TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CALCULE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hashing
1, fiche 1, Anglais, hashing
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hash addressing 2, fiche 1, Anglais, hash%20addressing
correct, normalisé
- hash coding 3, fiche 1, Anglais, hash%20coding
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of transforming a search key into an address for the purpose of storing and retrieving data. 2, fiche 1, Anglais, - hashing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hashing is a cryptographic method that [can be] used to protect personal information. 4, fiche 1, Anglais, - hashing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hashing; hash addressing: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 1, Anglais, - hashing
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
hashing: designation standardized by CSA International. 5, fiche 1, Anglais, - hashing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hachage
1, fiche 1, Français, hachage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adressage calculé 2, fiche 1, Français, adressage%20calcul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- tronçonnage 3, fiche 1, Français, tron%C3%A7onnage
correct, nom masculin, normalisé
- adressage dispersé 4, fiche 1, Français, adressage%20dispers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour transformer une clé de recherche en une adresse, en vue de ranger ou de retrouver des données. 5, fiche 1, Français, - hachage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le hachage est un procédé cryptographique qui [peut être utilisé pour] renforcer la protection des renseignements personnels. 6, fiche 1, Français, - hachage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hachage; adressage calculé : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 1, Français, - hachage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
adressage calculé; tronçonnage : désignations normalisées par la CSA International. 7, fiche 1, Français, - hachage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cálculo de clave
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%A1lculo%20de%20clave
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica en que el cálculo matemático se aplica a la clave de un registro [...] 1, fiche 1, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20de%20clave
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National and International Economics
- National Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- debt-to-GDP ratio
1, fiche 2, Anglais, debt%2Dto%2DGDP%20ratio
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ratio between a country's government debt (a cumulative amount) and its gross domestic product (GDP) (measured in years). 2, fiche 2, Anglais, - debt%2Dto%2DGDP%20ratio
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GDP: gross domestic product. 3, fiche 2, Anglais, - debt%2Dto%2DGDP%20ratio
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- debt to GDP ratio
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité nationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ratio dette/PIB
1, fiche 2, Français, ratio%20dette%2FPIB
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ratio dette-PIB 2, fiche 2, Français, ratio%20dette%2DPIB
correct, nom masculin
- ratio de la dette au PIB 3, fiche 2, Français, ratio%20de%20la%20dette%20au%20PIB
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La meilleure façon de mesurer l'ampleur de l'endettement d’un gouvernement est de comparer sa dette à la taille de l'économie. Cette mesure permet de déterminer le poids ou le fardeau de la dette. L'indice utilisé pour mesurer la taille de l'économie se nomme le produit intérieur brut(PIB). On calcule alors le ratio dette-PIB. 4, fiche 2, Français, - ratio%20dette%2FPIB
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PIB : produit intérieur brut. 5, fiche 2, Français, - ratio%20dette%2FPIB
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Contabilidad nacional
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ratio deuda-PIB
1, fiche 2, Espagnol, ratio%20deuda%2DPIB
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la positiva evolución de la economía, especialmente en el segundo semestre del año, ha permitido que la ratio deuda-PIB se haya reducido ocho décimas más de lo previsto en el plan presupuestario. 1, fiche 2, Espagnol, - ratio%20deuda%2DPIB
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maximum heart rate
1, fiche 3, Anglais, maximum%20heart%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MHR 2, fiche 3, Anglais, MHR
correct
- HRmax 3, fiche 3, Anglais, HRmax
correct, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- maximal heart rate 4, fiche 3, Anglais, maximal%20heart%20rate
correct
- MHR 5, fiche 3, Anglais, MHR
correct
- HRmax 4, fiche 3, Anglais, HRmax
correct, voir observation
- MHR 5, fiche 3, Anglais, MHR
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Maximum heart rate is the highest number of beats your heat can pump per minute when it's under high stress (physical or otherwise). You can estimate your maximum heart rate using your age and a simple equation. You simply subtract your age from 220. 2, fiche 3, Anglais, - maximum%20heart%20rate
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Maximum heart rates can vary from person to person and they are not an indicator of physical fitness. 2, fiche 3, Anglais, - maximum%20heart%20rate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
HRmax: sometimes written HRmax. 6, fiche 3, Anglais, - maximum%20heart%20rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fréquence cardiaque maximale
1, fiche 3, Français, fr%C3%A9quence%20cardiaque%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FCM 2, fiche 3, Français, FCM
correct, nom féminin
- FCmax 3, fiche 3, Français, FCmax
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La fréquence cardiaque maximale(FCM) désigne le nombre limite de battements que le cœur peut effectuer en 1 minute. Théorique, cette valeur indique aux sportifs jusqu'où pousser l'effort. Elle se calcule par soustraction de l'âge au nombre 220. 2, fiche 3, Français, - fr%C3%A9quence%20cardiaque%20maximale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FCmax : s’écrit parfois FCmax. 4, fiche 3, Français, - fr%C3%A9quence%20cardiaque%20maximale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Solar Energy
- Electromagnetic Radiation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- absorbed solar radiation
1, fiche 4, Anglais, absorbed%20solar%20radiation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- shortwave absorbed radiation 2, fiche 4, Anglais, shortwave%20absorbed%20radiation
correct
- SWAR 2, fiche 4, Anglais, SWAR
correct
- SWAR 2, fiche 4, Anglais, SWAR
- absorbed solar energy 3, fiche 4, Anglais, absorbed%20solar%20energy
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Absorbed solar radiation is the difference between the incoming solar radiation at the top of the atmosphere and the outgoing reflected flux at the top of the atmosphere. 2, fiche 4, Anglais, - absorbed%20solar%20radiation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Énergie solaire
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rayonnement solaire absorbé
1, fiche 4, Français, rayonnement%20solaire%20absorb%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le rayonnement solaire absorbé en chaque point du globe est calculé à partir des mesures du rayonnement incident(gain d’énergie) tout en tenant compte de l'albédo(perte). 2, fiche 4, Français, - rayonnement%20solaire%20absorb%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Energía solar
- Radiación electromagnética
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- radiación solar absorbida
1, fiche 4, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20solar%20absorbida
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Radiación solar absorbida por los constituyentes gaseosos de la atmósfera, las materias en suspensión, las nubes o la superficie terrestre. 1, fiche 4, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20solar%20absorbida
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- frost free day
1, fiche 5, Anglais, frost%20free%20day
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Number of frost free days is calculated based on the last occurrence of frost in spring and the first occurrence of frost in autumn. This is an especially important parameter for agriculture, because the variability in the number of frost free days is crucial for many agricultural activities such as planting and harvesting, but the impact of a strong frost can become an economic problem that affects the prices. 1, fiche 5, Anglais, - frost%20free%20day
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jour sans gel
1, fiche 5, Français, jour%20sans%20gel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On calcule le nombre de jours sans gel à partir de la dernière occurrence de gel au printemps et jusqu'à la première occurrence de gel à l'automne. Il s’agit surtout d’un paramètre intéressant pour l'agriculture; la variabilité du nombre de jours sans gel est en effet cruciale pour de nombreuses activités agricoles comme la plantation et la récolte, mais l'impact d’une forte gelée peut devenir un problème économique, qui influe sur le prix des denrées. 1, fiche 5, Français, - jour%20sans%20gel
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- jour sans gelée
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sky temperature
1, fiche 6, Anglais, sky%20temperature
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The sky temperature is the temperature you would measure if you pointed an infra-red thermometer at the sky. It is used to compute the downward flux of infra-red radiation and is estimated by the microclimate model as function of air temperature, cloud cover, relative humidity and shade. 1, fiche 6, Anglais, - sky%20temperature
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 6, La vedette principale, Français
- température du ciel
1, fiche 6, Français, temp%C3%A9rature%20du%20ciel
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En utilisant la radiation solaire, les auteurs ont calculé la température du ciel qui, lorsque comparée avec la température de l'air, donne une indication du niveau des nuages. Quand la hauteur de la base des nuages est supérieure à la hauteur de référence... la température du ciel est inférieure à la température de l'air au moyeu. 1, fiche 6, Français, - temp%C3%A9rature%20du%20ciel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-08-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nearest neighbour classifier
1, fiche 7, Anglais, nearest%20neighbour%20classifier
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- k-nearest neighbour classifier 2, fiche 7, Anglais, k%2Dnearest%20neighbour%20classifier
correct
- nearest neighbor classifier 3, fiche 7, Anglais, nearest%20neighbor%20classifier
correct
- k-nearest neighbor classifier 4, fiche 7, Anglais, k%2Dnearest%20neighbor%20classifier
correct
- nearest-neighbour classifier 5, fiche 7, Anglais, nearest%2Dneighbour%20classifier
- k-nearest-neighbour classifier 6, fiche 7, Anglais, k%2Dnearest%2Dneighbour%20classifier
- nearest-neighbor classifier 7, fiche 7, Anglais, nearest%2Dneighbor%20classifier
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Perhaps the most straightforward classifier in the arsenal of machine learning techniques is the nearest neighbour classifier—classification is achieved by identifying the nearest neighbours to a query example and using those neighbours to determine the class of the query. 2, fiche 7, Anglais, - nearest%20neighbour%20classifier
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- k-nearest-neighbor classifier
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- classificateur des plus proches voisins
1, fiche 7, Français, classificateur%20des%20plus%20proches%20voisins
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- classificateur du plus proche voisin 2, fiche 7, Français, classificateur%20du%20plus%20proche%20voisin
correct, nom masculin
- classificateur du voisin le plus proche 3, fiche 7, Français, classificateur%20du%20voisin%20le%20plus%20proche
correct, nom masculin
- classificateur k plus proches voisins 4, fiche 7, Français, classificateur%20k%20plus%20proches%20voisins
correct, nom masculin
- classifieur à plus proche voisin 5, fiche 7, Français, classifieur%20%C3%A0%20plus%20proche%20voisin
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le classificateur des plus proches voisins est non paramétrique. Ce classificateur calcule la distance à partir de l'élément à classer, vers tous les éléments de la base de données d’entrainement. L'élément sera associé à la même classe que l'élément de la base de données d’entrainement le plus rapproché […] 4, fiche 7, Français, - classificateur%20des%20plus%20proches%20voisins
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- clasificador de vecindad más próxima
1, fiche 7, Espagnol, clasificador%20de%20vecindad%20m%C3%A1s%20pr%C3%B3xima
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El algoritmo básico para el clasificador de vecindad más próxima es el que selecciona la clase o caso basándose en la proximidad de una muestra "fingerprint" al centro de masa de esa concreta localización "fingerprint". 1, fiche 7, Espagnol, - clasificador%20de%20vecindad%20m%C3%A1s%20pr%C3%B3xima
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Market Prices
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cost per wear
1, fiche 8, Anglais, cost%20per%20wear
correct, générique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CPW 2, fiche 8, Anglais, CPW
correct, générique
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The cost calculated by dividing the price of a clothing item by the number of times it is worn. 3, fiche 8, Anglais, - cost%20per%20wear
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cost per wear; CPW: The designation "cost per wear" is only used for clothes, whereas the French designation "coût par utilisation" can be used for any kind of product. 3, fiche 8, Anglais, - cost%20per%20wear
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prix (Commercialisation)
- Mode
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coût par utilisation
1, fiche 8, Français, co%C3%BBt%20par%20utilisation
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Coût calculé en divisant le prix d’un produit par le nombre de fois où il est utilisé. 2, fiche 8, Français, - co%C3%BBt%20par%20utilisation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
coût par utilisation : La désignation «coût par utilisation» est utilisée en français pour tous les types de produits. En anglais, la désignation «cost per wear» est utilisée uniquement pour les vêtements. 2, fiche 8, Français, - co%C3%BBt%20par%20utilisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Market Prices
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cost per use
1, fiche 9, Anglais, cost%20per%20use
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The cost calculated by dividing the price of a product by the number of times it is used. 2, fiche 9, Anglais, - cost%20per%20use
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prix (Commercialisation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coût par utilisation
1, fiche 9, Français, co%C3%BBt%20par%20utilisation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Coût calculé en divisant le prix d’un produit par le nombre de fois où il est utilisé. 2, fiche 9, Français, - co%C3%BBt%20par%20utilisation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Management Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- budgeted cost of work scheduled
1, fiche 10, Anglais, budgeted%20cost%20of%20work%20scheduled
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BCWS 1, fiche 10, Anglais, BCWS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- planned value 2, fiche 10, Anglais, planned%20value
correct
- PV 2, fiche 10, Anglais, PV
correct
- PV 2, fiche 10, Anglais, PV
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The approved budget allocated to complete a project deliverable (or work breakdown structure) within a specific time period. 3, fiche 10, Anglais, - budgeted%20cost%20of%20work%20scheduled
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Opérations de la gestion
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coût budgété du travail prévu
1, fiche 10, Français, co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20du%20travail%20pr%C3%A9vu
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CBTP 2, fiche 10, Français, CBTP
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- valeur prévue 3, fiche 10, Français, valeur%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin
- VP 3, fiche 10, Français, VP
correct, nom féminin
- VP 3, fiche 10, Français, VP
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
CBTP(Coût budgété du travail prévu). Coût prévu du travail à réaliser représenté sous forme de courbe. En comparant cette courbe avec celle du suivi de projet et des CRTE(coût réel du travail effectué), on calcule les écarts sur coûts et sur délais, en valeur et en pourcentage. 4, fiche 10, Français, - co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20du%20travail%20pr%C3%A9vu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Demography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- intrinsic rate of natural increase
1, fiche 11, Anglais, intrinsic%20rate%20of%20natural%20increase
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Lotka rate 2, fiche 11, Anglais, Lotka%20rate
correct
- true rate of natural increase 3, fiche 11, Anglais, true%20rate%20of%20natural%20increase
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- taux intrinsèque d'accroissement naturel
1, fiche 11, Français, taux%20intrins%C3%A8que%20d%27accroissement%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- taux de Lotka 2, fiche 11, Français, taux%20de%20Lotka
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Par extension on calcule aussi un taux intrinsèque d’accroissement naturel qui correspond au taux d’accroissement naturel qu'aurait cette population si sa mortalité et sa fécondité se stabilisaient aux taux qui prévalent au moment de l'observation. 3, fiche 11, Français, - taux%20intrins%C3%A8que%20d%27accroissement%20naturel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Demografía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tasa intrínseca de crecimiento natural
1, fiche 11, Espagnol, tasa%20intr%C3%ADnseca%20de%20crecimiento%20natural
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- tasa de Lotka 2, fiche 11, Espagnol, tasa%20de%20Lotka
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cumulative percentage
1, fiche 12, Anglais, cumulative%20percentage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The sum of the percentage of each region/category from the top to the bottom, designed to sum to 100 per cent. 2, fiche 12, Anglais, - cumulative%20percentage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cumulative percentage is another way of expressing frequency distribution. It calculates the percentage of the cumulative frequency within each interval, much as relative frequency distribution calculates the percentage of frequency... Cumulative percentage is calculated by dividing the cumulative frequency by the total number of observations (n), then multiplying it by 100 (the last value will always be equal to 100%). 3, fiche 12, Anglais, - cumulative%20percentage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pourcentage cumulé
1, fiche 12, Français, pourcentage%20cumul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pourcentage cumulatif 2, fiche 12, Français, pourcentage%20cumulatif
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le pourcentage cumulé est une autre façon de représenter une distribution de fréquences. Il permet de calculer le pourcentage de la fréquence cumulée dans chaque intervalle, tout comme une distribution de fréquences relatives permet de calculer le pourcentage d’une fréquence [...] On calcule le pourcentage cumulé en divisant la fréquence cumulée par le nombre total d’observations(n), qu'on multiplie ensuite par 100(la dernière valeur est toujours égale à 100 %). 1, fiche 12, Français, - pourcentage%20cumul%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pay-per-minute automobile insurance
1, fiche 13, Anglais, pay%2Dper%2Dminute%20automobile%20insurance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pay-per-minute auto insurance 1, fiche 13, Anglais, pay%2Dper%2Dminute%20auto%20insurance
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Assurance transport
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- assurance automobile à la minute
1, fiche 13, Français, assurance%20automobile%20%C3%A0%20la%20minute
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- assurance à la minute 1, fiche 13, Français, assurance%20%C3%A0%20la%20minute
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’assurance d’un véhicule dont la prime est calculée en fonction du temps d’utilisation effectif. 1, fiche 13, Français, - assurance%20automobile%20%C3%A0%20la%20minute
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le temps d’utilisation est calculé à l'aide d’un dispositif connecté embarqué. 1, fiche 13, Français, - assurance%20automobile%20%C3%A0%20la%20minute
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
assurance automobile à la minute; assurance à la minute : désignations, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 3 juin 2020. 2, fiche 13, Français, - assurance%20automobile%20%C3%A0%20la%20minute
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Vehículos automotores y bicicletas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- seguro automovilístico por minuto
1, fiche 13, Espagnol, seguro%20automovil%C3%ADstico%20por%20minuto
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- high-altitude release point
1, fiche 14, Anglais, high%2Daltitude%20release%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- HARP 2, fiche 14, Anglais, HARP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- high altitude release point 3, fiche 14, Anglais, high%20altitude%20release%20point
correct
- HARP 3, fiche 14, Anglais, HARP
correct
- HARP 3, fiche 14, Anglais, HARP
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A computed high altitude air position where the first paratroop or cargo item is released to land on a specific impact point. 3, fiche 14, Anglais, - high%2Daltitude%20release%20point
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
high-altitude release point; HARP: designations standardized by NATO. 4, fiche 14, Anglais, - high%2Daltitude%20release%20point
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- point de largage haute altitude
1, fiche 14, Français, point%20de%20largage%20haute%20altitude
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- HARP 2, fiche 14, Français, HARP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Point air calculé à haute altitude d’où est largué le premier parachutiste ou charge pour arriver en un point au sol défini. 3, fiche 14, Français, - point%20de%20largage%20haute%20altitude
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
point de largage haute altitude; HARP : désignations normalisées par l’OTAN. 4, fiche 14, Français, - point%20de%20largage%20haute%20altitude
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-03-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- survival rate
1, fiche 15, Anglais, survival%20rate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The number of fish alive after a specified time interval, divided by the initial number. 1, fiche 15, Anglais, - survival%20rate
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Usually on a yearly basis. 1, fiche 15, Anglais, - survival%20rate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- taux de survie
1, fiche 15, Français, taux%20de%20survie
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Nombre des poissons vivants après un laps de temps défini, divisé par leur nombre initial. 1, fiche 15, Français, - taux%20de%20survie
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Généralement calculé sur [une] base annuelle. 1, fiche 15, Français, - taux%20de%20survie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- passive haptic interface
1, fiche 16, Anglais, passive%20haptic%20interface
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... passive haptic interfaces are devices that incorporate energetically passive actuators [that are used] to remove, store or redirect kinetic energy within the system ... 2, fiche 16, Anglais, - passive%20haptic%20interface
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- passive haptical interface
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- interface haptique passive
1, fiche 16, Français, interface%20haptique%20passive
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On parle [...] d’interface haptique passive [...] lorsqu'il n’ y a aucun retour d’effort dynamique calculé par l'ordinateur. 2, fiche 16, Français, - interface%20haptique%20passive
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-02-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Seismic Prospecting
- Geological Research and Exploration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- earthquake early warning system
1, fiche 17, Anglais, earthquake%20early%20warning%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- EEW system 1, fiche 17, Anglais, EEW%20system
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Earthquake early warning (EEW) systems use earthquake science and the technology of monitoring systems to alert devices and people when shaking waves generated by an earthquake are expected to arrive at their location. ... The most important component of an earthquake early warning system is a dense network of seismic and geodetic stations with robust communications. 1, fiche 17, Anglais, - earthquake%20early%20warning%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Prospection sismique
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système d'alerte précoce aux tremblements de terre
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20d%27alerte%20pr%C3%A9coce%20aux%20tremblements%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- système d'alerte sismique précoce 2, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20d%27alerte%20sismique%20pr%C3%A9coce
correct, nom masculin
- système d'ASP 2, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20d%27ASP
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Fonctionnement des systèmes d’ASP. Les tremblements de terre libèrent une énergie qui traverse la Terre sous forme d’ondes sismiques. Des capteurs sismiques détectent la première énergie émise par un tremblement de terre, les ondes P [primaires] qui causent rarement des dommages. Les capteurs transmettent cette information à des centres de données où un ordinateur calcule la localisation et la magnitude du tremblement de terre, ainsi que les tremblements attendus dans la région. 2, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alerte%20pr%C3%A9coce%20aux%20tremblements%20de%20terre
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
alertes du système d’ASP 2, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alerte%20pr%C3%A9coce%20aux%20tremblements%20de%20terre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
- Prospección sísmica
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- sistema de alerta temprana de terremotos
1, fiche 17, Espagnol, sistema%20de%20alerta%20temprana%20de%20terremotos
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] red de acelerómetros, comunicación, computadoras y alarmas, diseñados para la notificación regional de un sismo sustancial cuando está en progreso. 1, fiche 17, Espagnol, - sistema%20de%20alerta%20temprana%20de%20terremotos
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Meteorological and Environmental Prediction
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Meteorological%20and%20Environmental%20Prediction
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CCMEP 1, fiche 18, Anglais, CCMEP
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Meteorological and Environmental Prediction (CCMEP), part of Environment and Climate Change Canada (ECCC), is the nerve centre for producing the forecasts that [people] depend on. [It] models the atmosphere around the globe and calculates how it will change over time, based on massive amounts of data and complex simulation programs. 1, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Meteorological%20and%20Environmental%20Prediction
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center for Meteorological and Environmental Prediction
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Centre de prévision météorologique et environnementale du Canada
1, fiche 18, Français, Centre%20de%20pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20et%20environnementale%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CPMEC 2, fiche 18, Français, CPMEC
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de prévision météorologique et environnementale du Canada(CPMEC) d’Environnement et Changement climatique Canada(ECCC) est le centre névralgique de la production des prévisions auxquelles [les personnes se fient]. [Il] établit des modèles de l'atmosphère de la [Terre] et calcule comment [elle] changera avec le temps, à partir d’une masse impressionnante de données et des programmes de simulation complexes. 2, fiche 18, Français, - Centre%20de%20pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20et%20environnementale%20du%20Canada
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radioelectricity
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- opportunity transmitter
1, fiche 19, Anglais, opportunity%20transmitter
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- transmitter of opportunity 2, fiche 19, Anglais, transmitter%20of%20opportunity
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radioélectricité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- émetteur d'opportunité
1, fiche 19, Français, %C3%A9metteur%20d%27opportunit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un radar conventionnel est constitué d’un émetteur et d’un récepteur situés au même endroit et qui se partagent la même antenne pour l'émission et la réception. On émet un signal pulsé, et en mesurant le temps du parcours jusqu'à la cible et retour sur l'antenne on calcule la distance de l'objet. Dans le cas d’un radar passif, il n’ y a pas d’émetteur dédié. À la place, le récepteur utilise un émetteur d’opportunité — ne faisant pas partie de son système — et mesure la différence de marche entre le signal qu'il reçoit directement de l'émetteur, et le signal réfléchi par la cible. Cette mesure permet de déterminer la «distance bistatique» de l'objet qui se présente sous forme d’une ellipse, l'émetteur et le récepteur occupant respectivement les foyers de l'ellipse. En plus de la distance bistatique, un radar passif permet de mesurer le décalage de fréquence de l'écho par effet Doppler et dans certaines configurations son azimut. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9metteur%20d%27opportunit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- addressing exception
1, fiche 20, Anglais, addressing%20exception
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[An] exception that occurs when a program calculates an address outside the bounds of the space available to it. 2, fiche 20, Anglais, - addressing%20exception
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
addressing exception: designation and definition standardized by ISO with the collaboration of the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 20, Anglais, - addressing%20exception
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- exception d'adressage
1, fiche 20, Français, exception%20d%27adressage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Exception qui se produit lorsqu'un programme calcule une adresse située en dehors des limites de l'espace qui est disponible pour ce programme. 1, fiche 20, Français, - exception%20d%27adressage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
exception d’adressage : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 20, Français, - exception%20d%27adressage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pay-out price
1, fiche 21, Anglais, pay%2Dout%20price
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In respect of a pool, ... the amount of money that is payable to the holder of a winning ticket or to an account holder who has made a winning bet, for each dollar bet by the holder or account holder, as the case may be, calculated in accordance with Part IV. 2, fiche 21, Anglais, - pay%2Dout%20price
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rapport
1, fiche 21, Français, rapport
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- montant du rapport 2, fiche 21, Français, montant%20du%20rapport
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Relativement à une poule, le montant payable, pour chaque dollar parié, au détenteur d’un billet gagnant ou au détenteur de compte qui est gagnant d’un pari, calculé conformément à la partie IV. 1, fiche 21, Français, - rapport
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- razón de pago
1, fiche 21, Espagnol, raz%C3%B3n%20de%20pago
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-10-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Agricultural Economics
- Aquaculture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- feed efficiency
1, fiche 22, Anglais, feed%20efficiency
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... feed efficiency has been considered as one of the important parameters in assessing the potential of bird strain or feeding program, etc. In [North] America the value is calculated by dividing feed intake by weight gain, and so values of around 1.9 are common for 42 [day] old birds. In some European countries, the efficiency is calculated as weight gain divided by feed intake, and a corresponding value would be 0.53. Whatever system is used, measures of feed efficiency are useful in describing feed intake in relation to growth rate. Feed efficiency is, therefore, a useful measure of performance as long as all other factors affecting both growth and feed intake are either minor or do not vary from flock to flock. 2, fiche 22, Anglais, - feed%20efficiency
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Économie agricole
- Aquaculture
Fiche 22, La vedette principale, Français
- indice de consommation
1, fiche 22, Français, indice%20de%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] l'indice de consommation est un des plus importants paramètres pour évaluer le potentiel d’une lignée d’oiseaux, d’un programme d’alimentation, etc. En Amérique du Nord, cet indice est calculé en divisant la quantité d’aliments ingérés par le gain pondéral. Il se situe couramment autour de 1, 9 pour les oiseaux de 42 jours. Dans certains pays européens, cet indice est calculé en divisant le gain pondéral par la quantité d’aliments ingérés, ce qui donne une valeur correspondante de 0, 53. Peu importe le système utilisé, l'indice de consommation permet de déterminer la consommation d’aliments par rapport au taux de croissance. Il s’agit donc d’une mesure utile pour déterminer le rendement, tant que les autres facteurs influant sur la croissance et la consommation sont mineurs ou invariables d’une bande d’oiseaux à une autre. 1, fiche 22, Français, - indice%20de%20consommation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Economía agrícola
- Acuicultura
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- índice de transformación
1, fiche 22, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20transformaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- tasa de conversión alimentaria 1, fiche 22, Espagnol, tasa%20de%20conversi%C3%B3n%20alimentaria
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Safety
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- electronic stability control
1, fiche 23, Anglais, electronic%20stability%20control
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ESC 2, fiche 23, Anglais, ESC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- electronic stability program 3, fiche 23, Anglais, electronic%20stability%20program
correct
- ESP 4, fiche 23, Anglais, ESP
correct
- ESP 4, fiche 23, Anglais, ESP
- dynamic stability control 5, fiche 23, Anglais, dynamic%20stability%20control
correct
- DSC 5, fiche 23, Anglais, DSC
correct
- DSC 5, fiche 23, Anglais, DSC
- vehicle stability assist 5, fiche 23, Anglais, vehicle%20stability%20assist
correct
- VSA 5, fiche 23, Anglais, VSA
correct
- VSA 5, fiche 23, Anglais, VSA
- vehicle stability control 5, fiche 23, Anglais, vehicle%20stability%20control
correct
- VSC 5, fiche 23, Anglais, VSC
correct
- VSC 5, fiche 23, Anglais, VSC
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Electronic Stability Control detects the deviation between the vehicle's trajectory and the intended direction. Without any action on the part of the driver, small amounts of braking are applied separately to each wheel and this can bring the vehicle back to the intended course. The driver maintains control of the vehicle and often does not even notice that the Stability Control system has intervened. 6, fiche 23, Anglais, - electronic%20stability%20control
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- electronic stability programme
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité routière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- électro-stabilisateur programmé
1, fiche 23, Français, %C3%A9lectro%2Dstabilisateur%20programm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ESP 2, fiche 23, Français, ESP
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- contrôle électronique de stabilité 3, fiche 23, Français, contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique%20de%20stabilit%C3%A9
correct, nom masculin
- correcteur électronique de trajectoire 4, fiche 23, Français, correcteur%20%C3%A9lectronique%20de%20trajectoire
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Système de régulation électronique de l’ensemble du comportement dynamique d’un véhicule. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9lectro%2Dstabilisateur%20programm%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle électronique de stabilité calcule l'écart entre la trajectoire du véhicule et la direction voulue. Sans que le conducteur intervienne, de petites impulsions de freinage sont appliquées distinctement sur chaque roue, ce qui permet de ramener le véhicule dans l'orientation voulue. Le conducteur reste maître du véhicule et ne remarque souvent même pas que le système de contrôle de stabilité est intervenu. 5, fiche 23, Français, - %C3%A9lectro%2Dstabilisateur%20programm%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
électro-stabilisateur programmé; ESP : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 15 février 2004. 6, fiche 23, Français, - %C3%A9lectro%2Dstabilisateur%20programm%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
- Seguridad vial
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- control dinámico de estabilidad
1, fiche 23, Espagnol, control%20din%C3%A1mico%20de%20estabilidad
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- DSC 1, fiche 23, Espagnol, DSC
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- control electrónico de estabilidad 1, fiche 23, Espagnol, control%20electr%C3%B3nico%20de%20estabilidad
correct, nom masculin
- ESC 1, fiche 23, Espagnol, ESC
correct, nom masculin
- ESC 1, fiche 23, Espagnol, ESC
- programa electrónico de estabilidad 1, fiche 23, Espagnol, programa%20electr%C3%B3nico%20de%20estabilidad
correct, nom masculin
- ESP 1, fiche 23, Espagnol, ESP
correct, nom masculin
- ESP 1, fiche 23, Espagnol, ESP
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El control electrónico de estabilidad (ESC) [es un] elemento de seguridad activa [que por medio de] un microordenador evalúa las señales de los sensores y comprueba 25 veces por segundo si las maniobras del conductor al volante se corresponden con el movimiento real del vehículo. [...] El ESC utiliza el sistema de frenos, decelerando independientemente cada rueda para mantener estable la trayectoria del vehículo. [...] El sistema también puede intervenir en el motor para reducir la potencia del mismo. De esta manera, siempre dentro de los límites de la física, el vehículo mantiene con seguridad la trayectoria deseada. 1, fiche 23, Espagnol, - control%20din%C3%A1mico%20de%20estabilidad
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
DSC; ESC; ESP: por sus siglas en inglés "dynamic stability control", "electronic stability control" y "electronic stability program", respectivamente. 2, fiche 23, Espagnol, - control%20din%C3%A1mico%20de%20estabilidad
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chronology
- Mathematical Geography
- Electoral Systems and Political Parties
- Transportation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- local time
1, fiche 24, Anglais, local%20time
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Time expressed with respect to the celestial meridian of a particular place being the same for all points along the same meridian of longitude ... 3, fiche 24, Anglais, - local%20time
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
local time; LT: designations standardized by NATO. 4, fiche 24, Anglais, - local%20time
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chronologie
- Géographie mathématique
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Transports
Fiche 24, La vedette principale, Français
- heure locale
1, fiche 24, Français, heure%20locale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- LT 2, fiche 24, Français, LT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Heure d’une région donnée, exprimée par rapport à la ligne de longitude la traversant. 3, fiche 24, Français, - heure%20locale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[L'heure locale] c'est le temps, calculé sur la base du méridien traversant un endroit particulier. 3, fiche 24, Français, - heure%20locale
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
heure locale; LT : désignations normalisées par l’OTAN. 4, fiche 24, Français, - heure%20locale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geografía matemática
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Transporte
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- hora local
1, fiche 24, Espagnol, hora%20local
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- interpretation leave
1, fiche 25, Anglais, interpretation%20leave
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In addition to their annual leave, interpreters assigned to the interpretation of conferences or to the visual service shall receive special compensation in the form of interpretation leave pro-rated to the number of days worked by the interpreter for the employer during the fiscal year. 1, fiche 25, Anglais, - interpretation%20leave
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- congé d'interprétation
1, fiche 25, Français, cong%C3%A9%20d%27interpr%C3%A9tation
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En plus de son congé annuel, l'interprète affecté au service des conférences ou au service visuel reçoit une compensation spéciale sous forme de congé d’interprétation calculé au prorata du nombre de jours travaillés par l'interprète pour le compte de l'employeur pendant l'exercice financier. 1, fiche 25, Français, - cong%C3%A9%20d%27interpr%C3%A9tation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
- Federal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- parliamentary leave
1, fiche 26, Anglais, parliamentary%20leave
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Employees] assigned to parliamentary service and who are normally required to perform workdays of varying length with irregular hours shall receive special compensation in the form of parliamentary leave pro-rated to the number of days worked by the employee for the employer during the fiscal year. 2, fiche 26, Anglais, - parliamentary%20leave
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
- Administration fédérale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- congé parlementaire
1, fiche 26, Français, cong%C3%A9%20parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Le] fonctionnaire qui est affecté au service parlementaire et qui est normalement tenu d’accomplir des journées de travail de longueur variable à des heures irrégulières reçoit une compensation spéciale sous forme de congé parlementaire, calculé au prorata du nombre de jours travaillés par le fonctionnaire pour le compte de l'employeur pendant l'exercice financier. 2, fiche 26, Français, - cong%C3%A9%20parlementaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- marine engineering technologist
1, fiche 27, Anglais, marine%20engineering%20technologist
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Marine engineering technologists help engineers design and oversee the installation and repair of marine power plants, propulsion systems, heating and ventilating systems, and other mechanical and electrical equipment in ships, docks, and marine facilities. They study and sometimes even create blueprints to perform complex calculations and maintain marine crafts. 2, fiche 27, Anglais, - marine%20engineering%20technologist
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- technologue en génie naval
1, fiche 27, Français, technologue%20en%20g%C3%A9nie%20naval
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- technicien spécialiste en génie naval 2, fiche 27, Français, technicien%20sp%C3%A9cialiste%20en%20g%C3%A9nie%20naval
correct, nom masculin
- technicienne spécialiste en génie naval 3, fiche 27, Français, technicienne%20sp%C3%A9cialiste%20en%20g%C3%A9nie%20naval
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Personne qui participe à la conception de projets de construction et de réparation de navires en exécutant diverses tâches techniques complexes. Elle effectue notamment différents calculs pour déterminer, entre autres, le poids, le centre de gravité et la structure du navire, toutes choses qu'il est nécessaire de connaître avant de réaliser les dessins détaillés et les plans de fabrication. Elle calcule aussi la quantité de matériaux nécessaires et elle évalue les coûts de réalisation du projet. Elle contribue également aux études, à la planification et à la supervision des tâches, aux inspections de contrôle ainsi qu'aux essais de rendement. Elle doit s’assurer que les travaux respectent les lois, les recommandations techniques et les normes de l'industrie, puis elle doit rédiger les rapports techniques relatifs aux travaux effectués. 2, fiche 27, Français, - technologue%20en%20g%C3%A9nie%20naval
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- collision
1, fiche 28, Anglais, collision
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- hash clash 1, fiche 28, Anglais, hash%20clash
correct, normalisé
- hash collision 2, fiche 28, Anglais, hash%20collision
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In hashing, the occurrence of the same hash value for two or more different keys. 1, fiche 28, Anglais, - collision
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
collision; hash clash: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 28, Anglais, - collision
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- collision
1, fiche 28, Français, collision
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- collision de hachage 2, fiche 28, Français, collision%20de%20hachage
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En adressage calculé, apparition de la même valeur de hachage pour plusieurs clés différentes. 1, fiche 28, Français, - collision
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
collision : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 28, Français, - collision
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- effective reproduction number
1, fiche 29, Anglais, effective%20reproduction%20number
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- Re 2, fiche 29, Anglais, Re
correct, voir observation
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- net reproductive rate 1, fiche 29, Anglais, net%20reproductive%20rate
correct
- effective reproductive rate 1, fiche 29, Anglais, effective%20reproductive%20rate
correct
- Re 2, fiche 29, Anglais, Re
correct, voir observation
- Re 2, fiche 29, Anglais, Re
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The average number of secondary cases generated by an infected person in a population formed of people who are immune to the infectious disease and people who are susceptible to it. 1, fiche 29, Anglais, - effective%20reproduction%20number
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
It is calculated by multiplying the R0 by the proportion of the host population that is susceptible to the infectious disease. 1, fiche 29, Anglais, - effective%20reproduction%20number
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Vaccination, for example, can modify the effective reproduction number. 1, fiche 29, Anglais, - effective%20reproduction%20number
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Re: written Re. 3, fiche 29, Anglais, - effective%20reproduction%20number
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- taux de reproduction net
1, fiche 29, Français, taux%20de%20reproduction%20net
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- taux de reproduction effectif 1, fiche 29, Français, taux%20de%20reproduction%20effectif
correct, nom masculin
- Re 2, fiche 29, Français, Re
correct, voir observation, nom masculin
- Re 2, fiche 29, Français, Re
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen de cas secondaires générés par une personne infectée dans une population formée de personnes immunisées contre la maladie infectieuse et de personnes qui y sont réceptives. 1, fiche 29, Français, - taux%20de%20reproduction%20net
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il est calculé en multipliant le R0 par la proportion de la population hôte qui est réceptive à la maladie infectieuse. 1, fiche 29, Français, - taux%20de%20reproduction%20net
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
La vaccination, notamment, peut modifier le taux de reproduction net. 1, fiche 29, Français, - taux%20de%20reproduction%20net
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Re : s’écrit Re. 3, fiche 29, Français, - taux%20de%20reproduction%20net
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- número reproductivo efectivo
1, fiche 29, Espagnol, n%C3%BAmero%20reproductivo%20efectivo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
- Re 2, fiche 29, Espagnol, Re
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Durante el desarrollo de las epidemias, es posible identificar "olas pandémicas", que se definen como períodos de tiempo en los que los casos observados se notan como distribuciones superpuestas […] A cada una de estas olas corresponde un número reproductivo efectivo (R), que es el número promedio de infecciones secundarias que produce un individuo infectado y es un reflejo de la efectividad de la transmisión de la enfermedad en un momento específico […] 3, fiche 29, Espagnol, - n%C3%BAmero%20reproductivo%20efectivo
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Re: se escribe Re. 4, fiche 29, Espagnol, - n%C3%BAmero%20reproductivo%20efectivo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Gini coefficient
1, fiche 30, Anglais, Gini%20coefficient
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Gini inequality index 2, fiche 30, Anglais, Gini%20inequality%20index
correct
- index of concentration 3, fiche 30, Anglais, index%20of%20concentration
correct
- Gini coefficient of concentration 4, fiche 30, Anglais, Gini%20coefficient%20of%20concentration
correct
- Gini's coefficient of concentration 5, fiche 30, Anglais, Gini%27s%20coefficient%20of%20concentration
correct
- coefficient of concentration 5, fiche 30, Anglais, coefficient%20of%20concentration
correct
- Gini index 6, fiche 30, Anglais, Gini%20index
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
This is the most commonly used measure of inequality. The coefficient varies between 0, which reflects complete equality, and 1, which indicates complete inequality (one person has all the income or consumption, all others have none). Graphically, the Gini coefficient can be easily represented by the area between the Lorenz curve and the line of equality. 7, fiche 30, Anglais, - Gini%20coefficient
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Gini inequality index: designation extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 8, fiche 30, Anglais, - Gini%20coefficient
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- coefficient de Gini
1, fiche 30, Français, coefficient%20de%20Gini
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- indice de concentration de Gini 2, fiche 30, Français, indice%20de%20concentration%20de%20Gini
correct, nom masculin
- indice de Gini 3, fiche 30, Français, indice%20de%20Gini
correct, nom masculin
- coefficient de concentration de Gini 4, fiche 30, Français, coefficient%20de%20concentration%20de%20Gini
correct, nom masculin
- indice de concentration 5, fiche 30, Français, indice%20de%20concentration
correct, nom masculin
- indice d'inégalité de Gini 6, fiche 30, Français, indice%20d%27in%C3%A9galit%C3%A9%20de%20Gini
correct, nom masculin
- coefficient de concentration 7, fiche 30, Français, coefficient%20de%20concentration
correct, nom masculin
- indicateur de Gini 8, fiche 30, Français, indicateur%20de%20Gini
correct, nom masculin
- Gini 9, fiche 30, Français, Gini
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Indicateur d’inégalité qui mesure l’écart entre l’état d’une répartition à un moment donné [...] et une situation d’égalité parfaite. 8, fiche 30, Français, - coefficient%20de%20Gini
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le coefficient de Gini est un nombre variant de 0 à 1, où 0 signifie l’égalité parfaite et 1, qui ne peut être atteint, signifierait une inégalité parfaite (une seule personne dispose de tous les revenus et une infinité d’autres n’ont aucun revenu). 10, fiche 30, Français, - coefficient%20de%20Gini
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le coefficient de Gini est calculé grâce à la courbe de Lorenz. 11, fiche 30, Français, - coefficient%20de%20Gini
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
indice d’inégalité de Gini; indice de concentration de Gini : désignations extraites du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 12, fiche 30, Français, - coefficient%20de%20Gini
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de Gini
1, fiche 30, Espagnol, coeficiente%20de%20Gini
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- índice de desigualdad de Gini 2, fiche 30, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20desigualdad%20de%20Gini
correct, nom masculin
- índice de concentración de Gini 2, fiche 30, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20concentraci%C3%B3n%20de%20Gini
correct, nom masculin
- índice de concentración 3, fiche 30, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20concentraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] varía entre 1 (igualdad absoluta) y 0 (desequilibrio máximo). 1, fiche 30, Espagnol, - coeficiente%20de%20Gini
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Statistics
- Ecosystems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Fulton condition index
1, fiche 31, Anglais, Fulton%20condition%20index
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Fulton condition index for the Greenland halibut ..., determined using data from the Department of Fisheries and Oceans' nGSL [northern Gulf of St. Lawrence ecosystem] survey (1990 to 2018), is used as an indicator of the condition of Greenland halibut in August. 1, fiche 31, Anglais, - Fulton%20condition%20index
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Statistique
- Écosystèmes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- indice de condition de Fulton
1, fiche 31, Français, indice%20de%20condition%20de%20Fulton
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'indice de condition de Fulton [...], calculé à partir des données du relevé nGSL [écosystème du nord du golfe du Saint-Laurent] du ministère des Pêches et des Océans(1990 à 2018), est utilisé comme indicateur de l'état de santé des flétans du Groenland au mois d’août. 1, fiche 31, Français, - indice%20de%20condition%20de%20Fulton
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Commercial Fishing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- somatic weight
1, fiche 32, Anglais, somatic%20weight
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Fulton condition index for the Greenland halibut ... is used as an indicator of the condition of Greenland halibut in August. It is calculated based on the total weight of the fish. Using somatic weight (the fish's total weight, minus gonad weight and stomach content weight) to calculate this index is generally preferable, in order to eliminate the variability that can be caused by feeding intensity and/or different degrees of gonad maturation in fish ... 1, fiche 32, Anglais, - somatic%20weight
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pêche commerciale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- poids somatique
1, fiche 32, Français, poids%20somatique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'indice de condition de Fulton [...] est utilisé comme indicateur de l'état de santé des flétans du Groenland au mois d’août. L'indice est calculé à partir du poids total du poisson. Il est généralement préférable d’utiliser le poids somatique(poids total du poisson moins le poids des gonades et le poids du contenu stomacal) afin d’éliminer la variabilité dans la mesure de l'indice de condition pouvant être causée par une intensité d’alimentation et/ou un degré de maturation des gonades différents entre les poissons [...] 1, fiche 32, Français, - poids%20somatique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- air data computer
1, fiche 33, Anglais, air%20data%20computer
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- ADC 2, fiche 33, Anglais, ADC
correct, uniformisé
- A.D.C. 3, fiche 33, Anglais, A%2ED%2EC%2E
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- central air data computer 4, fiche 33, Anglais, central%20air%20data%20computer
correct, OTAN, normalisé
- CADC 5, fiche 33, Anglais, CADC
correct
- CADC 5, fiche 33, Anglais, CADC
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A device which computes altitude, vertical speed, air speed and Mach number from inputs of pitot and static pressure and temperature. 6, fiche 33, Anglais, - air%20data%20computer
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
air data computer; central air data computer: terms and definition standardized by NATO. 7, fiche 33, Anglais, - air%20data%20computer
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
air data computer; ADC: term and acronym officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 33, Anglais, - air%20data%20computer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 33, La vedette principale, Français
- centrale aérodynamique
1, fiche 33, Français, centrale%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CADC 2, fiche 33, Français, CADC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
- centrale de bord 3, fiche 33, Français, centrale%20de%20bord
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- calculateur de données aérodynamiques 4, fiche 33, Français, calculateur%20de%20donn%C3%A9es%20a%C3%A9rodynamiques
correct, nom masculin, uniformisé
- ADC 5, fiche 33, Français, ADC
correct, nom féminin
- ADC 5, fiche 33, Français, ADC
- centrale anémobarométrique 6, fiche 33, Français, centrale%20an%C3%A9mobarom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- centrale anémométrique 7, fiche 33, Français, centrale%20an%C3%A9mom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Équipement capable de restituer l’altitude, la vitesse verticale, la vitesse par rapport à l’air et le nombre de Mach à partir de données fournies par les prises de pression statiques et dynamiques et par des capteurs de température. 3, fiche 33, Français, - centrale%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Ce type d’équipement guide l'aéronef vers son lieu de destination et intègre de nombreux produits tels que les systèmes de positionnement mondial(«global positioning systems» ou GPS), la centrale anémobarométrique, qui calcule la vitesse aérodynamique, l'altitude et la vitesse verticale de l'appareil [...] 8, fiche 33, Français, - centrale%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
centrale aérodynamique; centrale de bord : termes et définition normalisés par l’OTAN. 9, fiche 33, Français, - centrale%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
centrale aérodynamique; CADC; calculateur de données aérodynamiques; ADC : termes et abréviations uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 9, fiche 33, Français, - centrale%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
calculateur de données aérodynamiques : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 10, fiche 33, Français, - centrale%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
centrale aérodynamique : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 10, fiche 33, Français, - centrale%20a%C3%A9rodynamique
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- centrale anémo-barométrique
- centrale anémo-métrique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- computadora de datos aeronaúticos
1, fiche 33, Espagnol, computadora%20de%20datos%20aerona%C3%BAticos
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-09-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hierarchical diversity index
1, fiche 34, Anglais, hierarchical%20diversity%20index
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- HDI 1, fiche 34, Anglais, HDI
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- indice de diversité hiérarchique
1, fiche 34, Français, indice%20de%20diversit%C3%A9%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les données provenant de cinq communautés d’invertébrés aquatiques affectées par le lessivage de stériles de mines à ciel ouvert ont été analysées sur la base de cet indice de diversité hiérarchique calculé à partir du nombre d’individus ou des niveaux trophiques. Les deux types de résultats ont montré qu'on pouvait obtenir plus d’informations en utilisant un tel indice. 1, fiche 34, Français, - indice%20de%20diversit%C3%A9%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-08-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Pollutants
- Climate Change
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- extended concentration pathway
1, fiche 35, Anglais, extended%20concentration%20pathway
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- ECP 1, fiche 35, Anglais, ECP
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Extended concentration pathways (ECPs) describe extensions of the [representative concentration pathways] from 2100 to 2500 that were calculated using simple rules generated by stakeholder consultations, and do not represent fully consistent scenarios. 1, fiche 35, Anglais, - extended%20concentration%20pathway
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- profil d'évolution de concentration à très long terme
1, fiche 35, Français, profil%20d%27%C3%A9volution%20de%20concentration%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20long%20terme
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- ECP 1, fiche 35, Français, ECP
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les profils d’évolution de concentration à très long terme(ECP) fournissent une description de ce qui se produit lorsqu'on prolonge les [profils d’évolution de concentration représentatifs] entre 2100 et 2500, ce qu'on calcule en se basant sur des règles simples établies au cours de consultations avec les parties prenantes; ils ne représentent pas des scénarios parfaitement cohérents. 1, fiche 35, Français, - profil%20d%27%C3%A9volution%20de%20concentration%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20long%20terme
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ECP : de l’anglais «extended concentration pathway». 2, fiche 35, Français, - profil%20d%27%C3%A9volution%20de%20concentration%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20long%20terme
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-07-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Power Stations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- upper subcritical limit
1, fiche 36, Anglais, upper%20subcritical%20limit
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- USL 1, fiche 36, Anglais, USL
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The maximum allowed value of the calculated keff or of a single-parameter subcritical limit, under both normal and credible abnormal conditions, including allowance for the bias, uncertainty in the bias, and an administrative margin of subcriticality. 1, fiche 36, Anglais, - upper%20subcritical%20limit
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Centrales nucléaires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- limite supérieure de sous-criticité
1, fiche 36, Français, limite%20sup%C3%A9rieure%20de%20sous%2Dcriticit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- LSSC 1, fiche 36, Français, LSSC
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Valeur maximale permise du keff calculé ou limite de sous-criticité à un seul paramètre, dans des conditions normales et anormales crédibles, en tenant compte du biais, de l'incertitude et d’une marge administrative de sous criticité. 1, fiche 36, Français, - limite%20sup%C3%A9rieure%20de%20sous%2Dcriticit%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-06-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Animal Biology
- Fish
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- gonadosomatic index
1, fiche 37, Anglais, gonadosomatic%20index
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- GSI 1, fiche 37, Anglais, GSI
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The gonadosomatic index, abbreviated as GSI, is the calculation of the gonad mass as a proportion of the total body mass ... It is a tool for measuring the sexual maturity of animals in correlation to ovary development and testes development. 2, fiche 37, Anglais, - gonadosomatic%20index
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Biologie animale
- Poissons
Fiche 37, La vedette principale, Français
- indice gonadosomatique
1, fiche 37, Français, indice%20gonadosomatique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- IGS 2, fiche 37, Français, IGS
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'indice gonadosomatique […], révélateur du potentiel reproducteur des poissons, a été calculé par le rapport :(poids des gonades/(poids corporel total-poids des gonades)) x 100. 3, fiche 37, Français, - indice%20gonadosomatique
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- indice gonado-somatique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Commercial Fishing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- exploitable biomass index
1, fiche 38, Anglais, exploitable%20biomass%20index
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- fishable biomass index 2, fiche 38, Anglais, fishable%20biomass%20index
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The exploitable biomass index was calculated from the survey catch of legal-sized (>94 mm [carapace width]) males, regardless of shell condition or claw size. The exploitable biomass index generated from spring survey data includes a component of soft- or new-shelled males that would not actually be retained by the fishery in the immediate year, but would be fully recruited to the fishery in the following year. 1, fiche 38, Anglais, - exploitable%20biomass%20index
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Pêche commerciale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- indice de la biomasse exploitable
1, fiche 38, Français, indice%20de%20la%20biomasse%20exploitable
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'indice de la biomasse exploitable a été calculé à partir des prises des relevés de mâles de taille réglementaire(largeur de carapace de plus de 94 mm), indépendamment de l'état de la carapace ou de la taille des pinces. L'indice de la biomasse exploitable calculé à l'aide des données des relevés printaniers comprend une composante de mâles à coquille molle ou nouvelle qui ne seraient pas retenus par la pêche immédiatement, mais qui seraient pleinement recrutés à la pêche l'année suivante. 1, fiche 38, Français, - indice%20de%20la%20biomasse%20exploitable
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Paleontology
- Archaeology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- minimum number of elements
1, fiche 39, Anglais, minimum%20number%20of%20elements
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- MNE 1, fiche 39, Anglais, MNE
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The least number of whole bones or their diagnostic parts that can account for a sample of bone fragments. 2, fiche 39, Anglais, - minimum%20number%20of%20elements
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The minimum number of individuals (MNI) and the minimum number of animal units (MAU) are two of the most popular derived measurements, and each is based on a prior estimate of the minimum number of elements (MNE). 3, fiche 39, Anglais, - minimum%20number%20of%20elements
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Paléontologie
- Archéologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- nombre minimum d'éléments
1, fiche 39, Français, nombre%20minimum%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- NME 1, fiche 39, Français, NME
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La comparaison la plus probante a été celle réalisée entre le nombre minimum d’éléments(NME) présents naturellement dans une carcasse d’ours et le NME moyen calculé pour les ours de Regourdou [...] 2, fiche 39, Français, - nombre%20minimum%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[...] le terme «éléments» peut indiquer des parties complètes du squelette (ex : un fémur), mais il peut aussi faire référence à des parties incomplètes (ex : fragment distal de fémur). Il ne faut donc plus raisonner en termes d’individus, mais en termes de portions de squelette. 3, fiche 39, Français, - nombre%20minimum%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Arqueología
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- número mínimo de elementos
1, fiche 39, Espagnol, n%C3%BAmero%20m%C3%ADnimo%20de%20elementos
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- NME 1, fiche 39, Espagnol, NME
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
El NME es una unidad analítica y no de observación. Según Lyman (1994), fue una medida que se introdujo para paliar la falta de precisión en la fragmentación de los elementos del esqueleto. 1, fiche 39, Espagnol, - n%C3%BAmero%20m%C3%ADnimo%20de%20elementos
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-02-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- markerless tracking
1, fiche 40, Anglais, markerless%20tracking
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The inventors have recognized the benefits of providing an augmented reality system that may be capable of automatically identifying and tracking features within a three-dimensional environment for the purpose of projecting information into the three-dimensional environment to instruct an operator in a specific procedure. In one embodiment, a method for providing an augmented reality includes the steps of: identifying a feature within a three-dimensional environment; projecting first information into the three-dimensional environment; collecting an image of the three-dimensional environment and the projected information; determining at least one of distance and orientation of the feature from the projected first information in the collected image; identifying an object within the three-dimensional environment; and performing markerless tracking of the object. In another embodiment, a method for providing augmented reality includes the steps of: collecting visual information of an environment; identifying a plurality of features within the environment; comparing the plurality of features to a visual signature to identify a situation; performing markerless tracking of the plurality of features; and providing a visual prompt to a user regarding the identified situation. 1, fiche 40, Anglais, - markerless%20tracking
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
markerless tracking: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 40, Anglais, - markerless%20tracking
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 40, La vedette principale, Français
- suivi sans marqueur
1, fiche 40, Français, suivi%20sans%20marqueur
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
D'autres approches reposant [...] sur des techniques d’optimisation nonlinéaire existent aussi […] Le point de vue peut être calculé à partir de primitives de type points ou cercles [...] Par ailleurs il existe des approches qui après une phase d’apprentissage reposant sur l'utilisation de marqueurs permettent de faire un suivi sans marqueur à partir de points d’intérêt […] 2, fiche 40, Français, - suivi%20sans%20marqueur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento de características naturales
1, fiche 40, Espagnol, seguimiento%20de%20caracter%C3%ADsticas%20naturales
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- seguimiento de marcadores naturales 1, fiche 40, Espagnol, seguimiento%20de%20marcadores%20naturales
correct, nom masculin
- seguimiento sin marcadores 2, fiche 40, Espagnol, seguimiento%20sin%20marcadores
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[…] es necesario estimar la posición y orientación de la cámara con respecto al mundo real y viceversa. La combinación de posición y orientación es llamada "pose" y en este caso se utilizaron dos técnicas de seguimiento o "tracking": seguimiento de marcadores cuadrados (marker-based tracking) y seguimiento de características naturales (markerless). 1, fiche 40, Espagnol, - seguimiento%20de%20caracter%C3%ADsticas%20naturales
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- displacement signal
1, fiche 41, Anglais, displacement%20signal
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- deviation signal 2, fiche 41, Anglais, deviation%20signal
correct
- disparity signal 1, fiche 41, Anglais, disparity%20signal
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The localizer establishes a radiation pattern in space that provides a deviation signal in the aircraft when the aircraft is displaced laterally from the vertical plane containing the runway center line ... This deviation signal drives the left-right needle of the pilot's cross-pointer (or flight director) and may be wired to the autopilot/flight-control system for "coupled" approaches. 3, fiche 41, Anglais, - displacement%20signal
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- signal d'écart
1, fiche 41, Français, signal%20d%27%C3%A9cart
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le GPS calcule la position de l'avion et génère un signal d’écart correspondant à l'écart de l'avion par rapport à la trajectoire désirée. Un ordinateur de navigation utilise le signal d’écart dans l'algorithme de calcul pour générer des consignes de pilotage en fonction dudit signal d’écart pour contrôler l'avion. 2, fiche 41, Français, - signal%20d%27%C3%A9cart
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
signal d’écart : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 41, Français, - signal%20d%27%C3%A9cart
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- señal de desviación
1, fiche 41, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20desviaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- flight director
1, fiche 42, Anglais, flight%20director
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- FD 2, fiche 42, Anglais, FD
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- flight director system 3, fiche 42, Anglais, flight%20director%20system
correct
- FDS 3, fiche 42, Anglais, FDS
correct
- FDS 3, fiche 42, Anglais, FDS
- flight director installation 4, fiche 42, Anglais, flight%20director%20installation
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A highly sophisticated system that electronically collects the information provided by a number of instruments, feeds this information into a computer and presents it in two visual displays. 4, fiche 42, Anglais, - flight%20director
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Autopilot computers and flight director computers are interconnected in present day technology. The autopilot controls the airplane. The flight director monitors autopilot operation. 4, fiche 42, Anglais, - flight%20director
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- directeur de vol
1, fiche 42, Français, directeur%20de%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- FD 2, fiche 42, Français, FD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Français
- système directeur de vol 3, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20directeur%20de%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
- FDS 3, fiche 42, Français, FDS
correct, nom masculin, uniformisé
- FDS 3, fiche 42, Français, FDS
- ensemble directeur de vol 4, fiche 42, Français, ensemble%20directeur%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur de bord, qui calcule en permanence l'attitude(la position par rapport à l'horizontale) optimale pour ramener l'appareil sur le type de trajectoire sélectionnée par le pilote, et qui affiche une indication sur l'horizon artificiel. 5, fiche 42, Français, - directeur%20de%20vol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le rôle principal du directeur de vol est d’indiquer au pilote les actions à effectuer sur le manche, en pilotage manuel, pour tenir correctement le mode de vol engagé, soit par exemple : maintenir l’axe de l’avion suivant un cap donné, suivre une route guidée par un faisceau choisi d’ondes radio émises par une station VOR [...] Le directeur de vol permet, en outre, de visualiser l’action du pilote automatique en temps réel. 6, fiche 42, Français, - directeur%20de%20vol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La technologie moderne permet de relier entre eux les ordinateurs du pilote automatique et du directeur de vol. Le pilote automatique contrôle l’avion. Le directeur de vol supervise les activités du pilote automatique. 4, fiche 42, Français, - directeur%20de%20vol
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
directeur de vol; FD; système directeur de vol; FDS : termes et abréviations uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 42, Français, - directeur%20de%20vol
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo director de vuelo
1, fiche 42, Espagnol, dispositivo%20director%20de%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- director de vuelo 2, fiche 42, Espagnol, director%20de%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-06-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Agricultural Chemicals
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- theoretical maximum daily intake
1, fiche 43, Anglais, theoretical%20maximum%20daily%20intake
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- TMDI 2, fiche 43, Anglais, TMDI
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[The] prediction of the maximum daily intake of a pesticide residue, assuming that residues are present at the MRLs [maximum residue levels] and that average daily consumption of foods per person is represented by regional diets. 1, fiche 43, Anglais, - theoretical%20maximum%20daily%20intake
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The theoretical maximum daily intake is calculated for the various regional diets and is expressed in milligrams of residue per person. 1, fiche 43, Anglais, - theoretical%20maximum%20daily%20intake
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 43, La vedette principale, Français
- apport journalier maximum théorique
1, fiche 43, Français, apport%20journalier%20maximum%20th%C3%A9orique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- AJMT 2, fiche 43, Français, AJMT
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Prévision de l’apport maximum journalier en résidus d’un pesticide, faite en supposant que les concentrations de résidus sont égales aux LMR [limites maximales de résidus] que la consommation alimentaire moyenne par personne et par jour correspond aux régimes régionaux. 1, fiche 43, Français, - apport%20journalier%20maximum%20th%C3%A9orique
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'apport journalier maximum théorique est calculé pour les divers régimes régionaux et il est exprimé en milligrammes de résidu par personne. 1, fiche 43, Français, - apport%20journalier%20maximum%20th%C3%A9orique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-03-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- toe-in angle
1, fiche 44, Anglais, toe%2Din%20angle
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The angle formed by each front wheel plane and the longitudinal axis of the car, usually expressed as the difference in distance between right and left wheel rims at front and rear, measured at hub level. 1, fiche 44, Anglais, - toe%2Din%20angle
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- angle de pincement
1, fiche 44, Français, angle%20de%20pincement
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] l'angle de pincement ou d’ouverture est calculé d’après la différence des distances entre l'avant et l'arrière des deux pneus d’un même essieu. 1, fiche 44, Français, - angle%20de%20pincement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Customs and Excise
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Brussels Definition of Value
1, fiche 45, Anglais, Brussels%20Definition%20of%20Value
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- BDV 2, fiche 45, Anglais, BDV
correct
- B.D.V. 3, fiche 45, Anglais, B%2ED%2EV%2E
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A system for the valuation of imports for the application of ad valorem duties, adopted in 1953 following attempts to establish a European customs union. 4, fiche 45, Anglais, - Brussels%20Definition%20of%20Value
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Brussels definition embraces the notional concept of value: that is, goods should be valued at the price at which such goods would sell under specified conditions, irrespective of the actual selling price of the given transaction. 4, fiche 45, Anglais, - Brussels%20Definition%20of%20Value
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Douanes et accise
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Définition de la valeur de Bruxelles
1, fiche 45, Français, D%C3%A9finition%20de%20la%20valeur%20de%20Bruxelles
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- DVB 2, fiche 45, Français, DVB
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Avec cette méthode, un prix normal du marché défini comme étant le prix qu'un produit atteindrait «lors d’une vente effectuée dans des conditions de pleine concurrence entre un acheteur et un vendeur indépendants» [est] déterminé pour chaque produit; le droit [de douane est] calculé sur la base de ce prix. 3, fiche 45, Français, - D%C3%A9finition%20de%20la%20valeur%20de%20Bruxelles
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- usable memory
1, fiche 46, Anglais, usable%20memory
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A calculated amount of the total physical memory minus hardware reserved memory. 2, fiche 46, Anglais, - usable%20memory
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mémoire utilisable
1, fiche 46, Français, m%C3%A9moire%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Montant calculé de la mémoire physique totale, moins un matériel réservé. 1, fiche 46, Français, - m%C3%A9moire%20utilisable
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- memoria utilizable
1, fiche 46, Espagnol, memoria%20utilizable
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de memoria física total menos memoria reservada por el hardware. 1, fiche 46, Espagnol, - memoria%20utilizable
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-11-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Real Estate
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- balloon mortgage
1, fiche 47, Anglais, balloon%20mortgage
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[A mortgage] that requires a borrower to fulfill repayment in a lump sum [at the end of the loan term]. 1, fiche 47, Anglais, - balloon%20mortgage
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Balloon mortgages may be [periodic] payment free or they may require interest-only installment payments. 1, fiche 47, Anglais, - balloon%20mortgage
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Immobilier
Fiche 47, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire à versement forfaitaire final
1, fiche 47, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- hypothèque ballon 2, fiche 47, Français, hypoth%C3%A8que%20ballon
voir observation, nom féminin, Canada, familier
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Prêt hypothécaire] dont une partie ou la totalité du capital n’est pas remboursable périodiquement, mais seulement à l’échéance ou à des dates fixées à l’avance. 2, fiche 47, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
hypothèque ballon : On trouve souvent l’emploi familier du mot «hypothèque» [dans le sens de «prêt hypothécaire»], principalement au Canada; rigoureusement, l’hypothèque constitue le droit accordé au créancier sur un bien de l’emprunteur pour garantir le paiement de l’emprunt. 3, fiche 47, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
hypothèque ballon : Le mot «ballon» est employé dans cette désignation pour évoquer le fait que, chaque année, l'intérêt s’ajoute au capital sur lequel sera calculé de nouveaux intérêts. Autrement dit, le solde «gonfle». 4, fiche 47, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Egg Industry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- egg shape index
1, fiche 48, Anglais, egg%20shape%20index
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- indice de forme de l'œuf
1, fiche 48, Français, indice%20de%20forme%20de%20l%27%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'indice de forme de l'œuf a été calculé par le rapport du grand diamètre sur la longueur(grand diamètre/longueur) de l'œuf. 2, fiche 48, Français, - indice%20de%20forme%20de%20l%27%26oelig%3Buf
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Huevos (Industria alimentaria)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- índice de forma del huevo
1, fiche 48, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20forma%20del%20huevo
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Relación porcentual entre el diámetro máximo y la longitud máxima del huevo. 1, fiche 48, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20forma%20del%20huevo
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-05-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Memories
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- page address
1, fiche 49, Anglais, page%20address
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The page address is concatenated with the byte index field of the logical address to form the real-memory address. 2, fiche 49, Anglais, - page%20address
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- adresse de page
1, fiche 49, Français, adresse%20de%20page
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Ces registres fournissent une adresse de page qui est recherchée dans une table par [adressage calculé. ] 2, fiche 49, Français, - adresse%20de%20page
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- shortest route program 1, fiche 50, Anglais, shortest%20route%20program
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- shortest path program 1, fiche 50, Anglais, shortest%20path%20program
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- shortest route programme
- shortest path programme
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 50, La vedette principale, Français
- programme de recherche d'itinéraires
1, fiche 50, Français, programme%20de%20recherche%20d%27itin%C3%A9raires
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- programme de plus courte distance 1, fiche 50, Français, programme%20de%20plus%20courte%20distance
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Programme scientifique réalisé par ordinateur sur la base des données fournies par la carte routière de la région considérée. Le réseau(ou graphe) obtenu se compose de nœuds reliés entre eux par des tronçons. On calcule alors le plus court chemin reliant tous les nœuds pris 2 à 2, ainsi que les sens uniques... en ville. Ces programmes sont appelés par le SERTI «programmes de plus courte distance». 1, fiche 50, Français, - programme%20de%20recherche%20d%27itin%C3%A9raires
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- computed air release point
1, fiche 51, Anglais, computed%20air%20release%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CARP 2, fiche 51, Anglais, CARP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A computed air position where the first paratroop or cargo item is released to land on a specified impact point. 3, fiche 51, Anglais, - computed%20air%20release%20point
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
computed air release point; CARP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 51, Anglais, - computed%20air%20release%20point
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Parachutage et largage
Fiche 51, La vedette principale, Français
- point de largage calculé
1, fiche 51, Français, point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CARP 2, fiche 51, Français, CARP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Position «air» calculée où le largage doit commencer pour que le personnel ou le matériel arrive au point d’impact prévu. 3, fiche 51, Français, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
point de largage calculé : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 51, Français, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
point de largage calculé; CARP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 51, Français, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- punto calculado de lanzamiento aéreo
1, fiche 51, Espagnol, punto%20calculado%20de%20lanzamiento%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Posición prevista en el aire desde la que se lanza el primer paracaidista o bulto de carga sobre un determinado punto del terreno. 1, fiche 51, Espagnol, - punto%20calculado%20de%20lanzamiento%20a%C3%A9reo
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
- Ecosystems
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- normalized difference vegetation index
1, fiche 52, Anglais, normalized%20difference%20vegetation%20index
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- NDVI 2, fiche 52, Anglais, NDVI
correct, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- normalized difference vegetation cover index 3, fiche 52, Anglais, normalized%20difference%20vegetation%20cover%20index
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The NDVI has been correlated with such physical measurements as total standing biomass green leaf-area index (LAI) and per cent vegetation cover but is probably best described as a relative measure of vegetation vigor and photosynthetic activity. 4, fiche 52, Anglais, - normalized%20difference%20vegetation%20index
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Normalized difference vegetation index (NDVI) is the ratio between the difference and sum of two spectral bands. One band is in the visible spectrum (e.g. avhrr_ch1) and one band in the near IR [infrared] ... NDVI provides an estimation of the health of vegetation and the means of monitoring changes in vegetation over time. Values close to zero mean little or no vegetation and values close to +1 (0.6-0.9) indicate high density of green leaves. 5, fiche 52, Anglais, - normalized%20difference%20vegetation%20index
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
normalized difference vegetation index; NDVI: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 52, Anglais, - normalized%20difference%20vegetation%20index
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- normalised difference vegetation index
- normalised difference vegetation cover index
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
- Écosystèmes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- indice de végétation par différence normalisée
1, fiche 52, Français, indice%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation%20par%20diff%C3%A9rence%20normalis%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- IVDN 2, fiche 52, Français, IVDN
correct, nom masculin
- NDVI 2, fiche 52, Français, NDVI
nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
- indice de Tucker 3, fiche 52, Français, indice%20de%20Tucker
correct, nom masculin, uniformisé
- indice d'activité végétale 3, fiche 52, Français, indice%20d%27activit%C3%A9%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom masculin, uniformisé
- indice différentiel normalisé de végétation 4, fiche 52, Français, indice%20diff%C3%A9rentiel%20normalis%C3%A9%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom masculin
- indice de végétation normalisé 5, fiche 52, Français, indice%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation%20normalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Indice de végétation par différence normalisée(IVDN) [ou] NDVI(normalized difference vegetation index]) est un indice de végétation. Le NDVI se calcule à partir des réflectances mesurées dans les bandes visible rouge et le proche infrarouge, [...] où NIR est la réflexion dans la bande proche infra-rouge, et R est la réflexion dans la bande rouge visible. 2, fiche 52, Français, - indice%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation%20par%20diff%C3%A9rence%20normalis%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
indice de végétation par différence normalisée; indice de Tucker; indice d’activité végétale; NDVI : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 52, Français, - indice%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation%20par%20diff%C3%A9rence%20normalis%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Geografía matemática
- Ecosistemas
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- índice de vegetación
1, fiche 52, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20vegetaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- índice de diferencia normalizada de vegetación 2, fiche 52, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20diferencia%20normalizada%20de%20vegetaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electronic Measurements
- Audio Technology
- Telecommunications
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- amplification factor
1, fiche 53, Anglais, amplification%20factor
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- gain 2, fiche 53, Anglais, gain
correct
- transmission gain 3, fiche 53, Anglais, transmission%20gain
correct, moins fréquent
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The increase in signal power that is produced by an amplifier. 4, fiche 53, Anglais, - amplification%20factor
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The amplification factor, also called gain, is the extent to which an analog amplifier boosts the strength of a signal. Amplification factors are usually expressed in terms of power. The decibel (dB), a logarithmic unit, is the most common way of quantifying the gain of an amplifier. 5, fiche 53, Anglais, - amplification%20factor
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
amplification factor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 53, Anglais, - amplification%20factor
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mesures électroniques
- Électroacoustique
- Télécommunications
Fiche 53, La vedette principale, Français
- facteur d'amplification
1, fiche 53, Français, facteur%20d%27amplification
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- coefficient d'amplification 2, fiche 53, Français, coefficient%20d%27amplification
correct, nom masculin, uniformisé
- gain 3, fiche 53, Français, gain
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Rapport, généralement exprimé en décibels, des puissances d’un même signal, ou de deux grandeurs de même nature liées à ces puissances, à la sortie et à l’entrée d’un circuit électrique ou d’un appareil, ou entre deux points aval et amont d’une même voie de transmission. 3, fiche 53, Français, - facteur%20d%27amplification
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le décibel est une unité logarithmique et se calcule comme suit : A est le facteur d’amplification d’en haut, c'est-à-dire : A égale tension sortie(Us) divisée par tension entrée(Ue) [...] 4, fiche 53, Français, - facteur%20d%27amplification
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
facteur d’amplification; coefficient d’amplification : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 53, Français, - facteur%20d%27amplification
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Medidas electrónicas
- Electroacústica
- Telecomunicaciones
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- factor de amplificación
1, fiche 53, Espagnol, factor%20de%20amplificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- ganancia 2, fiche 53, Espagnol, ganancia
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Incremento en la potencia de la señal de una transmisión. 2, fiche 53, Espagnol, - factor%20de%20amplificaci%C3%B3n
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Normalmente se expresa en decibelios. 2, fiche 53, Espagnol, - factor%20de%20amplificaci%C3%B3n
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- initial terminal time 1, fiche 54, Anglais, initial%20terminal%20time
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... initial terminal time will be computed from the time the crew is required to report for duty as a unit until departure of train ... 2, fiche 54, Anglais, - initial%20terminal%20time
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 54, La vedette principale, Français
- temps de manœuvre initial
1, fiche 54, Français, temps%20de%20man%26oelig%3Buvre%20initial
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- temps de prise de service 1, fiche 54, Français, temps%20de%20prise%20de%20service
nom masculin
- temps de service en terminal de départ 2, fiche 54, Français, temps%20de%20service%20en%20terminal%20de%20d%C3%A9part
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] le temps de manœuvre initial est calculé à compter du moment où l'équipe complète doit se présenter au travail jusqu'au moment du départ du train [...] 1, fiche 54, Français, - temps%20de%20man%26oelig%3Buvre%20initial
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- timekeeping movement 1, fiche 55, Anglais, timekeeping%20movement
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
1. The taximeter must be made in such a way that it calculates and indicates the charge for the journey solely on the basis of: ... the distance travelled (drive by distance) ... and ... the period of time (drive by time) ... The drive by time must be by means of a mechanical or electrical timekeeping movement which can be started only by operating the taximeter control. 1, fiche 55, Anglais, - timekeeping%20movement
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mouvement d'horlogerie
1, fiche 55, Français, mouvement%20d%27horlogerie
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le taximètre doit être réalisé de telle sorte qu'il calcule et indique le prix de la course en se basant uniquement :[...] sur la distance parcourue(entraînement kilométrique) [...] et sur le temps(entraînement horaire) [...] L'entraînement horaire doit être assuré par un mouvement d’horlogerie mécanique ou électrique ne pouvant être mis en marche que par la manœuvre du dispositif de commande du taximètre. 1, fiche 55, Français, - mouvement%20d%27horlogerie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- potential commitment
1, fiche 56, Anglais, potential%20commitment
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
One which is calculated by FINCON to represent the maximum possible expenditures against the outstanding commitment amounts; the calculation is dependent on the pre-defined tolerance levels. 1, fiche 56, Anglais, - potential%20commitment
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- engagement possible
1, fiche 56, Français, engagement%20possible
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[...] engagement qui est calculé par le système FINCON pour représenter les dépenses maximales possibles par opposition au montant de l'engagement non soldé; le calcul dépend de la marge de manœuvre définie au préalable. 2, fiche 56, Français, - engagement%20possible
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- terminal time 1, fiche 57, Anglais, terminal%20time
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... the terminal time will be computed from the time ... 2, fiche 57, Anglais, - terminal%20time
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 57, La vedette principale, Français
- temps de manœuvre
1, fiche 57, Français, temps%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] le temps de manœuvre se calcule du moment où [...] 1, fiche 57, Français, - temps%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- visioboard computer
1, fiche 58, Anglais, visioboard%20computer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- visiocomputer 1, fiche 58, Anglais, visiocomputer
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Contrast with keyboard computer. 2, fiche 58, Anglais, - visioboard%20computer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- ordinateur à l'œil
1, fiche 58, Français, ordinateur%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- ordinateur oculaire 2, fiche 58, Français, ordinateur%20oculaire
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur pour handicapés moteurs : le clavier usuel est transformé en un tableau situé au-dessus de l'écran et doté d’un dispositif de repérage et de suivi de la direction du regard. Pour taper une lettre, on la fixe sur ce tableau pendant environ une seconde. Il faut d’abord définir les formes spécifiques de l'oeil de l'utilisateur. Ensuite, le système calcule les mouvements oculaires. Le capteur, qui recueille la lumière renvoyée par l'oeil, fournit des informations sur les déplacements de la pupille et du reflet cornéen. 1, fiche 58, Français, - ordinateur%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Bil
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- magnification
1, fiche 59, Anglais, magnification
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- angular magnification 2, fiche 59, Anglais, angular%20magnification
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
For an optical system, the ratio of the angle subtended by the image at the eye to the angle subtended by the object at the eye. 2, fiche 59, Anglais, - magnification
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The magnification may be lateral, longitudinal, or angular. 2, fiche 59, Anglais, - magnification
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- grossissement
1, fiche 59, Français, grossissement
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- grossissement angulaire 2, fiche 59, Français, grossissement%20angulaire
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Rapport des angles sous lesquels l’image d’un objet est vue dans un instrument d’optique et l’objet lui-même vu à l’œil nu. 3, fiche 59, Français, - grossissement
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
On distingue deux termes : le grandissement(g) et le grossissement(G). Le grandissement est également appelé grandissement linéaire car il est calculé à partir du ratio de hauteurs ou du ratio de largeurs. Le grossissement, pour sa part, est également appelé grossissement angulaire. 4, fiche 59, Français, - grossissement
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
La macrophotographie permet d’obtenir couramment des grossissements de 5 à 10 fois la grandeur réelle. 5, fiche 59, Français, - grossissement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-05-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- time charter
1, fiche 60, Anglais, time%20charter
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- time charter party 2, fiche 60, Anglais, time%20charter%20party
correct
- time charter-party 3, fiche 60, Anglais, time%20charter%2Dparty
correct
- time charterparty 4, fiche 60, Anglais, time%20charterparty
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The agreement. 5, fiche 60, Anglais, - time%20charter
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des transports
- Droit des contrats (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- contrat d'affrètement à temps
1, fiche 60, Français, contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20%C3%A0%20temps
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- charte-partie à temps 2, fiche 60, Français, charte%2Dpartie%20%C3%A0%20temps
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’affrètement d’un navire dont le fret est calculé au temps. 3, fiche 60, Français, - contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20%C3%A0%20temps
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L’entente. 4, fiche 60, Français, - contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20%C3%A0%20temps
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Derecho de transporte
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- contrato de fletamento por precio y tiempo determinado
1, fiche 60, Espagnol, contrato%20de%20fletamento%20por%20precio%20y%20tiempo%20determinado
proposition, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Banking
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- ordinary interest 1, fiche 61, Anglais, ordinary%20interest
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
ordinary interest: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 61, Anglais, - ordinary%20interest
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Banque
Fiche 61, La vedette principale, Français
- intérêt ordinaire
1, fiche 61, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20ordinaire
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Calculé sur la base d’une année de 360 jours. 1, fiche 61, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20ordinaire
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
intérêt ordinaire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 61, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20ordinaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- fixed time rate
1, fiche 62, Anglais, fixed%20time%20rate
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A method of pricing in which the amount payable is determined in accordance with the combined cost of labour, overhead and profit as expressed by a fixed amount by time period. 2, fiche 62, Anglais, - fixed%20time%20rate
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 62, La vedette principale, Français
- taux horaire fixe
1, fiche 62, Français, taux%20horaire%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- tarif horaire fixe 2, fiche 62, Français, tarif%20horaire%20fixe
correct, nom masculin
- taux fixe basé sur le temps 1, fiche 62, Français, taux%20fixe%20bas%C3%A9%20sur%20le%20temps
correct, nom masculin
- taux fixe au temps 3, fiche 62, Français, taux%20fixe%20au%20temps
correct, voir observation, nom masculin
- taux fixe par période 1, fiche 62, Français, taux%20fixe%20par%20p%C3%A9riode
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Méthode de tarification selon laquelle le montant à verser est calculé conformément à l'ensemble des frais de main-d’œuvre, des frais généraux et de la marge bénéficiaire, qui sont exprimés selon un montant fixe pour une période précise. 4, fiche 62, Français, - taux%20horaire%20fixe
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
taux fixe au temps : terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 5, fiche 62, Français, - taux%20horaire%20fixe
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- par yield rate 1, fiche 63, Anglais, par%20yield%20rate
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
par yield rate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 63, Anglais, - par%20yield%20rate
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- taux de rendement calculé sur le nominal
1, fiche 63, Français, taux%20de%20rendement%20calcul%C3%A9%20sur%20le%20nominal
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
taux de rendement calculé sur le nominal : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 63, Français, - taux%20de%20rendement%20calcul%C3%A9%20sur%20le%20nominal
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- mark-up pricer 1, fiche 64, Anglais, mark%2Dup%20pricer
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
mark-up pricer: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 64, Anglais, - mark%2Dup%20pricer
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 64, La vedette principale, Français
- entreprise qui calcule ses prix en appliquant un taux de marque
1, fiche 64, Français, entreprise%20qui%20calcule%20ses%20prix%20en%20appliquant%20un%20taux%20de%20marque
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
entreprise qui calcule ses prix en appliquant un taux de marque : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 64, Français, - entreprise%20qui%20calcule%20ses%20prix%20en%20appliquant%20un%20taux%20de%20marque
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Forestry Operations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- scale
1, fiche 65, Anglais, scale
correct, nom, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The measured or estimated quantity, expressed as the volume, area, length, mass or number of products, obtained from trees and measured or estimated after they are felled. 2, fiche 65, Anglais, - scale
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
scale: term standardized by CSA. 3, fiche 65, Anglais, - scale
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Exploitation forestière
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cubage
1, fiche 65, Français, cubage
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[...] volume de bois [...] calculé [par le cubage. ] 2, fiche 65, Français, - cubage
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Cubage : Opération qui consiste à [...] mesurer les dimensions linéaires [...] puis à déterminer [...] le volume réel ou apparent, des bois sur pied ou abattus, ronds ou débités ou mis en œuvre. 2, fiche 65, Français, - cubage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Explotación forestal
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- cubicación
1, fiche 65, Espagnol, cubicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Cálculo de volúmenes de productos forestales. 1, fiche 65, Espagnol, - cubicaci%C3%B3n
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- actual expenditure cost 1, fiche 66, Anglais, actual%20expenditure%20cost
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
actual expenditure cost: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 66, Anglais, - actual%20expenditure%20cost
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 66, La vedette principale, Français
- coût calculé sur la base des dépenses réelles
1, fiche 66, Français, co%C3%BBt%20calcul%C3%A9%20sur%20la%20base%20des%20d%C3%A9penses%20r%C3%A9elles
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
coût calculé sur la base des dépenses réelles : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 66, Français, - co%C3%BBt%20calcul%C3%A9%20sur%20la%20base%20des%20d%C3%A9penses%20r%C3%A9elles
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Chaikin oscillator 1, fiche 67, Anglais, Chaikin%20oscillator
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Chaikin oscillator: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 67, Anglais, - Chaikin%20oscillator
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- oscillateur de Chaikin
1, fiche 67, Français, oscillateur%20de%20Chaikin
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Se calcule en comparant les moyennes mobiles exponentielles des accumulations ou distributions de titres sur deux périodes différentes. 1, fiche 67, Français, - oscillateur%20de%20Chaikin
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
oscillateur de Chaikin : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 67, Français, - oscillateur%20de%20Chaikin
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Accounting
- General Medicine
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- annualization
1, fiche 68, Anglais, annualization
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- annualisation 2, fiche 68, Anglais, annualisation
correct, normalisé
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A method for converting capital cost into an equivalent annual cost, calculated on the basis of the lifespan, initial cost (acquisition cost) and end-of-lifespan value of the equipment, and the interest rates on the invested capital. 2, fiche 68, Anglais, - annualization
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
This method can also be applied to income. 2, fiche 68, Anglais, - annualization
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
annualisation: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 68, Anglais, - annualization
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Comptabilité
- Médecine générale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- annualisation
1, fiche 68, Français, annualisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- calcul sur une base annuelle 2, fiche 68, Français, calcul%20sur%20une%20base%20annuelle
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conversion du coût en capital en coût annuel équivalent, calculé à partir de la durée de vie de l'équipement, de son coût initial(coût d’acquisition), de sa valeur à la fin de sa durée de vie et des taux d’intérêts du capital investi. 1, fiche 68, Français, - annualisation
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La méthode d’annualisation peut également s’appliquer aux revenus. 1, fiche 68, Français, - annualisation
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
annualisation : terme et définiton normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 68, Français, - annualisation
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
calcul sur une base annuelle : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 68, Français, - annualisation
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Medicina
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- anualización
1, fiche 68, Espagnol, anualizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Proceso de elevar a tasa anual [un] período de referencia inferior al año. 2, fiche 68, Espagnol, - anualizaci%C3%B3n
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Water Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- population equivalent
1, fiche 69, Anglais, population%20equivalent
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- inhabitant equivalent 2, fiche 69, Anglais, inhabitant%20equivalent
- inh. eq. 2, fiche 69, Anglais, inh%2E%20eq%2E
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The estimated population which would contribute a given amount of a specific waste parameter (BOD5, suspended solids, flow); usually applied to suspended waste. Domestic wastewater contains material that consumes, on an average, 0.17 lb (0.08 kg) of oxygen per capita per day, as measured by the BOD test. ... if an industry discharges 1,000 pounds (454 kg) of BOD per day, its waste is equivalent to the domestic wastewater from 6,000 persons (1,000/0.17 = approx. 6,000). 3, fiche 69, Anglais, - population%20equivalent
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... it is possible to compute the population equivalent of specific industrial effluents by relating their total daily weight of BOD to the daily per capita BOD ... of domestic wastewaters. 4, fiche 69, Anglais, - population%20equivalent
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
inhabitant equivalent; inh. eq.: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 69, Anglais, - population%20equivalent
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Études et analyses environnementales
Fiche 69, La vedette principale, Français
- population équivalente
1, fiche 69, Français, population%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- équivalent-habitant 2, fiche 69, Français, %C3%A9quivalent%2Dhabitant
correct, nom masculin
- éq.-hab. 3, fiche 69, Français, %C3%A9q%2E%2Dhab%2E
correct, nom masculin
- éq.-hab. 3, fiche 69, Français, %C3%A9q%2E%2Dhab%2E
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Notion utilisée pour exprimer approximativement la charge polluante d’un effluent industriel calculé sur la base d’un rejet conventionnel par habitant(en termes de matières en suspension et de matières oxydables). 4, fiche 69, Français, - population%20%C3%A9quivalente
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La charge de pollution déversée par un établissement industriel peut être assimilée à celles que donnerait une population, dite équivalente, utilisant la même voie d’évacuation. Une telle estimation est fondée sur la connaissance de la demande biochimique d’oxygène de l’effluent industriel D.B.O. 5 (i), d’une part, et de son débit Q, d’autre part. Le nombre équivalent d’habitants correspond à la formule : D.B.O.5 (i)/Q XD.B.O.5(h), où D.B.O. 5(h) est la quantité indiquant la [...] [DBO] correspondant aux eaux usées pour un habitant. 1, fiche 69, Français, - population%20%C3%A9quivalente
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
éq.-hab. : abréviation extraite du «Glossaire de l’environnement» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 69, Français, - population%20%C3%A9quivalente
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- equivalente habitante
1, fiche 69, Espagnol, equivalente%20habitante
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Unidad de carga contaminante equivalente a la carga diaria producida por un habitante. 1, fiche 69, Espagnol, - equivalente%20habitante
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
El concepto de equivalente habitante se utiliza sobre todo para el proyecto de las plantas depuradoras. 1, fiche 69, Espagnol, - equivalente%20habitante
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- breakline
1, fiche 70, Anglais, breakline
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A line in a TIN [triangulated irregular network] that represents a distinct interruption in the slope of a surface, such as a ridge, road, or stream. 1, fiche 70, Anglais, - breakline
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- break line
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- ligne de rupture
1, fiche 70, Français, ligne%20de%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le MNT [modèle numérique de terrain] calculé est un objet associatif et dynamique représentant le terrain naturel. Toute modification des points ou des lignes de rupture régénère automatiquement le calcul du MNT et le dessin des courbes de niveau. 1, fiche 70, Français, - ligne%20de%20rupture
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Market Prices
- Foreign Trade
- Farm Management and Policy
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- entry price
1, fiche 71, Anglais, entry%20price
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The Entry Price System works by setting a minimum import value, or entry price, for each product depending on the [European Union] person. 2, fiche 71, Anglais, - entry%20price
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
- Gestion et politique agricole
Fiche 71, La vedette principale, Français
- prix d'entrée
1, fiche 71, Français, prix%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Prix d’entrée(calculé sur la base des cours constatés ou ramenés au stade importateurs-grossistes; une redevance compensatoire est perçue lorsqu'il est inférieur au prix de référence). 2, fiche 71, Français, - prix%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
prix d’entrée : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 71, Français, - prix%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
- Gestión y política agrícola
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- precio de entrada
1, fiche 71, Espagnol, precio%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Precio calculado de ciertas frutas, vegetales y pescados importados, en la frontera de la Comunidad Económica Europea. 1, fiche 71, Espagnol, - precio%20de%20entrada
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Loans
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- risk-adjusted return on risk-adjusted capital 1, fiche 72, Anglais, risk%2Dadjusted%20return%20on%20risk%2Dadjusted%20capital
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- Rarorac 2, fiche 72, Anglais, Rarorac
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Most banks are, of course, aware of the distortions a blunt application of the Basle formulae could bring to their business decisions. Many use more sophisticated internal measures going by names such as return on economic capital (Roec), risk-adjusted return on capital (Raroc) or even risk-adjusted return on risk-adjusted capital (Rarorac). 1, fiche 72, Anglais, - risk%2Dadjusted%20return%20on%20risk%2Dadjusted%20capital
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 72, La vedette principale, Français
- rendement corrigé du risque du capital lui-même calculé en fonction des risques
1, fiche 72, Français, rendement%20corrig%C3%A9%20du%20risque%20du%20capital%20lui%2Dm%C3%AAme%20calcul%C3%A9%20en%20fonction%20des%20risques
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La plupart des banques sont conscientes des distorsions que la mise en œuvre sans nuance des normes adoptées à Bâle est susceptible de créer dans les décisions concernant leurs activités. Nombre d’entre elles utilisent des mesures internes plus élaborées, qui portent des noms tels que rémunération du capital économique, rendement du capital corrigé du risque ou même rendement corrigé du risque du capital lui-même calculé en fonction des risques. 1, fiche 72, Français, - rendement%20corrig%C3%A9%20du%20risque%20du%20capital%20lui%2Dm%C3%AAme%20calcul%C3%A9%20en%20fonction%20des%20risques
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Loans
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- return on economic capital 1, fiche 73, Anglais, return%20on%20economic%20capital
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Most banks are, of course, aware of the distortions a blunt application of the Basle formulae could bring to their business decisions. Many use more sophisticated internal measures going by names such as return on economic capital (Roec), risk-adjusted return on capital (Raroc) or even risk-adjusted return on risk-adjusted capital (Rarorac). 1, fiche 73, Anglais, - return%20on%20economic%20capital
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 73, La vedette principale, Français
- rémunération du capital économique
1, fiche 73, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20du%20capital%20%C3%A9conomique
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La plupart des banques sont conscientes des distorsions que la mise en œuvre sans nuance des normes adoptées à Bâle est susceptible de créer dans les décisions concernant leurs activités. Nombre d’entre elles utilisent des mesures internes plus élaborées, qui portent des noms tels que rémunération du capital économique, rendement du capital corrigé du risque ou même rendement corrigé du risque du capital lui-même calculé en fonction des risques. 1, fiche 73, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20du%20capital%20%C3%A9conomique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Loans
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- risk-adjusted return on capital 1, fiche 74, Anglais, risk%2Dadjusted%20return%20on%20capital
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Most banks are, of course, aware of the distortions a blunt application of the Basle formulae could bring to their business decisions. Many use more sophisticated internal measures going by names such as return on economic capital (Roec), risk-adjusted return on capital (Raroc) or even risk-adjusted return on risk-adjusted capital (Rarorac). 1, fiche 74, Anglais, - risk%2Dadjusted%20return%20on%20capital
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rendement du capital corrigé du risque
1, fiche 74, Français, rendement%20du%20capital%20corrig%C3%A9%20du%20risque
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La plupart des banques sont conscientes des distorsions que la mise en œuvre sans nuance des normes adoptées à Bâle est susceptible de créer dans les décisions concernant leurs activités. Nombre d’entre elles utilisent des mesures internes plus élaborées, qui portent des noms tels que rémunération du capital économique, rendement du capital corrigé du risque ou même rendement corrigé du risque du capital lui-même calculé en fonction des risques. 1, fiche 74, Français, - rendement%20du%20capital%20corrig%C3%A9%20du%20risque
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- tropospheric scatter loss
1, fiche 75, Anglais, tropospheric%20scatter%20loss
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- troposcatter loss 2, fiche 75, Anglais, troposcatter%20loss
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
As troposcatter loss increases with the scatter angle[,] you will obviously want to have as small [a] scatter angle as possible. This means that the two radiation angles should be kept as small as ever possible since every degree costs 9-12 dB [decibels]. If there is a mountain in the direction of the other station[,] you must have a high radiation angle to shoot over the mountain, and this will cost you many dB [decibels] in signal strength. 2, fiche 75, Anglais, - tropospheric%20scatter%20loss
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- affaiblissement par diffusion troposphérique
1, fiche 75, Français, affaiblissement%20par%20diffusion%20troposph%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- pertes par diffusion troposphérique 2, fiche 75, Français, pertes%20par%20diffusion%20troposph%C3%A9rique
nom féminin, pluriel
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Pour ce faire, le programme [...] calcule à la fois l'affaiblissement de diffraction et l'affaiblissement par diffusion troposphérique entre deux points. La valeur la plus grande des deux types d’affaiblissement est ensuite ajoutée à la valeur de l'affaiblissement en espace libre. 1, fiche 75, Français, - affaiblissement%20par%20diffusion%20troposph%C3%A9rique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Banking
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- validation date
1, fiche 76, Anglais, validation%20date
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The date when the validation result was computed. 1, fiche 76, Anglais, - validation%20date
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
validation date: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 76, Anglais, - validation%20date
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 76, La vedette principale, Français
- date de validation
1, fiche 76, Français, date%20de%20validation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle le résultat de la validation a été calculé. 1, fiche 76, Français, - date%20de%20validation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
date de validation : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 76, Français, - date%20de%20validation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-04-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Water Treatment (Water Supply)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- aggressive water
1, fiche 77, Anglais, aggressive%20water
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A water having a negative Langelier index. 2, fiche 77, Anglais, - aggressive%20water
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Langelier index: The value obtained by subtracting the saturation pH (pHs) from the measured pH of a water sample. pHs is the calculated pH that would be obtained if the water were in equilibrium with solid calcium carbonate. 2, fiche 77, Anglais, - aggressive%20water
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
aggressive water: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 77, Anglais, - aggressive%20water
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Traitement des eaux
- Études et analyses environnementales
Fiche 77, La vedette principale, Français
- eau agressive
1, fiche 77, Français, eau%20agressive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Eau dont l’indice de Langelier est négatif. 2, fiche 77, Français, - eau%20agressive
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
indice de Langelier : Valeur obtenue en soustrayant le pH de saturation(pHs) du pH mesuré de l'échantillon d’eau. pHs est le pH calculé qui devrait être obtenu si l'eau était en équilibre avec le carbonate de calcium solide. 2, fiche 77, Français, - eau%20agressive
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
eau agressive : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 77, Français, - eau%20agressive
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Tratamiento del agua
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- agua agresiva
1, fiche 77, Espagnol, agua%20agresiva
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Agua que tiene el índice de Langelier negativo. 2, fiche 77, Espagnol, - agua%20agresiva
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Informatics
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- key offset
1, fiche 78, Anglais, key%20offset
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A number that mathematically relates a calculated identification code to a cardholder PIN [personal identification number]. 1, fiche 78, Anglais, - key%20offset
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
key offset: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 78, Anglais, - key%20offset
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Informatique
- Banque
- Institutions financières
Fiche 78, La vedette principale, Français
- décalage
1, fiche 78, Français, d%C3%A9calage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui relie mathématiquement un code d’identification calculé au PIN [numéro d’identification personnel] d’un titulaire de carte. 1, fiche 78, Français, - d%C3%A9calage
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
décalage : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 78, Français, - d%C3%A9calage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- daily double
1, fiche 79, Anglais, daily%20double
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- DD 2, fiche 79, Anglais, DD
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- double 3, fiche 79, Anglais, double
nom
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A form of wagering in which a bettor must select the winners of two designated races on the same racing program. 4, fiche 79, Anglais, - daily%20double
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
To win the DD you must correctly pick the winners of both the first and second races (though an occasional track will run a double on other races.). 2, fiche 79, Anglais, - daily%20double
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Where, in respect of the second race of a daily double, no daily double bets have been made that combine the winning horse in the first race of a daily double with the winning horse in the second race of the daily double, an association shall calculate the pay-out price of a daily double pool by dividing the net pool by the value of the bets made that combine the winning horse in the first race with the next horse in the official result, on which bets have been made in the second race of the daily double. 5, fiche 79, Anglais, - daily%20double
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 79, La vedette principale, Français
- pari double
1, fiche 79, Français, pari%20double
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- mise double 2, fiche 79, Français, mise%20double
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Mode de pari qui consiste à miser sur le cheval gagnant de n’importe laquelle des deux courses consécutives d’un même programme. 3, fiche 79, Français, - pari%20double
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit de trouver le gagnant de la première et le gagnant de la deuxième course. Vous pouvez multiplier les combinaisons à votre gré et même, jouer, par exemple, le «5» de la première avec tous les concurrents de la seconde épreuve. Si le «5» de la première gagne, vous êtes sûr de gagner le pari double. 4, fiche 79, Français, - pari%20double
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Lorsque, relativement à la seconde course du pari double, il n’ y a aucun pari de type pari double qui combine le cheval gagnant de la première course du pari double avec le cheval gagnant de la seconde course du pari double, l'association calcule le rapport de la poule de pari double en divisant la poule nette par le total des mises des paris qui combinent le cheval gagnant de la première course avec le cheval qui termine au rang suivant, selon le résultat officiel, après le cheval gagnant de la seconde course et sur lequel des paris de type pari double ont été faits. 5, fiche 79, Français, - pari%20double
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Silviculture
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- form-point height
1, fiche 80, Anglais, form%2Dpoint%20height
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Form point. A point in the crown of a tree estimated by eye to be the centre of wind pressure of the geometrical centre of the crown ... Its height above ground ... [termed] form-point height ..., [is] expressed as a % of tree height, [and] provides an index of tree form. 1, fiche 80, Anglais, - form%2Dpoint%20height
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Sylviculture
Fiche 80, La vedette principale, Français
- coefficient de centre de poussée
1, fiche 80, Français, coefficient%20de%20centre%20de%20pouss%C3%A9e
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- coefficient de point de forme 1, fiche 80, Français, coefficient%20de%20point%20de%20forme
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Quotient calculé au-dessus du sol, prenant en compte l'élévation maximale d’une tige et qui présente en pourcentage la hauteur du centre de poussée. 2, fiche 80, Français, - coefficient%20de%20centre%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- grade point average
1, fiche 81, Anglais, grade%20point%20average
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- cumulative grade-point average 2, fiche 81, Anglais, cumulative%20grade%2Dpoint%20average
correct
- cumulative average grade 3, fiche 81, Anglais, cumulative%20average%20grade
correct
- grade-point average 4, fiche 81, Anglais, grade%2Dpoint%20average
correct
- GPA 5, fiche 81, Anglais, GPA
correct
- GPA 5, fiche 81, Anglais, GPA
- grade-point ratio 5, fiche 81, Anglais, grade%2Dpoint%20ratio
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Cumulative grade-point average is the weighted mean value of all grade points earned by enrollment or by examination in courses. 6, fiche 81, Anglais, - grade%20point%20average
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A cumulative grade point average is calculated as an indicator of overall academic performance in a program and is used as a criterion for graduation requirements, for honours graduation, or other academic distinctions. 7, fiche 81, Anglais, - grade%20point%20average
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- cumulative grade point average
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée cumulative
1, fiche 81, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20cumulative
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- MPC 2, fiche 81, Français, MPC
correct, nom féminin
- M.P.C. 3, fiche 81, Français, M%2EP%2EC%2E
correct, nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La moyenne pondérée cumulative se calcule en incluant toutes les valeurs numériques obtenues par l'étudiant pour tous les cours reconnus par sa faculté comme faisant partie de son programme d’études. 4, fiche 81, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20cumulative
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Investment
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- deal amount
1, fiche 82, Anglais, deal%20amount
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The currency code and the deal amount computed by multiplying the deal price by the quantity of securities. 1, fiche 82, Anglais, - deal%20amount
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
deal amount: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 82, Anglais, - deal%20amount
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
- Institutions financières
Fiche 82, La vedette principale, Français
- montant brut de la négociation
1, fiche 82, Français, montant%20brut%20de%20la%20n%C3%A9gociation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Code monnaie et montant brut de la négociation calculé en multipliant le prix de la négociation par la quantité de titres. 1, fiche 82, Français, - montant%20brut%20de%20la%20n%C3%A9gociation
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
montant brut de la négociation : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 82, Français, - montant%20brut%20de%20la%20n%C3%A9gociation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- precursor front
1, fiche 83, Anglais, precursor%20front
correct, OTAN, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An air pressure wave which moves ahead of the main blast wave for some distance as a result of a nuclear explosion of appropriate yield and low burst height over a heat-absorbing (or dusty) surface. The pressure at the precursor front increases more gradually than in a true (or ideal) shock wave, so that the behaviour in the precursor region is said to be non-ideal. 2, fiche 83, Anglais, - precursor%20front
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
precursor front: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 83, Anglais, - precursor%20front
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 83, La vedette principale, Français
- front de pression précurseur
1, fiche 83, Français, front%20de%20pression%20pr%C3%A9curseur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Front de pression qui précède le front principal. Il est provoqué lors d’une explosion nucléaire d’une certaine puissance, à basse altitude au-dessus d’une surface thermo-absorbante(par exemple poussiéreuse). La pression sur le front précurseur augmente plus progressivement que celle d’une onde de choc théorique, aussi dit-on que les conditions au voisinage du front précurseur ne sont pas conformes au modèle calculé. 2, fiche 83, Français, - front%20de%20pression%20pr%C3%A9curseur
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
front de pression précurseur : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 83, Français, - front%20de%20pression%20pr%C3%A9curseur
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- frente previo de presión
1, fiche 83, Espagnol, frente%20previo%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Onda de presión en el aire que precede a la onda de choque principal. Se forma como resultado de una explosión nuclear de determinada potencia a baja altura. A medida que avanza forma una superficie que absorbe calor (o polvo). La presión del frente previo aumenta de forma más regular que la onda de choque teórica, de manera que se puede decir que su comportamiento no es el ideal. 1, fiche 83, Espagnol, - frente%20previo%20de%20presi%C3%B3n
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- time reference scanning beam
1, fiche 84, Anglais, time%20reference%20scanning%20beam
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- TRSB 2, fiche 84, Anglais, TRSB
correct
- T.R.S.B. 3, fiche 84, Anglais, T%2ER%2ES%2EB%2E
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 84, La vedette principale, Français
- faisceau battant à référence temporelle
1, fiche 84, Français, faisceau%20battant%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20temporelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
- TRSB 1, fiche 84, Français, TRSB
correct, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Français
- système à faisceaux battants à référence temporelle 2, fiche 84, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20faisceaux%20battants%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20temporelle
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[...] la Federal Aviation Agency a expérimenté [...] une version dite «économique» du système à faisceaux battants à référence temporelle présenté par Bendix. [...] C'est un système qui calcule la position de l'avion à bord de celui-ci. Il suffit de deux mesures angulaires et d’une mesure de distance. 2, fiche 84, Français, - faisceau%20battant%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20temporelle
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Système d’atterrissage. 2, fiche 84, Français, - faisceau%20battant%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20temporelle
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
faisceau battant à référence temporelle; TRSB : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 84, Français, - faisceau%20battant%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20temporelle
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- haz explorador con referencia de tiempo
1, fiche 84, Espagnol, haz%20explorador%20con%20referencia%20de%20tiempo
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- ratebuster 1, fiche 85, Anglais, ratebuster
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- rate-buster 2, fiche 85, Anglais, rate%2Dbuster
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
a rate-buster is an employee who produces far in excess of standard and consequently in excess of most of the members of a work group. 1, fiche 85, Anglais, - ratebuster
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 85, La vedette principale, Français
- champion 1, fiche 85, Français, champion
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- acharné 2, fiche 85, Français, acharn%C3%A9
- surproductif 2, fiche 85, Français, surproductif
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
un temps calculé sur un champion sera considéré longtemps comme beaucoup plus difficile à atteindre. 1, fiche 85, Français, - champion
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Langelier index
1, fiche 86, Anglais, Langelier%20index
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The value obtained by subtracting the saturation pH (pHs) from the measured pH of a water sample. 2, fiche 86, Anglais, - Langelier%20index
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The Langelier index ... can be used to determine whether a water is scale-forming ... or aggressive ... 3, fiche 86, Anglais, - Langelier%20index
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The pHs is the calculated pH that would be obtained if the water were in equilibrium with solid calcium carbonate. 2, fiche 86, Anglais, - Langelier%20index
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Langelier index: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 86, Anglais, - Langelier%20index
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Traitement des eaux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- indice de Langelier
1, fiche 86, Français, indice%20de%20Langelier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Valeur obtenue en soustrayant le pH de saturation (pHs) du pH mesuré de l’échantillon d’eau. 2, fiche 86, Français, - indice%20de%20Langelier
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L’indice de Langelier [...] permet de déterminer si une eau est incrustante [...] ou agressive [...] 3, fiche 86, Français, - indice%20de%20Langelier
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le pHs est le pH calculé qui devrait être obtenu si l'eau était en équilibre avec le carbonate de calcium solide. 2, fiche 86, Français, - indice%20de%20Langelier
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
indice de Langelier : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 86, Français, - indice%20de%20Langelier
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Tratamiento del agua
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- índice de Langelier
1, fiche 86, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20Langelier
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Valor obtenido substrayendo el pH de saturación (pHs) del pH medido en una muestra de agua. 1, fiche 86, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20Langelier
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
El pHs es el pH calculado que debería obtenerse si el agua estuviera en equilibrio con el carbonato de calcio sólido. 1, fiche 86, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20Langelier
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- average daily traffic
1, fiche 87, Anglais, average%20daily%20traffic
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- ADT 2, fiche 87, Anglais, ADT
correct
- A.D.T. 3, fiche 87, Anglais, A%2ED%2ET%2E
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The total volume during a given time period in whole days greater than one day and less than one year divided by the number of days in that time period, commonly abbreviated as ADT. 4, fiche 87, Anglais, - average%20daily%20traffic
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 87, La vedette principale, Français
- débit journalier moyen
1, fiche 87, Français, d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- D.J.M. 2, fiche 87, Français, D%2EJ%2EM%2E
correct, voir observation
Fiche 87, Les synonymes, Français
- débit moyen journalier 3, fiche 87, Français, d%C3%A9bit%20moyen%20journalier
correct, voir observation, nom masculin
- trafic journalier moyen 4, fiche 87, Français, trafic%20journalier%20moyen
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Quotient du débit par le nombre de jours considérés. 2, fiche 87, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
On constate, pour la plupart des routes, d’une part que le débit de point normal correspond sensiblement à la trentième heure annuelle dans l'ordre de classement par débits décroissants, d’autre part que sa valeur est voisine de 1/6 du débit moyen journalier calculé sur toute l'année. 3, fiche 87, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les sources disponibles n’ont pas permis d’établir s’il existe une distinction entre «débit moyen» et «trafic moyen». 5, fiche 87, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
débit journalier moyen; D.J.M. : Terme, abréviation et définition recommandés par l’OLF. 6, fiche 87, Français, - d%C3%A9bit%20journalier%20moyen
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- intensidad media diaria
1, fiche 87, Espagnol, intensidad%20media%20diaria
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- tránsito medio diario 2, fiche 87, Espagnol, tr%C3%A1nsito%20medio%20diario
nom masculin
- TMD 2, fiche 87, Espagnol, TMD
nom masculin
- TMD 2, fiche 87, Espagnol, TMD
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- expense limit
1, fiche 88, Anglais, expense%20limit
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- expense ceiling 2, fiche 88, Anglais, expense%20ceiling
correct
- expenditure ceiling 2, fiche 88, Anglais, expenditure%20ceiling
correct
- maximum election expenses 3, fiche 88, Anglais, maximum%20election%20expenses
correct
- election expense limit 2, fiche 88, Anglais, election%20expense%20limit
correct
- spending ceiling 2, fiche 88, Anglais, spending%20ceiling
correct
- spending limit 2, fiche 88, Anglais, spending%20limit
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The maximum amount that a candidate or registered political party is authorized to spend during an election period. 4, fiche 88, Anglais, - expense%20limit
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The limit is calculated on the basis of the number of registered electors in the electoral district in which the candidate is running, or in all the electoral districts in which the registered party is running confirmed candidates. It is indexed every year for inflation. 4, fiche 88, Anglais, - expense%20limit
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- plafond des dépenses électorales
1, fiche 88, Français, plafond%20des%20d%C3%A9penses%20%C3%A9lectorales
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- plafond des dépenses d'élection 2, fiche 88, Français, plafond%20des%20d%C3%A9penses%20d%27%C3%A9lection
correct, nom masculin
- plafond de dépenses 3, fiche 88, Français, plafond%20de%20d%C3%A9penses
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Montant maximum qu’un candidat ou un parti politique enregistré est autorisé à dépenser en période d’élection. 4, fiche 88, Français, - plafond%20des%20d%C3%A9penses%20%C3%A9lectorales
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le plafond est calculé d’après le nombre d’électeurs inscrits soit dans la circonscription où le candidat se présente, soit dans l'ensemble des circonscriptions où le parti a présenté un candidat confirmé. Il est indexé chaque année en fonction de l'inflation. 4, fiche 88, Français, - plafond%20des%20d%C3%A9penses%20%C3%A9lectorales
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- techo de las gastos electorales
1, fiche 88, Espagnol, techo%20de%20las%20gastos%20electorales
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- límite máximo de gastos electorales 2, fiche 88, Espagnol, l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo%20de%20gastos%20electorales
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- foreign race inter-track betting
1, fiche 89, Anglais, foreign%20race%20inter%2Dtrack%20betting
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- FRITB 2, fiche 89, Anglais, FRITB
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Pari-mutuel betting at one or more satellite tracks on a foreign race, where the money bet on each pool at each satellite track is combined with the money bet on the corresponding pool that is operated by a foreign pool host to form one pool from which the pay-out price is calculated and distributed. 3, fiche 89, Anglais, - foreign%20race%20inter%2Dtrack%20betting
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- foreign race intertrack betting
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 89, La vedette principale, Français
- pari inter-hippodromes sur course à l'étranger
1, fiche 89, Français, pari%20inter%2Dhippodromes%20sur%20course%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- PIHCE 2, fiche 89, Français, PIHCE
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Pari mutuel tenu à un ou plusieurs hippodromes satellites sur une course disputée à l'étranger, dans le cadre duquel les mises de chaque poule à chacun des hippodromes sont réunies avec les mises de la poule correspondante exploitée par un hôte étranger de la poule, pour former une poule commune à partir de laquelle le rapport est calculé et versé. 3, fiche 89, Français, - pari%20inter%2Dhippodromes%20sur%20course%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- pari interhippodromes sur course à l'étranger
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
- Banking
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- MAC computation date
1, fiche 90, Anglais, MAC%20computation%20date
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- DMC 1, fiche 90, Anglais, DMC
correct, normalisé
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The date on which the sender computed the message authentication code. 1, fiche 90, Anglais, - MAC%20computation%20date
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
MAC: message authentication code. 2, fiche 90, Anglais, - MAC%20computation%20date
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
MAC computation date; DMC: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 90, Anglais, - MAC%20computation%20date
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- message authentication code computation date
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 90, La vedette principale, Français
- date de calcul de MAC
1, fiche 90, Français, date%20de%20calcul%20de%20MAC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle l'expéditeur a calculé le code d’authentification du message. 1, fiche 90, Français, - date%20de%20calcul%20de%20MAC
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
MAC : code d’authentification de message. 2, fiche 90, Français, - date%20de%20calcul%20de%20MAC
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
date de calcul de MAC : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 90, Français, - date%20de%20calcul%20de%20MAC
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- date de calcul du code d'authentification de message
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- localizer performance without vertical guidance
1, fiche 91, Anglais, localizer%20performance%20without%20vertical%20guidance
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- LP 2, fiche 91, Anglais, LP
correct, normalisé
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A non-precision approach requiring [wide area augmentation system (WAAS)], using a final approach segment (FAS) data block that computes, displays, and provides horizontal approach navigation using the horizontal accuracy and integrity of [localizer performance with vertical guidance (LPV)] without approved vertical guidance. 3, fiche 91, Anglais, - localizer%20performance%20without%20vertical%20guidance
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
localizer performance without vertical guidance; LP: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 91, Anglais, - localizer%20performance%20without%20vertical%20guidance
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 91, La vedette principale, Français
- performance d’alignement de piste sans guidage vertical
1, fiche 91, Français, performance%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20piste%20sans%20guidage%20vertical
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
- LP 2, fiche 91, Français, LP
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Approche de non-précision nécessitant le [système de renforcement à couverture étendue(WAAS) ] et utilisant un bloc de données de segment d’approche finale(FAS) qui calcule, affiche et assure une navigation d’approche horizontale en utilisant la précision horizontale et l'intégrité de la [performance d’alignement de piste avec guidage vertical(LPV) ] sans guidage vertical approuvé. 1, fiche 91, Français, - performance%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20piste%20sans%20guidage%20vertical
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
performance d’alignement de piste sans guidage vertical; LP : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 91, Français, - performance%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20piste%20sans%20guidage%20vertical
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- barometric vertical navigation
1, fiche 92, Anglais, barometric%20vertical%20navigation
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- baro-VNAV 2, fiche 92, Anglais, baro%2DVNAV
correct, normalisé
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- lateral navigation/vertical navigation 1, fiche 92, Anglais, lateral%20navigation%2Fvertical%20navigation
correct, normalisé
- LNAV/VNAV 2, fiche 92, Anglais, LNAV%2FVNAV
correct, normalisé
- LNAV/VNAV 2, fiche 92, Anglais, LNAV%2FVNAV
- barometric VNAV 1, fiche 92, Anglais, barometric%20VNAV
correct, normalisé
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A navigation system that presents to the pilot computed vertical guidance referenced to a specified vertical path angle (VPA), nominally 3°. 1, fiche 92, Anglais, - barometric%20vertical%20navigation
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The computer-resolved vertical guidance is based on barometric altitude and is specified as a VPA from reference datum height (RDH). 1, fiche 92, Anglais, - barometric%20vertical%20navigation
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
barometric vertical navigation; baro-VNAV; lateral navigation/vertical navigation; LNAV/VNAV; barometric VNAV: terms, abbreviation, shortened form and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 92, Anglais, - barometric%20vertical%20navigation
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 92, La vedette principale, Français
- navigation verticale barométrique
1, fiche 92, Français, navigation%20verticale%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
- baro-VNAV 2, fiche 92, Français, baro%2DVNAV
correct, normalisé
Fiche 92, Les synonymes, Français
- navigation latérale/navigation verticale 1, fiche 92, Français, navigation%20lat%C3%A9rale%2Fnavigation%20verticale%20
correct, nom féminin, normalisé
- LNAV/VNAV 2, fiche 92, Français, LNAV%2FVNAV
correct, nom féminin, normalisé
- LNAV/VNAV 2, fiche 92, Français, LNAV%2FVNAV
- VNAV barométrique 1, fiche 92, Français, VNAV%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Système de navigation qui présente au pilote un guidage vertical calculé par référence à un angle de trajectoire verticale(VPA) spécifié, nominalement 3°. 1, fiche 92, Français, - navigation%20verticale%20barom%C3%A9trique
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le guidage vertical, déterminé par ordinateur en fonction de l’altitude barométrique, est spécifié sous la forme d’un VPA à partir de la hauteur du point de repère (RDH). 1, fiche 92, Français, - navigation%20verticale%20barom%C3%A9trique
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
navigation verticale barométrique; baro-VNAV ; navigation latérale/navigation verticale; LNAV/VNAV; VNAV barométrique : termes, abréviation, forme abrégée et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 92, Français, - navigation%20verticale%20barom%C3%A9trique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- vertical navigation
1, fiche 93, Anglais, vertical%20navigation
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- VNAV 2, fiche 93, Anglais, VNAV
correct, normalisé
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An [area navigation (RNAV)] function that calculates, displays and provides guidance to maintain a vertical profile or path. 1, fiche 93, Anglais, - vertical%20navigation
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
vertical navigation; VNAV: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 93, Anglais, - vertical%20navigation
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 93, La vedette principale, Français
- navigation verticale
1, fiche 93, Français, navigation%20verticale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
- VNAV 2, fiche 93, Français, VNAV
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Fonction [de navigation de surface(RNAV) ] qui calcule, affiche et assure un guidage pour maintenir la trajectoire verticale ou le profil vertical. 1, fiche 93, Français, - navigation%20verticale
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
navigation verticale; VNAV : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 93, Français, - navigation%20verticale
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- lateral navigation
1, fiche 94, Anglais, lateral%20navigation
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- LNAV 2, fiche 94, Anglais, LNAV
correct, normalisé
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An [area navigation (RNAV)] function that calculates, displays and provides horizontal approach navigation without approved vertical guidance. 1, fiche 94, Anglais, - lateral%20navigation
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
lateral navigation; LNAV: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 94, Anglais, - lateral%20navigation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 94, La vedette principale, Français
- navigation latérale
1, fiche 94, Français, navigation%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
- LNAV 2, fiche 94, Français, LNAV
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Fonction [de navigation de surface(RNAV) ] qui calcule, affiche et assure une navigation d’approche horizontale sans guidage vertical approuvé. 1, fiche 94, Français, - navigation%20lat%C3%A9rale
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
navigation latérale; LNAV : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 94, Français, - navigation%20lat%C3%A9rale
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- localizer performance with vertical guidance
1, fiche 95, Anglais, localizer%20performance%20with%20vertical%20guidance
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- LPV 2, fiche 95, Anglais, LPV
correct, normalisé
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An [approach procedure with vertical guidance (APV)] requiring [wide area augmentation system (WAAS)], using a final approach segment (FAS) data block, that computes, displays and provides both horizontal and approved vertical approach navigation to minimums as low as a 200-ft ceiling and ½ mile visibility. 1, fiche 95, Anglais, - localizer%20performance%20with%20vertical%20guidance
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
localizer performance with vertical guidance; LPV: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 95, Anglais, - localizer%20performance%20with%20vertical%20guidance
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 95, La vedette principale, Français
- performance d’alignement de piste avec guidage vertical
1, fiche 95, Français, performance%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20piste%20avec%20guidage%20vertical
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
- LPV 2, fiche 95, Français, LPV
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[Procédure d’approche avec guidage vertical(APV) ] nécessitant le [système de renforcement à couverture étendue(WAAS) ] et utilisant un bloc de données de segment d’approche finale(FAS) qui calcule, affiche et assure une navigation d’approche horizontale et verticale approuvée à des minimums aussi bas qu'un plafond de 200 pi et une visibilité d’un demi-mille. 1, fiche 95, Français, - performance%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20piste%20avec%20guidage%20vertical
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
performance d’alignement de piste avec guidage vertical; LPV : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 95, Français, - performance%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20piste%20avec%20guidage%20vertical
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- barometric vertical navigation
1, fiche 96, Anglais, barometric%20vertical%20navigation
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- baro-VNAV 2, fiche 96, Anglais, baro%2DVNAV
correct, normalisé
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- lateral navigation/vertical navigation 3, fiche 96, Anglais, lateral%20navigation%2Fvertical%20navigation
correct, normalisé
- LNAV/VNAV 4, fiche 96, Anglais, LNAV%2FVNAV
correct, normalisé
- LNAV/VNAV 4, fiche 96, Anglais, LNAV%2FVNAV
- barometric VNAV 3, fiche 96, Anglais, barometric%20VNAV
correct, normalisé
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A function of certain [area navigation (RNAV)] systems that presents to the pilot computed vertical guidance referenced to a specified vertical path, based on barometric altitude information and typically computed as a geometric path between two waypoints or an angle based on a single waypoint. 3, fiche 96, Anglais, - barometric%20vertical%20navigation
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
barometric vertical navigation; baro-VNAV; lateral navigation/vertical navigation; LNAV/VNAV; barometric VNAV: terms, abbreviation, shortened form and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 96, Anglais, - barometric%20vertical%20navigation
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 96, La vedette principale, Français
- navigation verticale barométrique
1, fiche 96, Français, navigation%20verticale%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
- baro-VNAV 2, fiche 96, Français, baro%2DVNAV
correct, normalisé
Fiche 96, Les synonymes, Français
- navigation latérale/navigation verticale 3, fiche 96, Français, navigation%20lat%C3%A9rale%2Fnavigation%20verticale%20
correct, nom féminin, normalisé
- LNAV/VNAV 4, fiche 96, Français, LNAV%2FVNAV
correct, nom féminin, normalisé
- LNAV/VNAV 4, fiche 96, Français, LNAV%2FVNAV
- VNAV barométrique 3, fiche 96, Français, VNAV%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Fonction de certains systèmes [de surface(RNAV) ] qui présente au pilote un guidage vertical calculé par référence à une trajectoire verticale spécifiée, déterminé en fonction de l'altitude barométrique et spécifié sous forme de trajectoire géométrique entre deux points de cheminement ou sous forme d’angle calculé à partir d’un seul point de cheminement. 3, fiche 96, Français, - navigation%20verticale%20barom%C3%A9trique
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
navigation verticale barométrique; baro-VNAV; navigation latérale/navigation verticale; LNAV/VNAV; VNAV barométrique: termes, abréviation, forme abrégée et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 96, Français, - navigation%20verticale%20barom%C3%A9trique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- by-pass ratio
1, fiche 97, Anglais, by%2Dpass%20ratio
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- bypass ratio 2, fiche 97, Anglais, bypass%20ratio
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the air mass flow through the by-pass ducts of a gas turbine engine to the air mass flow through the combustion chambers calculated at maximum thrust when the engine is stationary in an international standard atmosphere at sea level. 1, fiche 97, Anglais, - by%2Dpass%20ratio
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
by-pass ratio: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 97, Anglais, - by%2Dpass%20ratio
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 97, La vedette principale, Français
- taux de dilution
1, fiche 97, Français, taux%20de%20dilution
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la masse d’air qui passe par les conduits de dérivation d’une turbine à gaz et la masse d’air qui passe par les chambres de combustion, calculé à la poussée maximale lorsque la turbine est immobile en atmosphère type internationale au niveau de la mer. [Définition uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). ] 2, fiche 97, Français, - taux%20de%20dilution
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
taux de dilution : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 97, Français, - taux%20de%20dilution
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- relación de dilución
1, fiche 97, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20diluci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la masa de aire que fluye a través de los conductos de derivación de una turbina de gas y la masa de aire que fluye a través de las cámaras de combustión, calculada para el empuje máximo con el motor estacionario en una atmósfera tipo internacional a nivel del mar. 2, fiche 97, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20diluci%C3%B3n
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
relación de dilución: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 97, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20diluci%C3%B3n
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-05-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Protection of Life
- Fire Safety
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- available safe escape time
1, fiche 98, Anglais, available%20safe%20escape%20time
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- ASET 1, fiche 98, Anglais, ASET
correct, normalisé
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- time available for escape 1, fiche 98, Anglais, time%20available%20for%20escape
correct, normalisé
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
For an individual occupant, the calculated time interval between the time of ignition and the time at which conditions become such that the occupant is estimated to be incapacitated, i.e. unable to take effective action to escape to a safe refuge or place of safety. 1, fiche 98, Anglais, - available%20safe%20escape%20time
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The time of ignition can be known, e.g. in the case of a fire model or a fire test), or it may be assumed, e.g. it may be based upon an estimate working back from the time of detection. The basis on which the time of ignition is determined is always stated. 1, fiche 98, Anglais, - available%20safe%20escape%20time
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
This definition equates incapacitation with failure to escape. Other criteria for ASET are possible. If an alternate criterion is selected, it is necessary that it be stated. 1, fiche 98, Anglais, - available%20safe%20escape%20time
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Each occupant can have a different value of ASET, depending on that occupant’s personal characteristics. 1, fiche 98, Anglais, - available%20safe%20escape%20time
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
available safe escape time; time available for escape; ASET: terms, abbreviation and definition standardized by ISO. 2, fiche 98, Anglais, - available%20safe%20escape%20time
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Sécurité incendie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- temps disponible pour l'évacuation en sécurité
1, fiche 98, Français, temps%20disponible%20pour%20l%27%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
- ASET 1, fiche 98, Français, ASET
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les synonymes, Français
- temps disponible pour évacuer 1, fiche 98, Français, temps%20disponible%20pour%20%C3%A9vacuer
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Pour un occupant individuel, l'intervalle de temps calculé entre le moment de l'allumage et le moment où les conditions sont telles que l'occupant se trouve dans l'incapacité d’exécuter une action efficace d’évacuation vers un refuge sûr ou une zone de sécurité. 1, fiche 98, Français, - temps%20disponible%20pour%20l%27%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Cette définition correspond à une incapacitation avec impossibilité de s’échapper. D’autres critères pour l’ASET sont possibles. Si un critère de rechange est sélectionné, il est nécessaire de l’indiquer. 1, fiche 98, Français, - temps%20disponible%20pour%20l%27%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Chaque occupant peut avoir une valeur différente d’ASET, selon ses caractéristiques personnelles. 1, fiche 98, Français, - temps%20disponible%20pour%20l%27%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
L’instant d’allumage peut être connu, par exemple dans le cas d’un modèle feu ou d’un essai au feu, ou bien il peut être supposé connu, par exemple, il peut être basé sur une estimation à rebours à partir de l’instant de détection. Les conditions permettant de déterminer l’instant d’allumage sont toujours indiquées. 1, fiche 98, Français, - temps%20disponible%20pour%20l%27%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
temps disponible pour l’évacuation en sécurité; temps disponible pour évacuer; ASET : termes, abréviation et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 98, Français, - temps%20disponible%20pour%20l%27%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-05-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- space utilization index
1, fiche 99, Anglais, space%20utilization%20index
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- SUI 1, fiche 99, Anglais, SUI
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The space utilization index (SUI) is calculated for specific types of spaces by dividing the actual space by authorized space standards. In some applications, an index of 1.15 indicates excess space while an index of less than 0.95 indicates insufficient space to support an activity. 1, fiche 99, Anglais, - space%20utilization%20index
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 99, La vedette principale, Français
- indice d'utilisation de la superficie
1, fiche 99, Français, indice%20d%27utilisation%20de%20la%20superficie
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- IUS 1, fiche 99, Français, IUS
correct, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'indice d’utilisation de la superficie(IUS) se calcule pour divers types de superficie en divisant la superficie réelle par les normes autorisées. Dans certains cas, un indice de 1, 15 révèle l'existence de superficie excédentaire, tandis qu'une mesure de 0, 95 indique que la superficie est insuffisante pour répondre aux besoins d’une activité. 1, fiche 99, Français, - indice%20d%27utilisation%20de%20la%20superficie
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- removal-diffusion theory
1, fiche 100, Anglais, removal%2Ddiffusion%20theory
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A theory for the calculation of neutron attenuation in certain radiation shield materials treating the attenuation process in two steps: initially, a source of first-collision neutrons is determined by means of removal cross-sections; then, the resulting neutron flux density is calculated by diffusion theory. 1, fiche 100, Anglais, - removal%2Ddiffusion%20theory
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
removal-diffusion theory: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 100, Anglais, - removal%2Ddiffusion%20theory
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- théorie de déplacement-diffusion
1, fiche 100, Français, th%C3%A9orie%20de%20d%C3%A9placement%2Ddiffusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Théorie pour le calcul de l'atténuation neutronique dans certains matériaux écrans traitant le processus d’atténuation en deux étapes : d’abord une source de neutrons de première collision est déterminée au moyen des sections efficaces de déplacement, ensuite le débit de fluence neutronique résultant est calculé par la théorie de la diffusion. 1, fiche 100, Français, - th%C3%A9orie%20de%20d%C3%A9placement%2Ddiffusion
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
théorie de déplacement-diffusion : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 100, Français, - th%C3%A9orie%20de%20d%C3%A9placement%2Ddiffusion
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :