TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PEAUX [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shamisen
1, fiche 1, Anglais, shamisen
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- samisen 1, fiche 1, Anglais, samisen
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A Japanese musical instrument resembling a lute, having a very long neck and three strings played with a plectrum. 2, fiche 1, Anglais, - shamisen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- shamisen
1, fiche 1, Français, shamisen
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- samisen 1, fiche 1, Français, samisen
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrument de musique japonais traditionnel, luth formé d’une caisse de résonance carrée tendue de peaux, d’un long manche muni de chevilles et trois cordes tendues entre ces chevilles et un chevalet, et pincées au moyen d’un plectre(bachi). 2, fiche 1, Français, - shamisen
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- moccasin
1, fiche 2, Anglais, moccasin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A shoe, made of deerskin or other soft leather, consisting of a sole ... and sides made of one piece of leather, stitched together at the top ... 2, fiche 2, Anglais, - moccasin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Arts et culture autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mocassin
1, fiche 2, Français, mocassin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les mocassins sont un type de chaussures faites de peaux d’animaux. Ils sont traditionnellement fabriqués et portés par différents peuples autochtones du Canada. Pendant l'ère de la traite des fourrures, les Européens adoptent ces chaussures de marche confortables et sans talon pour garder leurs pieds au sec et au chaud. Les mocassins sont encore utilisés aujourd’hui comme chaussures d’extérieur pratiques et sont un objet d’artisanat autochtone. 2, fiche 2, Français, - mocassin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gold leather
1, fiche 3, Anglais, gold%20leather
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Leather with a gold-coloured metallic surface. 1, fiche 3, Anglais, - gold%20leather
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The metal may be gold or a gold-coloured alloy or a white metal in conjunction with a tinted lacquer. The metal may be applied in the form of leaf or foil or as a finely divided powder suspended in lacquer. Mainly produced from goat or kid skins or sheep skins. 1, fiche 3, Anglais, - gold%20leather
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 3, La vedette principale, Français
- peau or
1, fiche 3, Français, peau%20or
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- peau dorée 2, fiche 3, Français, peau%20dor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Peau comportant une surface métallique de couleur dorée. 1, fiche 3, Français, - peau%20or
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le revêtement peut être de l'or ou un alliage de couleur or ou un métal blanc teinté. Il peut être appliqué sous forme naturelle ou de feuille, ou sous forme de laque pulvérisée. Ces applications sont faites principalement sur des peaux de chèvres, chevreaux et moutons. 1, fiche 3, Français, - peau%20or
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria del cuero
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cuero dorado
1, fiche 3, Espagnol, cuero%20dorado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En Cracovia, Polonia, dos hermanas quieren asegurarse de que la manufactura de cuero dorado no caiga en el olvido. 1, fiche 3, Espagnol, - cuero%20dorado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Leather Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fur plucker
1, fiche 4, Anglais, fur%20plucker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du cuir
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éjarreur
1, fiche 4, Français, %C3%A9jarreur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- éjarreuse 1, fiche 4, Français, %C3%A9jarreuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Éjarrer. Dégarnir de leurs jarres les peaux des animaux à fourrure. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9jarreur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Leather Staining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- leather dyer
1, fiche 5, Anglais, leather%20dyer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Teinture du cuir
Fiche 5, La vedette principale, Français
- teinturier de cuir
1, fiche 5, Français, teinturier%20de%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- teinturière de cuir 1, fiche 5, Français, teinturi%C3%A8re%20de%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Personne qui assure les diverses opérations de la teinture. [Par exemple, ] en cuirs et peaux. 2, fiche 5, Français, - teinturier%20de%20cuir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Furs and Fur Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pelt dyer
1, fiche 6, Anglais, pelt%20dyer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 6, La vedette principale, Français
- teinturier de pelleteries
1, fiche 6, Français, teinturier%20de%20pelleteries
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- teinturière de pelleteries 1, fiche 6, Français, teinturi%C3%A8re%20de%20pelleteries
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Personne qui assure les diverses opérations de la teinture. [Par exemple, ] en cuirs et peaux. 2, fiche 6, Français, - teinturier%20de%20pelleteries
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Leather Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- scudder
1, fiche 7, Anglais, scudder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du cuir
Fiche 7, La vedette principale, Français
- décrasseur
1, fiche 7, Français, d%C3%A9crasseur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- décrasseuse 1, fiche 7, Français, d%C3%A9crasseuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-04-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Leather Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- leather tanner
1, fiche 8, Anglais, leather%20tanner
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tanner 2, fiche 8, Anglais, tanner
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
One that tans hides. 2, fiche 8, Anglais, - leather%20tanner
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tanning. At this step, the tannins (chemicals) are absorbed by the skins to turn them into leather. 3, fiche 8, Anglais, - leather%20tanner
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du cuir
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tanneur de cuir
1, fiche 8, Français, tanneur%20de%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tanneuse de cuir 1, fiche 8, Français, tanneuse%20de%20cuir
correct, nom féminin
- tanneur 2, fiche 8, Français, tanneur
correct, nom masculin
- tanneuse 1, fiche 8, Français, tanneuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier, artisan qui tanne les peaux. 2, fiche 8, Français, - tanneur%20de%20cuir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aromatic Hydrocarbons
- Chemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- terpene
1, fiche 9, Anglais, terpene
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[An unsaturated hydrocarbon] found in essential oils and oleoresins of plants such as conifers and used in organic syntheses. 2, fiche 9, Anglais, - terpene
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Terpenes are a large and diverse class of organic compounds, produced by a variety of plants ... They are the major components of resin, and of turpentine ... Terpenes and terpenoids are the primary constituents of the essential oils of many types of plants and flowers. 3, fiche 9, Anglais, - terpene
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hydrocarbures aromatiques
- Chimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- terpène
1, fiche 9, Français, terp%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure présent dans de nombreuses huiles essentielles végétales parfumées, extraites notamment des conifères. 2, fiche 9, Français, - terp%C3%A8ne
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les terpènes sont les composés aromatiques présents dans la nature et qui donnent aux plantes et aux fruits leurs odeurs emblématiques. Par exemple, le terpène pinène est responsable de l'odeur agréable associée aux balades dans les forêts de conifères, alors que le limonène est le terpène qui donne aux peaux d’agrumes leurs odeurs rafraîchissantes. 3, fiche 9, Français, - terp%C3%A8ne
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
terpène dégradé 4, fiche 9, Français, - terp%C3%A8ne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Hidrocarburos aromáticos
- Química
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- terpeno
1, fiche 9, Espagnol, terpeno
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hidrocarburos de fórmula C10 H16 que se encuentran fundamentalmente en los aceites esenciales. 1, fiche 9, Espagnol, - terpeno
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Cabinetmaking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bone glue
1, fiche 10, Anglais, bone%20glue
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Bone glue, made of animal bones, ... was in general use among cabinetmakers for centuries. Bone was ground into powder, dissolved in water, evaporated and dried into a hard jelly. 2, fiche 10, Anglais, - bone%20glue
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Ébénisterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- colle d'os
1, fiche 10, Français, colle%20d%27os
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La colle d’os est une colle d’origine animale utilisée dans le travail du bois. Il s’agit, avec les colles de nerfs et de peaux, d’une des colles de gélatine traditionnelles utilisées en ébénisterie, en marqueterie et en lutherie. 2, fiche 10, Français, - colle%20d%27os
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Applied Arts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hide glue
1, fiche 11, Anglais, hide%20glue
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Hide glue has been made from ancient times from skins of animals (goats, sheep, cattle, horses, etc.). These agglutinating materials are hydrolyzed and broken down in boiling water; the cooled solution yields a jelly-like substance which is gelatin or glue. 2, fiche 11, Anglais, - hide%20glue
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Arts appliqués
Fiche 11, La vedette principale, Français
- colle de peau
1, fiche 11, Français, colle%20de%20peau
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Colles de peaux et d’os. Elles ont pour base le résidu obtenu en faisant bouillir des peaux et des os d’animaux. La colle proprement dite est obtenue en mélangeant cette gélatine résiduelle avec de l'eau [...] puis en chauffant [...] 2, fiche 11, Français, - colle%20de%20peau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sweated wool
1, fiche 12, Anglais, sweated%20wool
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A skin wool obtained using a controlled rotting process in which the skin is soaked in water and then exposed to a high temperature. 2, fiche 12, Anglais, - sweated%20wool
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- laine d'échauffe
1, fiche 12, Français, laine%20d%27%C3%A9chauffe
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Laine de peau, obtenue par un procédé d’échauffe qui consiste à laisser fermenter les peaux dans des étuves ou «chambre d’échauffe». 1, fiche 12, Français, - laine%20d%27%C3%A9chauffe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Petun
1, fiche 13, Anglais, Petun
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Hurons received winter clothes, often decorated with porcupine quills, several different types of talismans, and raccoon or buffalo skins which they used for making clothing. In exchange, they traded corn, iron axes and necklaces to the Tionantatés and the Petuns. 1, fiche 13, Anglais, - Petun
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Pétun
1, fiche 13, Français, P%C3%A9tun
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les hostilités fréquentes avec les Iroquois rendant tout commerce à peu près impossible, les Hurons échangeaient des biens surtout avec la Confédération des Neutres formée de tribus situées au nord du lac Érié, et les Pétuns qui vivaient à l'est de la Huronie [...] Les Hurons recevaient des vêtements d’hiver souvent décorés de poils de porc-épic, divers types de talismans, des peaux de chat sauvage ou de bison pour confectionner des vêtements. En retour, ils échangeaient du maïs, des haches de fer et des colliers aux Tionnontatés et aux Pétuns. 1, fiche 13, Français, - P%C3%A9tun
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-05-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fur Farming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fur farming
1, fiche 14, Anglais, fur%20farming
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Fur farming is the practice of breeding or raising certain types of animals for their fur. 2, fiche 14, Anglais, - fur%20farming
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
In Canada, fur farming is licensed and regulated by the provincial departments of agriculture. 3, fiche 14, Anglais, - fur%20farming
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Élevage des animaux à fourrure
Fiche 14, La vedette principale, Français
- élevage d'animaux à fourrure
1, fiche 14, Français, %C3%A9levage%20d%27animaux%20%C3%A0%20fourrure
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- élevage des animaux à fourrure 2, fiche 14, Français, %C3%A9levage%20des%20animaux%20%C3%A0%20fourrure
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le trappage et l'élevage d’animaux à fourrure comptent parmi les activités les plus anciennes au Québec. De nos jours, le Québec autorise l'élevage de deux espèces à des fins de production de fourrure : le renard et le vison. Les entreprises ou les personnes qui se consacrent à cette activité élèvent les animaux et veillent à la préparation des peaux avant de les vendre. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9levage%20d%27animaux%20%C3%A0%20fourrure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Food Industries
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fish by-product
1, fiche 15, Anglais, fish%20by%2Dproduct
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... most of the fish by-products produced in large shore-side fish processing operations are used to make fish meal and fish oil. 2, fiche 15, Anglais, - fish%20by%2Dproduct
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- fish byproduct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sous-produit de poisson
1, fiche 15, Français, sous%2Dproduit%20de%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les sous-produits de poisson sont formés par l'ensemble des rebuts de ces transformations et sont ainsi composés de têtes, viscères, parures, arêtes ou cartilage, peaux, queues, œufs ou laitance [...] 1, fiche 15, Français, - sous%2Dproduit%20de%20poisson
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Tionantati
1, fiche 16, Anglais, Tionantati
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Tionantate 2, fiche 16, Anglais, Tionantate
correct
- Tionantaté 2, fiche 16, Anglais, Tionantat%C3%A9
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An Ontario tribe located south of Nottawasaga Bay of eastern Lake Huron in the early 17th century ... The Tionantati, whose name meant "place of the hills", spoke an Iroquoian language similar to that of the Huron. 1, fiche 16, Anglais, - Tionantati
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The Hurons received winter clothes, often decorated with porcupine quills, several different types of talismans, and raccoon or buffalo skins which they used for making clothing. In exchange, they traded corn, iron axes and necklaces to the Tionantatés and the Petuns. 2, fiche 16, Anglais, - Tionantati
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Tionnontaté
1, fiche 16, Français, Tionnontat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les Hurons recevaient des vêtements d’hiver souvent décorés de poils de porc-épic, divers types de talismans, des peaux de chat sauvage ou de bison pour confectionner des vêtements. En retour, ils échangeaient du maïs, des haches de fer et des colliers aux Tionnontatés et aux Pétuns. 1, fiche 16, Français, - Tionnontat%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-05-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Leatherworking Procedures
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mineral tanning
1, fiche 17, Anglais, mineral%20tanning
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- mineral tannage 2, fiche 17, Anglais, mineral%20tannage
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Mineral tanning, which uses mineral salts, produces a soft, pliable leather and is the preferred method for producing most light leathers. ... Chromium salt is the most widely used mineral agent, but salts from aluminum and zirconium are also used. In mineral tanning[,] the hides are soaked in saline baths of increasing strength or in acidic baths in which chemical reactions deposit salts in the skin fibres. 1, fiche 17, Anglais, - mineral%20tanning
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Procédés de travail du cuir
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tannage minéral
1, fiche 17, Français, tannage%20min%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le tannage minéral est la méthode [de tannage] la plus courante. Il nécessite l'emploi de tanins minéraux : sels de chrome, sels de fer, sels de zirconium... Ce type de tannage s’effectue par trempage des peaux dans des foulons. Le tannage le plus utilisé est celui qui s’effectue au moyen de sels de chrome [...] 2, fiche 17, Français, - tannage%20min%C3%A9ral
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- drying board
1, fiche 18, Anglais, drying%20board
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
drying board: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 18, Anglais, - drying%20board
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- plaque de séchage de peaux
1, fiche 18, Français, plaque%20de%20s%C3%A9chage%20de%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
plaque de séchage de peaux : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 18, Français, - plaque%20de%20s%C3%A9chage%20de%20peaux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- skin boat
1, fiche 19, Anglais, skin%20boat
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
skin boat: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 19, Anglais, - skin%20boat
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bateau de peaux
1, fiche 19, Français, bateau%20de%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bateau de peaux : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 19, Français, - bateau%20de%20peaux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sealing agent
1, fiche 20, Anglais, sealing%20agent
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first. 1, fiche 20, Anglais, - sealing%20agent
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 20, La vedette principale, Français
- agent d'apposition de sceaux
1, fiche 20, Français, agent%20d%27apposition%20de%20sceaux
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- agente d'apposition de sceaux 2, fiche 20, Français, agente%20d%27apposition%20de%20sceaux
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités. 1, fiche 20, Français, - agent%20d%27apposition%20de%20sceaux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-09-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Furs and Fur Industry
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pelt grader
1, fiche 21, Anglais, pelt%20grader
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Hide and pelt processing. 1, fiche 21, Anglais, - pelt%20grader
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pelleteries et fourrures
- Chasse et pêche sportive
Fiche 21, La vedette principale, Français
- classeur de peaux
1, fiche 21, Français, classeur%20de%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- classeuse de peaux 1, fiche 21, Français, classeuse%20de%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Traitement des cuirs et des peaux. 1, fiche 21, Français, - classeur%20de%20peaux
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-06-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- vertical chimney
1, fiche 22, Anglais, vertical%20chimney
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Gently angled portions of chimneys are still vertical, in the sense that they serve only to modify the location of the vertical chimney slightly, and do little to restrict the overall vertical movement of exhaust. 2, fiche 22, Anglais, - vertical%20chimney
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cheminée verticale
1, fiche 22, Français, chemin%C3%A9e%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une cheminée verticale est construite pour la première fois dans des habitations creusées à même le sol et dont le toit en peaux de bêtes est retenu par des os de gros mammifères. 2, fiche 22, Français, - chemin%C3%A9e%20verticale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-07-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- broken pea
1, fiche 23, Anglais, broken%20pea
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[In the Processed Products Regulations,] broken pea means one that, while having little or none of its interior substance separated from it, is crushed or broken from the natural shape but does not include skins and cracked peas which do not materially affect the shape of the pea ... 2, fiche 23, Anglais, - broken%20pea
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pois brisé
1, fiche 23, Français, pois%20bris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Dans le Règlement sur les produits transformés, ] pois brisé signifie un pois qui, tout en étant séparé d’une faible partie de sa substance intérieure ou n’ en étant pas séparé du tout, est broyé ou brisé par rapport à sa forme naturelle, mais ne comprend pas les peaux ni les pois fendillés qui ne modifient pas considérablement la forme du pois [...] 2, fiche 23, Français, - pois%20bris%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- guisante partido
1, fiche 23, Espagnol, guisante%20partido
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Anthropology
- Types of Ships and Boats
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bull boat
1, fiche 24, Anglais, bull%20boat
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Small Indian craft made with cattle hides stretched over a wooden framework. 2, fiche 24, Anglais, - bull%20boat
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- currach
- curragh
- coracle
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Anthropologie
- Types de bateaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coracle
1, fiche 24, Français, coracle
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Embarcation fluviale ou lacustre légère, faite de branchages entrecroisés et recouverts de peaux ou de toiles imperméabilisées au bitume, et se manœuvrant à la pagaie.(Ce type de bateau très ancien et très répandu autrefois dans le monde avec des variantes [notamment, en Irlande, le curragh] a pratiquement disparu de nos jours.). 1, fiche 24, Français, - coracle
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- currach
- curragh
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Tanning and Currying By-Products (Leather Ind.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- alum tanning
1, fiche 25, Anglais, alum%20tanning
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A process of converting skins to leather based essentially upon the use ... of potassium alum, but sometimes of aluminium sulphate. 1, fiche 25, Anglais, - alum%20tanning
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tannerie et corroierie (sous-produits) (Ind. du cuir)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tannage à l'alun
1, fiche 25, Français, tannage%20%C3%A0%20l%27alun
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- mégisserie 1, fiche 25, Français, m%C3%A9gisserie
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le tannage à l’alun [...] est le procédé de tannage minéral le plus anciennement pratiqué. 2, fiche 25, Français, - tannage%20%C3%A0%20l%27alun
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mégisserie» désignait autrefois uniquement la préparation par tannage à l'alun de peaux très souples, réalisées à partir de peaux de moutons, d’agneaux et de chevreaux, ces peausseries étant le plus souvent destinées à la ganterie. Pour cela, les peaux, après travail de rivière(épilage et confitage), sont foulées dans une composition constituée par une solution d’alun de potassium et de sel dans laquelle on délaie de la farine et du jaune d’œuf : c'est l'habillage de mégisserie [...] 3, fiche 25, Français, - tannage%20%C3%A0%20l%27alun
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- camouflage cosmetic
1, fiche 26, Anglais, camouflage%20cosmetic
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 26, La vedette principale, Français
- produit camouflage
1, fiche 26, Français, produit%20camouflage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Je classe également dans les produits camouflage, les produits verts destinés à atténuer en trompe-l'œil les peaux rouges, couperosées ou irritées. 1, fiche 26, Français, - produit%20camouflage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
- Technical Textiles
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- woven sandwich material
1, fiche 27, Anglais, woven%20sandwich%20material
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Integrally woven sandwich materials: By using distance woven fabrics as preforms, integral core-skin sandwich structures can be made. In principle this provides two advantages compared with general sandwich structrures. First, a cost efficient production of sandwich panels can be done. Second, the integral nature of the sandwich preform provides delamination resistant sandwich panels. 1, fiche 27, Anglais, - woven%20sandwich%20material
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
- Textiles techniques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- matériau sandwich tissé
1, fiche 27, Français, mat%C3%A9riau%20sandwich%20tiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, fiche 27, Français, - mat%C3%A9riau%20sandwich%20tiss%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 27, Français, - mat%C3%A9riau%20sandwich%20tiss%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Sandwichs : Matériaux composés de deux semelles(ou peaux) de grande rigidité et de faible épaisseur enveloppant une âme(ou cœur) de forte épaisseur et faible résistance. L'ensemble forme une structure d’une grande légèreté. Le matériau sandwich possède une grande légèreté en flexion et c'est un excellent isolant thermique. 4, fiche 27, Français, - mat%C3%A9riau%20sandwich%20tiss%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
- Technical Textiles
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sandwich
1, fiche 28, Anglais, sandwich
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
sandwich constructions: Panels composed of a lightweight core material, such as honeycomb, foamed plastic, and so forth, to which two relatively thin, dense, high-strength or high-stiffness faces or skins are adhered. 1, fiche 28, Anglais, - sandwich
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
- Textiles techniques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sandwich
1, fiche 28, Français, sandwich
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Matériaux composés de deux semelles(ou peaux) de grande rigidité et de faible épaisseur enveloppant une âme(ou cœur) de forte épaisseur et faible résistance. L'ensemble forme une structure d’une grande légèreté. Le matériau sandwich possède une grande légèreté en flexion et c'est un excellent isolant thermique. 1, fiche 28, Français, - sandwich
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, fiche 28, Français, - sandwich
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 28, Français, - sandwich
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
- Technical Textiles
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sandwich material
1, fiche 29, Anglais, sandwich%20material
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The cost efficient production of sandwich materials and parts has been the main driving force behind these developments. Textile production technology (i.e. carpet weaving) as well as packaging production processes (i.e. corrugated cardboard or air bubble foil) have been exploited, and adapted for composite sandwich material production. 1, fiche 29, Anglais, - sandwich%20material
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
- Textiles techniques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- matériau sandwich
1, fiche 29, Français, mat%C3%A9riau%20sandwich
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Sandwichs : Matériaux composés de deux semelles(ou peaux) de grande rigidité et de faible épaisseur enveloppant une âme(ou cœur) de forte épaisseur et faible résistance. L'ensemble forme une structure d’une grande légèreté. Le matériau sandwich possède une grande légèreté en flexion et c'est un excellent isolant thermique. 1, fiche 29, Français, - mat%C3%A9riau%20sandwich
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, fiche 29, Français, - mat%C3%A9riau%20sandwich
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 29, Français, - mat%C3%A9riau%20sandwich
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
- Technical Textiles
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- knitted sandwich material
1, fiche 30, Anglais, knitted%20sandwich%20material
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Knitted sandwich materials: 3D-knitted distance fabrics ... This new material combines the advantages of the integrally 3D-woven sandwich structures (integral skin core structures ...) with the deformability and handleability of knitted preforms. The open 3D-knits not only show excellent drapability but also have ventilating properties. 1, fiche 30, Anglais, - knitted%20sandwich%20material
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
- Textiles techniques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- matériau sandwich tricoté
1, fiche 30, Français, mat%C3%A9riau%20sandwich%20tricot%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, fiche 30, Français, - mat%C3%A9riau%20sandwich%20tricot%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 30, Français, - mat%C3%A9riau%20sandwich%20tricot%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Sandwichs : Matériaux composés de deux semelles(ou peaux) de grande rigidité et de faible épaisseur enveloppant une âme(ou cœur) de forte épaisseur et faible résistance. L'ensemble forme une structure d’une grande légèreté. Le matériau sandwich possède une grande légèreté en flexion et c'est un excellent isolant thermique. 4, fiche 30, Français, - mat%C3%A9riau%20sandwich%20tricot%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
- Technical Textiles
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- 3D woven sandwich composite
1, fiche 31, Anglais, 3D%20woven%20sandwich%20composite
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
- Textiles techniques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- composite sandwich tissé tridimensionnel
1, fiche 31, Français, composite%20sandwich%20tiss%C3%A9%20tridimensionnel
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- composite sandwich tissé à trois dimensions 1, fiche 31, Français, composite%20sandwich%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20trois%20dimensions
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, fiche 31, Français, - composite%20sandwich%20tiss%C3%A9%20tridimensionnel
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 31, Français, - composite%20sandwich%20tiss%C3%A9%20tridimensionnel
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Sandwichs : Matériaux composés de deux semelles(ou peaux) de grande rigidité et de faible épaisseur enveloppant une âme(ou cœur) de forte épaisseur et faible résistance. L'ensemble forme une structure d’une grande légèreté. Le matériau sandwich possède une grande légèreté en flexion et c'est un excellent isolant thermique. 4, fiche 31, Français, - composite%20sandwich%20tiss%C3%A9%20tridimensionnel
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Textile Industries
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Textile fibre and yarn, hide and pelt processing machine operators and workers
1, fiche 32, Anglais, Textile%20fibre%20and%20yarn%2C%20hide%20and%20pelt%20processing%20machine%20operators%20and%20workers
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Textile fibre and yarn processing machine operators and workers operate machines to prepare textile fibres; spin, wind or twist yarn or thread; and bleach, dye or finish yarn, thread, cloth or textile products. They are employed by textile manufacturing companies. Hide and pelt processing machine operators and workers trim, scrape, clean, tan, buff and dye animal hides, pelts or skins to produce leather stock and finished furs. They are employed by leather tanning, fur dressing and leather and fur dyeing establishments. 1, fiche 32, Anglais, - Textile%20fibre%20and%20yarn%2C%20hide%20and%20pelt%20processing%20machine%20operators%20and%20workers
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
9441: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 32, Anglais, - Textile%20fibre%20and%20yarn%2C%20hide%20and%20pelt%20processing%20machine%20operators%20and%20workers
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industries du textile
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Opérateurs/opératrices de machines et travailleurs/travailleuses de traitement des fibres et des fils textiles, du cuir et des peaux
1, fiche 32, Français, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20et%20travailleurs%2Ftravailleuses%20de%20traitement%20des%20fibres%20et%20des%20fils%20textiles%2C%20du%20cuir%20et%20des%20peaux
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les opérateurs de machines et travailleurs de traitement des fibres et des fils textiles font fonctionner des machines servant à préparer les fibres textiles; filer, tordre les fils et les filés et blanchir, teindre ou finir les filés, les fils, les tissus ou d’autres produits textiles. Ils travaillent dans des usines de fabrication de textiles. Les opérateurs de machines et les travailleurs de traitement du cuir et des peaux traitent, taillent, dépoilent, nettoient, tannent, lissent et teignent les peaux d’animaux afin de produire du cuir coté et des fourrures finies. Ils travaillent dans des tanneries et des établissements d’apprêt des fourrures et de teinture du cuir et de la fourrure. 1, fiche 32, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20et%20travailleurs%2Ftravailleuses%20de%20traitement%20des%20fibres%20et%20des%20fils%20textiles%2C%20du%20cuir%20et%20des%20peaux
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
9441 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 32, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20et%20travailleurs%2Ftravailleuses%20de%20traitement%20des%20fibres%20et%20des%20fils%20textiles%2C%20du%20cuir%20et%20des%20peaux
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Textile Industries
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Fabric, fur and leather cutters
1, fiche 33, Anglais, Fabric%2C%20fur%20and%20leather%20cutters
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fabric cutters cut fabric to make parts for garments, linens and other articles. Fur cutters cut fur pelts to make parts for garments and other fur articles. Leather cutters cut leather to make parts for shoes, garments and other leather articles. Fabric cutters are employed by clothing and textile manufacturers and other manufacturers of fabric products. Fur cutters are employed by furriers and fur products manufacturers. Leather cutters are employed by shoe and other leather products manufacturers. 1, fiche 33, Anglais, - Fabric%2C%20fur%20and%20leather%20cutters
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
9445: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 33, Anglais, - Fabric%2C%20fur%20and%20leather%20cutters
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industries du textile
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Coupeurs/coupeuses de tissu, de fourrure et de cuir
1, fiche 33, Français, Coupeurs%2Fcoupeuses%20de%20tissu%2C%20de%20fourrure%20et%20de%20cuir
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les coupeurs de tissu taillent le tissu pour en faire des pièces de vêtements, du linge et d’autres articles. Les coupeurs de fourrure taillent les peaux pour en faire des pièces de vêtements ou d’autres articles en fourrure. Les coupeurs de cuir taillent le cuir pour fabriquer des pièces de chaussures, de vêtements ou d’autres articles en cuir. Les coupeurs de tissu travaillent dans l'industrie du textile et des vêtements et pour des fabricants d’autres produits en tissu. Les coupeurs de fourrure travaillent pour des fourreurs et des fabricants de produits en fourrure. Les coupeurs de cuir travaillent dans des fabriques de chaussures et d’autres produits du cuir. 1, fiche 33, Français, - Coupeurs%2Fcoupeuses%20de%20tissu%2C%20de%20fourrure%20et%20de%20cuir
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
9445 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 33, Français, - Coupeurs%2Fcoupeuses%20de%20tissu%2C%20de%20fourrure%20et%20de%20cuir
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- salt-cured
1, fiche 34, Anglais, salt%2Dcured
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- salt cured 2, fiche 34, Anglais, salt%20cured
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
It was found that [the] unhairing ... process was slower with green hides than with salt cured hides; hair removal started 30 to 45 minutes later. ... These differences can be explained by the influence of salt during [the] curing of hides. The salting and subsequent rehydration processes remove many soluble substances including blood proteins, simple carbohydrates, collagen and proteoglycans. 2, fiche 34, Anglais, - salt%2Dcured
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
salt-cured: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 34, Anglais, - salt%2Dcured
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 34, La vedette principale, Français
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le traitement pour la conservation des peaux consiste d’abord en leur déshydratation partielle, qui empêche le développement de micro-organismes. Trois méthodes peuvent être employées : le fumage, le séchage et le salage. [...] Le salage est la technique la plus employée. Il consiste à saler les peaux côté chair et à les empiler «chair contre chair»; une partie de la saumure(sel dissous dans l'humidité des peaux) pénètre dans le tissu dermique, l'autre partie s’écoule : 20 % environ de l'eau est éliminée ainsi. L'opération dure quarante-huit heures et permet une bonne conservation pendant des mois grâce aux propriétés antiseptiques du sel. Il existe une variante du salage, c'est le saumurage : les peaux sont maintenues, à température constante, dans une solution saturée de sel. Salage et saumurage produisent des peaux lourdes à transporter mais facilitent le reverdissage. 2, fiche 34, Français, - saumur%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
saumuré : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 34, Français, - saumur%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-04-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fermentation off skins 1, fiche 35, Anglais, fermentation%20off%20skins
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The method of winemaking usually for white vines in which the juice is separated from the skins after crushing. 2, fiche 35, Anglais, - fermentation%20off%20skins
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vinification en blanc
1, fiche 35, Français, vinification%20en%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
1. Traditionnellement, les raisins sont égrappés, rarement foulés(raisin blancs uniquement), et pressés dès leur arrivée à la cuverie. Le jus est mis à fermenter sans les peaux. 2. De nos jours, pour obtenir des vins au caractère variétal prononcé, on effectue la macération pelliculaire(ou pré-fermentaire) : on égrappe complètement, on foule légèrement, et on laisse macérer le jus avec les peaux pendant 12 à 48 heures, avant pressurage et fermentation. Pratiquée à basse température, la macération pelliculaire renforce l'apport aromatique. Elle n’ est cependant possible qu'avec des raisins blancs. 1, fiche 35, Français, - vinification%20en%20blanc
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- vinificación en blanco
1, fiche 35, Espagnol, vinificaci%C3%B3n%20en%20blanco
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Russia leather
1, fiche 36, Anglais, Russia%20leather
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Smooth finished, dyed side or calf leather scented with birch tar oil, vegetable tanned and made in imitation of the old-fashioned genuine Russia calf. 2, fiche 36, Anglais, - Russia%20leather
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[Genuine Russia calf] was a calf leather tanned with the bark of willow, poplar and larch, curried on the flesh side with a mixture containing birch tar oil which gave it a characteristic odour. Now also chrome or combination tanned and given water-repellent properties. 2, fiche 36, Anglais, - Russia%20leather
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cuir de Russie
1, fiche 36, Français, cuir%20de%20Russie
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Bande de vachette ou peau de veau teinte, finissage lisse, parfumée à l’essence de bouleau, de tannage végétal et traitée à l’imitation des véritables cuirs de Russie à l’ancienne mode. 2, fiche 36, Français, - cuir%20de%20Russie
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[Les cuirs de Russie à l'ancienne mode] étaient tannés à l'écorce de saule, de peuplier et de mélèze, travaillés sur chair avec une mixture contenant des huiles de bouleau qui leur donnaient une odeur caractéristique. Maintenant ces peaux sont également de tannage chrome ou combiné et ont des propriétés hydrofuges. 2, fiche 36, Français, - cuir%20de%20Russie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Leather Industry
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cabretta
1, fiche 37, Anglais, cabretta
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Term generally applied in the United States to denote the skins of South American hair sheep and gloving and shoe upper leather made therefrom, but also applied to the skins of similar hair sheep from other regions, e.g. East and West Africa, and leathers made therefrom. The leather may be finished on the flesh side for suede or on the grain side, which is fine and smooth resembling that of kid. 2, fiche 37, Anglais, - cabretta
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cabretta
1, fiche 37, Français, cabretta
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Terme généralement employé aux États-Unis pour indiquer les peaux de moutons lainés d’Amérique du Sud et les peaux à dessus de chaussures et à ganterie provenant de ces sortes. Également utilisé pour les peaux de semblables moutons à poils de chèvres provenant d’autres régions, par exemple d’Afrique Occidentale ou Orientale et les peaux finies en provenant. La peau peut être finie sur chair pour le suède ou sur fleur, celle-ci étant fine et lisse, ressemblant à celle du chevreau. 2, fiche 37, Français, - cabretta
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- front
1, fiche 38, Anglais, front
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The fore part of a raw cattle or horse hide. When applied to a cattle hide it consists of the shoulders and fore shanks. When applied to a horse hide it consists of approximately two-thirds of the hide fore part. 2, fiche 38, Anglais, - front
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In Spain and U.K. the term is only used in respect of horse hides. 2, fiche 38, Anglais, - front
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 38, La vedette principale, Français
- devant
1, fiche 38, Français, devant
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
La partie antérieure d’un cuir de bovin ou d’équidé. Lorsqu’il s’agit d’un bovin cette portion comprend le collet et les pattes de devant. Dans le cas d’un équidé la portion comprend approximativement les deux-tiers de la peau dans sa partie antérieure. 2, fiche 38, Français, - devant
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En Espagne et au Royaume-Uni ce terme n’ est utilisé que pour les peaux de chevaux. 2, fiche 38, Français, - devant
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Leather Industry
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- crust leather
1, fiche 39, Anglais, crust%20leather
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Leather which, after tanning, has not been further processed but has been merely dried out. 2, fiche 39, Anglais, - crust%20leather
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In the U.K. the term "crust" is used in connection chiefly with skins such as sheep, whilst the term "rough tanned" is similarly employed in connection with cattle hide leather. 2, fiche 39, Anglais, - crust%20leather
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- rough tanned leather
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cuir en croûte
1, fiche 39, Français, cuir%20en%20cro%C3%BBte
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- cuir séché non fini 2, fiche 39, Français, cuir%20s%C3%A9ch%C3%A9%20non%20fini
correct, nom masculin
- cuir tanné en croûte 3, fiche 39, Français, cuir%20tann%C3%A9%20en%20cro%C3%BBte
nom masculin
- cuir sur stain 2, fiche 39, Français, cuir%20sur%20stain
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Cuir qui après avoir été tanné, n’a pas été autrement travaillé, mais simplement séché. 4, fiche 39, Français, - cuir%20en%20cro%C3%BBte
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En France, le terme s’applique à toutes les sortes ainsi qu'aux parties de cuirs et peaux seulement tannés, exemple mouton en croûte, croûte en croûte, collet en croûte. 4, fiche 39, Français, - cuir%20en%20cro%C3%BBte
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
- Wool Industry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- woolfell
1, fiche 40, Anglais, woolfell
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The pelt of a sheep or other wool-bearing animal. 1, fiche 40, Anglais, - woolfell
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
pelt: The skin of a mammal with the hair on; especially, an undressed fur-skin. 1, fiche 40, Anglais, - woolfell
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
- Industrie lainière
Fiche 40, La vedette principale, Français
- peau lainée
1, fiche 40, Français, peau%20lain%C3%A9e
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
laine de mégisserie, laine obtenue après immersion des peaux lainées dans une solution d’argent épilatoire(...) 2, fiche 40, Français, - peau%20lain%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fermentation on skins
1, fiche 41, Anglais, fermentation%20on%20skins
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The method of wine making usually for red wines in which the skins are left in the juice during fermentation. 2, fiche 41, Anglais, - fermentation%20on%20skins
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 41, La vedette principale, Français
- vinification en rouge
1, fiche 41, Français, vinification%20en%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Méthode dans laquelle on foule les raisins, et on laisse les peaux macérer avec le jus pour récupérer les pigments qui vont être dissous sous l'effet de la chaleur et de l'alcool. 1, fiche 41, Français, - vinification%20en%20rouge
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La fermentation alcoolique a lieu en même temps que la macération. Elle est déclenchée soit spontanément par les levures qui se trouvent dans les peaux, soit par des levures sélectionnées en laboratoire. 1, fiche 41, Français, - vinification%20en%20rouge
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- vinificación en tinto
1, fiche 41, Espagnol, vinificaci%C3%B3n%20en%20tinto
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-10-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- slaughtering process
1, fiche 42, Anglais, slaughtering%20process
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- slaughter process 2, fiche 42, Anglais, slaughter%20process
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Slaughter process ...: ante mortem inspection, stunning and bleeding, hoof and hide removal, evisceration, post mortem inspection, carcass splitting, chilling and storage. 2, fiche 42, Anglais, - slaughtering%20process
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- processus d'abattage
1, fiche 42, Français, processus%20d%27abattage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] processus d’abattage : inspection ante mortem, étourdissement et saignée, retrait de pieds et peaux, éviscération, inspection post mortem, partage de la carcasse, réfrigération et stockage. 2, fiche 42, Français, - processus%20d%27abattage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Wool Industry
- Sheep Raising
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pulled wool
1, fiche 43, Anglais, pulled%20wool
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- skin wool 2, fiche 43, Anglais, skin%20wool
correct
- tanner's wool 3, fiche 43, Anglais, tanner%27s%20wool
correct
- glover's wool 3, fiche 43, Anglais, glover%27s%20wool
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[The] wool removed from dead sheep in abattoirs. 4, fiche 43, Anglais, - pulled%20wool
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Élevage des ovins
Fiche 43, La vedette principale, Français
- laine de délainage
1, fiche 43, Français, laine%20de%20d%C3%A9lainage
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- laine de peau 2, fiche 43, Français, laine%20de%20peau
correct, nom féminin
- avalies 3, fiche 43, Français, avalies
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Laine qui provient des peaux de moutons égorgés à l'abattoir. 4, fiche 43, Français, - laine%20de%20d%C3%A9lainage
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- laine de peaux
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
- Cría de ganado ovino
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- lana apelambrada
1, fiche 43, Espagnol, lana%20apelambrada
nom féminin, Uruguay
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- lana depilada 1, fiche 43, Espagnol, lana%20depilada
nom féminin, Uruguay
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Lana obtenida de las pieles de lanares sacrificados. 1, fiche 43, Espagnol, - lana%20apelambrada
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Leather Industry
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 44, La vedette principale, Français
- baisse
1, fiche 44, Français, baisse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Diminution de l'épaisseur du derme due au couteau, sans qu'il y ait trace de coutelure. Surtout visible au stade de la finition, elle déprécie les peaux par les irrégularités d’épaisseur qu'elle provoque. 2, fiche 44, Français, - baisse
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
coutelure : Entaille produite dans le derme par le couteau ou l’appareil de dépouille, sans qu’il y ait perforation. 2, fiche 44, Français, - baisse
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
baisse : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 44, Français, - baisse
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bog woman
1, fiche 45, Anglais, bog%20woman
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Bog woman given a face. A 2000-year-old body ... has received a makeover - coroner style. The female known as the Auning Woman, found in a northeastern Jutland bog 1886, and housed at the Museum for Culture and History in Randers, has finally got a face. Reasonably well-preserved when she popped up from the bog, the woman’s 2000-year-old skull was broken into several pieces. 1, fiche 45, Anglais, - bog%20woman
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- femme des tourbières
1, fiche 45, Français, femme%20des%20tourbi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
À l'exception de sa ceinture en cuir de bœuf et de son couvre-chef constitué de huit peaux de mouton cousues, l'Homme de Tollund n’ a pas d’habits, contrairement aux autres hommes des tourbières, qui sont habillés ou dont les vêtements ont été déposés à leurs côtés.(À 80 m de là on a retrouvé une femme des tourbières vêtue de peaux). 2, fiche 45, Français, - femme%20des%20tourbi%C3%A8res
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- product of the forest
1, fiche 46, Anglais, product%20of%20the%20forest
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
"Products of the forest" includes (a) logs, pulpwood, piling, spars, railway ties, poles, pit props and all other timber, (b) boards, laths, shingles, deals, staves and all other lumber, bark, wood chips and sawdust and Christmas trees, (c) skins and furs of wild animals, and (d) maple products. [Bank Act]. 1, fiche 46, Anglais, - product%20of%20the%20forest
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- forest product
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 46, La vedette principale, Français
- produit de la forêt
1, fiche 46, Français, produit%20de%20la%20for%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Sont compris parmi les produits de la forêt : a) bois en grume, bois à pulpe, pilotis, espars, traverses de chemins de fer, poteaux, étais de mine et tout autre bois d’œuvre; b) planches, lattes, bardeaux, madriers, douves et tous les autres bois de service, écorces, poteaux, sciures de bois et arbres de Noël; c) peaux et fourrures d’animaux sauvages; d) produits de l'érable. [Loi sur les banques]. 1, fiche 46, Français, - produit%20de%20la%20for%C3%AAt
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-12-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ultrasonic mister
1, fiche 47, Anglais, ultrasonic%20mister
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Working on its reverse side, an ultrasonic mister was used to humidify small areas at a time. 1, fiche 47, Anglais, - ultrasonic%20mister
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- nébulisateur à ultrasons
1, fiche 47, Français, n%C3%A9bulisateur%20%C3%A0%20ultrasons
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- appareil de nébulisation à ultrasons 2, fiche 47, Français, appareil%20de%20n%C3%A9bulisation%20%C3%A0%20ultrasons
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Après de nombreux tests pour déterminer les meilleurs matériaux et techniques à utiliser, les étapes suivantes de traitement ont été élaborées et exécutées : humidification des peaux dans une enceinte au moyen de vapeurs d’éthanol et d’eau, suivi d’humidification localisée au moyen d’un nébulisateur à ultrasons [...] 1, fiche 47, Français, - n%C3%A9bulisateur%20%C3%A0%20ultrasons
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- pickled pelt
1, fiche 48, Anglais, pickled%20pelt
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Pickled pelt refers to a stage of leather processing where the pelt/hide/skin has been pickled in an acidic solution for preservation. 2, fiche 48, Anglais, - pickled%20pelt
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- pickled pelts
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 48, La vedette principale, Français
- humide salé
1, fiche 48, Français, humide%20sal%C3%A9
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'état dans lequel les cuirs et peaux sont le plus souvent, mais pas toujours expédiés, semble être l'état humide salé pour les cuirs de bovins, et les peaux de veaux et de caprins, bien que certains types de cuirs et peaux soient commercialisés soit salés à sec, soit picklés. 1, fiche 48, Français, - humide%20sal%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- dry-salted
1, fiche 49, Anglais, dry%2Dsalted
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The most common state in which hides and skins are shipped, although by no means universally practiced, seems to be wet-salted for cattle hides, calfskins and goatskins, though certain types of hides and skins are traded either dry-salted or pickled. 2, fiche 49, Anglais, - dry%2Dsalted
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 49, La vedette principale, Français
- salé à sec
1, fiche 49, Français, sal%C3%A9%20%C3%A0%20sec
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- salé à l'état sec 2, fiche 49, Français, sal%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20sec
correct
- sec salé 2, fiche 49, Français, sec%20sal%C3%A9
correct
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'état dans lequel les cuirs et peaux sont le plus souvent, mais pas toujours expédiés, semble être l'état humide salé pour les cuirs de bovins, et les peaux de veaux et de caprins, bien que certains types de cuirs et peaux soient commercialisés soit salés à sec, soit picklés. 2, fiche 49, Français, - sal%C3%A9%20%C3%A0%20sec
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tannery
1, fiche 50, Anglais, tannery
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[A] facility where the tanning process is applied to hide to produce leather[.] 2, fiche 50, Anglais, - tannery
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tannerie
1, fiche 50, Français, tannerie
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Établissement où l'on traite les peaux de certains animaux et où l'on pratique les opérations de tannage(végétal ou chimique, mécanique ou électrique) grâce à des installations et un outillage adaptés(cuves, fosses, foulons de tannage, etc.) permettant de transformer la peau brute en cuir tanné. 2, fiche 50, Français, - tannerie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- snowshoe-ski
1, fiche 51, Anglais, snowshoe%2Dski
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The snowshoe-skis, made by Hive, have a sliding binding: spikes and toe crampons provide traction on for uphill trekking; then slide back and swing away to provide the downhill glide. 1, fiche 51, Anglais, - snowshoe%2Dski
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ski-raquette
1, fiche 51, Français, ski%2Draquette
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le ski-raquette est un nouveau produit hybride qui, comme son nom l'indique, se situe entre la raquette et le ski hors-piste. [...] Le ski est court, d’une bonne largeur et muni de peaux de phoque synthétiques intégrées à la base du ski permettant ainsi des montées plus faciles et le contrôle de la vitesse lors des descentes. Le ski-raquette est muni de fixations polyvalentes s’adaptant à tous les genres de bottes de randonnée ou de raquette. On peut aussi choisir des fixations qui s’ajusteront à une botte plus performante de style télémark 75 mm offrant un meilleur confort au talon et plus de support au niveau de la cheville. 1, fiche 51, Français, - ski%2Draquette
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-03-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- umiak
1, fiche 52, Anglais, umiak
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- oomiak 2, fiche 52, Anglais, oomiak
correct
- oomiack 2, fiche 52, Anglais, oomiack
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An open boat consisting of a wooden frame covered with skins and provided with several thwarts, for transport of goods and passengers and hunting sea mammals. 1, fiche 52, Anglais, - umiak
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Arts et culture autochtones
Fiche 52, La vedette principale, Français
- oumiak
1, fiche 52, Français, oumiak
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Embarcation faite de peaux de phoque cousues, utilisée par les [Inuits]. De grande taille [jusqu'à dix-sept mètres], l'oumiak est destiné à des transports importants [...] 1, fiche 52, Français, - oumiak
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Aujourd’hui ces embarcations sont faites de bois. 2, fiche 52, Français, - oumiak
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sealing
1, fiche 53, Anglais, sealing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- pelt sealing 1, fiche 53, Anglais, pelt%20sealing
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Pelt sealing. All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first. 1, fiche 53, Anglais, - sealing
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 53, La vedette principale, Français
- apposition de sceaux
1, fiche 53, Français, apposition%20de%20sceaux
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- apposition de sceaux sur les peaux 1, fiche 53, Français, apposition%20de%20sceaux%20sur%20les%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Apposition de sceaux sur les peaux. Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités. 1, fiche 53, Français, - apposition%20de%20sceaux
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Official Documents
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- fur trading licence
1, fiche 54, Anglais, fur%20trading%20licence
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A fur trading licence may be issued to a person acting as an agent for a licensed fur trader. ... Every person who is the holder of a fur trading licence shall keep a record of all the furs purchased, received or sold by him or her including ... (a) the date of purchase or sale, (b) the name and address of the vendor or purchaser, (c) the number of the licence, if any, under which the vendor acquired the fur, and ... (d) a description of the furs purchased, received or sold. 2, fiche 54, Anglais, - fur%20trading%20licence
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Documents officiels
- Chasse et pêche sportive
Fiche 54, La vedette principale, Français
- licence de commerce de la fourrure
1, fiche 54, Français, licence%20de%20commerce%20de%20la%20fourrure
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Une licence de commerce de la fourrure peut être délivrée à une personne exerçant la fonction d’agent d’un titulaire d’une licence de commerce de la fourrure. [...] Tout titulaire d’une licence de commerce de la fourrure doit tenir un registre indiquant toutes les peaux qu'il achète, reçoit ou vend ainsi que : a) la date de l'achat ou de la vente; b) le nom et l'adresse du vendeur ou de l'acheteur; c) le numéro de la licence du vendeur; [...] d) une description des peaux achetées, reçues ou vendues. 2, fiche 54, Français, - licence%20de%20commerce%20de%20la%20fourrure
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- trapping season
1, fiche 55, Anglais, trapping%20season
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
All lynx, wolf and wolverine pelts must be submitted for sealing to a conservation officer or sealing agent no later than 15 days after the end of the current trapping season or before they are processed, sold, or possession is transferred, whichever comes first. 1, fiche 55, Anglais, - trapping%20season
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 55, La vedette principale, Français
- saison de piégeage
1, fiche 55, Français, saison%20de%20pi%C3%A9geage
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou doivent être présentées à un agent de conservation de la faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard 15 jours après la saison de piégeage en cours ou avant que les peaux ne soient traitées, vendues ou cédées de quelque façon, selon la première des deux éventualités. 1, fiche 55, Français, - saison%20de%20pi%C3%A9geage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-01-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- splitboard
1, fiche 56, Anglais, splitboard
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... a splitboard has a similar shape and construction as a normal snowboard. The only real difference is that the splitboard "splits" apart to form skis for the ascent. Each ski has metal edges on the inside for additional control when in touring mode, particularly when traversing up the mountain. 1, fiche 56, Anglais, - splitboard
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
Fiche 56, La vedette principale, Français
- planche à neige divisible
1, fiche 56, Français, planche%20%C3%A0%20neige%20divisible
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La planche à neige divisible a été conçue pour se séparer en deux afin de permettre l'ascension en montagne. Le talon n’ est pas fixé à la fixation lors de la montée. Prêt pour la descente, les peaux d’ascension sont retirées, les deux sections sont assemblées à nouveau, les fixations sont ajustées, comme en planche à neige. 2, fiche 56, Français, - planche%20%C3%A0%20neige%20divisible
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- baidarka
1, fiche 57, Anglais, baidarka
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- baidar 2, fiche 57, Anglais, baidar
correct
- bidarkee 3, fiche 57, Anglais, bidarkee
correct
- bidarka 3, fiche 57, Anglais, bidarka
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A long, kayak-like boat for two or more people, used around the Aleutien Islands. 2, fiche 57, Anglais, - baidarka
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- baydarque
1, fiche 57, Français, baydarque
correct, nom masculin et féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- baydargue 1, fiche 57, Français, baydargue
correct, nom masculin et féminin
- bidarka 1, fiche 57, Français, bidarka
correct, nom masculin
- baïdarka 1, fiche 57, Français, ba%C3%AFdarka
correct, nom masculin
- paitalik 1, fiche 57, Français, paitalik
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[...] kayak de pêche des esquimaux des côtes Nord du Pacifique [...] fait avec des peaux de veaux marins cousues entre elles par des nerfs de ces veaux[;] cette «coque» est posée sur une carcasse en bois ou en os, formée de membres liés aussi par des nerfs. 1, fiche 57, Français, - baydarque
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- moellon
1, fiche 58, Anglais, moellon
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Natural moellon is produced by the oxidation of raw cod liver oil in the tanning of sheep and goat chamois skins. 1, fiche 58, Anglais, - moellon
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 58, La vedette principale, Français
- moellon
1, fiche 58, Français, moellon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Émulsion de type huileux provenant de l'élimination par pression de l'excès de corps gras contenus dans les peaux après l'opération de chamoisage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 58, Français, - moellon
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
moellon : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 58, Français, - moellon
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- soaking
1, fiche 59, Anglais, soaking
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Soaking is generally accomplished by placing the skins in water, which may contain an additive ... The water will dissolve the curing salts and decrease the concentration of salt around the fibers of the skin. 1, fiche 59, Anglais, - soaking
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 59, La vedette principale, Français
- trempe
1, fiche 59, Français, trempe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- reverdissage 2, fiche 59, Français, reverdissage
correct, nom masculin, normalisé
- trempage 3, fiche 59, Français, trempage
correct, nom masculin
- immersion 4, fiche 59, Français, immersion
nom féminin
- mouille 5, fiche 59, Français, mouille
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Traitement ayant pour but de faciliter, par gonflement de la peau dans l’eau et par élimination des sels minéraux et matières organiques solubles, l’opération ultérieure de délainage (ou épilage). [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 59, Français, - trempe
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] l'artisan doit tremper la peau dans l'eau claire pour la ramollir, ou la dessaler. La durée du trempage ou reverdissage peut varier entre deux et huit jours selon les peaux. 3, fiche 59, Français, - trempe
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
trempe; reverdissage : termes normalisés par l’AFNOR. 6, fiche 59, Français, - trempe
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- brining
1, fiche 60, Anglais, brining
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A process of curing hides by washing and soaking them in a concentrated salt solution. 1, fiche 60, Anglais, - brining
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 60, La vedette principale, Français
- saumurage
1, fiche 60, Français, saumurage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Opération de conservation des peaux brutes effectuée par passage dans une solution saturée de sels. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 60, Français, - saumurage
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
saumurage : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 60, Français, - saumurage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Preparación del cuero y artículos de cuero
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- curado con salmuera
1, fiche 60, Espagnol, curado%20con%20salmuera
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Las materias primas empleadas por la industria del cuero son sobre todo productos secundarios de la industria de la carne. Después de matar y despellejar al animal, y antes de iniciarse el proceso de curtido, las pieles en bruto se curan al salarlas o al secarlas. Dentro de los métodos de curado más frecuentes se encuentra el uso de sal, ya sea por salazón húmeda o por el curado con salmuera. 1, fiche 60, Espagnol, - curado%20con%20salmuera
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- hair saving
1, fiche 61, Anglais, hair%20saving
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Hair saving. ... Removal of the hair takes place by hydrolysis of the soft proteins in the hair follicle. This method is very common in the United States, and results in the valuable by-product of the hair itself. 1, fiche 61, Anglais, - hair%20saving
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 61, La vedette principale, Français
- fonte
1, fiche 61, Français, fonte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à récupérer la laine ou tout poil animal, à partir de déchets de peaux, par hydrolyse et dissolution du collagène dans l'eau. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 61, Français, - fonte
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
fonte : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 61, Français, - fonte
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- talisman
1, fiche 62, Anglais, talisman
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An object held to act as a charm to avert evil and bring good fortune. 2, fiche 62, Anglais, - talisman
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The Hurons received winter clothes, often decorated with porcupine quills, several different types of talismans, and raccoon or buffalo skins which they used for making clothing. In exchange, they traded corn, iron axes and necklaces to the Tionantatés and the Petuns. 3, fiche 62, Anglais, - talisman
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 62, La vedette principale, Français
- talisman
1, fiche 62, Français, talisman
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Objet (pierre, anneau, etc.) sur lequel sont gravés ou inscrits des signes consacrés, et auquel on attribue des vertus magiques de protection, de pouvoir [...] par extension, objet ou image porte-bonheur. 2, fiche 62, Français, - talisman
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les Hurons recevaient des vêtements d’hiver souvent décorés de poils de porc-épic, divers types de talismans, des peaux de chat sauvage ou de bison pour confectionner des vêtements. En retour, ils échangeaient du maïs, des haches de fer et des colliers aux Tionnontatés et aux Pétuns. 3, fiche 62, Français, - talisman
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-05-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- climbing skin
1, fiche 63, Anglais, climbing%20skin
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- skin 2, fiche 63, Anglais, skin
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
climbing skins: Strips of synthetic material, originally made of seal skins, attached to the bottom of skis for ascending a snow slope without sliding backwards. 2, fiche 63, Anglais, - climbing%20skin
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Stop in a safe place to remove your skins. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 63, Anglais, - climbing%20skin
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
climbing skin; skin: the plural form of these terms (climbing skins; skins) have been officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 63, Anglais, - climbing%20skin
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
climbing skin; skin: terms usually used in the plural. 3, fiche 63, Anglais, - climbing%20skin
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- climbing skins
- skins
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- peau d'ascension
1, fiche 63, Français, peau%20d%27ascension
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- peau 2, fiche 63, Français, peau
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- peau de phoque 3, fiche 63, Français, peau%20de%20phoque
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
peaux d’ascension :Peaux synthétiques, anciennement peaux de phoque, collées à la semelle des skis et permettant ainsi de monter une pente sans reculer. 1, fiche 63, Français, - peau%20d%27ascension
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Arrêtez-vous dans un endroit sûr pour enlever vos peaux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 63, Français, - peau%20d%27ascension
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
peau d’ascension; peau : Les termes au pluriel(peaux d’ascension; peaux) ont été uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 63, Français, - peau%20d%27ascension
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
peau d’ascension; peau; peau de phoque : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 63, Français, - peau%20d%27ascension
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- peaux d'ascension
- peaux
- peaux de phoque
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- camp
1, fiche 64, Anglais, camp
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- campsite 2, fiche 64, Anglais, campsite
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[The ingenuity of the Micmac] was also shown in their light mobile homes. Wigwams were relatively simple to make and the cover of the birchbark or skin structure could easily be kept and used at the next camp. 1, fiche 64, Anglais, - camp
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- camp site
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Types de constructions
- Arts et culture autochtones
Fiche 64, La vedette principale, Français
- campement
1, fiche 64, Français, campement
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[L'ingéniosité des Micmacs] se reflétait aussi dans leurs habitations légères et mobiles. En effet, leurs wigwams étaient relativement faciles à faire et l'on pouvait aisément en conserver la couverture d’écorce ou de peaux pour la réutiliser lors du campement suivant. 1, fiche 64, Français, - campement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- indurata acne
1, fiche 65, Anglais, indurata%20acne
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A progression of papular acne, with deep-seated and destructive lesions that may produce severe scarring. 1, fiche 65, Anglais, - indurata%20acne
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 65, La vedette principale, Français
- acné indurée
1, fiche 65, Français, acn%C3%A9%20indur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Acné papuleuse laissant des cicatrices profondes. 2, fiche 65, Français, - acn%C3%A9%20indur%C3%A9e
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Peaux grasses, luisantes avec comédons ou acné indurée. 1, fiche 65, Français, - acn%C3%A9%20indur%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farming Techniques
- Botany
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- date honey 1, fiche 66, Anglais, date%20honey
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The juice of dates. 1, fiche 66, Anglais, - date%20honey
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques agricoles
- Botanique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- miel de dattes
1, fiche 66, Français, miel%20de%20dattes
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Jus de dattes. 1, fiche 66, Français, - miel%20de%20dattes
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les dattes molles sont mangées fraîches ou bien sont conservées agglutinées en pains, dans des peaux, des jarres, des sacs de jute [...] Le jus des fruits est appelé «miel de dattes», il est utilisé en pâtisserie. 1, fiche 66, Français, - miel%20de%20dattes
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Zinc (Metallurgy)
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- zinc chloride
1, fiche 67, Anglais, zinc%20chloride
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- butter of zinc 2, fiche 67, Anglais, butter%20of%20zinc
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Water- and alcohol-soluble, white, fire-hazardous crystals that melt at 290[degrees C], and are irritating to the skin; used as a catalyst and in electroplating, wood preservation, textile processing, petroleum refining, medicine, and feed additives. 3, fiche 67, Anglais, - zinc%20chloride
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: ZnCl2 or Cl2Zn 4, fiche 67, Anglais, - zinc%20chloride
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Zinc (Métallurgie)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- chlorure de zinc
1, fiche 67, Français, chlorure%20de%20zinc
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- beurre de zinc 2, fiche 67, Français, beurre%20de%20zinc
correct, nom masculin
- muriate de zinc 3, fiche 67, Français, muriate%20de%20zinc
nom masculin, vieilli
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
«muriate», n.m. = chlorure (vieilli). 4, fiche 67, Français, - chlorure%20de%20zinc
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : ZnCl2 ou Cl2Zn 5, fiche 67, Français, - chlorure%20de%20zinc
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Poudre ou masse blanche semi-cristalline molle, déliquescent [...]. Utilisation : conservation et ignifugation des bois, charbons activés, préparation de colles à froid, désherbant, flux de galvanisation, raffinage des huiles végétales, catalyse en industrie organique, fondant dans la métallurgie de l'aluminium, fabrication de papiers imperméables, parchemin, piles, raffinage du pétrole, flux pour soudure, conservation des peaux, textile. 6, fiche 67, Français, - chlorure%20de%20zinc
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cinc (Metalurgia)
Entrada(s) universal(es) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de cinc
1, fiche 67, Espagnol, cloruro%20de%20cinc
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- manteca de cinc 2, fiche 67, Espagnol, manteca%20de%20cinc
correct, nom féminin
- cloruro de zinc 3, fiche 67, Espagnol, cloruro%20de%20zinc
correct, nom masculin
- manteca de zinc 3, fiche 67, Espagnol, manteca%20de%20zinc
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Cl2Zn; peso molecular, 136,3. Gránulos o masas blancas, muy delicuescentes, solubles en agua, alcohol y glicerina; punto de fusión, 290º C; se usa como desodorante, desinfectante, en soldadura, en la preparación de carbón activo, como mordiente, etc. 2, fiche 67, Espagnol, - cloruro%20de%20cinc
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Entre los principales compuestos del cinc figuran [...] el cloruro de cinc, que sirve para proteger la madera contra la humedad y como anticorrosivo para metales [...] 4, fiche 67, Espagnol, - cloruro%20de%20cinc
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
El cloruro (ZnCl2) y el oxicloruro (ZnOHCl), son desinfectantes y cáusticos, y se obtienen de la evaporación de disoluciones clorhídricas de cinc. 5, fiche 67, Espagnol, - cloruro%20de%20cinc
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino blanco, [...] se utiliza como catalizador, para conservación de la madera, en la industria textil y en medicina. 6, fiche 67, Espagnol, - cloruro%20de%20cinc
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Peligros: (sólido) irritante para la piel. (Solución) irritación seria para la piel y tejidos. Tolerancia (como emanación), 1 mg por medio metro cúbico de aire. Etiqueta de precaución MCA. 3, fiche 67, Espagnol, - cloruro%20de%20cinc
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Tanto cinc como zinc son formas correctas. 4, fiche 67, Espagnol, - cloruro%20de%20cinc
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
Fórmula química: ZnCl2 o Cl2Zn 7, fiche 67, Espagnol, - cloruro%20de%20cinc
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Furs and Fur Industry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Trader's Fur Record Book
1, fiche 68, Anglais, Trader%27s%20Fur%20Record%20Book
Territoires du Nord-Ouest
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pelleteries et fourrures
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Trader's Fur Record Book
1, fiche 68, Français, Trader%27s%20Fur%20Record%20Book
Territoires du Nord-Ouest
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Dans les Territoires du Nord-Ouest, ce livre est remis au responsable du poste de traite qui y inscrit le nombre de peaux achetées ou vendues, chaque année. 1, fiche 68, Français, - Trader%27s%20Fur%20Record%20Book
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
L’homologue québécois du Trader’s Fur Record Book s’appelle le «Registre des transactions de fourrures». Ce dernier est mensuel. 2, fiche 68, Français, - Trader%27s%20Fur%20Record%20Book
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Registre des transactions de fourrures
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- dehaired 1, fiche 69, Anglais, dehaired
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 69, La vedette principale, Français
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- dropped pelt 1, fiche 70, Anglais, dropped%20pelt
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- dropped skin 2, fiche 70, Anglais, dropped%20skin
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
... operates fur sawing machines to join strip of fur to pelt of required size and shape (dropped pelt). 1, fiche 70, Anglais, - dropped%20pelt
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 70, La vedette principale, Français
- peau descendue
1, fiche 70, Français, peau%20descendue
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Renseignement donné par ALEXANDOR FURS de Montréal. 1, fiche 70, Français, - peau%20descendue
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
D'après eux, «dropped pelt» est synonyme de «dropped skin» et les deux termes peuvent être rendus en français par le pluriel, soit :peaux descendues. 1, fiche 70, Français, - peau%20descendue
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2009-07-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- vair
1, fiche 71, Anglais, vair
correct, voir observation, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A heraldic fur depicted as a pattern of alternating white and blue segments often resembling bell shapes. 2, fiche 71, Anglais, - vair
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
It represents the pelts of grey squirrels sewn together, the blue being the backs and the white, the bellies. 2, fiche 71, Anglais, - vair
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
In heraldry, furs are written with an initial capital letter. 2, fiche 71, Anglais, - vair
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
The most common furs are ermine, vair and their variants. 2, fiche 71, Anglais, - vair
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- vair
1, fiche 71, Français, vair
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- H 1, fiche 71, Français, H
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Fourrure du blason représentée par des pièces blanches et bleues alternées, le plus souvent en forme de clochette. 2, fiche 71, Français, - vair
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Cette fourrure représente les peaux d’écureuils gris assemblées, les pièces bleues étant celles des dos, les pièces blanches, des ventres. 2, fiche 71, Français, - vair
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Les fourrures principales sont l’hermine, le vair et leurs variantes. 2, fiche 71, Français, - vair
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- tenor drum
1, fiche 72, Anglais, tenor%20drum
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A double-headed drum without snares with a deeper shell than the snare drum. 2, fiche 72, Anglais, - tenor%20drum
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 72, La vedette principale, Français
- caisse roulante
1, fiche 72, Français, caisse%20roulante
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Tambour à deux peaux, sans timbre, dont le fût est plus profond que celui de la caisse claire. 2, fiche 72, Français, - caisse%20roulante
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2008-09-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- cracked pea
1, fiche 73, Anglais, cracked%20pea
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[A broken pea is a] pea which, while having little or none of its interior substance separated from it, is crushed or broken from the natural shape but does not include skins and cracked peas which do not materially affect the shape of the pea. 2, fiche 73, Anglais, - cracked%20pea
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural form. 3, fiche 73, Anglais, - cracked%20pea
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 73, Anglais, - cracked%20pea
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- cracked peas
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Production légumière
- Économie agricole
Fiche 73, La vedette principale, Français
- pois fendillé
1, fiche 73, Français, pois%20fendill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[Le pois brisé est un pois qui, tout en étant séparé d’une faible partie de sa substance intérieure ou n’ en étant pas séparé du tout, est broyé ou brisé par rapport à sa forme naturelle, mais ne comprend pas les peaux ni les pois fendillés qui ne modifient pas considérablement la forme du pois. 2, fiche 73, Français, - pois%20fendill%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme généralement utilisé au pluriel. 3, fiche 73, Français, - pois%20fendill%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 73, Français, - pois%20fendill%C3%A9
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- pois fendillés
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- vegetable waste
1, fiche 74, Anglais, vegetable%20waste
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- vegetable scraps 2, fiche 74, Anglais, vegetable%20scraps
pluriel
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Waste, comprised mainly of vegetable matter, which is capable of being decomposed by microorganisms. 3, fiche 74, Anglais, - vegetable%20waste
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The term "waste" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 4, fiche 74, Anglais, - vegetable%20waste
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- vegetable wastes
- vegetable scrap
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 74, La vedette principale, Français
- déchets de légumes
1, fiche 74, Français, d%C3%A9chets%20de%20l%C3%A9gumes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- résidus de légumes 2, fiche 74, Français, r%C3%A9sidus%20de%20l%C3%A9gumes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les déchets et sous-produits des entreprises agroalimentaires proviennent des deux grandes filières de transformation : la filière animale et la filière végétale. Ces déchets sont de nature variée : marcs de raisin, vinasses, lactosérum, déchets de légumes en conserveries, fruits et légumes de retrait, sang, os, abats, boyaux, peaux, cuirs et plumes… 3, fiche 74, Français, - d%C3%A9chets%20de%20l%C3%A9gumes
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- déchet de légumes
- résidu de légumes
- déchets de légume
- résidus de légume
- déchet de légume
- résidu de légume
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- processed tomato concentrate
1, fiche 75, Anglais, processed%20tomato%20concentrate
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The product ... prepared by concentrating the juice or pulp obtained from substantially sound, mature red tomatoes strained or otherwise prepared to exclude the majority of skins, seeds and other coarse or hard substances in the finished product and ... preserved by physical means [with] tomato concentration ... 7% or more of natural total soluble solids, but not dehydrated to a dry powder or flake form. 1, fiche 75, Anglais, - processed%20tomato%20concentrate
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Tomato concentrate may be considered "Tomato Puree" or "Tomato Paste" when the concentrate meets these requirements ... Tomato Puree- Tomato concentrate that contains no less than 7% but less than 24% of natural total soluble solids. ... Tomato Paste- Tomato concentrate that contains at least 24% of natural total soluble solids. 1, fiche 75, Anglais, - processed%20tomato%20concentrate
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- concentré de tomates traité
1, fiche 75, Français, concentr%C3%A9%20de%20tomates%20trait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Produit : a) préparé par concentration du liquide, ou de la pulpe, extrait de tomates substantiellement saines, mûres et rouges [...] filtrées ou préparées de toute autre façon, de manière que le produit fini soit débarrassé des peaux et pépins, ainsi que des autres parties dures ou gros morceaux [...] b) conservé par des procédés physiques. La teneur minimale en matière sèche soluble naturelle totale doit être de 7% ou plus, mais non déshydratée sous forme de poudre sèche ou de flocons. 1, fiche 75, Français, - concentr%C3%A9%20de%20tomates%20trait%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Un concentré de tomates pourra être désigné sous l’appellation de «purée de tomates» ou «concentré de tomate» lorsqu’il satisfait aux exigences suivantes : [...] «purée de tomate» - concentré de tomates qui contient au minimum 7% mais au maximum 24% de matière sèche soluble naturelle totale. [...] «concentré de tomate» - concentré de tomates qui contient 24% ou plus de matière sèche soluble naturelle totale. 1, fiche 75, Français, - concentr%C3%A9%20de%20tomates%20trait%C3%A9
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- concentré de tomate traité
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- concentrado de tomate elaborado
1, fiche 75, Espagnol, concentrado%20de%20tomate%20elaborado
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Preparado mediante la concentración de la pulpa o del zumo (jugo) obtenido de tomates rojos convenientemente sanos y maduros [...] que ha sido filtrado o sometido a otras operaciones para eliminar del producto terminado pieles, semillas y otras sustancias gruesas o duras [...] conservado por medios físicos [con] concentración de sólidos solubles naturales de tomate [...] igual o mayor al [7%], pero sin llegar al grado de deshidratación del polvo seco o en copos. 1, fiche 75, Espagnol, - concentrado%20de%20tomate%20elaborado
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
El concentrado de tomate podrá considerarse "puré de tomate" o "pasta de tomate" cuando el concentrado cumple con los siguientes requisitos: [...] "Puré de tomate": es el concentrado de tomate que contiene por lo menos el [7%], pero no más del [24%] de sólidos solubles naturales de tomate. [...] "Pasta de tomate": es el concentrado de tomate que tiene un contenido igual o mayor al [24%] de sólidos solubles naturales de tomate. 1, fiche 75, Espagnol, - concentrado%20de%20tomate%20elaborado
Fiche 76 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[A] leather made from sheepskin and sometimes substituted for morocco in bookbinding. 1, fiche 76, Anglais, - bock
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- mouton
1, fiche 76, Français, mouton
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- faux maroquin 1, fiche 76, Français, faux%20maroquin
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les maroquins sont des peaux fines et molles, tannées au sumac et teintes. On en distingue deux sortes : les vrais maroquins, qui se font exclusivement avec des peaux de bouc ou de chèvre; les faux maroquins, qui se préparent avec des peaux de mouton, des moutons sciés ou de très minces peaux de veau. Les faux maroquins se nomment aussi moutons ou veaux maroquinés. 1, fiche 76, Français, - mouton
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- copper-asbestos mould
1, fiche 77, Anglais, copper%2Dasbestos%20mould
proposition
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- copper-asbestos mold
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- moule métalloplastique
1, fiche 77, Français, moule%20m%C3%A9talloplastique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les moules métalloplastiques sont constitués d’une peau métallique composée de nickel, renforcée par du cuivre, l'épaisseur totale variant de 10 à 15 mm selon les cas. Ces peaux métalliques sont obtenues par électrodéposition ou galvanoplastie sur le modèle. 1, fiche 77, Français, - moule%20m%C3%A9talloplastique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- decking
1, fiche 78, Anglais, decking
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Flat surface of the snowshoe that allows you to walk on top of the snow by spreading your weight over a greater surface area. Made of synthetic materials (or rawhide lacing on older models). 2, fiche 78, Anglais, - decking
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
"Fixed" bindings are bindings that are attached to the snowshoe framework with stout rubber or plastic straps or decking. 3, fiche 78, Anglais, - decking
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- deck
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 78, La vedette principale, Français
- tamis
1, fiche 78, Français, tamis
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à cette période toute proche de notre XXIème siècle, les raquettes à neige se composaient d’une armature de bois liée par des lanières de cuir ou de fines peaux de bêtes entrelacées pour structurer le tamis. 1, fiche 78, Français, - tamis
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- plateforme
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Industrial Establishments
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- dehydration plant 1, fiche 79, Anglais, dehydration%20plant
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Établissements industriels
Fiche 79, La vedette principale, Français
- sécherie
1, fiche 79, Français, s%C3%A9cherie
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Installation industrielle destinée au séchage(des poissons, peaux, bois, tissus). 1, fiche 79, Français, - s%C3%A9cherie
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sècherie». 2, fiche 79, Français, - s%C3%A9cherie
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
sècherie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 79, Français, - s%C3%A9cherie
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- shrunken grain
1, fiche 80, Anglais, shrunken%20grain
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[A grain appearance given] by a special beamhouse and tanning treatment that shrinks the leather to give the surface a unique fine-wrinkled effect. 1, fiche 80, Anglais, - shrunken%20grain
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
[The shrunken grain] is used chiefly on kid, calf or other light leathers. 1, fiche 80, Anglais, - shrunken%20grain
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 80, La vedette principale, Français
- fleur crispée
1, fiche 80, Français, fleur%20crisp%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Tannage des peaux en vue de l'obtention de fleur crispée 1, fiche 80, Français, - fleur%20crisp%C3%A9e
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Tanning and Currying By-Products (Leather Ind.)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- basification
1, fiche 81, Anglais, basification
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[A] process of rendering a chrome liquor, or other mineral tanning agent, more basic, either before use or during tannage, by addition of a solution of an alkaline substance (sodium bicarbonate or carbonate). 1, fiche 81, Anglais, - basification
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tannerie et corroierie (sous-produits) (Ind. du cuir)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- basification
1, fiche 81, Français, basification
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Dans un foulon, les peaux sont mises en contact avec des savons biodégradables(ou des solvants) puis rincées pour leur ôter le maximum de matière grasse naturelle. Puis la peau est tannée au chrome. Cette opération se déroule en milieu acide, et le chrome se fixe grâce à une basification(remontée de PH). Le chrome se fixe sur la structure collagénique de la peau, et la stabilise. 1, fiche 81, Français, - basification
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Indian lamb
1, fiche 82, Anglais, Indian%20lamb
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The pelt of the young of an Indian sheep of Persian type usually white with a looser curl to the hair than Persian lamb and usually dyed gray before use. 1, fiche 82, Anglais, - Indian%20lamb
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Usually the word "Indian" is written with a capital I. 1, fiche 82, Anglais, - Indian%20lamb
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- indian lamb
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 82, La vedette principale, Français
- agneau des Indes
1, fiche 82, Français, agneau%20des%20Indes
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[Fourrure] au poil bouclé ou moiré, de couleur blanche ou crème qui se travaille comme l’astrakan. 2, fiche 82, Français, - agneau%20des%20Indes
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Comme les peaux [de l'agneau des Indes sont] plus petites que celles de [l'astrakan, elles] sont assemblées en dent de scie. 2, fiche 82, Français, - agneau%20des%20Indes
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
L’agneau des Indes est une fourrure légère et souple, moyennement chaude, ressemblant à celle de l’astrakan. 3, fiche 82, Français, - agneau%20des%20Indes
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Tanning and Tanning Oils (Leather Ind.)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- old lime liquor
1, fiche 83, Anglais, old%20lime%20liquor
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Lime liquor through which very many packs of hides and skins have passed, which contains notably amounts of ammonia and protein decomposition products in which bacterial action may occur. 1, fiche 83, Anglais, - old%20lime%20liquor
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
lime liquor: A saturated limewater containing slaked lime (calcium hydroxide) greatly in excess of saturation and used, usually along with sodium sulfide, for loosening and degrading the hair and other epidermal structures of hides and skins. 2, fiche 83, Anglais, - old%20lime%20liquor
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tannin et huile de tannage (Ind. du cuir)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- pelain mort
1, fiche 83, Français, pelain%20mort
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Pelain de chaux ayant reçu un grand nombre de passes de peaux et dans lequel des actions bactériennes nuisibles peuvent se produire. 1, fiche 83, Français, - pelain%20mort
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
pelain de chaux : bain à base de chaux additionnée ou non d’autres produits chimiques(sulfure de sodium, etc.) qui provoque à la fois le relâchement des poils(épilage) et le pelanage des peaux. 1, fiche 83, Français, - pelain%20mort
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Tanning and Tanning Oils (Leather Ind.)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- mellow lime liquor
1, fiche 84, Anglais, mellow%20lime%20liquor
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Lime liquor through which several packs of hides and skins have passed and which has good depilatory action, but does not produce excessive plumping. 1, fiche 84, Anglais, - mellow%20lime%20liquor
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
lime liquor: A saturated limewater containing slaked lime (calcium hydroxide) greatly in excess of saturation and used, usually along with sodium sulfide, for loosening and degrading the hair and other epidermal structures of hides and skins. 2, fiche 84, Anglais, - mellow%20lime%20liquor
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tannin et huile de tannage (Ind. du cuir)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pelain gris
1, fiche 84, Français, pelain%20gris
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Pelain de chaux ayant reçu plusieurs passes de peaux mais toujours actif. 1, fiche 84, Français, - pelain%20gris
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
pelain de chaux : bain à base de chaux additionnée ou non d’autres produits chimiques(sulfure de sodium, etc.) qui provoque à la fois le relâchement des poils(épilage) et le pelanage des peaux. 1, fiche 84, Français, - pelain%20gris
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Tanning and Tanning Oils (Leather Ind.)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- fresh lime liquor
1, fiche 85, Anglais, fresh%20lime%20liquor
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Lime liquor through which no hides or skins have passed. 1, fiche 85, Anglais, - fresh%20lime%20liquor
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
lime liquor: A saturated limewater containing slaked lime (calcium hydroxide) greatly in excess of saturation and used, usually along with sodium sulfide, for loosening and degrading the hair and other epidermal structures of hides and skins. 2, fiche 85, Anglais, - fresh%20lime%20liquor
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tannin et huile de tannage (Ind. du cuir)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- pelain vif
1, fiche 85, Français, pelain%20vif
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Pelain de chaux fraîchement préparé. 1, fiche 85, Français, - pelain%20vif
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
pelain de chaux : bain à base de chaux additionnée ou non d’autres produits chimiques(sulfure de sodium, etc.) qui provoque à la fois le relâchement des poils(épilage) et le pelanage des peaux. 1, fiche 85, Français, - pelain%20vif
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- skin-on-skin
1, fiche 86, Anglais, skin%2Don%2Dskin
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[The process of sewing] rectangular pelts ... together to create a box effect ... 1, fiche 86, Anglais, - skin%2Don%2Dskin
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- skin on skin
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 86, La vedette principale, Français
- peau-sur-peau
1, fiche 86, Français, peau%2Dsur%2Dpeau
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[Procédé] [qui consiste à coudre] les peaux rectangulaires [...] côte à côte pour produire un effet géométrique. 1, fiche 86, Français, - peau%2Dsur%2Dpeau
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- peau sur peau
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-12-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Tanning and Tanning Oils (Leather Ind.)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- lime liquor
1, fiche 87, Anglais, lime%20liquor
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A saturated limewater containing slaked lime (calcium hydroxide) greatly in excess of saturation and used, usually along with sodium sulfide, for loosening and degrading the hair and other epidermal structures of hides and skins. 1, fiche 87, Anglais, - lime%20liquor
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tannin et huile de tannage (Ind. du cuir)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- pelain
1, fiche 87, Français, pelain
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Bain à base de chaux additionnée ou non d’autres produits chimiques(sulfure de sodium, etc.) qui provoque à la fois le relâchement des poils(épilage) et le pelanage des peaux. 1, fiche 87, Français, - pelain
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- kayak frame
1, fiche 88, Anglais, kayak%20frame
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The kayak was an important part of the hunting equipment. ... Inuit men made the frame of wood and bone. They pieced the frame together with sealskin rope and wood pegs. Prior to the introduction of commercial wood, frames were made of driftwood collected from the beaches. The kayak frame was covered with watertight skin. Traditionally, the seal or caribou skin cover was scraped of all hair and sewn into place by Inuit women. 1, fiche 88, Anglais, - kayak%20frame
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 88, La vedette principale, Français
- armature du kayak
1, fiche 88, Français, armature%20du%20kayak
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Pour chasser sur l'eau, les Eskimos naviguaient en kayaks, embarcations faites à leur mesure. L'homme s’enfilait dedans. L'armature du kayak était en bois. Plusieurs peaux étaient nécessaires aux femmes pour les recouvrir. Les coutures rabattues étaient imperméabilisées à la graisse. 2, fiche 88, Français, - armature%20du%20kayak
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Traditionnellement la peau servait aussi à confectionner des vêtements, des qammiks (bottes), et aussi, entre autre chose, à recouvrir l’armature du kayak. 3, fiche 88, Français, - armature%20du%20kayak
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- letting out technique
1, fiche 89, Anglais, letting%20out%20technique
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[A] process [which] involves slicing a skin into narrow diagonal strips and then sewing them together to form a longer and narrower strip that will run the full length of a coat. 1, fiche 89, Anglais, - letting%20out%20technique
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 89, La vedette principale, Français
- technique de l'allonge
1, fiche 89, Français, technique%20de%20l%27allonge
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Technique [qui] permet d’agrandir les peaux. 2, fiche 89, Français, - technique%20de%20l%27allonge
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
D'abord, les peaux sont coupées en deux, et chaque moitié, est à nouveau taillée en fines lanières qui seront cousues de manière à créer une nouvelle forme, plus longue et étroite, mais dont la couleur et la texture seront identiques à l'originale. 2, fiche 89, Français, - technique%20de%20l%27allonge
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Leather Staining
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- pigmented leather
1, fiche 90, Anglais, pigmented%20leather
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[A] leather that has been sprayed with a surface color in addition or instead of the dye process and is analogous to the "painting" of wood. 1, fiche 90, Anglais, - pigmented%20leather
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
While generally less appealing to the touch than aniline leather, pigmented skins are required for applications such as motorcycle leathers where durability is the key consideration. 1, fiche 90, Anglais, - pigmented%20leather
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Teinture du cuir
Fiche 90, La vedette principale, Français
- cuir pigmenté
1, fiche 90, Français, cuir%20pigment%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Cuir à la surface duquel on a pulvérisé une couleur après l’avoir teint (ou en remplacement de la teinture), un peu comme on appliquerait de la peinture sur du bois. 1, fiche 90, Français, - cuir%20pigment%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Généralement moins agréables au toucher que le cuir aniline, les peaux pigmentées sont de rigueur pour certains vêtements-comme les cuirs des motocyclistes-pour lesquels la durabilité doit primer. 1, fiche 90, Français, - cuir%20pigment%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-07-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Geology
- Soil Science
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- smectite
1, fiche 91, Anglais, smectite
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- smectic clay 2, fiche 91, Anglais, smectic%20clay
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A term that was originally applied to fuller's earth and later to the mineral montmorillonite, and that has also been applied to certain clay deposits that are apparently bentonite and to a greenish variety of halloysite ... 3, fiche 91, Anglais, - smectite
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Géologie
- Science du sol
Fiche 91, La vedette principale, Français
- smectite
1, fiche 91, Français, smectite
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- argile smectique 2, fiche 91, Français, argile%20smectique
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les minéraux argileux. [...] On en connaît plusieurs groupes [...] : [...] minéraux à trois feuillets : smectites et illites [...]. [...] Les smectites, dont les plus répandues sont les montmorillonites, sont des phyllites à trois couches, [...] sont des minéraux expansibles [...] 3, fiche 91, Français, - smectite
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Absorbante, la smectite est utilisée pour le dégraissage des peaux sous le nom de terre à foulon. 4, fiche 91, Français, - smectite
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Ciencia del suelo
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- esmectita
1, fiche 91, Espagnol, esmectita
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- arcilla esméctica 2, fiche 91, Espagnol, arcilla%20esm%C3%A9ctica
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Variedad de arcilla detergente que se usaba para desengrasar la lana. 1, fiche 91, Espagnol, - esmectita
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Economic Geology
- Gold and Silver Mining
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- auriferous sand
1, fiche 92, Anglais, auriferous%20sand
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- gold-bearing sand 2, fiche 92, Anglais, gold%2Dbearing%20sand
correct
- gold sand 3, fiche 92, Anglais, gold%20sand
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The gold-bearing sand sinks through perforations in the trommel and drops onto shaking tables, on which it is further concentrated. 2, fiche 92, Anglais, - auriferous%20sand
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines d'or et d'argent
Fiche 92, La vedette principale, Français
- sable aurifère
1, fiche 92, Français, sable%20aurif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] une tribu lavait des sables aurifères dans des rigoles en bois tapissées de peaux de mouton qui retenaient l'or fin. 2, fiche 92, Français, - sable%20aurif%C3%A8re
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
sable aurifère : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 92, Français, - sable%20aurif%C3%A8re
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- sables aurifères
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Geología económica
- Minas de oro y de plata
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- arena aurífera
1, fiche 92, Espagnol, arena%20aur%C3%ADfera
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La extracción del oro de las arenas auríferas se efectúa esencialmente mediante lavados y cribados que separan progresivamente el polvillo y las pepitas metálicas de las materias menos densas. 1, fiche 92, Espagnol, - arena%20aur%C3%ADfera
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leatherworking Procedures
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- crock
1, fiche 93, Anglais, crock
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- crocking 1, fiche 93, Anglais, crocking
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
crock: The coloring matter that rubs off of poorly dyed leather. 1, fiche 93, Anglais, - crock
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Procédés de travail du cuir
Fiche 93, La vedette principale, Français
- poussière de ponçage
1, fiche 93, Français, poussi%C3%A8re%20de%20pon%C3%A7age
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- décharge 2, fiche 93, Français, d%C3%A9charge
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Sorte de poudre résiduelle, généralement colorée, qui peut être extraite de certaines peaux velours par ponçage à sec. 2, fiche 93, Français, - poussi%C3%A8re%20de%20pon%C3%A7age
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Quantité de déchets tannés : croûtes, dérayures, poussières de ponçage, échantillonnage 1, fiche 93, Français, - poussi%C3%A8re%20de%20pon%C3%A7age
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- article of harness
1, fiche 94, Anglais, article%20of%20harness
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
It does not include leather cutting (except skiving or splitting), punching, or sewing. The apparatus for the manufacture of harness is here included; but the articles of harness are elsewhere classified. 1, fiche 94, Anglais, - article%20of%20harness
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 94, La vedette principale, Français
- article de bourrellerie
1, fiche 94, Français, article%20de%20bourrellerie
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Section VIII :Peaux, cuirs, pelleteries et ouvrages en ces matières; articles de bourrellerie ou de sellerie; articles de voyage, sacs à main et contenants similaires; ouvrages en boyaux. 1, fiche 94, Français, - article%20de%20bourrellerie
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Articles nécessaires pour l’entretien et la réparation des pièces de harnais. 2, fiche 94, Français, - article%20de%20bourrellerie
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- armor
1, fiche 95, Anglais, armor
États-Unis
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- armour 2, fiche 95, Anglais, armour
Grande-Bretagne
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Any covering worn as a defense against weapons. 2, fiche 95, Anglais, - armor
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The armor suits of royalty and aristocrats were often elaborately gilded, etched, and embossed with fine decoration. 3, fiche 95, Anglais, - armor
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- armure
1, fiche 95, Français, armure
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des défenses qui protégeaient le corps des soldats. 2, fiche 95, Français, - armure
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Faite de peaux, de mailles ou de plaques de ferou d’acier [...] l'armure s’est complétée, perfectionnée, alourdie avec les progrès de l'armement jusqu'au début du XVIIs [...] 3, fiche 95, Français, - armure
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Trajes de época (Museos y Patrimonio)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- armadura
1, fiche 95, Espagnol, armadura
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-04-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
- Furs and Fur Industry
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- fleshing knife
1, fiche 96, Anglais, fleshing%20knife
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Category: Fur Handling-Skinning Knives: beaver skinning and fleshing knife. Rounded on the end four inch blade of fine carbon steel really holds an edge. Can flesh beaver or otter. Also use for skinning large animals. 1, fiche 96, Anglais, - fleshing%20knife
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
- Pelleteries et fourrures
Fiche 96, La vedette principale, Français
- écharnoir
1, fiche 96, Français, %C3%A9charnoir
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les trappeurs tiennent un compte exact des pièges qu'ils ont posés, et font régulièrement le tour de ces derniers. Ils ramassent les bêtes qui s’y sont prises, puis réamorcent. L'animal doit être dépouillé aussitôt que possible. Pour préserver les peaux brutes, le trappeur procède à leur écharnage, c'est-à-dire qu'il en enlève, avec un couteau spécial, toute parcelle de chair ou de graisse qui y resterait attachée. C'est une opération délicate, car un coup d’écharnoir maladroit abîmerait irrémédiablement la fourrure. Puis les peaux sont tendues dans un endroit frais, et on les y laisse sécher. 1, fiche 96, Français, - %C3%A9charnoir
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-02-04
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- waterproof laminated fabric 1, fiche 97, Anglais, waterproof%20laminated%20fabric
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The upper leather [of the wet weather boot] is full grain, cattle hide, while the boot lining is a waterproof, moisture vapour permeable laminated fabric. 1, fiche 97, Anglais, - waterproof%20laminated%20fabric
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- tissu laminé imperméable à l'eau
1, fiche 97, Français, tissu%20lamin%C3%A9%20imperm%C3%A9able%20%C3%A0%20l%27eau
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La tige [de la botte pour climat humide] est en cuir pleine fleur fait à partir de peaux de bête à cornes et la doublure est en tissu laminé imperméable à l'eau et perméable à la transpiration. 1, fiche 97, Français, - tissu%20lamin%C3%A9%20imperm%C3%A9able%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- salting
1, fiche 98, Anglais, salting
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- green salting 2, fiche 98, Anglais, green%20salting
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
green salting: The practice of "curing" wherein solid salt is spread over the flesh side of the freshly flayed hide and the natural process of solution and diffusion is allowed to proceed. 2, fiche 98, Anglais, - salting
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Hides and skins have to be transported over distances up to several thousand miles from the slaughterhouse or meat-packing plant to the tannery. Therefore steps have to be taken to cure, or preserve, them as a protection against bacterial attack. The usual methods are salting or drying. Salting is the general practice in temperate climates, and drying in tropical or sub-tropical countries. 1, fiche 98, Anglais, - salting
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 98, La vedette principale, Français
- salage
1, fiche 98, Français, salage
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour conserver la peau durant la période qui s’écoule entre l'abattage de l'animal et la mise en fabrication à la tannerie. [...] les peaux sont pesées au moment du dépeçage [...] Elles sont ensuite étalées à plat, côté chair en dessus, et saupoudrées de sel dénaturé à la naphtaline. 1, fiche 98, Français, - salage
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Preparación del cuero y artículos de cuero
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- salazón
1, fiche 98, Espagnol, salaz%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La salazón de las pieles se efectúa en los mataderos, una vez pesadas, con el objeto de permitir su conservación durante el transporte y el almacenamiento hasta que se proceda a su curtición. 1, fiche 98, Espagnol, - salaz%C3%B3n
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- commercial hunting 1, fiche 99, Anglais, commercial%20hunting
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 99, La vedette principale, Français
- chasse commerciale
1, fiche 99, Français, chasse%20commerciale
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Chasse pratiquée pour obtenir des produits commercialisables tels que viande, peaux. etc. Dict. de la conservation de la nature. 2, fiche 99, Français, - chasse%20commerciale
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- caza comercial
1, fiche 99, Espagnol, caza%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Caza practicada con fines comerciales. 1, fiche 99, Espagnol, - caza%20comercial
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-11-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Furs and Fur Industry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- fur cutter
1, fiche 100, Anglais, fur%20cutter
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Fur cutters cut fur pelts to make parts for garments and other fur articles ... Fur cutters are employed by furriers and fur products manufacturers. 2, fiche 100, Anglais, - fur%20cutter
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 100, La vedette principale, Français
- coupeur de fourrure
1, fiche 100, Français, coupeur%20de%20fourrure
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- coupeuse de fourrure 1, fiche 100, Français, coupeuse%20de%20fourrure
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les coupeurs de fourrure taillent les peaux pour en faire des pièces de vêtements ou d’autres articles en fourrure... Les coupeurs de fourrure travaillent pour les fourreurs et les fabricants de produits en fourrure. 2, fiche 100, Français, - coupeur%20de%20fourrure
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :