TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Tunisia
1, fiche 1, Anglais, Tunisia
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Republic of Tunisia 2, fiche 1, Anglais, Republic%20of%20Tunisia
correct, Afrique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A country in northern Africa bordering on the Mediterranean Sea. 3, fiche 1, Anglais, - Tunisia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Tunis. 4, fiche 1, Anglais, - Tunisia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Tunisian. 4, fiche 1, Anglais, - Tunisia
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Tunisia: common name of the country. 5, fiche 1, Anglais, - Tunisia
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
TN; TUN: codes recognized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - Tunisia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Tunisie
1, fiche 1, Français, Tunisie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- République tunisienne 2, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20tunisienne
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique, sur la Méditerranée. 3, fiche 1, Français, - Tunisie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Tunis. 4, fiche 1, Français, - Tunisie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Tunisien, Tunisienne. 4, fiche 1, Français, - Tunisie
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Tunisie : nom usuel du pays. 5, fiche 1, Français, - Tunisie
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
TN; TUN : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - Tunisie
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller en Tunisie, visiter la Tunisie 5, fiche 1, Français, - Tunisie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Túnez
1, fiche 1, Espagnol, T%C3%BAnez
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- República de Túnez 1, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20T%C3%BAnez
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Capital: Túnez. 2, fiche 1, Espagnol, - T%C3%BAnez
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Habitante: tunecino, tunecina. 2, fiche 1, Espagnol, - T%C3%BAnez
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Túnez: nombre usual del país. 3, fiche 1, Espagnol, - T%C3%BAnez
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
TN; TUN: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 1, Espagnol, - T%C3%BAnez
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gust frequency interval
1, fiche 2, Anglais, gust%20frequency%20interval
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- tn 2, fiche 2, Anglais, tn
voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Specific time interval over which the gust frequency is determined. 2, fiche 2, Anglais, - gust%20frequency%20interval
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intervalle de fréquence des rafales
1, fiche 2, Français, intervalle%20de%20fr%C3%A9quence%20des%20rafales
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- tn 2, fiche 2, Français, tn
voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps donné pour lequel la fréquence des rafales est déterminée. 2, fiche 2, Français, - intervalle%20de%20fr%C3%A9quence%20des%20rafales
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tn 3, fiche 2, Français, - intervalle%20de%20fr%C3%A9quence%20des%20rafales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de frecuencia de las ráfagas
1, fiche 2, Espagnol, intervalo%20de%20frecuencia%20de%20las%20r%C3%A1fagas
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- tn 1, fiche 2, Espagnol, tn
voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo específico usado para determinar la frecuencia de las ráfagas. 1, fiche 2, Espagnol, - intervalo%20de%20frecuencia%20de%20las%20r%C3%A1fagas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tn 2, fiche 2, Espagnol, - intervalo%20de%20frecuencia%20de%20las%20r%C3%A1fagas
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- PG Linguistics
1, fiche 3, Anglais, PG%20Linguistics
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
TN: classification specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - PG%20Linguistics
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ES - Linguistique
1, fiche 3, Français, ES%20%2D%20Linguistique
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
TN : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 3, Français, - ES%20%2D%20Linguistique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :