TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EBR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiobiology
- Radiation Protection
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- relative biological effectiveness
1, fiche 1, Anglais, relative%20biological%20effectiveness
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RBE 2, fiche 1, Anglais, RBE
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the absorbed dose, for a particular living organism or part of an organism, of a reference radiation that produces a specified biological effect, to the absorbed dose of the radiation of interest that produces the same biological effect. 3, fiche 1, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The relative damage caused to living tissue by different types of radiation. 4, fiche 1, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
relative biological effectiveness: term standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
relative biological effectiveness; RBE: term and abbreviation standardized by ISO in 1997. 5, fiche 1, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
relative biological effectiveness: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 1, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radiobiologie
- Radioprotection
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- efficacité biologique relative
1, fiche 1, Français, efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EBR 2, fiche 1, Français, EBR
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pour un organisme (ou partie d’organisme) vivant donné, rapport de la dose absorbée d’un rayonnement de référence qui produit un effet biologique déterminé, à la dose absorbée du rayonnement considéré qui produit le même effet biologique. 3, fiche 1, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
efficacité biologique relative : terme normalisé par l’OTAN. 4, fiche 1, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
efficacité biologique relative; EBR : terme et abréviation normalisés par l'ISO en 1997. 4, fiche 1, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
efficacité biologique relative; EBR : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 1, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Radiobiología
- Protección contra la radiación
- Armas QBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- eficacia biológica relativa
1, fiche 1, Espagnol, eficacia%20biol%C3%B3gica%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la dosis absorbida de radiación gamma o rayos X de una cierta energía y la dosis de otra radiación ionizante que produce el mismo efecto biológico. 1, fiche 1, Espagnol, - eficacia%20biol%C3%B3gica%20relativa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Operating Systems (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- RBA Screen Development and Pilot 1, fiche 2, Anglais, RBA%20Screen%20Development%20and%20Pilot
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Under the Regional Bilateral Agreements, Aboriginal organizations are authorized to develop and deliver insurance-like benefits and support measures. In support of these agreements, this application focuses on piloting GUI [graphic user interface] screens that will result in easy and transparent access to HRDC [Human Resources Development Canada] data by front-line workers via the Internet and TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol] accesses. 1, fiche 2, Anglais, - RBA%20Screen%20Development%20and%20Pilot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
RBA: Regional Bilateral Agreement. 1, fiche 2, Anglais, - RBA%20Screen%20Development%20and%20Pilot
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Regional Bilateral Agreement Screen Development and Pilot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Élaboration des écrans des EBR et projet pilote
1, fiche 2, Français, %C3%89laboration%20des%20%C3%A9crans%20des%20EBR%20et%20projet%20pilote
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les Ententes bilatérales régionales autorisent les organismes autochtones à concevoir et à offrir un système de prestations et de soutien semblable à celui de l’assurance. Pour soutenir ces ententes, l’application vise principalement à tester des écrans IUG [interface utilisateur graphique] qui offriront aux agents de points de service un accès facile et transparent aux données de DRHC [Développement des ressources humaines Canada] par le biais d’Internet et du protocole de communication TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol]. 1, fiche 2, Français, - %C3%89laboration%20des%20%C3%A9crans%20des%20EBR%20et%20projet%20pilote
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
EBR : Entente bilatérale régionale. 1, fiche 2, Français, - %C3%89laboration%20des%20%C3%A9crans%20des%20EBR%20et%20projet%20pilote
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Élaboration des écrans des Ententes bilatérales régionales et projet pilote
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quality factor
1, fiche 3, Anglais, quality%20factor
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A factor by which the "absorbed dose" is multiplied in order to account for the different potentials for injury of unit absorbed dose of different types of radiation ... 2, fiche 3, Anglais, - quality%20factor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The] product of "absorbed dose" and "quality factor" being the "dose equivalent" ... 2, fiche 3, Anglais, - quality%20factor
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The term "RBE [relative biological effectiveness] factor," formerly used in the sense of quality factor, should not be used in radiation protection. Use of the term "RBE" should be restricted to radiobiology. 3, fiche 3, Anglais, - quality%20factor
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
quality factor: term standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - quality%20factor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- facteur de qualité
1, fiche 3, Français, facteur%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Facteur de multiplication appliqué à la «dose absorbée» afin de tenir compte des différentes possibilités de lésions provoquées par unité de dose des différents types de rayonnement [...] 2, fiche 3, Français, - facteur%20de%20qualit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le] produit de la «dose absorbée» et du «facteur de qualité» étant «l’équivalent de dose» [...] 2, fiche 3, Français, - facteur%20de%20qualit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «facteur EBR [efficacité biologique relative]» antérieurement employé dans le sens de facteur de qualité ne doit pas être utilisé en radioprotection. L'usage du terme «EBR» doit être réservé à la radiobiologie. 3, fiche 3, Français, - facteur%20de%20qualit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
facteur de qualité : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 3, Français, - facteur%20de%20qualit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Employment Benefits
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- regional bilateral agreement holder 1, fiche 4, Anglais, regional%20bilateral%20agreement%20holder
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RBA holder 1, fiche 4, Anglais, RBA%20holder
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Avantages sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bénéficiaire d'une entente bilatérale régionale
1, fiche 4, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27une%20entente%20bilat%C3%A9rale%20r%C3%A9gionale
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- bénéficiaire d'une EBR 1, fiche 4, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27une%20EBR
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Groupe autochtone visé par l'EBR; «bénéficiaire» est de beaucoup préférable à «signataire», ce dernier mot s’appliquant aussi à DRHC [Développement des ressources humaines Canada]. Or, les «holders» désignent les groupes autochtones uniquement. 1, fiche 4, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27une%20entente%20bilat%C3%A9rale%20r%C3%A9gionale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :