TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARTOUCHE AMORCAGE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- charge
1, fiche 1, Anglais, charge
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ch 2, fiche 1, Anglais, ch
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The amount, by weight, of a component of a cartridge, i.e. priming weight, propellant weight, bullet or shot weight. 3, fiche 1, Anglais, - charge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
charge; ch: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - charge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charge
1, fiche 1, Français, charge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ch 2, fiche 1, Français, ch
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Masse d’un élément d’une cartouche, soit le poids du composé d’amorçage, le poids de la poudre et le poids de la balle ou des plombs. 3, fiche 1, Français, - charge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
charge : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 1, Français, - charge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
charge; ch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - charge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- priming press
1, fiche 2, Anglais, priming%20press
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
priming press: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - priming%20press
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- presse à amorçage de cartouche
1, fiche 2, Français, presse%20%C3%A0%20amor%C3%A7age%20de%20cartouche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
presse à amorçage de cartouche : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - presse%20%C3%A0%20amor%C3%A7age%20de%20cartouche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dry fire
1, fiche 3, Anglais, dry%20fire
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It is generally acceptable to dry fire more modern centerfire firearms without a cartridge or snap cap for limited volume training. 1, fiche 3, Anglais, - dry%20fire
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- percuter à vide
1, fiche 3, Français, percuter%20%C3%A0%20vide
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tirer à vide 2, fiche 3, Français, tirer%20%C3%A0%20vide
correct, locution verbale
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il convient après le tir de désarmer les chiens de percussion pour permettre à leur ressort de rester en position de repos. Il faut cependant éviter de percuter à vide, ce qui risquerait d’abîmer ou même de casser les percuteurs, du fait que l'énergie transmise par les chiens ne serait pas absorbée par l'amorçage de la cartouche. 3, fiche 3, Français, - percuter%20%C3%A0%20vide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Clothing (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- paper cartridge
1, fiche 4, Anglais, paper%20cartridge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Methods of simplifying the [loading] procedure had been developed, and the powder horn had been replaced by the paper cartridge. This was torn or bitten open, a pinch of powder was placed in the priming pan and the rest poured down the barrel, the paper serving as a wad which was hammered down with the bullet. 1, fiche 4, Anglais, - paper%20cartridge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Habillement (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cartouche de papier
1, fiche 4, Français, cartouche%20de%20papier
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cartouche papier 1, fiche 4, Français, cartouche%20papier
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] cartouche préparée dans une chemise de papier, et contenant tout à la fois la poudre d’amorçage pour le bassinet, la charge proprement dite, la bourre et la balle. D'un coup de dent [...] le soldat déchirait l'extrémité de l'enveloppe de papier, versait un peu de poudre dans le bassinet et le reste dans le canon, puis il enfonçait l'emballage et la balle, le papier faisant office de bourre. 1, fiche 4, Français, - cartouche%20de%20papier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- initiation
1, fiche 5, Anglais, initiation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- priming 2, fiche 5, Anglais, priming
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process of causing a high explosive to detonate. 3, fiche 5, Anglais, - initiation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The initiation of an explosive charge requires an initiating point, which is usually a primer and electric detonator, or a primer and a detonating cord or fuse. 3, fiche 5, Anglais, - initiation
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Class I [of dangerous goods] comprises: ... (b) Explosive articles, except devices containing explosive substances in such quantity or of such a character that their inadvertent or accidental ignition or initiation during transport shall not cause any manifestation external to the device either by projection, fire, smoke, heat or loud noise. 4, fiche 5, Anglais, - initiation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Dynamitage (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- amorçage
1, fiche 5, Français, amor%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- préparation de la cartouche-amorce 2, fiche 5, Français, pr%C3%A9paration%20de%20la%20cartouche%2Damorce
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mise en place d’un détonateur au contact d’une charge explosive et mise à feu. 3, fiche 5, Français, - amor%C3%A7age
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'amorçage se fait au moyen d’un détonateur et d’une mèche, d’une amorce électrique ou d’un cordeau détonant, la cartouche amorcée étant placée obligatoirement en arrière(amorçage direct) ou en avant(amorçage postérieur) de la charge. Quant au bourrage, réalisé au sable fin, à l'argile humide ou même à l'eau, il augmente toujours, quand il est bien fait, le rendement de n’ importe quel explosif. 4, fiche 5, Français, - amor%C3%A7age
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Amorçage. Une seule cartouche-amorce [...] en contact direct avec le détonateur, est requise pour l'explosion de la charge d’explosifs à grande vitesse. 5, fiche 5, Français, - amor%C3%A7age
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Voladura (Construcción)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cebado
1, fiche 5, Espagnol, cebado
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dummy cartridge
1, fiche 6, Anglais, dummy%20cartridge
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dummy round 2, fiche 6, Anglais, dummy%20round
correct, uniformisé
- drill cartridge 3, fiche 6, Anglais, drill%20cartridge
correct, vieilli, uniformisé
- drill round 4, fiche 6, Anglais, drill%20round
vieilli
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An inert cartridge used for practising weapon handling drills. 5, fiche 6, Anglais, - dummy%20cartridge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A dummy cartridge is readily identified by holes or longitudinal indentation in the case, an empty primer pocket, a silver colour or a one-piece construction. 5, fiche 6, Anglais, - dummy%20cartridge
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dummy cartridge; dummy round; drill cartridge: terms officially approved by the Ammunition and Explosives Terminology Panel; terms and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, fiche 6, Anglais, - dummy%20cartridge
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
dummy cartridge: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 6, Anglais, - dummy%20cartridge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cartouche factice
1, fiche 6, Français, cartouche%20factice
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fausse cartouche 2, fiche 6, Français, fausse%20cartouche
correct, nom féminin, vieilli, uniformisé
- cartouche d'instruction 2, fiche 6, Français, cartouche%20d%27instruction
correct, nom féminin, vieilli, uniformisé
- cartouche inerte 2, fiche 6, Français, cartouche%20inerte
à éviter, nom féminin
- obus factice 3, fiche 6, Français, obus%20factice
à éviter, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cartouche [...] servant aux drills de maniement d’armes [et qui est inerte]. 4, fiche 6, Français, - cartouche%20factice
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une cartouche factice se caractérise par des trous ou des cannelures dans la douille, une cuvette d’amorçage vide, une couleur argentée ou une fabrication d’une seule pièce. 4, fiche 6, Français, - cartouche%20factice
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cartouche factice; fausse cartouche; cartouche d’instruction : termes uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions. 5, fiche 6, Français, - cartouche%20factice
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
cartouche factice : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 6, Français, - cartouche%20factice
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
cartouche factice; cartouche d’instruction; fausse cartouche : termes uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 6, Français, - cartouche%20factice
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cartucho de instrucción
1, fiche 6, Espagnol, cartucho%20de%20instrucci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cartucho simulado 1, fiche 6, Espagnol, cartucho%20simulado
nom masculin
- cartucho de ejercicio 1, fiche 6, Espagnol, cartucho%20de%20ejercicio
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cock
1, fiche 7, Anglais, cock
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In muzzle-loading firearms, component part of the firing mechanism which held the match or flint. 2, fiche 7, Anglais, - cock
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Predecessor of the hammer. 2, fiche 7, Anglais, - cock
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chien
1, fiche 7, Français, chien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Élément basculant servant à provoquer la mise de feu. 2, fiche 7, Français, - chien
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Depuis l'origine et selon le type d’arme à feu, il peut soit : a. porter une mèche pour la mise à feu d’une charge d’amorçage; b. porter un silex et provoquer une étincelle; c. frapper comme un marteau et faire partir une capsule fulminante; d. porter un percuteur et frapper sur l'amorce d’une cartouche, e. g. certains revolvers; ou e. frapper comme un marteau sur un percuteur indépendant, e. g. la plupart des armes à feu modernes. 2, fiche 7, Français, - chien
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
chien : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 7, Français, - chien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- martillo
1, fiche 7, Espagnol, martillo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- perrillo 1, fiche 7, Espagnol, perrillo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- indirect initiation
1, fiche 8, Anglais, indirect%20initiation
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- indirect priming 2, fiche 8, Anglais, indirect%20priming
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Placement of the blasting cap in the first cartridge going into the borehole with the business end pointing toward the collar. 3, fiche 8, Anglais, - indirect%20initiation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Although "indirect initiation" and "inverse initiation" are considered by most authors as being synonymous, one must consider these terms as being two distinct notions when one takes into account the position of the detonator. In the case of "indirect initiation", the detonator is placed first in the shothole whereas in the case of "inverse initiation", the detonator occupies an intermediate position. However, in both instances, the detonator is pointing backwards. See also "inverse initiation". 4, fiche 8, Anglais, - indirect%20initiation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- amorçage postérieur
1, fiche 8, Français, amor%C3%A7age%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] quand le détonateur est placé dans la première cartouche introduite dans les trous de mine, l'amorçage est dit postérieur; quand, au contraire, il est placé dans la dernière cartouche introduite, l'amorçage est dit antérieur. Quand la mise à feu est électrique, on emploie l'un ou l'autre, l'amorçage postérieur étant préféré quand on utilise les détonateurs à retard ou à micro-retard [...] 2, fiche 8, Français, - amor%C3%A7age%20post%C3%A9rieur
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
L'amorçage se fait au moyen d’un détonateur et d’une mèche, d’une amorce électrique ou d’un cordeau détonant, la cartouche amorcée étant placée obligatoirement en arrière(amorçage direct) ou en avant(amorçage postérieur) de la charge. 3, fiche 8, Français, - amor%C3%A7age%20post%C3%A9rieur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cebado posterior
1, fiche 8, Espagnol, cebado%20posterior
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-08-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inverse initiation
1, fiche 9, Anglais, inverse%20initiation
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The placing of the detonator at the back of the shothole. 2, fiche 9, Anglais, - inverse%20initiation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This is the usual practice when using delay detonators in order to minimize the danger of cutoff holes. 2, fiche 9, Anglais, - inverse%20initiation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Although "indirect initiation" and "inverse initiation" are considered by most authors as being synonymous, one must consider these terms as being two distinct notions when one takes into account the position of the detonator. In the case of "indirect initiation", the detonator is placed first in the shothole whereas in the case of "inverse initiation", the detonator occupies an intermediate position. However, in both instances, the detonator is pointing backwards. See also "indirect initiation". 3, fiche 9, Anglais, - inverse%20initiation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- amorçage inverse
1, fiche 9, Français, amor%C3%A7age%20inverse
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On distingue [...] trois modes d’amorçage quant à la disposition de l'amorce par rapport à la charge :-l'amorçage antérieur, [...] l'amorçage postérieur, [...] l'amorçage inverse où l'amorce se trouve dans une position intermédiaire [...] Ce dernier ne semble guère utilisé que dans les mines américaines et canadiennes où l'on tasse l'explosif dans le trou de mine. Le tassage de l'explosif se fait avec des bourroirs bois, sans danger pour l'explosif, mais qui pourraient être dangereux pour l'amorce si elle heurtait une aspérité de roche au fond du trou; c'est sans doute la raison pour laquelle on place au fond de celui-ci une ou plusieurs cartouches formant tampon pour la cartouche amorce. En France, le tassage de l'explosif est interdit ainsi que l'amorçage inverse. 2, fiche 9, Français, - amor%C3%A7age%20inverse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Blasting (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- primer
1, fiche 10, Anglais, primer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- primer cartridge 2, fiche 10, Anglais, primer%20cartridge
correct
- priming cartridge 3, fiche 10, Anglais, priming%20cartridge
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The cartridge or that portion of a charge which carries a detonator or is coupled to Cordtex fuse and which detonates or sets off the remainder of the charge. 4, fiche 10, Anglais, - primer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The primer cartridge is placed at one end of the charge with the detonator pointing towards the charge ... 4, fiche 10, Anglais, - primer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Dynamitage (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cartouche-amorce
1, fiche 10, Français, cartouche%2Damorce
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cartouche amorce 2, fiche 10, Français, cartouche%20amorce
correct, nom féminin
- cartouche d'amorçage 3, fiche 10, Français, cartouche%20d%27amor%C3%A7age
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans une file de cartouches chargées dans un trou de mine, celle qui est pourvue d’un détonateur. 4, fiche 10, Français, - cartouche%2Damorce
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La charge d’une mine est composée d’une ou plusieurs cartouches. Celle sur laquelle est fixé le dispositif d’amorçage(détonateur ou cordeau détonant) est appelée cartouche amorce. 5, fiche 10, Français, - cartouche%2Damorce
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Ordinairement, dans le cas d’explosions simultanées, la cartouche-amorce se place à la partie externe supérieure de la charge explosive; dans le cas d’explosions dans un ordre déterminé, la cartouche-amorce se place au fond du trou et réduit par le fait même le risque d’un raté d’explosion. On prépare la cartouche-amorce [de deux façons] l'amorçage avec allumage par mèche de sûreté introduite dans la cartouche à sa partie supérieure [et] l'amorçage par mèche introduite par le côté de la cartouche. 6, fiche 10, Français, - cartouche%2Damorce
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Voladura (Construcción)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cartucho de cebo
1, fiche 10, Espagnol, cartucho%20de%20cebo
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- cebador 1, fiche 10, Espagnol, cebador
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rimfire cartridge
1, fiche 11, Anglais, rimfire%20cartridge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cartridge containing the priming mixture in an internal cavity in the rim. 2, fiche 11, Anglais, - rimfire%20cartridge
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- rim fire cartridge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cartouche à percussion annulaire
1, fiche 11, Français, cartouche%20%C3%A0%20percussion%20annulaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cartouche ayant le composé d’amorçage dans une cavité interne du bourrelet. 2, fiche 11, Français, - cartouche%20%C3%A0%20percussion%20annulaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cartouche à percussion annulaire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, fiche 11, Français, - cartouche%20%C3%A0%20percussion%20annulaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cartucho con fulminante
1, fiche 11, Espagnol, cartucho%20con%20fulminante
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- blown primer
1, fiche 12, Anglais, blown%20primer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Primer that is ejected completely from the cartridge or shotshell on firing, accompanied by severe expansion of the primer pocket and cartridge case head. It is caused by excessive pressure, too quick burning of the powder, or a soft cartridge case head. 2, fiche 12, Anglais, - blown%20primer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
See also "dropped primer". 2, fiche 12, Anglais, - blown%20primer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- éjection de l'amorce
1, fiche 12, Français, %C3%A9jection%20de%20l%27amorce
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Expulsion complète de l'amorce d’une cartouche lors du tir, accompagnée d’une dilatation marquée de la cuvette d’amorçage et du culot de la douille. Elle est causée par une pression excessive, une combustion trop rapide de la poudre ou un culot de douille trop mou. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9jection%20de%20l%27amorce
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «perte de l’amorce». 2, fiche 12, Français, - %C3%A9jection%20de%20l%27amorce
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
éjection de l’amorce : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 12, Français, - %C3%A9jection%20de%20l%27amorce
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- direct initiation
1, fiche 13, Anglais, direct%20initiation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- direct priming 2, fiche 13, Anglais, direct%20priming
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The placing of the detonator in the last cartridge to be inserted in the shothole with the active end of the detonator pointing inwards. This position tends to minimize the risk of gas ignition. 3, fiche 13, Anglais, - direct%20initiation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- amorçage antérieur
1, fiche 13, Français, amor%C3%A7age%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne l'emploi, les dynamites sont toujours amorcées avec des détonateurs [...] ou avec le cordeau détonant [...] : quand le détonateur est placé dans la première cartouche introduite dans les trous de mine, l'amorçage est dit postérieur; quand, au contraire, il est placé dans la dernière cartouche introduite, l'amorçage est dit antérieur. Quand la mise à feu est électrique, on emploie l'un ou l'autre, l'amorçage postérieur étant préféré quand on utilise les détonateurs à retard ou à micro-retard. 2, fiche 13, Français, - amor%C3%A7age%20ant%C3%A9rieur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- detonation velocity
1, fiche 14, Anglais, detonation%20velocity
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- velocity of detonation 2, fiche 14, Anglais, velocity%20of%20detonation
correct
- VOD 3, fiche 14, Anglais, VOD
correct
- VOD 3, fiche 14, Anglais, VOD
- detonation wave velocity 4, fiche 14, Anglais, detonation%20wave%20velocity
- detonation rate 5, fiche 14, Anglais, detonation%20rate
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Velocity at which the explosion shock wave propagates in the material. 6, fiche 14, Anglais, - detonation%20velocity
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Detonation is a process in which the ... explosive reaction takes place within a high-velocity shock wave known as the "detonation wave" or "reaction shock". This wave generally propagates at constant velocity from below 800 to above 8500 meters/sec, depending on the explosive, its density and physical state. Detonation velocity may be measured accurately by direct flame photography ... and by electronic chronographs. 7, fiche 14, Anglais, - detonation%20velocity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vitesse de détonation
1, fiche 14, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9tonation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Vitesse de détonation. [...] La méthode la plus couramment utilisée aujourd’hui consiste à mesurer, à l'aide d’un chronographe électronique, l'intervalle de temps qui sépare le passage de l'onde de détonation entre deux sondes à deux conducteurs piquées à une distance donnée l'une de l'autre, perpendiculairement à l'axe de la cartouche. [...] Il faut noter que de nombreux paramètres influent sur la vitesse de détonation [...] :-la masse volumique de l'explosif;-le diamètre de la charge; la puissance et la distance de l'amorçage;-le confinement de l'explosif. 2, fiche 14, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9tonation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- anvil
1, fiche 15, Anglais, anvil
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Small conical metal part or projection centered in the bottom of the primer pocket, against which the priming mixture is crushed by the firing pin blow. A specific component in a Boxer primer assembly and an integral part of the cartridge case in a Berdan-primed cartridge. 2, fiche 15, Anglais, - anvil
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 15, La vedette principale, Français
- enclume
1, fiche 15, Français, enclume
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- tasseau 2, fiche 15, Français, tasseau
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce ou saillie métallique conique centrée au fond de la cuvette d’amorçage, contre laquelle le composé d’amorçage est écrasé par le coup du percuteur. Il s’agit d’une pièce indépendante dans une amorce Boxer et d’une partie intégrante de la douille dans une cartouche à amorce Berdan. 3, fiche 15, Français, - enclume
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
enclume : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 15, Français, - enclume
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-06-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Blasting Work (Mining)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- made-up primer 1, fiche 16, Anglais, made%2Dup%20primer
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
No person shall transport detonators, blasting caps or made-up primers with other explosives in any conveyance either on the surface or underground unless they are placed in separate, suitable and closed containers. [Source : projet de règlement modifiant le Règlement canadien sur la sécurité dans les mines.] 1, fiche 16, Anglais, - made%2Dup%20primer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"made-up": fully manufactured. [For example:] a made-up garment consists of more than one class of fabric. 2, fiche 16, Anglais, - made%2Dup%20primer
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
"made-up" (adj.): "composé". [Source : ERENGA 1984 vol. 10 p. 713] 3, fiche 16, Anglais, - made%2Dup%20primer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cartouche amorce composée
1, fiche 16, Français, cartouche%20amorce%20compos%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cartouche-amorce préfabriquée 1, fiche 16, Français, cartouche%2Damorce%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés à partir du sens général du terme "made-up" tel que défini dans WEBIN et à partir des expressions "charge préfabriquée" et "charge composée" relevées dans la source EMEXP. Voir les justifications qui suivent. 2, fiche 16, Français, - cartouche%20amorce%20compos%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Si l’on veut gagner du temps dans la phase de chargement du tir, on peut préparer les charges prévues pour chaque trou de mine en plaçant les cartouches dans un tube en plastique. Bien évidemment, ces charges préfabriquées ne devront être amorcées qu’au dernier moment. 3, fiche 16, Français, - cartouche%20amorce%20compos%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Sauf pour l'adaptation du moyen d’amorçage, les cartouches doivent être utilisées dans l'état dans lequel elles sont livrées. Il est donc interdit de les couper ou de les ouvrir pour en extraire un peu d’explosif. C'est ainsi que pour un travail nécessitant un poids d’explosif inférieur à celui d’une cartouche, on devra utiliser une charge composée d’un nombre adapté de morceaux de cordeau détonant ligaturés entre eux. 3, fiche 16, Français, - cartouche%20amorce%20compos%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dropped primer
1, fiche 17, Anglais, dropped%20primer
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Primer that is separated completely from the cartridge or shotshell after firing and without obvious distortion of the primer pocket and case head. This may be caused by a loose primer or metal of the primer cup being too hard. See also "blown primer"; "loose primer". 1, fiche 17, Anglais, - dropped%20primer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 17, Anglais, - dropped%20primer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 17, La vedette principale, Français
- perte de l'amorce
1, fiche 17, Français, perte%20de%20l%27amorce
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Détachement complet de l'amorce d’une cartouche après le tir, sans déformation apparente de la cuvette d’amorçage ou du culot de la douille. Ceci peut être causé par une amorce lâche ou une capsule d’amorce trop dure. Voir aussi "amorce lâche"; "éjection de l'amorce". 1, fiche 17, Français, - perte%20de%20l%27amorce
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 17, Français, - perte%20de%20l%27amorce
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-03-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- protruding primer
1, fiche 18, Anglais, protruding%20primer
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Loose primer that has been pushed out of, or protrudes from the primer pocket of a cartridge or shotshell after handloading or firing. See also "loose primer". 1, fiche 18, Anglais, - protruding%20primer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 18, Anglais, - protruding%20primer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 18, La vedette principale, Français
- amorce saillante
1, fiche 18, Français, amorce%20saillante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Amorce lâche qui a été repoussée ou qui fait saillie de la cuvette d’amorçage après le chargement de la cartouche ou le tir. Voir aussi "amorce lâche". 1, fiche 18, Français, - amorce%20saillante
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 18, Français, - amorce%20saillante
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-03-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- primer setback
1, fiche 19, Anglais, primer%20setback
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Condition when a primer, or battery cup primer assembly, moves partially out of its proper location in the primer pocket of a cartridge or shotshell during firing. 1, fiche 19, Anglais, - primer%20setback
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 19, Anglais, - primer%20setback
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 19, La vedette principale, Français
- recul de l'amorce
1, fiche 19, Français, recul%20de%20l%27amorce
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cas où une amorce est repoussée partiellement hors de sa position normale dans la cuvette d’amorçage d’une cartouche, sous l'effet du tir. 1, fiche 19, Français, - recul%20de%20l%27amorce
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 19, Français, - recul%20de%20l%27amorce
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-03-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rimfire primer
1, fiche 20, Anglais, rimfire%20primer
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Primer system in which the priming mixture is found in a circumferential rim cavity inside of the cartridge. Once widely used but now restricted mainly to .22 calibre ammunition. 1, fiche 20, Anglais, - rimfire%20primer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 20, Anglais, - rimfire%20primer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 20, La vedette principale, Français
- amorçage annulaire
1, fiche 20, Français, amor%C3%A7age%20annulaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’amorçage où le composé d’amorçage est inséré dans un repli interne du bourrelet de la cartouche. Autrefois très utilisé, cet amorçage est maintenant limité principalement aux munitions de calibre. 22. 1, fiche 20, Français, - amor%C3%A7age%20annulaire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 20, Français, - amor%C3%A7age%20annulaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-03-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- primer leak
1, fiche 21, Anglais, primer%20leak
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Escape of gas between the primer cup and primer pocket of a cartridge or shotshell. 1, fiche 21, Anglais, - primer%20leak
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 21, Anglais, - primer%20leak
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fuite à l'amorce
1, fiche 21, Français, fuite%20%C3%A0%20l%27amorce
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- non-étanchéité de l'amorce 1, fiche 21, Français, non%2D%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20l%27amorce
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fuite de gaz entre la capsule de l'amorce et la cuvette d’amorçage d’une cartouche. 1, fiche 21, Français, - fuite%20%C3%A0%20l%27amorce
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 21, Français, - fuite%20%C3%A0%20l%27amorce
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-02-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- annulus
1, fiche 22, Anglais, annulus
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ring-shaped cavity between the top of the primer and the primer pocket. On military cartridges, the annulus is filled with coloured lacquer to seal the primer and a crimp is also applied to lock the primer in the primer pocket. NOTE: Use of a lacquer colour code for identification of the type of cartridge is now obsolete. 1, fiche 22, Anglais, - annulus
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 22, Anglais, - annulus
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 22, La vedette principale, Français
- couronne
1, fiche 22, Français, couronne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cavité annulaire entre le sommet de l'amorce et la cuvette d’amorçage. Sur les cartouches militaires, la couronne est couverte de vernis coloré pour sceller l'amorce et un sertissage y est aussi effectué pour ancrer l'amorce dans la cuvette d’amorçage. NOTE : L'usage d’un code de couleur du vernis pour identifier le type de cartouche est maintenant abandonné. 1, fiche 22, Français, - couronne
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 22, Français, - couronne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :