, fiche 45, Espagnol, - transmitancia%20luminosa
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Para el cálculo debe ser introducida la eficiencia luminosa. 1, fiche 45, Espagnol, - transmitancia%20luminosa
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- actuarial assumptions
1, fiche 46, Anglais, actuarial%20assumptions
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- actuarial principles 2, fiche 46, Anglais, actuarial%20principles
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An assumption as to the occurrence of future events that may affect pension or insurance costs, such as: mortality, withdrawal, disablement and retirement; rates of investment earnings and asset appreciation or loss; changes in levels of compensation and of social security benefits. 3, fiche 46, Anglais, - actuarial%20assumptions
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The actuarial value is established on the basis of the same actuarial principles as the actuarial valuation of their retirement plan. 2, fiche 46, Anglais, - actuarial%20assumptions
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 4, fiche 46, Anglais, - actuarial%20assumptions
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- actuarial assumption
- actuarial principle
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- hypothèses actuarielles
1, fiche 46, Français, hypoth%C3%A8ses%20actuarielles
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'hypothèses portant sur certains événements futurs susceptibles d'influer sur les coûts et les obligations découlant d'un régime de retraite ou d'un contrat d'assurance. 2, fiche 46, Français, - hypoth%C3%A8ses%20actuarielles
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Ces hypothèses [actuarielles] portent notamment sur : les taux de mortalité, les cessations d'emploi, l'invalidité et les départs à la retraite; le rendement futur des placements et les plus-values et les moins-values des actifs; l'évolution des salaires et des prestations de sécurité sociale. 2, fiche 46, Français, - hypoth%C3%A8ses%20actuarielles
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Cette valeur est établie en utilisant les hypothèses actuarielles retenues pour l'évaluation actuarielle de leur régime de retraite. 3, fiche 46, Français, - hypoth%C3%A8ses%20actuarielles
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme recommandé et en instance de normalisation par l'Office de la langue française [OLF]. 4, fiche 46, Français, - hypoth%C3%A8ses%20actuarielles
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 5, fiche 46, Français, - hypoth%C3%A8ses%20actuarielles
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- hypothèse actuarielle
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- hipótesis actuariales
1, fiche 46, Espagnol, hip%C3%B3tesis%20actuariales
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de factores influyentes que utilizan los actuarios para el cálculo de la financiación de un plan de jubilación de prestaciones definidas, como por ejemplo, la tasa de rendimiento de los planes de inversión, la tasa de mortalidad [...] 1, fiche 46, Espagnol, - hip%C3%B3tesis%20actuariales
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
hipótesis actuariales: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 46, Espagnol, - hip%C3%B3tesis%20actuariales
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ecological balance sheet
1, fiche 47, Anglais, ecological%20balance%20sheet
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- environmental balance sheet 2, fiche 47, Anglais, environmental%20balance%20sheet
correct
- eco-balance 2, fiche 47, Anglais, eco%2Dbalance
correct
- ecobalance 3, fiche 47, Anglais, ecobalance
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A method of environmental assessment that analyses the life cycle of a product or process. 4, fiche 47, Anglais, - ecological%20balance%20sheet
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- bilan écologique
1, fiche 47, Français, bilan%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- bilan environnemental 2, fiche 47, Français, bilan%20environnemental
correct, nom masculin
- écobilan 3, fiche 47, Français, %C3%A9cobilan
correct, nom masculin
- éco-bilan 2, fiche 47, Français, %C3%A9co%2Dbilan
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Processus d'analyse des impacts environnementaux d'un produit : extraction et transformations des matières premières, impacts des habitudes de consommation, fin de vie du produit, etc. 4, fiche 47, Français, - bilan%20%C3%A9cologique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- ecobalance
1, fiche 47, Espagnol, ecobalance
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- eco-balance 2, fiche 47, Espagnol, eco%2Dbalance
correct, nom masculin
- balance ecológico 3, fiche 47, Espagnol, balance%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Método estructurado para reportar los flujos hacia el interior y el exterior, de recursos, materia prima, energía, productos y residuos que ocurren en una organización en particular y durante un cierto período de tiempo [...] diseñado para acopiar y organizar datos para evaluar estrategias de prevención de la contaminación, reducción de costos y administración ambiental y financiera. 1, fiche 47, Espagnol, - ecobalance
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Los eco-balances dan la estructura para los diferentes tipos de datos que se buscan en la fase del inventario. En el cálculo de un eco-balance se especifican todas las entradas y salidas(materias y energía) de un proceso específico. 2, fiche 47, Espagnol, - ecobalance
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Informatics
- Operations Research and Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- operations research
1, fiche 48, Anglais, operations%20research
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- OR 2, fiche 48, Anglais, OR
correct, normalisé, uniformisé
- O.R. 3, fiche 48, Anglais, O%2ER%2E
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- operations analysis 4, fiche 48, Anglais, operations%20analysis
correct, normalisé
- operational research 5, fiche 48, Anglais, operational%20research
correct, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The design of mathematical models for complex problems concerning the optimal allocation of available resources, and the design or application of mathematical methods for solving those problems. [Definition officially approved by GESC.] 6, fiche 48, Anglais, - operations%20research
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
operations research; operations analysis; OR: terms and abbreviation standardized by ISO. 6, fiche 48, Anglais, - operations%20research
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
operations research: term standardized by ACNOR. 6, fiche 48, Anglais, - operations%20research
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
operations research; operational research; OR: terms and abbreviation officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 6, fiche 48, Anglais, - operations%20research
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Informatique
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 48, La vedette principale, Français
- recherche opérationnelle
1, fiche 48, Français, recherche%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
- RO 2, fiche 48, Français, RO
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'analyse scientifique des activités et des problèmes complexes de l'organisation reposant sur l'utilisation des procédés mathématiques et statistiques en vue de la construction de modèles et de méthodes applicables à la planification, la prévision, la résolution de problèmes et la prise de décision. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 48, Français, - recherche%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
recherche opérationnelle : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité de normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 48, Français, - recherche%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- investigación operativa
1, fiche 48, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20operativa
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- investigación operacional 2, fiche 48, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20operacional
correct, nom féminin
- análisis de las operaciones 3, fiche 48, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20las%20operaciones
correct, nom masculin
- investigación de operaciones 4, fiche 48, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20de%20operaciones
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de técnicas de cálculo que permiten la solución de problemas complejos. 5, fiche 48, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20operativa
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Normalmente, se desarrolla a lo largo de cinco etapas; definición del objetivo, análisis de los datos, construcción de un modelo matemático que esquematice la realidad, formulación de los resultados, y control de los mismos. 5, fiche 48, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20operativa
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Informatics
- Information Processing (Informatics)
- Computers and Calculators
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- digital differential analyser
1, fiche 49, Anglais, digital%20differential%20analyser
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- DDA 1, fiche 49, Anglais, DDA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- digital differential analyzer 2, fiche 49, Anglais, digital%20differential%20analyzer
correct
- DDA 3, fiche 49, Anglais, DDA
correct, normalisé, uniformisé
- DDA 3, fiche 49, Anglais, DDA
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An incremental computer whose principal computing unit is a digital integrator. [Definition standardized by ISO and CSA; officially approved by GESC.] 4, fiche 49, Anglais, - digital%20differential%20analyser
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
digital differential analyser; digital differential analyzer; DDA: terms and abbreviation standardized by ISO and CSA; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 49, Anglais, - digital%20differential%20analyser
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Informatique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 49, La vedette principale, Français
- analyseur différentiel numérique
1, fiche 49, Français, analyseur%20diff%C3%A9rentiel%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- ADN 2, fiche 49, Français, ADN
correct
Fiche 49, Les synonymes, Français
- calculateur numérique différentiel 3, fiche 49, Français, calculateur%20num%C3%A9rique%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé
- ordinateur numérique différentiel 4, fiche 49, Français, ordinateur%20num%C3%A9rique%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur par accroissements dans lequel le type principal d'unité de calcul est un intégrateur numérique, dont le fonctionnement est analogue à celui d'un mécanisme intégrateur. [Définition uniformisée par le CNGI.] 5, fiche 49, Français, - analyseur%20diff%C3%A9rentiel%20num%C3%A9rique
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
analyseur différentiel numérique : terme normalisé par l'ISO et l'ACNOR; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, fiche 49, Français, - analyseur%20diff%C3%A9rentiel%20num%C3%A9rique
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
calculateur numérique différentiel : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 49, Français, - analyseur%20diff%C3%A9rentiel%20num%C3%A9rique
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
ordinateur numérique différentiel : terme normalisé par l'ACNOR; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, fiche 49, Français, - analyseur%20diff%C3%A9rentiel%20num%C3%A9rique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Tratamiento de la información (Informática)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- analizador diferencial digital
1, fiche 49, Espagnol, analizador%20diferencial%20digital
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- analizador diferencial numérico 2, fiche 49, Espagnol, analizador%20diferencial%20num%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo digital de cálculo, dotado de circuitos incorporados específicos, con el fin de ejecutar los procesos matemáticos de integración. 2, fiche 49, Espagnol, - analizador%20diferencial%20digital
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- design flap speed
1, fiche 50, Anglais, design%20flap%20speed
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- VF 1, fiche 50, Anglais, VF
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The maximum speed at which wing flaps may be actuated. 2, fiche 50, Anglais, - design%20flap%20speed
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
VF: abbreviation written in capital letters or with the letter "F" in subscript: VF. 3, fiche 50, Anglais, - design%20flap%20speed
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
design flap speed; VF: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 50, Anglais, - design%20flap%20speed
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 50, La vedette principale, Français
- vitesse de calcul volets sortis
1, fiche 50, Français, vitesse%20de%20calcul%20volets%20sortis
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- vitesse de calcul volets hypersustentateurs sortis 1, fiche 50, Français, vitesse%20de%20calcul%20volets%20hypersustentateurs%20sortis
correct, nom féminin, uniformisé
- VF 1, fiche 50, Français, VF
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- VF 1, fiche 50, Français, VF
- vitesse de sortie des volets 2, fiche 50, Français, vitesse%20de%20sortie%20des%20volets
correct, nom féminin
- VF 2, fiche 50, Français, VF
correct, voir observation, nom féminin
- VF 2, fiche 50, Français, VF
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Vitesse maximale à laquelle les volets peuvent être sortis. 2, fiche 50, Français, - vitesse%20de%20calcul%20volets%20sortis
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
VF : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec la lettre «F» en indice : VF. 3, fiche 50, Français, - vitesse%20de%20calcul%20volets%20sortis
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
vitesse de calcul volets sortis; vitesse de calcul volets hypersustentateurs sortis; VF : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 50, Français, - vitesse%20de%20calcul%20volets%20sortis
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- vitesse de calcul avec volets hypersustentateurs sortis
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de cálculo para el vuelo con flaps extendidos
1, fiche 50, Espagnol, velocidad%20de%20c%C3%A1lculo%20para%20el%20vuelo%20con%20flaps%20extendidos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
velocidad de cálculo para el vuelo con flaps extendidos : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 50, Espagnol, - velocidad%20de%20c%C3%A1lculo%20para%20el%20vuelo%20con%20flaps%20extendidos
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- VF
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 51, Anglais, application
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- computer application 2, fiche 51, Anglais, computer%20application
correct, voir observation
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Any user problem to which data processing techniques are applied. [Definition officially approved by GESC.] 3, fiche 51, Anglais, - application
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Computer application is a general term for the uses to which a computer may be put. 4, fiche 51, Anglais, - application
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
application: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 51, Anglais, - application
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
See also the record "computer application in education." 6, fiche 51, Anglais, - application
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 51, Français, application
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- application sur ordinateur 2, fiche 51, Français, application%20sur%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Problème particulier d'un utilisateur auquel on applique les procédures du traitement automatique des données. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 51, Français, - application
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
«Application» est un nom générique désignant une utilisation particulière des techniques informatiques qui vise à intégrer l'emploi d'un ordinateur dans une quelconque activité : gestion administrative, contrôle de procédés industriels, traduction automatique, etc. 4, fiche 51, Français, - application
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
application : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 51, Français, - application
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 51, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- aplicación de la computadora 1, fiche 51, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20computadora
correct, voir observation, nom féminin
- aplicación del ordenador 1, fiche 51, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20del%20ordenador
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Problema o tarea específica que va a ejecutarse mediante el procesamiento de datos; por ejemplo, control de inventario, nómina, recuperación de información o proyectos de gestión. 2, fiche 51, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Las aplicaciones se llaman, por lo general, de cálculo, aquellas que necesitan un volumen de cálculo considerable, o de proceso de datos, aquellas en que la capacidad de manipulación de datos es de la mayor importancia. 2, fiche 51, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
aplicación de la computadora (ordenador): término general con que se designan los usos o fines a que puede destinarse la computadora (ordenador). 2, fiche 51, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- aplicación informática
- programa informático
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- actuary
1, fiche 52, Anglais, actuary
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An individual skilled in the application of probability theory and other mathematical techniques to the solution of monetary problems relating to situations of future uncertainty, such as in insurance and pension funding. 2, fiche 52, Anglais, - actuary
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- actuaire
1, fiche 52, Français, actuaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste de la statistique et du calcul des probabilités appliqués aux problèmes bancaires ou aux problèmes d'assurance et de prévoyance. 2, fiche 52, Français, - actuaire
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les calculs de l'actuaire servent notamment à déterminer le montant des primes d'assurance vie et les sommes à verser dans une caisse de retraite, compte tenu de certains facteurs, par exemple la durée de vie probable des assurés ou des participants. 2, fiche 52, Français, - actuaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- actuario
1, fiche 52, Espagnol, actuario
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Profesional de la aplicación del cálculo de probabilidades, la estadística y la matemática financiera al análisis del riesgo y el seguro. Calcula las primas y las reservas y provisiones técnicas. 2, fiche 52, Espagnol, - actuario
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
actuario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 52, Espagnol, - actuario
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-03-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Analytical Geometry
- Computer Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- nomogram
1, fiche 53, Anglais, nomogram
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- abac 2, fiche 53, Anglais, abac
correct
- nomograph 3, fiche 53, Anglais, nomograph
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Nomography: The science of calculating charts. Its object is the general study of the representation, by means of diagrams called nomograms, of mathematical law (Gr. "nomos", "a law") which are expressed analytically by means of equations. Such graphical devices, once carefully drawn, yield the solutions of complicated problems with speed and slight labour. 4, fiche 53, Anglais, - nomogram
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Géométrie analytique
- Mathématiques informatiques
- Infographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- nomogramme
1, fiche 53, Français, nomogramme
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- abaque 2, fiche 53, Français, abaque
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Tableau ou représentation graphique utilisé en nomographie, et constitué par un système de points ou de lignes cotés et reliés entre eux d'une façon déterminée. 3, fiche 53, Français, - nomogramme
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
- Geometría analítica
- Matemáticas para computación
- Gráficos de computadora
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- nomograma
1, fiche 53, Espagnol, nomograma
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- ábaco 2, fiche 53, Espagnol, %C3%A1baco
correct, nom masculin
- nomógrafo 3, fiche 53, Espagnol, nom%C3%B3grafo
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Gráfica utilizada en la resolución de cálculos numéricos. 4, fiche 53, Espagnol, - nomograma
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Un nomograma, ábaco o nomógrafo es un instrumento gráfico de cálculo, un diagrama bidimensional que permite el cómputo gráfico y aproximado de una función de cualquier número de variables. En su concepción más general, el nomograma representa simultáneamente el conjunto de las ecuaciones que definen determinado problema y el rango total de sus soluciones. 5, fiche 53, Espagnol, - nomograma
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Un nomograma] consta de dos o más escalas dispuestas de modo que los resultados del cálculo puedan ser encontrados mediante una relación de punto en ellas. 4, fiche 53, Espagnol, - nomograma
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Demography
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- fecundity
1, fiche 54, Anglais, fecundity
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The ability to produce live offspring. 1, fiche 54, Anglais, - fecundity
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Avoid the incorrect form fecundability. 1, fiche 54, Anglais, - fecundity
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Démographie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fécondité
1, fiche 54, Français, f%C3%A9condit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Capacité à donner naissance à des enfants. 1, fiche 54, Français, - f%C3%A9condit%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Demografía
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- fecundidad
1, fiche 54, Espagnol, fecundidad
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Facultad de los seres vivos para reproducirse, [es decir], la capacidad efectiva de procrear. 2, fiche 54, Espagnol, - fecundidad
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Fecundidad y fertilidad. La diferencia entre ambos conceptos es similar a la existente entre la realidad y la posibilidad. La fecundidad se refiere a los hijos habidos y la fertilidad a la capacidad de tenerlos. Se puede ser fértil y no haber tenido ningún hijo todavía, o se puede haber tenido hijos(ser fecundo) y, en cambio, haber perdido posteriormente la fertilidad. En demografía la fecundidad hace alusión al número medio de hijos tenidos por una generación, casi siempre femenina, a lo largo de su vida reproductiva(aunque también es posible el mismo cálculo para la fecundidad masculina), si a esas mujeres no les afectase la mortalidad durante ese periodo de su vida. 3, fiche 54, Espagnol, - fecundidad
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- fertility
1, fiche 55, Anglais, fertility
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The capacity to conceive or induce conception. 1, fiche 55, Anglais, - fertility
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- fertilité
1, fiche 55, Français, fertilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Capacité à concevoir un enfant. 2, fiche 55, Français, - fertilit%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- fertilidad
1, fiche 55, Espagnol, fertilidad
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un individuo de producir descendencia viable. 2, fiche 55, Espagnol, - fertilidad
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Fecundidad y fertilidad. La diferencia entre ambos conceptos es similar a la existente entre la realidad y la posibilidad. La fecundidad se refiere a los hijos habidos y la fertilidad a la capacidad de tenerlos. Se puede ser fértil y no haber tenido ningún hijo todavía, o se puede haber tenido hijos(ser fecundo) y, en cambio, haber perdido posteriormente la fertilidad. En demografía la fecundidad hace alusión al número medio de hijos tenidos por una generación, casi siempre femenina, a lo largo de su vida reproductiva(aunque también es posible el mismo cálculo para la fecundidad masculina), si a esas mujeres no les afectase la mortalidad durante ese periodo de su vida. 3, fiche 55, Espagnol, - fertilidad
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- scale factor
1, fiche 56, Anglais, scale%20factor
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- scaling factor 1, fiche 56, Anglais, scaling%20factor
correct, normalisé
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A fixed number used as a multiplier in scaling. 2, fiche 56, Anglais, - scale%20factor
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A scale factor of 1/1000 would be suitable to scale the values 856, 432, -95 and -182 to lie in the range -1 to +1 inclusive. 2, fiche 56, Anglais, - scale%20factor
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
scale factor; scaling factor: terms standardized by ISO and CSA. 3, fiche 56, Anglais, - scale%20factor
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- échelle
1, fiche 56, Français, %C3%A9chelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- facteur de cadrage 2, fiche 56, Français, facteur%20de%20cadrage
correct, nom masculin
- facteur d'échelle 2, fiche 56, Français, facteur%20d%27%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Nombre fixe employé comme multiplicateur pour réduire. 3, fiche 56, Français, - %C3%A9chelle
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'échelle de 1/1000 permet d'amener les valeurs 856, 432, -95 et -182 dans l'intervalle de -1 à +1. 3, fiche 56, Français, - %C3%A9chelle
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
échelle : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 2, fiche 56, Français, - %C3%A9chelle
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- factor de escala
1, fiche 56, Espagnol, factor%20de%20escala
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- factor de graduación 1, fiche 56, Espagnol, factor%20de%20graduaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- factor escalar 2, fiche 56, Espagnol, factor%20escalar
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Coeficiente por el que se multiplican las cantidades que intervienen en el cálculo de una escala. 2, fiche 56, Espagnol, - factor%20de%20escala
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, para escalar 85, 41.2, -7, y -53.4 para que caiga entre +1 y -1, puede usarse un factor escalar de 1/100. 2, fiche 56, Espagnol, - factor%20de%20escala
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Annuities (Insurance)
- Financial Accounting
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- projected benefit obligation
1, fiche 57, Anglais, projected%20benefit%20obligation
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Actuariat
- Rentes (Assurances)
- Comptabilité générale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- obligation au titre des prestations projetées
1, fiche 57, Français, obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20projet%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dans la comptabilisation des coûts et obligations découlant d'un régime de retraite, ensemble des obligations résultant, pour une entité, du régime de retraite adopté en faveur de son personnel, qui correspond à la valeur actuarielle des prestations de retraite futures attribuées au titre des services fournis par les salariés participant au régime jusqu'à une date déterminée, établie en ayant recours à une projection des salaires futurs. 1, fiche 57, Français, - obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20projet%C3%A9es
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Cette valeur tient compte de l'incidence de l'évolution future des salaires sur le montant des prestations de retraite et ce, sans égard à l'incidence de l'acquisition éventuelle des droits à prestations. 1, fiche 57, Français, - obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20projet%C3%A9es
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Práctica actuarial
- Anualidades (Seguros)
- Contabilidad general
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- obligación proyectada por beneficio
1, fiche 57, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20proyectada%20por%20beneficio
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Método de cálculo del pasivo de un fondo de pensiones por beneficios definidos, consistente en tomar en consideración los flujos de caja que se requerirán en el futuro para cumplir con los compromisos pendientes derivados no sólo de salarios pasados y actuales, sino tambien de sus previsibles aumentos. 1, fiche 57, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20proyectada%20por%20beneficio
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- host computer
1, fiche 58, Anglais, host%20computer
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- host 2, fiche 58, Anglais, host
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The primary or controlling computer in a multiple computer operation. 3, fiche 58, Anglais, - host%20computer
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
host computer: term standardized by CSA International. 4, fiche 58, Anglais, - host%20computer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 58, La vedette principale, Français
- ordinateur hôte
1, fiche 58, Français, ordinateur%20h%C3%B4te
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- ordinateur principal 2, fiche 58, Français, ordinateur%20principal
correct, nom masculin, normalisé
- hôte 3, fiche 58, Français, h%C3%B4te
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur central d'un système informatique, qui en assure la commande globale, la gestion des bases de données ou des fichiers communs et éventuellement les traitements importants pour lesquels il dispose seul des ressources nécessaires 2, fiche 58, Français, - ordinateur%20h%C3%B4te
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[...] Cet ordinateur délègue à des unités, généralement plus rapides, des tâches intermédiaires ou plus spécialisées (gestion des lignes, des entrées-sorties, des opérations systématiques présentant une certaine répétitivité, etc.). 2, fiche 58, Français, - ordinateur%20h%C3%B4te
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
ordinateur hôte; ordinateur principal : termes normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 58, Français, - ordinateur%20h%C3%B4te
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
ordinateur hôte; hôte : termes normalisés par la CSA International. 4, fiche 58, Français, - ordinateur%20h%C3%B4te
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- ordenador central
1, fiche 58, Espagnol, ordenador%20central
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- ordenador principal 2, fiche 58, Espagnol, ordenador%20principal
correct, nom masculin, Espagne
- ordenador primario 3, fiche 58, Espagnol, ordenador%20primario
nom masculin
- computadora principal 4, fiche 58, Espagnol, computadora%20principal
correct, nom féminin, Amérique latine
- computador principal 5, fiche 58, Espagnol, computador%20principal
correct, nom masculin
- anfitriona 6, fiche 58, Espagnol, anfitriona
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ordenador que proporciona a los usuarios finales servicios tales como el cálculo y el acceso a bases de datos, y que puede efectuar funciones de control de la red. 3, fiche 58, Espagnol, - ordenador%20central
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Cost of Living
- Statistics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Laspeyres volume index
1, fiche 59, Anglais, Laspeyres%20volume%20index
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A weighted arithmetic average of quantity relatives using the values of the earlier period as weights. 1, fiche 59, Anglais, - Laspeyres%20volume%20index
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Coût de la vie
- Statistique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- indice des volumes de Laspeyres
1, fiche 59, Français, indice%20des%20volumes%20de%20Laspeyres
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Moyenne arithmétique des quantités relatives pondérées par les valeurs de la première période. 1, fiche 59, Français, - indice%20des%20volumes%20de%20Laspeyres
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Costo de vida
- Estadística
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- índice de volumen de tipo Laspeyres
1, fiche 59, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20volumen%20de%20tipo%20Laspeyres
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
De acuerdo a la metodología de cuentas nacionales, existen dos métodos alternativos de cálculo de las variables macroeconómicas en valores constantes […]. Un método consiste en elaborar índices de volumen de tipo Laspeyres, que combinan anualmente los cambios en la cantidad y calidad de cada producto al ponderarlos por sus precios en el año base. 1, fiche 59, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20volumen%20de%20tipo%20Laspeyres
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- vector analysis
1, fiche 60, Anglais, vector%20analysis
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The study of vectors, their relation, and their applications. 2, fiche 60, Anglais, - vector%20analysis
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- analyse vectorielle
1, fiche 60, Français, analyse%20vectorielle
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- analyse des vecteurs 2, fiche 60, Français, analyse%20des%20vecteurs
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Application du calcul différentiel et du calcul intégral aux champs de vecteurs. 3, fiche 60, Français, - analyse%20vectorielle
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- análisis vectorial
1, fiche 60, Espagnol, an%C3%A1lisis%20vectorial
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Aplicación del cálculo infinitesimal a los campos de vectores. 1, fiche 60, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20vectorial
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Trigonometry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- plane trigonometry
1, fiche 61, Anglais, plane%20trigonometry
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Form of trigonometry that deals with triangles in the Euclidean plane. 1, fiche 61, Anglais, - plane%20trigonometry
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Trigonométrie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- trigonométrie plane
1, fiche 61, Français, trigonom%C3%A9trie%20plane
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Trigonometría
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- trigonometría plana
1, fiche 61, Espagnol, trigonometr%C3%ADa%20plana
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Parte de las matemáticas que trata del cálculo de los elementos de los triángulos planos [...] 1, fiche 61, Espagnol, - trigonometr%C3%ADa%20plana
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- table cell
1, fiche 62, Anglais, table%20cell
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- cell 2, fiche 62, Anglais, cell
correct, nom
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A specifiable area, one column wide by one row high, in a computer spreadsheet. 3, fiche 62, Anglais, - table%20cell
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- cellule de tableau
1, fiche 62, Français, cellule%20de%20tableau
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- cellule 2, fiche 62, Français, cellule
correct, nom féminin
- case 3, fiche 62, Français, case
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Sur une feuille de calcul électronique, emplacement délimité par l'intersection d'une colonne et d'une ligne. 4, fiche 62, Français, - cellule%20de%20tableau
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- celda
1, fiche 62, Espagnol, celda
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- célula 2, fiche 62, Espagnol, c%C3%A9lula
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[En una hoja de cálculo] se llama así al cuadro formado por la intersección de una columna con una fila. 3, fiche 62, Espagnol, - celda
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Las tablas de las hojas de cálculo comprenden los conceptos de celda, fila y columna, la intersección de una fila y una columna es llamada celda, las filas están etiquetadas por números consecutivos, mientras que las columnas están etiquetadas con letras consecutivas del abecedario. 4, fiche 62, Espagnol, - celda
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Cost of Living
- Economic Fluctuations
- National Accounting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- price reference base period
1, fiche 63, Anglais, price%20reference%20base%20period
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- price reference period 1, fiche 63, Anglais, price%20reference%20period
correct
- reference base period 2, fiche 63, Anglais, reference%20base%20period
correct
- reference base 2, fiche 63, Anglais, reference%20base
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The period in which the CPI [Consumer Price index] is a given value of 100.00. 2, fiche 63, Anglais, - price%20reference%20base%20period
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The CPI is currently on a reference base of 1989-90. 2, fiche 63, Anglais, - price%20reference%20base%20period
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Fluctuations économiques
- Comptabilité nationale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- période de référence des prix
1, fiche 63, Français, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20prix
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- période de référence 2, fiche 63, Français, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
- période de base 3, fiche 63, Français, p%C3%A9riode%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Période dans laquelle les prix de base sont évalués. 1, fiche 63, Français, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20prix
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Costo de vida
- Fluctuaciones económicas
- Contabilidad nacional
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- período de referencia de los precios
1, fiche 63, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20referencia%20de%20los%20precios
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Período con cuyos precios se comparan los precios corrientes, es decir, el período elegido para el cálculo de los índices elementales. 2, fiche 63, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20referencia%20de%20los%20precios
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Con la fórmula de cálculo empleada para el IPC [Índice de Precios al Consumidor] base 2006 [...] el período de referencia de los precios varía cada año y es el mes de diciembre del año inmediatamente anterior al considerado. 2, fiche 63, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20referencia%20de%20los%20precios
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Electrodiagnosis
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- densitometer
1, fiche 64, Anglais, densitometer
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Électrodiagnostiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- densitomètre
1, fiche 64, Français, densitom%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Electrodiagnóstico
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- densitómetro
1, fiche 64, Espagnol, densit%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Equipo que permite medir la densidad. Se denomina así a los equipos diseñados para el cálculo de la densidad ósea mediante sistemas de absorciometría de fotones. 1, fiche 64, Espagnol, - densit%C3%B3metro
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Human Behaviour
- Social Problems
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cyberbully 1, fiche 65, Anglais, cyberbully
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- cyber bully
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cyberintimidateur
1, fiche 65, Français, cyberintimidateur
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait de l'intimidation sur Internet. 2, fiche 65, Français, - cyberintimidateur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comportamiento humano
- Problemas sociales
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- ciberacosador
1, fiche 65, Espagnol, ciberacosador
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
El ciberacosador actúa en frío. Un adolescente que insulta o amenaza recurrentemente a otro, escondido tras un correo electrónico o un mensaje de móvil. Un grupo de jóvenes que agrede y lo graba para difundirlo después entre los móviles de los amigos o colgarlo en alguna de las populares páginas de vídeos de Internet. Acoso y violencia escolar ha habido siempre, pero el mayor grado de frialdad, premeditación y cálculo necesarios para hacerlo con las nuevas tecnologías llama la atención a psicólogos e investigadores. 2, fiche 65, Espagnol, - ciberacosador
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Las redes sociales clasifican a sus usuarios según los colegios, escuelas, universidades donde se ha estudiado o se estudia actualmente, de forma que mediante el buscador interno de la red social, se permite localizar a una persona, y si el ciberacosador consigue acceder de forma ilegal a su cuenta, puede obtener cuantiosa información privada y del entorno de la víctima. 3, fiche 65, Espagnol, - ciberacosador
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- units of production method
1, fiche 66, Anglais, units%20of%20production%20method
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- unit of production method 2, fiche 66, Anglais, unit%20of%20production%20method
correct
- production method 3, fiche 66, Anglais, production%20method
correct
- service-output method 2, fiche 66, Anglais, service%2Doutput%20method
correct
- service outpupt method 1, fiche 66, Anglais, service%20outpupt%20method
correct
- production unit method 1, fiche 66, Anglais, production%20unit%20method
correct
- sum-of-the-units method 1, fiche 66, Anglais, sum%2Dof%2Dthe%2Dunits%20method
correct, voir observation
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The method in which the periodic charge is that proportion of the depreciation base that the production or use during the period bears to the total estimated production or use to be obtained from the asset. 2, fiche 66, Anglais, - units%20of%20production%20method
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
sum-of-the-units method: term used by the International Accounting Standards Board. 4, fiche 66, Anglais, - units%20of%20production%20method
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- méthode de l'amortissement proportionnel à l'utilisation
1, fiche 66, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20proportionnel%20%C3%A0%20l%27utilisation
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- amortissement proportionnel à l'utilisation 1, fiche 66, Français, amortissement%20proportionnel%20%C3%A0%20l%27utilisation
correct, nom masculin
- méthode de l'amortissement proportionnel au rendement 1, fiche 66, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20proportionnel%20au%20rendement
correct, nom féminin
- amortissement proportionnel au rendement 1, fiche 66, Français, amortissement%20proportionnel%20au%20rendement
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'amortissement variable qui consiste à exprimer la durée de vie utile en fonction d'un nombre d'unités d'œuvre (nombre de kilomètres pour une automobile, quantité d'articles fabriqués ou d'heures d'utilisation pour une machine) et à calculer l'amortissement périodique en multipliant le coût amortissable par une fraction égale au nombre d'unités produites (ou utilisées) divisé par le nombre total d'unités que le bien en question permettra de produire (ou d'utiliser) au cours de sa durée de vie utile. 1, fiche 66, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20proportionnel%20%C3%A0%20l%27utilisation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- método de la depreciación proporcional a la utilización
1, fiche 66, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20la%20depreciaci%C3%B3n%20proporcional%20a%20la%20utilizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Método de cálculo de la depreciación de un activo en un tiempo dado. 2, fiche 66, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20la%20depreciaci%C3%B3n%20proporcional%20a%20la%20utilizaci%C3%B3n
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-09-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Financial and Budgetary Management
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- dividend yield
1, fiche 67, Anglais, dividend%20yield
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- stock yield 2, fiche 67, Anglais, stock%20yield
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A market measure of the return on a stock from dividends. 3, fiche 67, Anglais, - dividend%20yield
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[A dividend yield] is normally calculated by dividing current annual dividends by the current market price of a share of stock. 3, fiche 67, Anglais, - dividend%20yield
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
dividend yield: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 67, Anglais, - dividend%20yield
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Bourse
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 67, La vedette principale, Français
- taux de rendement des actions
1, fiche 67, Français, taux%20de%20rendement%20des%20actions
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- rendement des actions 1, fiche 67, Français, rendement%20des%20actions
correct, nom masculin
- rendement boursier 2, fiche 67, Français, rendement%20boursier
correct, nom masculin
- rendement en dividendes 3, fiche 67, Français, rendement%20en%20dividendes
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Ratio égal au quotient des dividendes par action qu'une société a distribués au cours d'un exercice par le cours des actions de cette société à une date donnée de cet exercice ou de l'exercice suivant. 2, fiche 67, Français, - taux%20de%20rendement%20des%20actions
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- rendement d'une action
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- rentabilidad por dividendo
1, fiche 67, Espagnol, rentabilidad%20por%20dividendo
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el dividendo anual percibido por un accionista y el precio de mercado de la acción que lo ha producido. Se puede considerar el precio medio, el del día del cálculo o el del final de ejercicio. 1, fiche 67, Espagnol, - rentabilidad%20por%20dividendo
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
rentabilidad por dividendo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 67, Espagnol, - rentabilidad%20por%20dividendo
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Economics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Engel's Law
1, fiche 68, Anglais, Engel%27s%20Law
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Engel's Law, named after the nineteenth century statistician E. Engel, postulates a declining share of food in household expenditure as income rise. 2, fiche 68, Anglais, - Engel%27s%20Law
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Économique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- loi d'Engel
1, fiche 68, Français, loi%20d%27Engel
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- ley de Engel
1, fiche 68, Espagnol, ley%20de%20Engel
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Ley que expresa la relación entre el nivel de renta y los gastos; de modo que los destinados a alimentación constituyen una parte tanto mayor cuanto menor sea la renta. 1, fiche 68, Espagnol, - ley%20de%20Engel
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Creada en 1857 por Ernst Engel, director entonces de la Oficina Estadística de Prusia. 1, fiche 68, Espagnol, - ley%20de%20Engel
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
En sus investigaciones [...], Ernst Engel [...] calculó que para una renta familiar de 800 a 1. 000 marcos, el gasto en alimentos era de 64 por 100; en tanto que para un nivel entre 2. 400 y 3. 000 marcos, se situaba en el 59, 90 por 100. 1, fiche 68, Espagnol, - ley%20de%20Engel
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-07-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- rules of origin
1, fiche 69, Anglais, rules%20of%20origin
correct, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- origin rules 2, fiche 69, Anglais, origin%20rules
correct, pluriel
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A set of rules used to differentiate between goods originating in one country from those originating in another for the purpose of application of trade measures such as tariffs. 3, fiche 69, Anglais, - rules%20of%20origin
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... (i) in cases where the criterion of change of tariff classification is applied, such a rule of origin, and any exceptions to the rule, must clearly specify the subheadings or headings within the tariff nomenclature that are addressed by the rule; (ii) in cases where the ad valorem percentage criterion is applied, the method for calculating this percentage shall also be indicated in the rules of origin; (iii) in cases where the criterion of manufacturing operation or processing operation is prescribed, the operation that confers origin on the good concerned shall be precisely specified; (b) notwithstanding the measure or instrument of commercial policy to which they are linked, their rules of origin are not used as instruments to pursue trade objectives directly or indirectly; (c) rules of origin shall not themselves create restrictive, distorting, or disruptive effects on international trade. 4, fiche 69, Anglais, - rules%20of%20origin
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Such rules are very important for countries that are members of a free trade area to ensure that only goods originating in one or all of the member countries will receive preferential tariff treatment. 3, fiche 69, Anglais, - rules%20of%20origin
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 69, La vedette principale, Français
- règles d'origine
1, fiche 69, Français, r%C3%A8gles%20d%27origine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles utilisées pour différencier les produits qui sont originaires d'un pays plutôt que d'un autre aux fins de l'application de mesures commerciales comme les droits de douane. 2, fiche 69, Français, - r%C3%A8gles%20d%27origine
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] i) dans le cas où le critère du changement de classification tarifaire sera appliqué, une telle règle d'origine, et toute exception à la règle, devront indiquer clairement les sous-positions ou positions de la nomenclature tarifaire qui sont visées par la règle; ii) dans les cas où le critère du pourcentage ad valorem sera appliqué, la méthode de calcul de ce pourcentage sera également indiquée dans les règles d'origine; iii) dans les cas où le critère de l'opération de fabrication ou d'ouvraison sera présent, l'opération qui conférera son origine à la marchandise en question sera indiquée de manière précise; b) nonobstant la mesure ou l'instrument de politique commerciale auxquels elles seront liées, leurs règles d'origine ne seront pas utilisées comme des instruments visant à favoriser, directement ou indirectement, la réalisation des objectifs en matière de commerce; c) les règles d'origine ne créeront pas en soi d'effets de restriction, de distorsion ou de désorganisation du commerce international. 3, fiche 69, Français, - r%C3%A8gles%20d%27origine
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Ces règles sont très importantes pour les pays qui font partie d'une zone de libre-échange, car elles font en sorte que seuls les produits provenant d'un ou de tous les pays membres bénéficient du traitement tarifaire préférentiel. 2, fiche 69, Français, - r%C3%A8gles%20d%27origine
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- normas de origen
1, fiche 69, Espagnol, normas%20de%20origen
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- reglas de origen 2, fiche 69, Espagnol, reglas%20de%20origen
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... i) cuando se aplique el criterio de cambio de la clasificación arancelaria, en esa norma de origen-y en las excepciones que puedan hacerse a la misma-deberán especificarse claramente las subpartidas o partidas de la nomenclatura arancelaria a que se refiera la norma; ii) cuando se aplique el criterio del porcentaje ad valorem, se indicará también en las normas de origen el método de cálculo de dicho porcentaje; iii) cuando se prescriba el criterio de la operación de fabricación o de elaboración, deberá especificarse con precisión la operación que confiera origen al producto; b) sea cual fuere la medida o el instrumento de política comercial a que estén vinculadas, sus normas de origen no se utilicen como instrumentos para perseguir directa o indirectamente objetivos comerciales; c) las normas de origen no surtan por sí mismas efectos de restricción, distorsión o perturbación del comercio internacional. 3, fiche 69, Espagnol, - normas%20de%20origen
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- regla de origen
- norma de origen
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- rendering software
1, fiche 70, Anglais, rendering%20software
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- logiciel de rendu
1, fiche 70, Français, logiciel%20de%20rendu
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le rendu est un processus informatique, calculant à partir d'une scène créée dans un logiciel de modélisation (3Ds Max, Maya, Sketchup, etc.) une image 2D. Ce processus peut faire appel à différentes techniques plus ou moins élaborées. Les plus connues sont le rendu en Raytracing et en radiosité. 2, fiche 70, Français, - logiciel%20de%20rendu
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Gráficos de computadora
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- software de renderización
1, fiche 70, Espagnol, software%20de%20renderizaci%C3%B3n
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
El verbo renderizar es una adaptación al español del verbo inglés render, que define un proceso de cálculo más o menos complejo desarrollado por un ordenador destinado a producir una imagen o secuencia de imágenes. En otros contextos, se habla de renderizado para definir el proceso por el cual se pretende dibujar, en un lienzo de dos dimensiones, un entorno en tres dimensiones formado por estructuras poligonales tridimensionales, luces, texturas y materiales, simulando ambientes y estructuras físicas verosímiles. También se habla de renderización en el contexto de procesos 2D que requieren cálculos complejos como la edición de vídeo, la animación o el desarrollo de efectos visuales. 2, fiche 70, Espagnol, - software%20de%20renderizaci%C3%B3n
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Statistics
- Atmospheric Physics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- mean temperature of air column
1, fiche 71, Anglais, mean%20temperature%20of%20air%20column
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
In the column of air which is involved in reducing atmospheric pressure from one level to another, the hypothetical uniform temperature which would have the same effect as the actual temperature distribution used in the reduction calculation. 2, fiche 71, Anglais, - mean%20temperature%20of%20air%20column
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Statistique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 71, La vedette principale, Français
- température moyenne de la colonne d'air
1, fiche 71, Français, temp%C3%A9rature%20moyenne%20de%20la%20colonne%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- température barométrique moyenne 2, fiche 71, Français, temp%C3%A9rature%20barom%C3%A9trique%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dans la colonne d'air intervenant dans la réduction de pression d'un niveau à un autre, température uniforme fictive qui aurait le même effet que la distribution des températures réelles utilisée dans le calcul de réduction. 1, fiche 71, Français, - temp%C3%A9rature%20moyenne%20de%20la%20colonne%20d%27air
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Física de la atmósfera
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- temperatura media de la columna de aire
1, fiche 71, Espagnol, temperatura%20media%20de%20la%20columna%20de%20aire
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
En la columna de aire que interviene en la reducción de la presión de un nivel a otro, la temperatura hipotética uniforme que se supone tendría el mismo efecto en el cálculo de la reducción que la distribución real de la temperatura. 1, fiche 71, Espagnol, - temperatura%20media%20de%20la%20columna%20de%20aire
Fiche 72 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Surveying Techniques
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- vector calculus 1, fiche 72, Anglais, vector%20calculus
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The application of the calculus to vectors. 1, fiche 72, Anglais, - vector%20calculus
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Techniques d'arpentage
Fiche 72, La vedette principale, Français
- calcul vectoriel
1, fiche 72, Français, calcul%20vectoriel
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Calcul utilisant les propriétés des vecteurs et faisant intervenir à la fois la longueur, la direction et le sens du vecteur. 1, fiche 72, Français, - calcul%20vectoriel
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
S'oppose au calcul scalaire. 1, fiche 72, Français, - calcul%20vectoriel
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Métodos de cálculo (Matemáticas)
- Técnicas de agrimensura
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- cálculo vectorial
1, fiche 72, Espagnol, c%C3%A1lculo%20vectorial
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Cálculo algebraico relativo a los vectores. 1, fiche 72, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20vectorial
Fiche 73 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- punch-card operated
1, fiche 73, Anglais, punch%2Dcard%20operated
adjectif
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- card-programmed 2, fiche 73, Anglais, card%2Dprogrammed
adjectif
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- à cartes
1, fiche 73, Français, %C3%A0%20cartes
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- à commande par cartes perforées 2, fiche 73, Français, %C3%A0%20commande%20par%20cartes%20perfor%C3%A9es
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Dont le programme est sur cartes. 1, fiche 73, Français, - %C3%A0%20cartes
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- programado por tarjetas 1, fiche 73, Espagnol, programado%20por%20tarjetas
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- programado por fichas 1, fiche 73, Espagnol, programado%20por%20fichas
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] tipo de enfoque al procesamiento del sistema de cálculo que usa tarjetas(fichas) perforadas para la programación. 2, fiche 73, Espagnol, - programado%20por%20tarjetas
Fiche 74 - données d’organisme interne 2008-11-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- etiological fraction
1, fiche 74, Anglais, etiological%20fraction
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- attributable risk percent 1, fiche 74, Anglais, attributable%20risk%20percent
correct
- population attributable risk 1, fiche 74, Anglais, population%20attributable%20risk
correct
- population attributable risk proportion 1, fiche 74, Anglais, population%20attributable%20risk%20proportion
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- fraction étiologique du risque
1, fiche 74, Français, fraction%20%C3%A9tiologique%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- proportion de cas dus au facteur 1, fiche 74, Français, proportion%20de%20cas%20dus%20au%20facteur
correct, nom féminin
- fraction attribuable 1, fiche 74, Français, fraction%20attribuable
correct, nom féminin
- pourcentage de risque attribuable dans la population 2, fiche 74, Français, pourcentage%20de%20risque%20attribuable%20dans%20la%20population
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- fracción de riesgo atribuible en la población
1, fiche 74, Espagnol, fracci%C3%B3n%20de%20riesgo%20atribuible%20en%20la%20poblaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Proporción de casos de un evento aparecidos en una población definida según tiempo, lugar y persona, atribuible a una exposición. 2, fiche 74, Espagnol, - fracci%C3%B3n%20de%20riesgo%20atribuible%20en%20la%20poblaci%C3%B3n
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Fracción de riesgo atribuible en la población: (riesgo para la población) - (riesgo para no expuestos) x 100 riesgo para la población. 2, fiche 74, Espagnol, - fracci%C3%B3n%20de%20riesgo%20atribuible%20en%20la%20poblaci%C3%B3n
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Su cálculo exige conocer el valor del riesgo y la proporción de sujetos expuestos en la población. 2, fiche 74, Espagnol, - fracci%C3%B3n%20de%20riesgo%20atribuible%20en%20la%20poblaci%C3%B3n
Fiche 75 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Epidemiology
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- risk estimation
1, fiche 75, Anglais, risk%20estimation
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- risk assessment 2, fiche 75, Anglais, risk%20assessment
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An estimation of the probability of harmful effects resulting from exposure to a chemical, physical, or biologic agent. 1, fiche 75, Anglais, - risk%20estimation
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- évaluation du risque
1, fiche 75, Français, %C3%A9valuation%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- évaluation des risques 2, fiche 75, Français, %C3%A9valuation%20des%20risques
correct, nom féminin
- estimation des risques 3, fiche 75, Français, estimation%20des%20risques
correct, voir observation, nom féminin
- estimation du risque 3, fiche 75, Français, estimation%20du%20risque
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
«estimation» du ou des risque(s) : d'après la forme verbale : pour estimer ce risque [...] 4, fiche 75, Français, - %C3%A9valuation%20du%20risque
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 5, fiche 75, Français, - %C3%A9valuation%20du%20risque
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- evaluación del riesgo
1, fiche 75, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20del%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- estimación del riesgo 2, fiche 75, Espagnol, estimaci%C3%B3n%20del%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Determinación del tipo e intensidad de los efectos en la salud que aparecerán en varios grupos de una población particular (grupos poblacionales bajo riesgo), como resultado de la exposición a un peligro particular. 1, fiche 75, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20del%20riesgo
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Esto incluye la construcción de la curva de dosis-respuesta y el cálculo del nivel de exposición de no respuesta o nivel de riesgo cero. 1, fiche 75, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20del%20riesgo
Fiche 76 - données d’organisme interne 2008-11-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Engineering
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- importance factor
1, fiche 76, Anglais, importance%20factor
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
importance factor means a factor in Sentence 4.1.4.2.(5) applied to the factored loads other than dead load to take into account the consequences of collapse as related to the use and occupancy of the building. 1, fiche 76, Anglais, - importance%20factor
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Ingénierie
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- coefficient de risque
1, fiche 76, Français, coefficient%20de%20risque
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
coefficient de risque: coefficient donné au paragraphe 4.1.4.2.5) qui affecte les diverses charges pondérées autres que la charge permanente afin de tenir compte des conséquences d'effondrement en fonction de l'usage du bâtiment. 1, fiche 76, Français, - coefficient%20de%20risque
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- factor de importancia
1, fiche 76, Espagnol, factor%20de%20importancia
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Coeficiente de mayoración de los valores de cálculo de las fuerzas del viento o sísmicas sobre un edificio según su elevado nivel de ocupación, contenido que puede ser peligroso, o aspecto que lo haga sensible a fenómenos atmosféricos y terrestres graves. 1, fiche 76, Espagnol, - factor%20de%20importancia
Fiche 77 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- forward motion vector
1, fiche 77, Anglais, forward%20motion%20vector
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A motion vector that is used for motion compensation from a reference picture at an earlier time in display order. 1, fiche 77, Anglais, - forward%20motion%20vector
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- vecteur mouvement avant
1, fiche 77, Français, vecteur%20mouvement%20avant
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Vecteur mouvement utilisé pour la compensation du mouvement, d'après une image de référence, située à un instant antérieur dans l'ordre d'affichage. 1, fiche 77, Français, - vecteur%20mouvement%20avant
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- vector de movimiento hacia adelante
1, fiche 77, Espagnol, vector%20de%20movimiento%20hacia%20adelante
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
El cálculo del vector de movimiento hacia adelante se realiza buscando la región de la imagen de referencia previa que más se aproxima al bloque que deseamos codificar. Análogamente, el vector hacia atrás se determina utilizando la imagen clave siguiente. 1, fiche 77, Espagnol, - vector%20de%20movimiento%20hacia%20adelante
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- end-of-period adjustment
1, fiche 78, Anglais, end%2Dof%2Dperiod%20adjustment
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Accrual of non-periodical income and expenses at intermediate dates for the purpose of profit calculation. 2, fiche 78, Anglais, - end%2Dof%2Dperiod%20adjustment
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
end-of-period adjustment: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 78, Anglais, - end%2Dof%2Dperiod%20adjustment
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- régularisation en fin d'exercice
1, fiche 78, Français, r%C3%A9gularisation%20en%20fin%20d%27exercice
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- ajuste por periodificación
1, fiche 78, Espagnol, ajuste%20por%20periodificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Devengo de gastos e ingresos de carácter no periódico en las fechas intermedias, a efectos de cálculo de resultados. 2, fiche 78, Espagnol, - ajuste%20por%20periodificaci%C3%B3n
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
ajuste por periodificación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 78, Espagnol, - ajuste%20por%20periodificaci%C3%B3n
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Pricing (Electricity)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- chargeable demand
1, fiche 79, Anglais, chargeable%20demand
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The demand taken into account for calculating the charges to be billed. 2, fiche 79, Anglais, - chargeable%20demand
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
These prices are based on the extension of the Business Time-of-Use price to include kVA demand. ... The minimum chargeable demand of 50 kVA at each point of supply applies. 3, fiche 79, Anglais, - chargeable%20demand
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tarification (Électricité)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- puissance de facturation
1, fiche 79, Français, puissance%20de%20facturation
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Puissance prise en considération pour le calcul du prix facturé. 1, fiche 79, Français, - puissance%20de%20facturation
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Electricidad)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- potencia de facturación
1, fiche 79, Espagnol, potencia%20de%20facturaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Potencia tomada en consideración para el cálculo del precio que se factura. 2, fiche 79, Espagnol, - potencia%20de%20facturaci%C3%B3n
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- fixed point arithmetic
1, fiche 80, Anglais, fixed%20point%20arithmetic
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- fixed-point arithmetic 2, fiche 80, Anglais, fixed%2Dpoint%20arithmetic
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The performing of arithmetical calculations without regard to the position of the radix point, treating the numbers as integers for the purpose of calculation. 1, fiche 80, Anglais, - fixed%20point%20arithmetic
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The relative position of the point has to be controlled during calculations. 1, fiche 80, Anglais, - fixed%20point%20arithmetic
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- arithmétique en virgule fixe
1, fiche 80, Français, arithm%C3%A9tique%20en%20virgule%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- arithmétique fixe 2, fiche 80, Français, arithm%C3%A9tique%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Arithmétique des nombres exprimés en virgule fixe. 1, fiche 80, Français, - arithm%C3%A9tique%20en%20virgule%20fixe
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- aritmética de coma fija
1, fiche 80, Espagnol, aritm%C3%A9tica%20de%20coma%20fija
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- aritmética de punto fijo 1, fiche 80, Espagnol, aritm%C3%A9tica%20de%20punto%20fijo
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Método de cálculo en el cual las operaciones tienen lugar de manera invariable y en que la computadora(ordenador) no toma consideración el punto(coma) decimal. 2, fiche 80, Espagnol, - aritm%C3%A9tica%20de%20coma%20fija
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- budget
1, fiche 81, Anglais, budget
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A detailed estimate of future transactions, in terms of quantities, money values or both, designed to provide a plan for and control over future operations and activities. 2, fiche 81, Anglais, - budget
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Compare to "forecast", "projection". 3, fiche 81, Anglais, - budget
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 81, La vedette principale, Français
- budget
1, fiche 81, Français, budget
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Prévision quantitative et financière de tous les éléments correspondant à un programme d'action envisagé pour une période donnée. 2, fiche 81, Français, - budget
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- presupuesto
1, fiche 81, Espagnol, presupuesto
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Cálculo anticipado provisional(generalmente de contenido económico) que se realiza respecto al desarrollo de algún sector de la empresa, a fin de realizar en base a él las oportunas previsiones. 1, fiche 81, Espagnol, - presupuesto
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- raster datum
1, fiche 82, Anglais, raster%20datum
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Array of pixels that corresponds to the original scanned image. 2, fiche 82, Anglais, - raster%20datum
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
raster data: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 82, Anglais, - raster%20datum
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
raster datum: term usually used in the plural. 3, fiche 82, Anglais, - raster%20datum
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- raster data
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- donnée de trame
1, fiche 82, Français, donn%C3%A9e%20de%20trame
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- donnée rastrée 2, fiche 82, Français, donn%C3%A9e%20rastr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
L'une des données dont l'ensemble constitue une image matricielle de pixels. 3, fiche 82, Français, - donn%C3%A9e%20de%20trame
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
donnée rastrée; donnée de trame : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 82, Français, - donn%C3%A9e%20de%20trame
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
donnée rastrée : terme et définition approuvés par la Commission ministérielle de terminologie de la télédétection aérospatiale, Paris, France; donnée de trame : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 82, Français, - donn%C3%A9e%20de%20trame
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- données rastrées
- données de trame
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Cartografía
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- datos raster
1, fiche 82, Espagnol, datos%20raster
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- datos de trama 2, fiche 82, Espagnol, datos%20de%20trama
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Los datos raster son una abstracción de la realidad, representan ésta como una rejilla de celdas o píxeles, en la que la posición de cada elemento es implícita según el orden que ocupa en dicha rejilla. En el modelo raster el espacio no es continuo sino que se divide en unidades discretas. Esto le hace especialmente indicado para ciertas operaciones espaciales como por ejemplo las superposiciones de mapas o el cálculo de superficies. 1, fiche 82, Espagnol, - datos%20raster
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Accounting
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- spread sheet
1, fiche 83, Anglais, spread%20sheet
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- spreadsheet 2, fiche 83, Anglais, spreadsheet
correct
- worksheet 3, fiche 83, Anglais, worksheet
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A multicolumned worksheet used by accountants and auditors for analysis of transactions, aging of accounts receivable, summarization of depreciation for several time periods, and similar purposes. 4, fiche 83, Anglais, - spread%20sheet
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Comptabilité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- feuille de calcul électronique
1, fiche 83, Français, feuille%20de%20calcul%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- feuille de calcul 2, fiche 83, Français, feuille%20de%20calcul
correct, nom féminin
- chiffrier électronique 1, fiche 83, Français, chiffrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Feuille de calcul affichée à l'écran et composée de cellules disposées en lignes et en colonnes numérotées. Chaque cellule peut accueillir un texte, un nombre, une expression à calculer, et elle peut être autonome ou être mise en relation avec une ou plusieurs autres cellules. 1, fiche 83, Français, - feuille%20de%20calcul%20%C3%A9lectronique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Contabilidad
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- hoja de cálculo electrónico
1, fiche 83, Espagnol, hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- hoja de cálculo electrónica 2, fiche 83, Espagnol, hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
- hoja electrónica de cálculo 3, fiche 83, Espagnol, hoja%20electr%C3%B3nica%20de%20c%C3%A1lculo
correct, nom féminin
- planilla de cálculo electrónica 3, fiche 83, Espagnol, planilla%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Amérique latine
- hoja de trabajo 1, fiche 83, Espagnol, hoja%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
En los programas de hojas de cálculo electrónico es una matriz bidimensional de hileras y columnas dentro de las cuales el usuario puede insertar encabezados o títulos, números y fórmulas. 1, fiche 83, Espagnol, - hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La hoja de cálculo se parece a una página de un libro mayor de contabilidad. 1, fiche 83, Espagnol, - hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- hoja de cálculo
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- regional value content
1, fiche 84, Anglais, regional%20value%20content
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- RVC 1, fiche 84, Anglais, RVC
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The regional value content applies to the rules of origin which require that a percentage of the good's value has to originate in a NAFTA, [North American Free Trade Agreement] territory. 2, fiche 84, Anglais, - regional%20value%20content
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 84, La vedette principale, Français
- teneur en valeur régionale
1, fiche 84, Français, teneur%20en%20valeur%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- TVR 2, fiche 84, Français, TVR
correct, nom féminin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La teneur en valeur régionale s'applique aux règles d'origine de l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] qui exigent qu'un pourcentage de la valeur d'un produit soit originaire du territoire d'un pays signataire de l'ALENA. 3, fiche 84, Français, - teneur%20en%20valeur%20r%C3%A9gionale
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- valor de contenido regional
1, fiche 84, Espagnol, valor%20de%20contenido%20regional
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
- VCR 2, fiche 84, Espagnol, VCR
correct, nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Cuando el productor de un bien haya calculado el valor de contenido regional del bien conforme al método de costo neto sobre la base de costos estimados, [...] el productor efectuará el cálculo con base en los costos reales incurridos durante ese período respecto a la producción del bien. 3, fiche 84, Espagnol, - valor%20de%20contenido%20regional
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- net cost method
1, fiche 85, Anglais, net%20cost%20method
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A method of calculating the regional value content of a good ... 2, fiche 85, Anglais, - net%20cost%20method
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 85, La vedette principale, Français
- méthode du coût net
1, fiche 85, Français, m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20net
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Méthode [...] pour calculer la teneur en valeur régionale d'un produit. 2, fiche 85, Français, - m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20net
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- método de costo neto
1, fiche 85, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20costo%20neto
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Cuando el productor de un bien haya calculado el valor del contenido regional del bien conforme al método de costo neto sobre la base de costos estimados [...], el productor efectuará el cálculo con base en los costos reales incurridos durante ese período [...] 2, fiche 85, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20costo%20neto
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- exchange budget
1, fiche 86, Anglais, exchange%20budget
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- budget de devises
1, fiche 86, Français, budget%20de%20devises
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- presupuesto de divisas
1, fiche 86, Espagnol, presupuesto%20de%20divisas
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Cálculo de los ingresos y egresos de divisas extranjeras en un período dado. 2, fiche 86, Espagnol, - presupuesto%20de%20divisas
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-11-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- weekly benefit
1, fiche 87, Anglais, weekly%20benefit
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
the rate of weekly benefit payable to a claimant. 2, fiche 87, Anglais, - weekly%20benefit
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 87, La vedette principale, Français
- prestation hebdomadaire
1, fiche 87, Français, prestation%20hebdomadaire
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
le taux des prestations hebdomadaires payables. 2, fiche 87, Français, - prestation%20hebdomadaire
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 87, Français, - prestation%20hebdomadaire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- prestación semanal
1, fiche 87, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20semanal
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
cálculo de la prestación semanal. 1, fiche 87, Espagnol, - prestaci%C3%B3n%20semanal
Record number: 87, Textual support number: 2 PHR
obtener la prestación semanal. 1, fiche 87, Espagnol, - prestaci%C3%B3n%20semanal
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- variational objective analysis
1, fiche 88, Anglais, variational%20objective%20analysis
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A sophisticated initialization scheme based on the calculus of variations. 1, fiche 88, Anglais, - variational%20objective%20analysis
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
variational objective analysis. Its purpose is to suppress the high-frequency noise contained in the initial data while yielding dynamically consistent fields in sparse-data areas. 1, fiche 88, Anglais, - variational%20objective%20analysis
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 88, La vedette principale, Français
- analyse objective variationnelle
1, fiche 88, Français, analyse%20objective%20variationnelle
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Schéma d'initialisation sophistiqué basé sur le calcul des variations. 1, fiche 88, Français, - analyse%20objective%20variationnelle
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
analyse objective variationnelle. Son but est de supprimer le bruit à haute fréquence contenu dans les données initiales tout en fournissant des champs dynamiquement cohérents dans les zones où les données sont rares. 1, fiche 88, Français, - analyse%20objective%20variationnelle
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- análisis objetivo de variaciones
1, fiche 88, Espagnol, an%C3%A1lisis%20objetivo%20de%20variaciones
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Esquema complejo de inicialización basado en el cálculo de variaciones. 1, fiche 88, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20objetivo%20de%20variaciones
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
análisis objetivo de variaciones. Tiene por objeto suprimir el ruido de alta frecuencia contenido en los datos iniciales, proporcionando campos dinámicamente coherentes en las zonas de datos escasos. 1, fiche 88, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20objetivo%20de%20variaciones
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-10-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Modelling (Mathematics)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- reduction of temperature to mean sea-level
1, fiche 89, Anglais, reduction%20of%20temperature%20to%20mean%20sea%2Dlevel
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Calculation by which the temperature observed at a particular altitude is reduced to a value for mean sea-level, assuming a mean lapse rate of temperature. 2, fiche 89, Anglais, - reduction%20of%20temperature%20to%20mean%20sea%2Dlevel
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- temperature reduction to mean sea-level
- reduction of temperature to mean sea level
- temperature reduction to mean sea level
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- réduction de la température au niveau moyen de la mer
1, fiche 89, Français, r%C3%A9duction%20de%20la%20temp%C3%A9rature%20au%20niveau%20moyen%20de%20la%20mer
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Calcul par lequel on réduit la température observée à une altitude donnée à la valeur au niveau moyen de la mer, en admettant un gradient vertical moyen de température. 2, fiche 89, Français, - r%C3%A9duction%20de%20la%20temp%C3%A9rature%20au%20niveau%20moyen%20de%20la%20mer
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Modelización (Matemáticas)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- reducción de la temperatura al nivel medio del mar
1, fiche 89, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20la%20temperatura%20al%20nivel%20medio%20del%20mar
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Cálculo para reducir la temperatura observada a una altitud dada al valor que tendría al nivel medio del mar, utilizando para ello un gradiente vertical de temperatura medio. 1, fiche 89, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20de%20la%20temperatura%20al%20nivel%20medio%20del%20mar
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- data handling
1, fiche 90, Anglais, data%20handling
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- data manipulation 2, fiche 90, Anglais, data%20manipulation
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Data handling: pertaining to that collection of activities which involves the performance of operations on data, such as computer processing, abstracting, transferring, indexing, storing, retrieving, and sorting. 3, fiche 90, Anglais, - data%20handling
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- maniement des données
1, fiche 90, Français, maniement%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- manipulation des données 2, fiche 90, Français, manipulation%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- manipulation de données 3, fiche 90, Français, manipulation%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- traitement des données 2, fiche 90, Français, traitement%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- manipulación de datos
1, fiche 90, Espagnol, manipulaci%C3%B3n%20de%20datos
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Preparación del medio fuente que contiene los datos o los elementos básicos de información y la manipulación de tales datos según reglas precisas de procedimiento para realizar operaciones como la clasificación, ordenación, cálculo, acumulación, resumen y registro. 1, fiche 90, Espagnol, - manipulaci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Accounting
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- electronic worksheet
1, fiche 91, Anglais, electronic%20worksheet
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- work sheet 2, fiche 91, Anglais, work%20sheet
correct
- spreadsheet program 3, fiche 91, Anglais, spreadsheet%20program
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
In a personal computer spreadsheet application, the complete coded layout of the spreadsheet in memory, portions of which can be viewed on a display screen by scrolling. 4, fiche 91, Anglais, - electronic%20worksheet
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Comptabilité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- chiffrier électronique
1, fiche 91, Français, chiffrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Représentation à l'écran, d'une feuille de travail appelée chiffrier, à l'aide d'un programme appelé tableur. 2, fiche 91, Français, - chiffrier%20%C3%A9lectronique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Contabilidad
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- hoja de trabajo electrónica
1, fiche 91, Espagnol, hoja%20de%20trabajo%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
En una aplicación de hoja de cálculo en una computadora(ordenador) personal, es la configuración total, codificada, de la hoja de cálculo en la memoria, partes de la cual pueden ponerse a un lado o visualizarse en la pantalla mediante el desplazamiento. 1, fiche 91, Espagnol, - hoja%20de%20trabajo%20electr%C3%B3nica
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- analog device
1, fiche 92, Anglais, analog%20device
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A device that uses an analog for the representation of physical quantities. 2, fiche 92, Anglais, - analog%20device
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- appareil analogique
1, fiche 92, Français, appareil%20analogique
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- dispositif analogique 1, fiche 92, Français, dispositif%20analogique
correct, nom masculin
- unité analogique 2, fiche 92, Français, unit%C3%A9%20analogique
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo analógico
1, fiche 92, Espagnol, dispositivo%20anal%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo que representa números por medio de cantidades físicas; por ejemplo, por longitudes, como en una regla de cálculo, o por voltajes y/o corrientes como en un analizador diferencial o computadora(ordenador) del tipo analógico. 2, fiche 92, Espagnol, - dispositivo%20anal%C3%B3gico
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- analog feedback 1, fiche 93, Anglais, analog%20feedback
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- rétroaction analogique
1, fiche 93, Français, r%C3%A9troaction%20analogique
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
rétroaction dans un système asservi analogique. 1, fiche 93, Français, - r%C3%A9troaction%20analogique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Electrotecnia
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- retroalimentación analógica
1, fiche 93, Espagnol, retroalimentaci%C3%B3n%20anal%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La retroalimentación en los circuitos de los amplificadores se obtiene, por lo general, por medio de un resistor de la salida a la entrada. Una propiedad importante de esta clase de amplificadores es que si usa un capacitador apropiado en la vía de retroalimentación, en lugar de un resistor, la salida será el derivado de la salida. De esta forma, se pueden ejecutar las operaciones de cálculo con el amplificador. 1, fiche 93, Espagnol, - retroalimentaci%C3%B3n%20anal%C3%B3gica
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computers and Calculators
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- compute mode
1, fiche 94, Anglais, compute%20mode
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- operate mode 2, fiche 94, Anglais, operate%20mode
correct, normalisé
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The operating mode of an analog computer during which the solution of a problem is in progress. 3, fiche 94, Anglais, - compute%20mode
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
compute mode; operate mode: terms standardized by CSA and ISO. 4, fiche 94, Anglais, - compute%20mode
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mode calcul
1, fiche 94, Français, mode%20calcul
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement d'un calculateur analogique au cours duquel s'effectue la résolution du problème. 2, fiche 94, Français, - mode%20calcul
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Domaine : calcul analogique; modes et fonctionnements. 3, fiche 94, Français, - mode%20calcul
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
mode calcul : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 94, Français, - mode%20calcul
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Computadoras y calculadoras
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- modo de funcionamiento
1, fiche 94, Espagnol, modo%20de%20funcionamiento
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- modalidad de funcionamiento 1, fiche 94, Espagnol, modalidad%20de%20funcionamiento
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Modo(modalidad) de funcionamiento de una computadora(ordenador) analógica, en la que las señales de entrada se conectan directamente a las unidades de cálculo para desarrollar una solución. 2, fiche 94, Espagnol, - modo%20de%20funcionamiento
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- fixed point calculation
1, fiche 95, Anglais, fixed%20point%20calculation
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 95, La vedette principale, Français
- calcul en point fixe
1, fiche 95, Français, calcul%20en%20point%20fixe
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Sur un ordinateur, calcul où le point est considéré comme fixe dans chaque nombre. 1, fiche 95, Français, - calcul%20en%20point%20fixe
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- cálculo de punto fijo
1, fiche 95, Espagnol, c%C3%A1lculo%20de%20punto%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- cálculo de coma fija 1, fiche 95, Espagnol, c%C3%A1lculo%20de%20coma%20fija
correct, nom masculin, Espagne
- cálculo en coma fija 2, fiche 95, Espagnol, c%C3%A1lculo%20en%20coma%20fija
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Cálculo efectuado con aritmética de punto(coma) fijo. 2, fiche 95, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20de%20punto%20fijo
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- loading error
1, fiche 96, Anglais, loading%20error
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An error found in computer output caused by a change in the value of the load when input. 2, fiche 96, Anglais, - loading%20error
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- erreur de chargement
1, fiche 96, Français, erreur%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- error de carga
1, fiche 96, Espagnol, error%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Error producido en una unidad aritmética o de cálculo(especialmente analógicas) cuando ha existido una variación en el valor cargado inicialmente. 1, fiche 96, Espagnol, - error%20de%20carga
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- dynamic control function
1, fiche 97, Anglais, dynamic%20control%20function
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- dynamic control 2, fiche 97, Anglais, dynamic%20control
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
One of the network control program functions initiated by a control command from the host access method. 3, fiche 97, Anglais, - dynamic%20control%20function
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Dynamic control functions include activating and deactivating telecommunication lines, requesting the status of a telecommunication line, and switching channel adapters. 3, fiche 97, Anglais, - dynamic%20control%20function
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- commande dynamique
1, fiche 97, Français, commande%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- control dinámico
1, fiche 97, Espagnol, control%20din%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- función de control dinámica 1, fiche 97, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20control%20din%C3%A1mica
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Exploración de una computadora(ordenador) digital de forma que ésta pueda modificar las instrucciones según avanzan los procedimientos de cálculo o mientras dura la secuencia en que se ejecutan las instrucciones, o en ambos casos. 1, fiche 97, Espagnol, - control%20din%C3%A1mico
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Las funciones de control dinámicas comprenden la activación y desactivación de las líneas de telecomunicaciones, pedir el estado de una línea de telecomunicaciones y conmutar los adaptadores de canales. 1, fiche 97, Espagnol, - control%20din%C3%A1mico
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- cell protection
1, fiche 98, Anglais, cell%20protection
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A program safeguard, applied to a cell or range of cells in a computer spreadsheet, that prevents a user from changing the contents of the protected area. 2, fiche 98, Anglais, - cell%20protection
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- protection de cellule
1, fiche 98, Français, protection%20de%20cellule
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Sur une feuille de calcul électronique, code rattaché à une cellule ou à un champ de cellules, qui empêche l'utilisateur d'en modifier le contenu. 1, fiche 98, Français, - protection%20de%20cellule
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- protección de celda
1, fiche 98, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20celda
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
En un programa de hoja de cálculo es un formato aplicado a una celda, grupo de celdas o a todo un archivo(fichero) que impide que se altere el contenido de las celdas protegidas. 2, fiche 98, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20de%20celda
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-04-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- cell address
1, fiche 99, Anglais, cell%20address
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- adresse de cellule
1, fiche 99, Français, adresse%20de%20cellule
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Emplacement d'une cellule sur une feuille de calcul. 2, fiche 99, Français, - adresse%20de%20cellule
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- dirección de celda
1, fiche 99, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20celda
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
En una hoja de cálculo es un código que identifica la posición de una celda especificando la hilera y la columna de la celda. 2, fiche 99, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20de%20celda
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Geodimeter
1, fiche 100, Anglais, Geodimeter
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
It is normally used at night and is effective with first-order accuracy up to distances of 5-40 km (3-25 miles). 1, fiche 100, Anglais, - Geodimeter
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Géodimètre
1, fiche 100, Français, G%C3%A9odim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Nom déposé, d'un appareil inventé en 1947 par Erik Bergstrand et destiné à la mesure des distances par signal lumineux à haute fréquence. 2, fiche 100, Français, - G%C3%A9odim%C3%A8tre
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de agrimensura
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- geodímetro
1, fiche 100, Espagnol, geod%C3%ADmetro
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Aparato diseñado para el cálculo de distancias entre dos puntos de la superficie terrestre, midiendo diferencias de fase entre un haz de luz monocromática modulada emitido en un punto y el haz reflejado en el otro. 1, fiche 100, Espagnol, - geod%C3%ADmetro
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :