TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAYON DEGATS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- common aero vehicle
1, fiche 1, Anglais, common%20aero%20vehicle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAV 2, fiche 1, Anglais, CAV
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Common Aero Vehicle is a maneuvering reentry vehicle capable of carrying a payload (primarily munitions) down from a suborbital or orbital atmospheric reentry and either impacting a target directly or dispensing munitions at a chosen dispense location and condition. CAV has a relatively high hypersonic lift to drag ratio (L/D) to give good cross-range. CAV cross-range is roughly 1000 times the hypersonic L/D and typical CAV hypersonic L/Ds of 2.0-3.0 thus give 2000-3000 nautical miles of cross-range. CAV needs to be deployed at very high velocities to be effective and Mach numbers less than 20 for suborbital deliveries produce relatively short ranges and cross-ranges. 2, fiche 1, Anglais, - common%20aero%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Enhance common aero vehicle. 3, fiche 1, Anglais, - common%20aero%20vehicle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes orbitales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- CAV
1, fiche 1, Français, CAV
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- capsule CAV 2, fiche 1, Français, capsule%20CAV
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Darpa vient de lancer un appel à propositions pour réaliser un drone(sans pilote) spatial hypersonique ou Hypersonic Cruise Vehicle. L'objectif serait d’obtenir, vers 2025, un engin capable de décoller d’une piste conventionnelle, sur préavis court, et de frapper n’ importe où dans le monde un objectif ponctuel, sans dégâts collatéraux. Il serait propulsé par un statoréacteur, aurait un rayon d’action de 17. 000 kms, une vitesse de Mach 5 à 7. Il pourrait emporter une charge de 5, 5 t. Cette dernière pourrait être constituée de bombes intelligentes ou d’un CAV(Common Aéro Vehicule), sorte de planeur hypersonique capable de rentrée dans atmosphère pour frapper un objectif distant de 5. 000 kms. On disposerait ainsi d’une configuration de type marsupial(une mère portant un enfant). 1, fiche 1, Français, - CAV
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radius of damage
1, fiche 2, Anglais, radius%20of%20damage
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RD 1, fiche 2, Anglais, RD
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radius of damage; RD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - radius%20of%20damage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rayon des dégâts
1, fiche 2, Français, rayon%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RD 1, fiche 2, Français, RD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rayon des dégâts; RD : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - rayon%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Demolition (Military)
- Sea Operations (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- damage radius
1, fiche 3, Anglais, damage%20radius
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, the average distance from a ship within which a mine containing a given weight and type of explosive must detonate if it is to inflict a specified amount of damage. 2, fiche 3, Anglais, - damage%20radius
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
damage radius: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - damage%20radius
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Destruction (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rayon de choc
1, fiche 3, Français, rayon%20de%20choc
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, rayon du cercle centré sur un bâtiment et à l'intérieur duquel doit se trouver une mine donnée pour que son explosion provoque des dégâts bien précis. 2, fiche 3, Français, - rayon%20de%20choc
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rayon de choc : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale; terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 3, Français, - rayon%20de%20choc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :