TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CALE ACCOSTAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-08-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ports
- Toponymy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- landing
1, fiche 1, Anglais, landing
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- landing pier 2, fiche 1, Anglais, landing%20pier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A structure of timber, masonry, cement, earth or other material built along or at an angle from the shore of navigable waters (as a harbor or river) ... so that vessels may lie close alongside to receive and discharge cargo and passengers. 3, fiche 1, Anglais, - landing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Booth Landing, Ontario. 4, fiche 1, Anglais, - landing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
landing: term approved by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 5, fiche 1, Anglais, - landing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ports
- Toponymie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débarcadère
1, fiche 1, Français, d%C3%A9barcad%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout emplacement d’un port ou d’une côte, toute cale d’accostage, tout quai, appontement, wharf, ponton, permettant l'embarquement ou le débarquement des passagers et des marchandises. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9barcad%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En toponymie, le terme débarcadère est préféré à son synonyme embarcadère. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9barcad%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
débarcadère : terme approuvé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9barcad%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Toponimia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desembarcadero
1, fiche 1, Espagnol, desembarcadero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- embarcadero 2, fiche 1, Espagnol, embarcadero
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- launching ramp
1, fiche 2, Anglais, launching%20ramp
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- launch ramp 2, fiche 2, Anglais, launch%20ramp
correct
- boat launching ramp 3, fiche 2, Anglais, boat%20launching%20ramp
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An inclined plane facilitating the sliding of a boat from a trailer into water. 2, fiche 2, Anglais, - launching%20ramp
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
launching ramp; launch ramp: terms used by Parks Canada. 4, fiche 2, Anglais, - launching%20ramp
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- boat launch ramp
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rampe de mise à l'eau
1, fiche 2, Français, rampe%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plan incliné permettant la mise à l’eau d’une embarcation à partir de sa remorque. 2, fiche 2, Français, - rampe%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27eau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On appelle «cale »une rampe munie d’installations d’accostage. 2, fiche 2, Français, - rampe%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27eau
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 2, Français, - rampe%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Marine Terminals
- Urban Studies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- public landing
1, fiche 3, Anglais, public%20landing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term used in a description of a land strip bordering water. 2, fiche 3, Anglais, - public%20landing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Landing : a place for landing and taking on passengers and cargo. 3, fiche 3, Anglais, - public%20landing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gares maritimes
- Urbanisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- débarcadère public
1, fiche 3, Français, d%C3%A9barcad%C3%A8re%20public
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Débarcadère : Tout emplacement d’un port ou d’une côte, toute cale d’accostage, tout quai, appontement, wharf, ponton, permettant l'embarquement ou le débarquement de passagers et de marchandises. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9barcad%C3%A8re%20public
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :