TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TARIFA CLASE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Commercial Aviation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- charter class fare
1, fiche 1, Anglais, charter%20class%20fare
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCF 2, fiche 1, Anglais, CCF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
charter class fare: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - charter%20class%20fare
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Aviation commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tarif de classe affrètement
1, fiche 1, Français, tarif%20de%20classe%20affr%C3%A8tement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tarif Noliprix 2, fiche 1, Français, tarif%20Noliprix
marque de commerce, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tarif de classe affrètement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 1, Français, - tarif%20de%20classe%20affr%C3%A8tement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte aéreo)
- Aviación comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tarifa de clase chárter
1, fiche 1, Espagnol, tarifa%20de%20clase%20ch%C3%A1rter
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tarifa de clase chárter : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - tarifa%20de%20clase%20ch%C3%A1rter
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tourist fare 1, fiche 2, Anglais, tourist%20fare
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tarif de classe touriste
1, fiche 2, Français, tarif%20de%20classe%20touriste
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tarifa de clase turista
1, fiche 2, Espagnol, tarifa%20de%20clase%20turista
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- business class fare 1, fiche 3, Anglais, business%20class%20fare
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tarif de classe affaires
1, fiche 3, Français, tarif%20de%20classe%20affaires
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tarifa de clase negocios
1, fiche 3, Espagnol, tarifa%20de%20clase%20negocios
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- first-class fare 1, fiche 4, Anglais, first%2Dclass%20fare
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tarif de première classe
1, fiche 4, Français, tarif%20de%20premi%C3%A8re%20classe
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tarifa de primera clase
1, fiche 4, Espagnol, tarifa%20de%20primera%20clase
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- class rate 1, fiche 5, Anglais, class%20rate
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tarif par catégorie
1, fiche 5, Français, tarif%20par%20cat%C3%A9gorie
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tarifa por clase
1, fiche 5, Espagnol, tarifa%20por%20clase
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- economy fare
1, fiche 6, Anglais, economy%20fare
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- economy class fare 2, fiche 6, Anglais, economy%20class%20fare
correct
- tourist fare 3, fiche 6, Anglais, tourist%20fare
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A basic fare level which is less expensive than first class but does not include the amenities (e.g. larger seats, complimentary bar) of the first class fare. 4, fiche 6, Anglais, - economy%20fare
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tarif de classe économique
1, fiche 6, Français, tarif%20de%20classe%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tarif classe économique 2, fiche 6, Français, tarif%20classe%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
- tarif en classe économique 3, fiche 6, Français, tarif%20en%20classe%20%C3%A9conomique
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Niveau de tarif de base moins coûteux que la première classe mais n'incluant pas les commodités (par exemple fauteuils plus larges, bar gra tuit) de celui-ci. 3, fiche 6, Français, - tarif%20de%20classe%20%C3%A9conomique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medios de transporte (Turismo)
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tarifa de clase económica
1, fiche 6, Espagnol, tarifa%20de%20clase%20econ%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :