TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHEMICAL ABSTRACTS SERVICE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kasugamycin hydrochloride hydrate
1, fiche 1, Anglais, kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- [5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate 2, fiche 1, Anglais, %5B5%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29tetrahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoacetic%20acid%20hydrochloride%20hydrate
correct, voir observation
- 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate 2, fiche 1, Anglais, 3%2DO%2D%5B2%2Damino%2D4%2D%5B%28carboxyiminomethyl%29amino%5D%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dtetradeoxy%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranosyl%5D%2DD%2Dchiro%2Dinositol%20monohydrochloride%20hydrate
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Kasugamycin ... Use Pattern and Formulations: Kasugamycin is not registered in the U.S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin (by weight) as the active ingredient (ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate (2.3%) and contains 2% kasugamycin (0.1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient (at 5%) along with copper oxychloride (at 45%, expressed as copper) in a wettable powder (WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot (Erwinia atroseptica) and leaf mold (Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot (Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper. 3, fiche 1, Anglais, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is the crystalline HCl hydrate form (derivative) of the antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) kasugamycin, and the form in which kasugamycin is usually sold. Note that the Chemical Abstracts Service [CAS] registry number for kasugamycin is 6980-18-3, whereas that of kasugamycin hydrochloride hydrate is 19408-46-9. The molecular structure of this chemical derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin. 4, fiche 1, Anglais, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate: name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, fiche 1, Anglais, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate: name used by CAS to identify this substance. The letter "O" and the prefix "arabino" should be italicized, and the word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, fiche 1, Anglais, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C14H28ClN3O10 or C14H25N3O9.ClH.H2O 4, fiche 1, Anglais, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- [5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid hydrochloride hydrate
- 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de kasugamycine hydraté
1, fiche 1, Français, chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté 2, fiche 1, Français, hydrochlorure%20d%27acide%20%5B5%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29t%C3%A9trahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoac%C3%A9tique%20hydrat%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté 2, fiche 1, Français, monohydrochlorure%20de%203%2DO%2D%5B2%2Damino%2D4%2D%5B%28carboxyiminom%C3%A9thyl%29amino%5D%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dt%C3%A9trad%C3%A9soxy%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranosyl%5D%2DD%2Dchiro%2Dinositol%20hydrat%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine 3, fiche 1, Français, hydrate%20d%26rsquo%3Bhydrochlorure%20de%20kasugamycine
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ). 3, fiche 1, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Il s’agit de] kasugamycine sous forme d’hydrochlorure hydraté. 2, fiche 1, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre ce produit(numéro de registre du Chemical Abstracts Service [CAS] : 19408-46-9) avec la molécule parente, la kasugamycine(numéro de registre du CAS : 6980-18-3). La kasugamycine est un antibiotique utilisé comme pesticide(bactéricide et fongicide) et habituellement vendu sous forme d’hydrochlorure hydraté. 1, fiche 1, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
chlorhydrate de kasugamycine hydraté : terme confirmé par un chimiste d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 1, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
hydrochlorure de l’acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour identifier cette substance. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique. 1, fiche 1, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par le CAS pour identifier cette substance. Dans ce terme, la lettre «O» et le préfixe «arabino» devraient s’écrire en italique, et le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou s’écrire en italique. 1, fiche 1, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Formules chimiques : C14H28ClN3O10 ou C14H25N3O9.ClH.H2O 1, fiche 1, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique hydraté
- monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- kasugamycin
1, fiche 2, Anglais, kasugamycin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Ksg 2, fiche 2, Anglais, Ksg
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid 3, fiche 2, Anglais, 5%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29tetrahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoacetic%20acid
correct, voir observation
- 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside 4, fiche 2, Anglais, 1L%2D1%2C3%2C4%2F2%2C5%2C6%2D1%2Ddeoxy%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyl%202%2Damino%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dtetradeoxy%2D4%2D%28alpha%2Diminoglycino%29%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranoside
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Kasugamycin ... Use Pattern and Formulations: Kasugamycin is not registered in the U.S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin (by weight) as the active ingredient (ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate (2.3%) and contains 2% kasugamycin (0.1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient (at 5%) along with copper oxychloride (at 45%, expressed as copper) in a wettable powder (WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot (Erwinia atroseptica) and leaf mold (Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot (Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper. 5, fiche 2, Anglais, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Kasugamycin is an antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) originally used to prevent growth of fungus on rice. 6, fiche 2, Anglais, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
This substance is named after the actinomycete from which it was isolated, Streptomyces kasugaensis. 4, fiche 2, Anglais, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid: name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, fiche 2, Anglais, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside: name used by the Chemical Abstracts Service (CAS) to identify this substance. The prefix "arabino" should be italicized, and the words "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 3, fiche 2, Anglais, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Not to be confused with its crystalline HCL hydrate form (derivative), which is called "kasugamycin hydrochloride hydrate" and which is identified by the CAS registry number 19408-46-9. The latter is the form in which kasugamycin is usually sold. The molecular structure of the derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin (CAS registry number 6980-18-3). 3, fiche 2, Anglais, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C14H25N3O9 7, fiche 2, Anglais, - kasugamycin
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid
- 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(a-iminoglycino)-a-D-arabino-hexopyranoside
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- kasugamycine
1, fiche 2, Français, kasugamycine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique 2, fiche 2, Français, acide%20%5B5%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29t%C3%A9trahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoac%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La kasugamycine est un aminoglucoside, produit par Streptomyces kasugaensis, qui présente à la fois des activités antifongiques et antibactériennes. 3, fiche 2, Français, - kasugamycine
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ). 4, fiche 2, Français, - kasugamycine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), et qui a été confirmé par un chimiste d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique. 2, fiche 2, Français, - kasugamycine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la kasugamycine sous forme d’hydrochlorure hydraté, forme sous laquelle se présente habituellement la kasugamycine, et dont le numéro de registre du Chemical Abstracts Service(CAS) est 19408-46-9.(Le numéro de registre du CAS de la kasugamycine est d’ailleurs différent : 6980-18-3). 2, fiche 2, Français, - kasugamycine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14H25N3O9 5, fiche 2, Français, - kasugamycine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Weed Science
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- triflusulfuron-methyl
1, fiche 3, Anglais, triflusulfuron%2Dmethyl
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- methyl 2-[4-dimethylamino-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl]-m-toluate 2, fiche 3, Anglais, methyl%202%2D%5B4%2Ddimethylamino%2D6%2D%282%2C2%2C2%2Dtrifluoroethoxy%29%2D1%2C3%2C5%2Dtriazin%2D2%2Dylcarbamoylsulfamoyl%5D%2Dm%2Dtoluate%20%20
correct, voir observation
- methyl 2-[[[[[4-(dimethylamino)-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfonyl]-3-methylbenzoate 3, fiche 3, Anglais, methyl%202%2D%5B%5B%5B%5B%5B4%2D%28dimethylamino%29%2D6%2D%282%2C2%2C2%2Dtrifluoroethoxy%29%2D1%2C3%2C5%2Dtriazin%2D2%2Dyl%5Damino%5Dcarbonyl%5Damino%5Dsulfonyl%5D%2D3%2Dmethylbenzoate%20%20
correct, voir observation
- triflusulfuron methyl ester 4, fiche 3, Anglais, triflusulfuron%20methyl%20ester
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Triflusulfuron methyl (methyl 2-[[[[[4-(dimethylamino)-6-(2,2,2-triftuoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfonyl]-3-methylbenzoate), formerly DPX-66037, is a new selective postemergence sulfonylurea herbicide for the control of annual and perennial broadleaf weeds and grasses in sugar beets (Beta vulgaris). 5, fiche 3, Anglais, - triflusulfuron%2Dmethyl
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
In Canada, triflusulfuron-methyl is under re-evaluation by Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA). The PMRA’s pesticide re-evaluation program considers potential risks as well as the value of pesticide products to ensure they continue to meet standards of modern science and current policy established to protect human health and the environment. 6, fiche 3, Anglais, - triflusulfuron%2Dmethyl
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
triflusulfuron-methyl: common name approved by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC), the Chemical Abstracts Service (CAS) and the International Standards Organization (ISO) to identify this product. 7, fiche 3, Anglais, - triflusulfuron%2Dmethyl
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
methyl 2-[4-dimethylamino-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl]-m-toluate: chemical name approved by IUPAC to identify this substance. 7, fiche 3, Anglais, - triflusulfuron%2Dmethyl
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
methyl 2-[[[[[4-(dimethylamino)-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfonyl]-3-methylbenzoate: chemical name approved by CAS to identify this substance. 7, fiche 3, Anglais, - triflusulfuron%2Dmethyl
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
This chemical is also known Safari, Upbeet and DPX 66037, but these are registered products with varying concentrations and hence cannot be considered as synonyms. 7, fiche 3, Anglais, - triflusulfuron%2Dmethyl
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C17H19F3N6O6S 7, fiche 3, Anglais, - triflusulfuron%2Dmethyl
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- benzoic acid, 2-(((((4-(dimethylamino)-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-yl)amino)carbonyl)amino)sulfonyl)-3-methyl-, methyl ester
- methyl 2-[4-(dimethylamino)-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-ylaminocarbonylaminosulfonyl]-3-methylbenzoate
- methyl 2-[({[4-(dimethylamino)-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]carbamoyl}amino)sulfonyl]-3-methylbenzoate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Mauvaises herbes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- triflusulfuron-méthyle
1, fiche 3, Français, triflusulfuron%2Dm%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- 2-[4-diméthylamino-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy)-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl]-m-toluate de méthyle 2, fiche 3, Français, 2%2D%5B4%2Ddim%C3%A9thylamino%2D6%2D%282%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thoxy%29%2D1%2C3%2C5%2Dtriazin%2D2%2Dylcarbamoylsulfamoyl%5D%2Dm%2Dtoluate%20de%20m%C3%A9thyle%20%20
correct, voir observation, nom masculin
- 2-[[[[[4-(diméthylamino)-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfonyl]-3-méthylbenzoate de méthyle 2, fiche 3, Français, 2%2D%5B%5B%5B%5B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%2D6%2D%282%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thoxy%29%2D1%2C3%2C5%2Dtriazin%2D2%2Dyl%5Damino%5Dcarbonyl%5Damino%5Dsulfonyl%5D%2D3%2Dm%C3%A9thylbenzoate%20de%20m%C3%A9thyle%20%20
correct, voir observation, nom masculin
- ester méthylique de l'acide 2-[[[[[4-(diméthylamino-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfonyl]-3-méthylbenzoïque 1, fiche 3, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2D%5B%5B%5B%5B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%2D6%2D%282%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thoxy%2D1%2C3%2C5%2Dtriazin%2D2%2Dyl%5Damino%5Dcarbonyl%5Damino%5Dsulfonyl%5D%2D3%2Dm%C3%A9thylbenzo%C3%AFque
nom masculin
- 2-[[[[[4-(diméthylamino-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfonyl]-3-méthylbenzoate de méthyle 1, fiche 3, Français, 2%2D%5B%5B%5B%5B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%2D6%2D%282%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thoxy%2D1%2C3%2C5%2Dtriazin%2D2%2Dyl%5Damino%5Dcarbonyl%5Damino%5Dsulfonyl%5D%2D3%2Dm%C3%A9thylbenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Utilisations : Le triflusulfuron-méthyle (nom ISO) est un herbicide appartenant à la famille des sulfonylurées. En France, à la date de publication de cette fiche [2013], il est utilisé notamment comme herbicide appliqué aux betteraves sucrières et fourragères et à la chicorée. [...] Effets cancérogènes : Le triflusulfuron-méthyle est cancérogène chez le rat mâle [...] 1, fiche 3, Français, - triflusulfuron%2Dm%C3%A9thyle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
2-[4-diméthylamino-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy)-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl]-m-toluate de méthyle : Selon un chimiste d’Agriculture et Agroalimentaire Canada, terme équivalent au nom chimique anglais utilisé par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour identifier cette substance chimique. 2, fiche 3, Français, - triflusulfuron%2Dm%C3%A9thyle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
2-[[[[[4-(diméthylamino)-6-(2, 2, 2-trifluoroéthoxy)-1, 3, 5-triazin-2-yl] amino] carbonyl] amino] sulfonyl]-3-méthylbenzoate de méthyle : Selon un chimiste d’Agriculture et Agroalimentaire Canada, terme équivalent au nom chimique anglais utilisé par le Chemical Abstracts Service(CAS) de l'American Chemical Society pour identifier cette substance chimique. 2, fiche 3, Français, - triflusulfuron%2Dm%C3%A9thyle
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17H19F3N6O6S 2, fiche 3, Français, - triflusulfuron%2Dm%C3%A9thyle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- méthyle-2-[4-diméthylamino-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy)-1,3,5-triazin-2-ylcarbonylsulfamoyl]-m-toluate
- méthyle-2-[[[[[4-(diméthylamino)-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfamoyl]-3-méthylbenzoate
- 2-({[4-(Diméthylamino)-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]carbamoyl}sulfamoyl)-3-méthylbenzoate de méthyle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- (methyldisulfanyl)methane
1, fiche 4, Anglais, %28methyldisulfanyl%29methane
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dimethyl disulfide 1, fiche 4, Anglais, dimethyl%20disulfide
correct
- dimethyldisulfide 2, fiche 4, Anglais, dimethyldisulfide
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CH3SSCH3: condensed formula corresponding to the molecular formula C2H6S2. 3, fiche 4, Anglais, - %28methyldisulfanyl%29methane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
(methyldisulfanyl)methane: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the Chemical Abstracts Service registry number 624-92-0. 3, fiche 4, Anglais, - %28methyldisulfanyl%29methane
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
CH3SSCH3: written CH3SSCH3. 3, fiche 4, Anglais, - %28methyldisulfanyl%29methane
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- (méthyldisulfanyl)méthane
1, fiche 4, Français, %28m%C3%A9thyldisulfanyl%29m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- disulfure de diméthyle 2, fiche 4, Français, disulfure%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CH3SSCH3 : formule chimique semi-développée correspondant à la formule moléculaire brute C2H6S2. 3, fiche 4, Français, - %28m%C3%A9thyldisulfanyl%29m%C3%A9thane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
(méthyldisulfanyl) méthane : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée(UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro de registre du Chemical Abstracts Service 624-92-0. 3, fiche 4, Français, - %28m%C3%A9thyldisulfanyl%29m%C3%A9thane
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
CH3SSCH3 : s’écrit CH3SSCH3. 3, fiche 4, Français, - %28m%C3%A9thyldisulfanyl%29m%C3%A9thane
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- disulfuro de dimetilo
1, fiche 4, Espagnol, disulfuro%20de%20dimetilo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- 2-(Diphenylmethoxy)-N,N-dimethylethanamine
1, fiche 5, Anglais, 2%2D%28Diphenylmethoxy%29%2DN%2CN%2Ddimethylethanamine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- diphenhydramine 2, fiche 5, Anglais, diphenhydramine
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Diphenhydramine is used to relieve red, irritated, itchy, watery eyes, sneezing, and runny nose caused by hay fever, allergies, or the common cold. 3, fiche 5, Anglais, - 2%2D%28Diphenylmethoxy%29%2DN%2CN%2Ddimethylethanamine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Benadryl. 4, fiche 5, Anglais, - 2%2D%28Diphenylmethoxy%29%2DN%2CN%2Ddimethylethanamine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The molecular formula of this substance is: C17H21NO. 5, fiche 5, Anglais, - 2%2D%28Diphenylmethoxy%29%2DN%2CN%2Ddimethylethanamine
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
2-(Diphenylmethoxy)-N,N-dimethylethanamine: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the Chemical Abstracts Service registry number 58-73-1. 5, fiche 5, Anglais, - 2%2D%28Diphenylmethoxy%29%2DN%2CN%2Ddimethylethanamine
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
diphenhydramine: international nonproprietary name (INN) of the pharmaceutical substance. 5, fiche 5, Anglais, - 2%2D%28Diphenylmethoxy%29%2DN%2CN%2Ddimethylethanamine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- 2-(Diphénylméthoxy)-N,N-diméthyléthanamine
1, fiche 5, Français, 2%2D%28Diph%C3%A9nylm%C3%A9thoxy%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9thanamine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- diphenhydramine 2, fiche 5, Français, diphenhydramine
correct, nom féminin
- diphénhydramine 1, fiche 5, Français, diph%C3%A9nhydramine
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La diphenhydramine appartient au groupe de médicaments appelés antihistaminiques. Les antihistaminiques s’utilisent pour soigner les symptômes des allergies, notamment les démangeaisons oculaires, le larmoiement, les éternuements, l’écoulement nasal et l’irritation de la peau. 3, fiche 5, Français, - 2%2D%28Diph%C3%A9nylm%C3%A9thoxy%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9thanamine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Benadryl. 4, fiche 5, Français, - 2%2D%28Diph%C3%A9nylm%C3%A9thoxy%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9thanamine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La formule moléculaire brute de cette substance est : C17H21NO. 5, fiche 5, Français, - 2%2D%28Diph%C3%A9nylm%C3%A9thoxy%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9thanamine
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
2-(Diphénylméthoxy)-N, N-diméthyléthanamine : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée(UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro de registre du Chemical Abstracts Service 58-73-1. 5, fiche 5, Français, - 2%2D%28Diph%C3%A9nylm%C3%A9thoxy%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9thanamine
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
diphenhydramine; diphénhydramine : dénominations communes internationales (DCI) de la substance pharmacologique. 5, fiche 5, Français, - 2%2D%28Diph%C3%A9nylm%C3%A9thoxy%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9thanamine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- difenhidramina
1, fiche 5, Espagnol, difenhidramina
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-12-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Mineralogy
- Geochemistry
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aluminium potassium sulfate dodecahydrate
1, fiche 6, Anglais, aluminium%20potassium%20sulfate%20dodecahydrate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- aluminium potassium bis(sulfate) dodecahydrate 2, fiche 6, Anglais, aluminium%20potassium%20bis%28sulfate%29%20dodecahydrate
correct
- hexaaquaaluminium potassium bis(sulfate) hexahydrate 2, fiche 6, Anglais, hexaaquaaluminium%20potassium%20bis%28sulfate%29%20hexahydrate
correct
- potassium alum 3, fiche 6, Anglais, potassium%20alum
vieilli
- potash alum 4, fiche 6, Anglais, potash%20alum
vieilli
- common alum 2, fiche 6, Anglais, common%20alum
vieilli
- alum 5, fiche 6, Anglais, alum
vieilli
- aluminium potassium sulfate 6, fiche 6, Anglais, aluminium%20potassium%20sulfate
à éviter, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A white or colourless crystalline compound [that] forms cubic or octahedral crystals that are soluble in cold water, very soluble in hot water, and insoluble in ethanol or acetone. 7, fiche 6, Anglais, - aluminium%20potassium%20sulfate%20dodecahydrate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
7784-24-9: Chemical Abstracts Service registry number corresponding to the molecular formulae KAl(SO4)2•12H2O or Al2(SO4)3,K2SO4,24H2O. 8, fiche 6, Anglais, - aluminium%20potassium%20sulfate%20dodecahydrate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "aluminium" instead of "aluminum." 2, fiche 6, Anglais, - aluminium%20potassium%20sulfate%20dodecahydrate
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
aluminium potassium sulfate dodecahydrate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the Chemical Abstracts Service registry number 7784-24-9. 8, fiche 6, Anglais, - aluminium%20potassium%20sulfate%20dodecahydrate
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
aluminium potassium sulfate: incomplete form. 2, fiche 6, Anglais, - aluminium%20potassium%20sulfate%20dodecahydrate
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- aluminum potassium sulfate dodecahydrate
- aluminum potassium bis(sulfate) dodecahydrate
- aluminum potassium sulfate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Minéralogie
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sulfate d'aluminium et de potassium dodécahydraté
1, fiche 6, Français, sulfate%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sulfate d'aluminium et de potassium dodécahydrate 1, fiche 6, Français, sulfate%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrate
correct, nom masculin
- bis(sulfate) d'aluminium et de potassium dodécahydraté 1, fiche 6, Français, bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrat%C3%A9
correct, nom masculin
- bis(sulfate) d'aluminium et de potassium dodécahydrate 1, fiche 6, Français, bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrate
correct, nom masculin
- bis(sulfate) d'hexaaquaaluminium potassium 1, fiche 6, Français, bis%28sulfate%29%20d%27hexaaquaaluminium%20potassium
correct, nom masculin
- sulfate double d'aluminium et de potassium 1, fiche 6, Français, sulfate%20double%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium
nom masculin, vieilli
- alun de potassium 1, fiche 6, Français, alun%20de%20potassium
nom masculin, vieilli
- alun potassique 2, fiche 6, Français, alun%20potassique
nom masculin, vieilli
- alun de potasse 3, fiche 6, Français, alun%20de%20potasse
nom masculin, vieilli
- sulfate alumino-potassique 1, fiche 6, Français, sulfate%20alumino%2Dpotassique
nom masculin, vieilli
- alun 4, fiche 6, Français, alun
nom masculin, vieilli
- sulfate d'aluminium potassium 1, fiche 6, Français, sulfate%20d%27aluminium%20potassium
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sulfate du système cristallin cubique, se présentant en agrégats massifs, en stalactites ou en cristaux octaédriques. 5, fiche 6, Français, - sulfate%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrat%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
7784-24-9 : numéro de registre du Chemical Abstracts Service correspondant aux formules moléculaires brutes KAl(SO4) 2•12H2O ou Al2(SO4) 3, K2SO4, 24H2O. 6, fiche 6, Français, - sulfate%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrat%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sulfate d’aluminium et de potassium dodécahydraté : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée(UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro de registre du Chemical Abstracts Service 7784-24-9. 6, fiche 6, Français, - sulfate%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrat%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
sulfate d’aluminium et de potassium : forme incomplète. 1, fiche 6, Français, - sulfate%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrat%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Mineralogía
- Geoquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- alumbre
1, fiche 6, Espagnol, alumbre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- alumbre potásico 2, fiche 6, Espagnol, alumbre%20pot%C3%A1sico
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sulfato doble de aluminio y potasio, hidratado, en el que el potasio o el aluminio pueden estar sustituidos por iones de su misma valencia. Se ha usado como curtiente, hemostático o mordiente. 1, fiche 6, Espagnol, - alumbre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: KAl(SO4)2•12H2O 3, fiche 6, Espagnol, - alumbre
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Petrochemistry
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sodium hydroxide
1, fiche 7, Anglais, sodium%20hydroxide
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- caustic soda 2, fiche 7, Anglais, caustic%20soda
ancienne désignation
- sodium hydrate 3, fiche 7, Anglais, sodium%20hydrate
ancienne désignation
- soda lye 4, fiche 7, Anglais, soda%20lye
ancienne désignation
- lye crystals 5, fiche 7, Anglais, lye%20crystals
ancienne désignation, pluriel
- white caustic 6, fiche 7, Anglais, white%20caustic
ancienne désignation
- lye 6, fiche 7, Anglais, lye
ancienne désignation, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Caustic soda ... is used to maintain an alkaline pH in drilling mud and in the treating of petroleum fractions. 7, fiche 7, Anglais, - sodium%20hydroxide
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The most important commercial caustic ... White deliquescent solid, now chiefly in form of beads or pellets; also 50% and 73% aqueous solution. Absorbs water and carbon dioxide from the air ... Soluble in water, alcohol, and glycerol ... Uses: Chemical manufacture; rayon and cellophane; petroleum refining; pulp and paper; ... soap; ... organic fusions; peeling of fruits and vegetables in food industry ... 8, fiche 7, Anglais, - sodium%20hydroxide
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The molecular formula for sodium hydroxide is NaOH. 9, fiche 7, Anglais, - sodium%20hydroxide
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
sodium hydroxide: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the Chemical Abstracts Service registry number (1310-73-2). 9, fiche 7, Anglais, - sodium%20hydroxide
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hydroxyde de sodium
1, fiche 7, Français, hydroxyde%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- soude caustique 2, fiche 7, Français, soude%20caustique
ancienne désignation, nom féminin
- soude 3, fiche 7, Français, soude
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La soude caustique est l’hydroxyde de sodium NaOH [...] On l’emploie en particulier pour la fabrication des savons durs, de l’alumine, de l’eau de Javel, l’obtention de pâte à papier, la mercerisation, etc. 4, fiche 7, Français, - hydroxyde%20de%20sodium
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La formule moléculaire brute pour l’hydroxyde de sodium est NaOH. 5, fiche 7, Français, - hydroxyde%20de%20sodium
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
hydroxyde de sodium : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée(UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro de registre du Chemical Abstracts Service(1310-73-2). 5, fiche 7, Français, - hydroxyde%20de%20sodium
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Petroquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hidróxido de sodio
1, fiche 7, Espagnol, hidr%C3%B3xido%20de%20sodio
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- hidróxido sódico 2, fiche 7, Espagnol, hidr%C3%B3xido%20s%C3%B3dico
correct, nom masculin
- sosa cáustica 3, fiche 7, Espagnol, sosa%20c%C3%A1ustica
correct, nom féminin
- soda cáustica 4, fiche 7, Espagnol, soda%20c%C3%A1ustica
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La sosa cáustica o hidróxido de sodio es un sólido blanco, delicuescente, muy soluble en el agua, que funde a 320 °C. Es una base fuerte, análoga a la potasa, aunque menos cáustica que ella, y obra sobre los ácidos para dar sales de sodio, y sobre los ésteres, para saponificarlos. 5, fiche 7, Espagnol, - hidr%C3%B3xido%20de%20sodio
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-08-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pulp Preparation (papermaking)
- Pharmacy
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sodium carbonate
1, fiche 8, Anglais, sodium%20carbonate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- anhydrous sodium carbonate 2, fiche 8, Anglais, anhydrous%20sodium%20carbonate
correct
- calcined soda 3, fiche 8, Anglais, calcined%20soda
correct
- soda ash 4, fiche 8, Anglais, soda%20ash
correct
- Solvay soda 5, fiche 8, Anglais, Solvay%20soda
correct
- washing soda 6, fiche 8, Anglais, washing%20soda
correct
- soda 3, fiche 8, Anglais, soda
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The hygroscopic crystalline anhydrous normal salt ... that is moderately soluble in cold water and gives a strongly alkaline reaction ... and that is used chiefly in making glass, soap powders and soap builders ... and in the manufacture of sodium hydroxide and other chemicals. 7, fiche 8, Anglais, - sodium%20carbonate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Sodium carbonate] was originally obtained from the ash of sea plants but is now usually produced by the Solvay process ... 7, fiche 8, Anglais, - sodium%20carbonate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A neutralizing agent for water, butter, caramel, cocoa. 8, fiche 8, Anglais, - sodium%20carbonate
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
sodium carbonate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the Chemical Abstracts Service registry number (497-19-8). 9, fiche 8, Anglais, - sodium%20carbonate
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Na2CO3: written Na2CO3 9, fiche 8, Anglais, - sodium%20carbonate
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
CHa2O3: written CHa2O3 9, fiche 8, Anglais, - sodium%20carbonate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Préparation de la pâte à papier
- Pharmacie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carbonate de sodium
1, fiche 8, Français, carbonate%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- carbonate de soude 2, fiche 8, Français, carbonate%20de%20soude
correct, nom masculin
- soude du commerce 3, fiche 8, Français, soude%20du%20commerce
correct, nom féminin
- soude Solvay 3, fiche 8, Français, soude%20Solvay
correct, nom féminin
- soude en cristaux 4, fiche 8, Français, soude%20en%20cristaux
correct, nom féminin
- soude cristallisée 4, fiche 8, Français, soude%20cristallis%C3%A9e
correct, nom féminin
- cristaux de soude 4, fiche 8, Français, cristaux%20de%20soude
correct, nom masculin, pluriel
- soude à l'ammoniac 5, fiche 8, Français, soude%20%C3%A0%20l%27ammoniac
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Poudre blanche alcaline, granuleuse et soluble dans l’eau utilisée en savonnerie et comme matière première dans certaines préparations pharmaceutiques. 6, fiche 8, Français, - carbonate%20de%20sodium
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Neutralisant pour l’eau, le beurre, le caramel, le cacao. 7, fiche 8, Français, - carbonate%20de%20sodium
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
carbonate de sodium : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée(UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro de registre du Chemical Abstracts Service(497-19-8). 6, fiche 8, Français, - carbonate%20de%20sodium
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Na2CO3: s’écrit Na2CO3 6, fiche 8, Français, - carbonate%20de%20sodium
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
CHa2O3 : s’écrit CHa2O3 6, fiche 8, Français, - carbonate%20de%20sodium
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
- Farmacia
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- carbonato de sodio
1, fiche 8, Espagnol, carbonato%20de%20sodio
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- carbonato sódico anhidro 1, fiche 8, Espagnol, carbonato%20s%C3%B3dico%20anhidro
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Na2CO3 o CHa2O3 2, fiche 8, Espagnol, - carbonato%20de%20sodio
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-methylpropan-2-amine
1, fiche 9, Anglais, 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- N,alpha-dimethyl-1,3-benzodioxole-5-ethanamine 2, fiche 9, Anglais, N%2Calpha%2Ddimethyl%2D1%2C3%2Dbenzodioxole%2D5%2Dethanamine
correct, voir observation
- N-methyl-3,4-methylenedioxyamphetamine 2, fiche 9, Anglais, N%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dmethylenedioxyamphetamine
correct, voir observation
- N-methyl-3,4-methylenedioxyphenylisopropylamine 1, fiche 9, Anglais, N%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dmethylenedioxyphenylisopropylamine
correct, voir observation
- 3,4-methylenedioxymethamphetamine 3, fiche 9, Anglais, 3%2C4%2Dmethylenedioxymethamphetamine
correct
- 3,4-methylenedioxymethylamphetamine 4, fiche 9, Anglais, 3%2C4%2Dmethylenedioxymethylamphetamine
voir observation
- 3,4-methylenedioxy-N-methylamphetamine 2, fiche 9, Anglais, 3%2C4%2Dmethylenedioxy%2DN%2Dmethylamphetamine
correct, voir observation
- S-(+)-3,4-methylendioxy-methamphetamine 2, fiche 9, Anglais, S%2D%28%2B%29%2D3%2C4%2Dmethylendioxy%2Dmethamphetamine
voir observation
- methylenedioxymethamphetamine 1, fiche 9, Anglais, methylenedioxymethamphetamine
- MDMA 5, fiche 9, Anglais, MDMA
voir observation
- MDMA 5, fiche 9, Anglais, MDMA
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound that is the main constituent of the drug known as "ecstasy" . 6, fiche 9, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-methylpropan-2-amine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 9, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
N,alpha-dimethyl-1,3-benzodioxole-5-ethanamine: CAS (Chemical Abstracts Service) name. 1, fiche 9, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse with methylenedioxyamphetamine (MDA), which constitutes the parent drug of methylenedioxymethamphetamine (MDMA). 1, fiche 9, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
MDMA; MDMC: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 9, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
The capital letters "N" and "S" must be italicized. 1, fiche 9, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
alpha: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter. 1, fiche 9, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 9, Textual support number: 7 OBS
Street names for MDMA include Ecstasy, Adam, XTC, hug, beans, and love drug. [See that other record] 6, fiche 9, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 9, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C11H15NO2 6, fiche 9, Anglais, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- N,a-dimethyl-1,3-benzodioxole-5-ethanamine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- 1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-méthylpropan-2-amine
1, fiche 9, Français, 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- N,alpha-diméthyl-1,3-benzodioxole-5-éthanamine 1, fiche 9, Français, N%2Calpha%2Ddim%C3%A9thyl%2D1%2C3%2Dbenzodioxole%2D5%2D%C3%A9thanamine
correct, voir observation, nom féminin
- N-méthyl-3,4-méthylènedioxyamphétamine 2, fiche 9, Français, N%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyamph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom féminin
- N-méthyl-3,4-méthylènedioxyphénylisopropylamine 1, fiche 9, Français, N%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyph%C3%A9nylisopropylamine
correct, nom féminin
- 3,4-méthylènedioxyméthamphétamine 1, fiche 9, Français, 3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxym%C3%A9thamph%C3%A9tamine
correct, nom féminin
- 3,4-méthylènedioxyméthylamphétamine 3, fiche 9, Français, 3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxym%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
nom féminin
- 3,4-méthylènedioxy-N-méthylamphétamine 1, fiche 9, Français, 3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxy%2DN%2Dm%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom féminin
- S-(+)-3,4-méthylènedioxy-méthamphétamine 1, fiche 9, Français, S%2D%28%2B%29%2D3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxy%2Dm%C3%A9thamph%C3%A9tamine
voir observation, nom féminin
- méthylènedioxyméthamphétamine 1, fiche 9, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8nedioxym%C3%A9thamph%C3%A9tamine
nom féminin
- MDMA 4, fiche 9, Français, MDMA
voir observation, nom féminin
- MDMA 4, fiche 9, Français, MDMA
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique, constituant principal d’une drogue appelée «ecstasy» . 5, fiche 9, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-méthylpropan-2-amine : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 9, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
N, alpha-diméthyl-1, 3-benzodioxole-5-éthanamine : nom CAS(du Chemical Abstracts Service). 1, fiche 9, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec la méthylènedioxyamphétamine (MDA), qui constitue la drogue mère de la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA). 1, fiche 9, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
MDMA : abréviation non officielle; ne pas l’utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, fiche 9, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Les lettres majuscules «N-» et «S-» s’écrivent en italique. 1, fiche 9, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
alpha : Ce mot s’écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 1, fiche 9, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 9, Textual support number: 7 OBS
Formule chimique : C11H15NO2 5, fiche 9, Français, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- N,a-diméthyl-1,3-benzodioxole-5-éthanamine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- 3,4 metilenodioximetanfetamina
1, fiche 9, Espagnol, 3%2C4%20metilenodioximetanfetamina
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- MDMA 2, fiche 9, Espagnol, MDMA
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La 3,4-metilenodioximetanfetamina (MDMA) puede considerarse un derivado de la feniletilamina; ésta tiene una estructura parecida a la anfetamina a la que se añade un anillo bencénico y un grupo amino. 3, fiche 9, Espagnol, - 3%2C4%20metilenodioximetanfetamina
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C11H15NO2 4, fiche 9, Espagnol, - 3%2C4%20metilenodioximetanfetamina
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- 2-(1,3-dimethyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydro-7H-purin-7-yl)acetic acid compound with piperazine (1/1)
1, fiche 10, Anglais, 2%2D%281%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29acetic%20acid%20compound%20with%20piperazine%20%281%2F1%29
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- piperazine 2-(1,3-dimethyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydro-7H-purin-7-yl)acetate 1, fiche 10, Anglais, piperazine%202%2D%281%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29acetate
correct, voir observation
- piperazine compound with 1,2,3,6-tetrahydro-1,3-dimethyl-2,6-dioxo-7H-purine-7-acetic acid 1, fiche 10, Anglais, piperazine%20compound%20with%201%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D1%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D7H%2Dpurine%2D7%2Dacetic%20acid
correct, voir observation
- acephylline piperazine 1, fiche 10, Anglais, acephylline%20piperazine
correct, voir observation
- acefylline piperazine 2, fiche 10, Anglais, acefylline%20piperazine
- acepiphylline 3, fiche 10, Anglais, acepiphylline
- acepifylline 2, fiche 10, Anglais, acepifylline
- theophylline piperazine acetate 4, fiche 10, Anglais, theophylline%20piperazine%20acetate
à éviter
- theophylline-piperazine ethanoate 4, fiche 10, Anglais, theophylline%2Dpiperazine%20ethanoate
à éviter
- 7-theophyllineacetic acid piperazine salt 5, fiche 10, Anglais, 7%2Dtheophyllineacetic%20acid%20piperazine%20salt
à éviter
- piperazine theophylline-7-acetate 5, fiche 10, Anglais, piperazine%20theophylline%2D7%2Dacetate
à éviter
- piperazine theophylline ethanoate 5, fiche 10, Anglais, piperazine%20theophylline%20ethanoate
à éviter
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Molecular weight: 324.34. ... Therapeutic category: bronchodilator. 6, fiche 10, Anglais, - 2%2D%281%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29acetic%20acid%20compound%20with%20piperazine%20%281%2F1%29
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
2-(1,3-dimethyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydro-7H-purin-7-yl)acetic acid compound with piperazine (1/1): The capital letter "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 10, Anglais, - 2%2D%281%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29acetic%20acid%20compound%20with%20piperazine%20%281%2F1%29
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
piperazine 2-(1,3-dimethyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydro-7H-purin-7-yl)acetate: the capital letter "H" must be italicized; IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) name. 1, fiche 10, Anglais, - 2%2D%281%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29acetic%20acid%20compound%20with%20piperazine%20%281%2F1%29
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
piperazine compound with 1,2,3,6-tetrahydro-1,3-dimethyl-2,6-dioxo-7H-purine-7-acetic acid: The capital letter "H" must be italicized; CAS (Chemical Abstracts Service) name. 1, fiche 10, Anglais, - 2%2D%281%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29acetic%20acid%20compound%20with%20piperazine%20%281%2F1%29
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
acephylline piperazine: International Nonproprietary Name (INN) of the World Health Organization (WHO). 1, fiche 10, Anglais, - 2%2D%281%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29acetic%20acid%20compound%20with%20piperazine%20%281%2F1%29
Record number: 10, Textual support number: 6 OBS
Also known under the following trade names: Dynaphylline; Etaphylline; Etafillina; Etaphydel; Etophylate. 7, fiche 10, Anglais, - 2%2D%281%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29acetic%20acid%20compound%20with%20piperazine%20%281%2F1%29
Record number: 10, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: C13H20N6O4 7, fiche 10, Anglais, - 2%2D%281%2C3%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dtetrahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29acetic%20acid%20compound%20with%20piperazine%20%281%2F1%29
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- composé de l'acide 2-(1,3-diméthyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tétrahydro-7H-purin-7-yl)acétique avec la pipérazine (1/1)
1, fiche 10, Français, compos%C3%A9%20de%20l%27acide%202%2D%281%2C3%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29ac%C3%A9tique%20avec%20la%20pip%C3%A9razine%20%281%2F1%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- 2-(1,3-diméthyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tétrahydro-7H-purin-7-yl)acétate de pipérazine 1, fiche 10, Français, 2%2D%281%2C3%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29ac%C3%A9tate%20de%20pip%C3%A9razine
correct, voir observation, nom masculin
- 1,2,3,6-tétrahydro-1,3-diméthyl-2,6-dioxo-7H-purine-7-acétate de pipérazine 2, fiche 10, Français, 1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydro%2D1%2C3%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D7H%2Dpurine%2D7%2Dac%C3%A9tate%20de%20pip%C3%A9razine
à éviter, voir observation, nom féminin
- acéphylline pipérazine 1, fiche 10, Français, ac%C3%A9phylline%20pip%C3%A9razine
correct, nom féminin
- acéfylline pipérazine 3, fiche 10, Français, ac%C3%A9fylline%20pip%C3%A9razine
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Analeptique cardiorespiratoire. 4, fiche 10, Français, - compos%C3%A9%20de%20l%27acide%202%2D%281%2C3%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29ac%C3%A9tique%20avec%20la%20pip%C3%A9razine%20%281%2F1%29
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
composé de l’acide 2-(1,3-diméthyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tétrahydro-7H-purin-7-yl)acétique avec la pipérazine (1/1) : La lettre majuscule «H» s’écrit en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 10, Français, - compos%C3%A9%20de%20l%27acide%202%2D%281%2C3%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29ac%C3%A9tique%20avec%20la%20pip%C3%A9razine%20%281%2F1%29
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
2-(1,3-diméthyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tétrahydro-7H-purin-7-yl)acétate de pipérazine : nom UICPA; la lettre majuscule «H» s’écrit en italique. 1, fiche 10, Français, - compos%C3%A9%20de%20l%27acide%202%2D%281%2C3%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29ac%C3%A9tique%20avec%20la%20pip%C3%A9razine%20%281%2F1%29
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
1, 2, 3, 6-tétrahydro-1, 3-diméthyl-2, 6-dioxo-7H-purine-7-acétate de pipérazine : La lettre majuscule «H» s’écrit en italique; nom CAS(Chemical Abstracts Service) ;en français c'est la forme UICPA qu'il convient d’utiliser. 1, fiche 10, Français, - compos%C3%A9%20de%20l%27acide%202%2D%281%2C3%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29ac%C3%A9tique%20avec%20la%20pip%C3%A9razine%20%281%2F1%29
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
acéphylline pipérazine : dénomination commune internationale (DCI) de l’OMS (Organisation mondiale de la santé). 1, fiche 10, Français, - compos%C3%A9%20de%20l%27acide%202%2D%281%2C3%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29ac%C3%A9tique%20avec%20la%20pip%C3%A9razine%20%281%2F1%29
Record number: 10, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C13H20N6O4 5, fiche 10, Français, - compos%C3%A9%20de%20l%27acide%202%2D%281%2C3%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2C6%2Ddioxo%2D1%2C2%2C3%2C6%2Dt%C3%A9trahydro%2D7H%2Dpurin%2D7%2Dyl%29ac%C3%A9tique%20avec%20la%20pip%C3%A9razine%20%281%2F1%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- acefilina piperazina
1, fiche 10, Espagnol, acefilina%20piperazina
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- etofilato 1, fiche 10, Espagnol, etofilato
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C13H20N6O4 2, fiche 10, Espagnol, - acefilina%20piperazina
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- peroxide
1, fiche 11, Anglais, peroxide
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
peroxides: Compounds of structure ROOR in which R may be any organyl group. 2, fiche 11, Anglais, - peroxide
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
peroxides: [This] term is also used in an inorganic sense to denote salts of the anion O22 minus. 2, fiche 11, Anglais, - peroxide
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
organic peroxide: MeOOMe (dimethyl peroxide); inorganic peroxide: NaOONa (sodium peroxide). 3, fiche 11, Anglais, - peroxide
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
peroxide: This term has another acception, corresponding to the general meaning of the prefix "per-", designating any oxide which contains a relatively high proportion of oxygen. This latter acception is not used systematically. 3, fiche 11, Anglais, - peroxide
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
peroxide: This term is also often used, in common usage, as an abbreviation for "hydrogen peroxide" (q.v.), but must not be considered as a true synonym of this latter term in a systematic sense; it does not correspond to the CAS number for "hydrogen peroxide." 3, fiche 11, Anglais, - peroxide
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- peroxides
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 11, La vedette principale, Français
- peroxyde
1, fiche 11, Français, peroxyde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
peroxydes : Composés de structure ROOR dans lesquels R représente tous les groupes organyles possibles. 2, fiche 11, Français, - peroxyde
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
peroxydes : [Ce] terme peut aussi être utilisé dans le sens inorganique pour désigner les sels de l’anion O22 moins. 2, fiche 11, Français, - peroxyde
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
peroxyde organique : MeOOMe (peroxyde de diméthyle); peroxyde inorganique : NaOONa (peroxyde de sodium). 3, fiche 11, Français, - peroxyde
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le nom de peroxyde doit être réservé aux dérivés de l’eau oxygénée H2O2. Les peroxydes de sodium, Na2O2, de baryum, BaO2, et de benzoyle, (C6H5CO—O)2, sont de vrais peroxydes. En revanche, le peroxyde d’azote, qui doit être nommé dioxyde d’azote, n’est pas un vrai peroxyde, et ce n’est même pas le composé le plus oxygéné de l’azote (qui est N2O6, un vrai peroxyde). Les vrais peroxydes libèrent facilement de l’oxygène et sont de ce fait utilisés en thérapeutique pour leur action antiseptique et cicatrisante. Les plus employés sont le soluté officinal de peroxyde d’hydrogène, ou eau oxygénée, le peroxyde de magnésium pour l’antisepsie gastro-intestinale et le peroxyde de zinc comme cicatrisant des plaies et ulcères. 4, fiche 11, Français, - peroxyde
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
peroxyde : À partir d’une conception générique de l’utilisation du préfixe «per-», ce terme décrit les oxydes contenant plus d’oxygène que les oxydes normaux. Cette acception est correcte, mais générale; elle n’a pas de valeur systématique. 3, fiche 11, Français, - peroxyde
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
peroxyde : Ce terme est utilisé dans la vie courante comme abréviation de «peroxyde d’hydrogène»(voir aussi cette fiche), mais n’ est pas un synonyme de ce dernier terme au sens strict; ce nom ne correspond pas au numéro CAS(du Chemical Abstracts Service) pour le peroxyde d’hydrogène. La prudence s’impose donc dans son emploi. 3, fiche 11, Français, - peroxyde
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- peroxydes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- peróxido
1, fiche 11, Espagnol, per%C3%B3xido
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacy
- Food Additives
- Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hydrogen peroxide
1, fiche 12, Anglais, hydrogen%20peroxide
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- dioxidane 2, fiche 12, Anglais, dioxidane
correct
- dihydrogen dioxide 3, fiche 12, Anglais, dihydrogen%20dioxide
à éviter
- hydrogen dioxide 4, fiche 12, Anglais, hydrogen%20dioxide
ancienne désignation, correct
- hydroperoxide 3, fiche 12, Anglais, hydroperoxide
à éviter
- peroxide 5, fiche 12, Anglais, peroxide
à éviter, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A binary compound of hydrogen and oxygen, empirical formula H2O2, used mostly in dilute aqueous solutions as an oxidizing agent [and of which the] most remarkable feature is its tendency to decompose readily into water and oxygen, the first instance of contact analysis. 6, fiche 12, Anglais, - hydrogen%20peroxide
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Use: Bleaching and deodorizing of textiles, wood pulp, hair, fur, etc.; source of organic and inorganic peroxides; pulp and paper industry; plasticizers; rocket fuel; foam rubber; manufacture of glycerol; antichlor; dyeing; electroplating; antiseptic; laboratory reagent; epoxidation, hydroxylation, oxidation, and reduction; viscosity control for starch and cellulose derivatives; refining and cleaning metals; bleaching and oxidizing agent in foods; neutralizing agent in wine distillation; seed disinfectant; substitute for chlorine in water and sewage treatment. 7, fiche 12, Anglais, - hydrogen%20peroxide
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Albone; Hioxyl; Inhibine; Interox; Kastone; Oxydol; Perhydrol (hydroxide peroxide 30%, q.v.); Perone; Peroxan; Superoxol. 8, fiche 12, Anglais, - hydrogen%20peroxide
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
hydrogen peroxide: Refers to the anhydrous form (i.e. "anhydrous hydrogen peroxide"), but the term is also commonly used for hydrogen peroxide solutions (marketed as solutions in water concentrations of 3 to 90% by weight). See also "hydrogen peroxide solution." 9, fiche 12, Anglais, - hydrogen%20peroxide
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
hydrogen peroxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 12, Anglais, - hydrogen%20peroxide
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
peroxide: This term is used in common usage as an abbreviation for "hydrogen peroxide" but must not be considered as a true synonym of this latter term in a systematic sense; it does not correspond to the CAS number for "hydrogen peroxide." 2, fiche 12, Anglais, - hydrogen%20peroxide
Record number: 12, Textual support number: 6 OBS
Molecular formula: H2O2; Structural formula: H—O—O—H 7, fiche 12, Anglais, - hydrogen%20peroxide
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- anhydrous hydrogen peroxide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacie
- Additifs alimentaires
- Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- peroxyde d'hydrogène
1, fiche 12, Français, peroxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- dioxidane 2, fiche 12, Français, dioxidane
correct, nom masculin
- eau oxygénée pure 3, fiche 12, Français, eau%20oxyg%C3%A9n%C3%A9e%20pure
voir observation, nom féminin
- bioxyde d'hydrogène 4, fiche 12, Français, bioxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
à éviter, nom masculin, rare
- peroxyde 5, fiche 12, Français, peroxyde
voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] espèce chimique [de] formule H2O2 [qui] se présente sous la forme d’un liquide bleu pâle sirupeux, qui se solidifie à -0,46 °C et qui est nettement plus dense que l’eau [...] 6, fiche 12, Français, - peroxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On distingue notamment : a) l’eau oxygénée concentrée, solution aqueuse acide contenant 30 % en poids de peroxyde d’hydrogène, utilisée avec précautions contre certaines lésions de la peau; b) l’eau oxygénée officinale, contenant environ 3 % en poids (8 à 12 % en volume) de peroxyde d’hydrogène, utilisée comme hémostatique et comme désinfectant. L’eau oxygénée concentrée à 20 volumes est utilisée pour la décoloration des cheveux. 7, fiche 12, Français, - peroxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
On ne peut faire bouillir l’eau oxygénée pure sous la pression atmosphérique normale, car le liquide se décompose auparavant; il est en effet thermodynamiquement instable à la température ordinaire [...] 6, fiche 12, Français, - peroxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On appelle ordinairement eau oxygénée les mélanges d’eau et de peroxyde d’hydrogène. 6, fiche 12, Français, - peroxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
peroxyde d’hydrogène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 12, Français, - peroxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
peroxyde : Ce terme est utilisé dans la vie courante comme abréviation de «peroxyde d’hydrogène», mais n’ est pas un synonyme de ce dernier terme au sens strict; ce nom ne correspond pas au numéro CAS(du Chemical Abstracts Service) pour le peroxyde d’hydrogène. La prudence s’impose donc dans son emploi. Voir aussi l'autre fiche pour «peroxyde». 2, fiche 12, Français, - peroxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
À une concentration de 30 % il est commercialisé sous le nom de «Perhydrol» (voir aussi cette fiche). 8, fiche 12, Français, - peroxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : H2O2 8, fiche 12, Français, - peroxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacia
- Aditivos alimentarios
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- peróxido de hidrógeno
1, fiche 12, Espagnol, per%C3%B3xido%20de%20hidr%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- peróxido 2, fiche 12, Espagnol, per%C3%B3xido
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, insoluble en alcohol y agua. Las soluciones concentradas son tóxicas e irritantes. Riesgo de explosión. Agente oxidante. 3, fiche 12, Espagnol, - per%C3%B3xido%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: H2O2 4, fiche 12, Espagnol, - per%C3%B3xido%20de%20hidr%C3%B3geno
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Industries
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- propene
1, fiche 13, Anglais, propene
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- methylethene 2, fiche 13, Anglais, methylethene
correct
- methylethylene 2, fiche 13, Anglais, methylethylene
correct
- 1-propene 2, fiche 13, Anglais, 1%2Dpropene
correct
- propylene 3, fiche 13, Anglais, propylene
correct
- 1-propylene 2, fiche 13, Anglais, 1%2Dpropylene
correct
- methyl ethylene 4, fiche 13, Anglais, methyl%20ethylene
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Colourless, unsaturated hydrocarbon gas ... used to manufacture plastics and as a chemical intermediate. 5, fiche 13, Anglais, - propene
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In China kerosene was burned to ripen bananas and peas; the reason the method succeeded ... was that the combustion produced the ripening agents ethylene and propylene. 6, fiche 13, Anglais, - propene
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
propene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS [Chemical Abstracts Service] number indicated on the present record. 7, fiche 13, Anglais, - propene
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
propylene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 8, fiche 13, Anglais, - propene
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: NCI-C50077; UN 1077. 8, fiche 13, Anglais, - propene
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H6 or CH3CH=CH2 8, fiche 13, Anglais, - propene
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- propène
1, fiche 13, Français, prop%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- méthyléthène 2, fiche 13, Français, m%C3%A9thyl%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin
- méthyléthylène 2, fiche 13, Français, m%C3%A9thyl%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- prop-1-ène 2, fiche 13, Français, prop%2D1%2D%C3%A8ne
correct, nom masculin
- propylène 3, fiche 13, Français, propyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 1-propylène 2, fiche 13, Français, 1%2Dpropyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] hydrocarbure éthylénique [...] se présentant sous la forme d’un gaz incolore [qui constitue] une importante matière première pour la fabrication de matières plastiques [...] 4, fiche 13, Français, - prop%C3%A8ne
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La combustion du kérosène produit deux agents de mûrissement, l’éthylène et le propylène. 5, fiche 13, Français, - prop%C3%A8ne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
propène : forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS [Chemical Abstracts Service] indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 13, Français, - prop%C3%A8ne
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
propylène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 13, Français, - prop%C3%A8ne
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H6 ou CH3CH=CH2 6, fiche 13, Français, - prop%C3%A8ne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria alimentaria
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- propeno
1, fiche 13, Espagnol, propeno
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- propileno 1, fiche 13, Espagnol, propileno
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3H6 o CH3CH=CH2 2, fiche 13, Espagnol, - propeno
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Cosmetology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Colour Index name
1, fiche 14, Anglais, Colour%20Index%20name
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- C.I. name 1, fiche 14, Anglais, C%2EI%2E%20name
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The C.I. (Colour Index) Name is an internationally recognized code assigned to a particular "colorant." The C.I. Name consists of the category (type of dye or pigment), general hue and a serial number assigned, based on its chemical constitution. For example, PB 60, Anthraquinone Blue, indicates a specific Pigment Blue. The C.I. Number is a five-digit reference number assigned in the Colour Index based on the chemical structure of a colorant, regardless of usage class. 2, fiche 14, Anglais, - Colour%20Index%20name
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- color index name
- CI name
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Teintures et pigments (Industries)
- Cosmétologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- nom C.I.
1, fiche 14, Français, nom%20C%2EI%2E
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- nom Colour Index 2, fiche 14, Français, nom%20Colour%20Index
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L’avis paru au Bulletin officiel de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes du 31 décembre 1998 au sujet de l’utilisation d’agents de blanchiment optique dans les papiers et cartons pour contact alimentaire comportait deux erreurs dans le tableau : l’une concernait le n° CAS de la substance n° 2, l’autre concernait le nom C.I. de la substance n° 9. 3, fiche 14, Français, - nom%20C%2EI%2E
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] à l’annexe III deuxième partie, sont insérés les numéros du colour index 77288 et 77289 [...] 4, fiche 14, Français, - nom%20C%2EI%2E
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Dans le monde industriel des fabricants de pigments, on trouve des centaines de variétés de pigments. [...] Pour simplifier leur appellation, ils sont répertoriés de façon classique dans le Colour Index édité par la Society of Dyers and Colourists. Cet index constitué de cinq volumes permet de retrouver pour une appellation courante le nom générique du pigment. 5, fiche 14, Français, - nom%20C%2EI%2E
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
nom Colour Index : terme proposé sur le modèle de «numéro CAS»(CAS=Chemical Abstracts Service). Nous avons vu, cependant, une source traduire l'expression anglaise «C. I. Food Red 15» par «indice de couleur rouge alimentaire 15»; cette traduction nous paraît douteuse et pourrait avantageusement être remplacée par une expression formée de la manière suivante :«rouge alimentaire 15(C. I.) », le «CI» entre parenthèses renvoyant à la nomenclature du Colour Index publié par la Society of Dyers and Colourists. 6, fiche 14, Français, - nom%20C%2EI%2E
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- discrete organic chemical
1, fiche 15, Anglais, discrete%20organic%20chemical
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- DOC 2, fiche 15, Anglais, DOC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any chemical belonging to the class of chemical compounds consisting of all compounds of carbon except for its oxides, sulfides and metal carbonates, identifiable by chemical name, by structural formula, if known, and by Chemical Abstracts Service registry number if assigned (Chemical Weapons Convention). 3, fiche 15, Anglais, - discrete%20organic%20chemical
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
discrete organic chemical: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 15, Anglais, - discrete%20organic%20chemical
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Fiche 15, La vedette principale, Français
- produit chimique organique défini
1, fiche 15, Français, produit%20chimique%20organique%20d%C3%A9fini
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tout produit chimique appartenant à la classe des composés chimiques qui comprend tous les composés du carbone, à l'exception des oxydes et des sulfures de carbone ainsi que des carbonates de métaux, identifiable par son nom chimique, sa formule développée, si elle est connue, et son numéro de fichier du Chemical Abstracts Service, s’il a été attribué. 2, fiche 15, Français, - produit%20chimique%20organique%20d%C3%A9fini
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
produit chimique organique défini : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 15, Français, - produit%20chimique%20organique%20d%C3%A9fini
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- CAS registry number
1, fiche 16, Anglais, CAS%20registry%20number
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Chemical Abstracts Service Registry Number 2, fiche 16, Anglais, Chemical%20Abstracts%20Service%20Registry%20Number
correct, moins fréquent
- CAS number 3, fiche 16, Anglais, CAS%20number
correct, moins fréquent
- CAS RN 4, fiche 16, Anglais, CAS%20RN
- CAS registration number 5, fiche 16, Anglais, CAS%20registration%20number
à éviter
- Chemical Abstracts System number 4, fiche 16, Anglais, Chemical%20Abstracts%20System%20number
à éviter
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A unique identifying number assigned by CAS [Chemical Abstracts Service] to each chemical substance included in the computer-based CAS Chemical Registry System. 6, fiche 16, Anglais, - CAS%20registry%20number
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
CAS Registry Numbers have no chemical significance in themselves and are assigned in sequential order as new substances are entered into the CAS Chemical Registry System. Each CAS Registry Number designates only one chemical substance in terms of atoms, valence bonds, and stereochemistry, insofar as that substance has been elucidated and defined. An asterisk after the CAS Registry Number indicates that it is not currently used in CAS abstract or index publications. 6, fiche 16, Anglais, - CAS%20registry%20number
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Chemical Abstract Service Registry Number
- Chemical Abstract System Number
- Chemical Abstract number
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- numéro de registre CAS
1, fiche 16, Français, num%C3%A9ro%20de%20registre%20CAS
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- numéro CAS 2, fiche 16, Français, num%C3%A9ro%20CAS
correct, nom masculin, moins fréquent
- code CAS 3, fiche 16, Français, code%20CAS
à éviter, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Numéro d’identification unique attribué par le CAS [Chemical Abstracts Service, de l'American Chemical Society] à chaque substance chimique faisant partie du système informatisé Chemical Registry System du CAS. 4, fiche 16, Français, - num%C3%A9ro%20de%20registre%20CAS
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les numéros de registre CAS n’ont aucune signification chimique en soi et sont attribués au fur et à mesure de l’introduction de nouvelles substances dans le système informatisé du CAS. Chaque numéro de registre CAS ne désigne qu’une seule substance chimique en termes du nombre d’atomes, des liaisons de valence et de la stéréochimie, dans la mesure où cette substance a été élucidée et définie. La présence d’un astérisque après le numéro de registre CAS indique qu’il n’est pas utilisé couramment dans les deux index et les résumés du CAS. 4, fiche 16, Français, - num%C3%A9ro%20de%20registre%20CAS
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Normas y reglamentaciones (Química)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- número de registro CAS
1, fiche 16, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20registro%20CAS
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sustancias químicas. El servicio de resúmenes sobre químicos (Chemical Abstracts Service--CAS) asigna un número de 5 a 9 dígitos a Sustancias químicas. Este número también se llama Número de Registro CAS. 1, fiche 16, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20registro%20CAS
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :