TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAMA INDIVIDUAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- single cabin
1, fiche 1, Anglais, single%20cabin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- single compartment 2, fiche 1, Anglais, single%20compartment
correct
- single sleeper cabin 3, fiche 1, Anglais, single%20sleeper%20cabin
correct
- single 4, fiche 1, Anglais, single
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The railway company] offers sleeper cabins with bunk beds ... Single cabins contain an armchair facing a toilet and sink and at night a single bunk slides down to fill the space. 5, fiche 1, Anglais, - single%20cabin
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Configured as a relaxing private lounge during the day comprising sofa, footstool table, the compartment converts in the evening to a night configuration with an upper and lower bed. The Orient Express single compartments also feature a washbasin with hot and cold water enclosed in a cabinet, with towels and toiletries provided. 6, fiche 1, Anglais, - single%20cabin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compartiment individuel
1, fiche 1, Français, compartiment%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compartiment simple 2, fiche 1, Français, compartiment%20simple
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compartiment de voitures-lits aménagé pour une seule personne. 3, fiche 1, Français, - compartiment%20individuel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les passagers des compartiments individuels ont accès à une douche exiguë, mais propre et sans attente le matin, serviettes fournies comme à l'hôtel. 4, fiche 1, Français, - compartiment%20individuel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compartiment individuel : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, fiche 1, Français, - compartiment%20individuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cabina individual
1, fiche 1, Espagnol, cabina%20individual
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las opciones de espacio en los trenes nocturnos van desde asientos reclinables a cabinas individuales con baños privados. 2, fiche 1, Espagnol, - cabina%20individual
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cabina individual : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el anglicismo "single" es innecesario en la terminología ferroviaria para denominar a las cabinas individuales en los coches cama. 3, fiche 1, Espagnol, - cabina%20individual
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hotel Equipment
- Home Furniture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- single bed
1, fiche 2, Anglais, single%20bed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A single bed is approximately 39 inches wide and 81 inches long designed for one person. 2, fiche 2, Anglais, - single%20bed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement hôtelier
- Mobilier domestique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lit pour une personne
1, fiche 2, Français, lit%20pour%20une%20personne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lit à une place 2, fiche 2, Français, lit%20%C3%A0%20une%20place
correct, nom masculin
- lit à 1 place 3, fiche 2, Français, lit%20%C3%A0%201%20place
correct, nom masculin
- lit une place 3, fiche 2, Français, lit%20une%20place
correct, nom masculin
- lit 1 place 3, fiche 2, Français, lit%201%20place
correct, nom masculin
- lit simple 1, fiche 2, Français, lit%20simple
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lit normalement prévu pour une personne. 1, fiche 2, Français, - lit%20pour%20une%20personne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents «lit à une place», «lit à 1 place», «lit une place» et «lit 1 place» sont utilisés par les magasins Sears et La Baie. Renseignement donné par les Départements de traduction de ces magasins. 3, fiche 2, Français, - lit%20pour%20une%20personne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «lit jumeau». 4, fiche 2, Français, - lit%20pour%20une%20personne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo hotelero
- Muebles del hogar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cama individual
1, fiche 2, Espagnol, cama%20individual
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cama de una plaza 2, fiche 2, Espagnol, cama%20de%20una%20plaza
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :