TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AILE CANTILEVER [4 fiches]

Fiche 1 2010-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
OBS

Many high-wing airplanes have external braces, or wing struts, which transmit the flight and landing loads through the struts to the main fuselage structure. Since the wing struts are usually attached approximately halfway out on the wing, this type of wing structure is called semi-cantilever.

Terme(s)-clé(s)
  • semi cantilever wing
  • semicantilever wing

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

La voilure désigne l’ensemble des ailes. Chaque aile prise individuellement est appelée demi-voilure.

PHR

Aile haute semi-cantilever avec volets, sans volets.

Terme(s)-clé(s)
  • aile en demi porte à faux
  • aile en semi porte à faux
  • demi voilure semi cantilever
  • demi-voilure semi cantilever
  • demi-voilure semicantilever
  • demi voilure semicantilever
  • aile semi cantilever
  • aile semicantilever

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

A mid-wing monoplane with its wing mounted directly to the top of the fuselage without use of cabane struts.

OBS

[This type of] wing sits on top of the fuselage just slightly higher than the longitudinal centerline of the fuselage. Not to be confused with a cabin wing aircraft which has a wing mounted significantly higher.

PHR

Variable-sweep shoulder wing.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Amiot 350 [...] La cellule comprenait une aile mi-haute cantilever pourvue d’ailerons de grande envergure et de volets hypersustentateurs, de même qu'un fuselage d’une grande pureté aérodynamique, de section circulaire et de construction monocoque.

OBS

La voilure désigne l’ensemble des ailes. Chaque aile prise individuellement est appelée demi-voilure.

Terme(s)-clé(s)
  • demi voilure semi-haute
  • demi voilure semi haute
  • demi-voilure semihaute
  • demi voilure semihaute

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

A wing that is not linked to the fuselage by means of a mast or bracing wire.

CONT

The most common current wing design is the cantilever. A single large beam, called the main spar, runs through the wing, typically nearer the leading edge at about 25 percent of the total chord. In flight, the wings generate lift, and the wing spars are designed to carry this load through the fuselage to the other wing. To resist fore and aft movement, the wing will usually be fitted with a second smaller drag-spar nearer the trailing edge, tied to the main spar with structural elements or a stressed skin. The wing must also resist twisting forces, done either by a monocoque "D" tube structure forming the leading edge, or by the aforementioned linking two spars in some form of box beam or lattice girder structure.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Aile qui n’est pas reliée au fuselage par un mât ou un hauban.

CONT

En aéronautique, on appelle une «aile cantilever», un système de voilure développé vers le milieu des années 1910 selon un principe permettant d’éviter les haubans(générateurs de traînée perturbatrice) auxquels la voilure des premiers avions était suspendue. L'un des premiers à avoir mis au point ce principe était Levavasseur sur son avion Antoinette monobloc.

OBS

La voilure désigne l’ensemble des ailes. Chaque aile prise individuellement est appelée demi-voilure.

OBS

aile cantilever; aile en porte-à-faux : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance.

Terme(s)-clé(s)
  • aile en porte à faux
  • demi-voilure en porte-à-faux
  • demi voilure en porte à faux
  • demi voilure en porte-à-faux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Cellule d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :