TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TEMPLADO [2 fiches]

Fiche 1 2003-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Moderately warm: neither cold nor hot: tepid.

CONT

Machine wash IECS [improved environmental clothing system] garments in lukewarm water with mild detergent and then tumble dry at low temperature.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Se dit de ce qui est à une température entre le chaud et le froid.

CONT

Laver à la machine les vêtements SAVA [système amélioré de vêtements adaptés] à l'eau tiède en employant un détergent doux et sécher par culbutage à basse température.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
CONT

After the various mixtures are blended, they are usually subjected to their first fine grinding ... After this initial grinding, the cocoa butter obtained in the hydraulic presses is added to convert the fine powders into pastes of desired consistency. ... The only processes that remain are those of viscosity standardization, tempering, molding into bars, blocks, or cakes, and the wrapping, packaging, and shipping of the chocolate.

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Opération de la fabrication du chocolat qui consiste à maintenir la pâte, après le conchage [...] à une température voisine de son point de congélation (28 à 31° C); de cette manière on obtient une bonne cristallisation et on évite que le beurre n'entre en surfusion.

CONT

Le tempérage de la couverture [de chocolat] a pour objet d'obtenir un produit final ayant toutes les propriétés désirables, c'est-à-dire un joli brillant, une surface dure, une absence de taches blanchâtres et de miettes après cassure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :