TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AILLEURS QUE [100 fiches]

Fiche 1 2024-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
DEF

[An expression] used to join terms when either one or the other or both is indicated.

OBS

Many people think that and/or is only acceptable in legal and commercial contexts. In other contexts, it is better to use or both: some lose their jobs or their driving licences or both (not their jobs and/or their driving licences).

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

[Expression] indiquant que les deux termes coordonnés le sont, au choix, soit par et, soit par ou.

OBS

L'expression et/ou, qui est un calque de l'anglais and/or, est passée dans la langue malgré les protestations des grammairiens, et il serait vain de vouloir la proscrire. Elle signifie qu'il y a possibilité d’addition ou de choix. Ainsi, la phrase : Pour combler le déficit, les gestionnaires réduiront leur personnel et/ou leurs dépenses, signifie que les gestionnaires réduiront à la fois leur personnel et leurs dépenses, ou qu'ils réduiront l'un ou l'autre de ces deux éléments. Bien que l'expression soit jugée commode par certains, il faut éviter d’en abuser, car le texte peut rapidement devenir lourd et difficile à lire. À noter par ailleurs qu'il vaut mieux employer le tour et/ou tel quel — l'expression étant de toute façon maintenant admise — que de recourir à un calque déguisé comme et(ou).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

y/o: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, se suele emplear [y/o] en textos generales cuando se quiere dejar claro que existe la posibilidad de elegir entre la suma (y) o la alternativa de dos opciones (o). Sin embargo, la conjunción "o" por sí sola, en función del contexto, tiene un valor de adición y alternativa. En un ejemplo como «En esta tienda puedes comprar fruta o verdura», la "o" expresa que es posible comprar fruta, verdura o las dos cosas. No obstante, de acuerdo con esta obra académica, esta fórmula puede emplearse en contextos técnicos para deshacer alguna posible ambigüedad.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sociology
CONT

Sometimes, hiring someone from outside the community to help [a] group through [a] community development effort is a good idea. Outsiders can help [the] group get started and help restart a community process that has become stuck. Someone with training in community development and experience can bring examples of projects from other communities, offer suggestions and insights that are difficult for insiders to see, and help identify and resolve unspoken issues ... If [the] group decides to make use of an outside community development specialist, make sure that the person has the necessary skills and experience.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sociologie
CONT

Il est parfois utile d’avoir recours aux services d’une personne de l'extérieur de la collectivité pour aider [un] groupe à réaliser un projet de développement communautaire. Des personnes de l'extérieur peuvent aider au démarrage du projet ou à relancer un processus qui piétine. Un spécialiste expérimenté en développement communautaire peut [...] renseigner [le groupe] sur des projets en place ailleurs, offrir un point de vue original sur certaines questions, fournir des suggestions, et aider à cerner et à résoudre des problèmes passés sous silence [...] Si [le] groupe décide de faire appel à un spécialiste en développement communautaire de l'extérieur, [il faut s’assurer] que cette personne possède les aptitudes et l'expérience nécessaires.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Records Management (Management)
CONT

Some other security methods/procedures include [the] disposal of personal information in a confidential manner such as secured shredding ...

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des documents (Gestion)
CONT

[...] une fois que la fin pour laquelle l'information a été recueillie a été réalisée, il faut procéder au retrait des renseignements personnels, à moins qu'il ne soit par ailleurs nécessaire de les conserver [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Sociology of Work
CONT

The glass ceiling metaphor refers to the hidden obstacles that, despite formal gender equality at work, contribute to maintain women in the lower positions of the professional ladder. ... Contrary to women, men in female-dominated jobs benefit from a so-called glass elevator or glass escalator, that is, a set of invisible factors that facilitate their professional advancement.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sociologie du travail
CONT

L'ascenseur de verre correspond à une «situation dans laquelle les individus d’un groupe socialement privilégié qui intègrent de nouveaux milieux de travail obtiennent plus facilement des promotions que ceux n’ appartenant pas à ce groupe, même s’ils sont de compétence égale». D'ailleurs, il a été démontré que les organisations ont tendance à accorder aux hommes qui travaillent dans des secteurs plus féminins(par exemple : infirmiers, travailleurs sociaux, techniciens juridiques et bibliothécaires) de meilleurs salaires, davantage de latitude ainsi que des promotions plus rapides.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Market Prices

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Prix (Commercialisation)
OBS

[Zone] où les coûts des services sont substantiellement plus élevés que les coûts moyens ailleurs dans les territoires des ESLT [entreprises de services locaux titulaires].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Precios (Comercialización)
CONT

Además de la obligación de servicio universal (OSU) para la zona de servicio de alto costo, debería haber financiación del servicio universal para: a) apoyo a las escuelas, bibliotecas y locales de atención sanitaria en zonas rurales basado en ingresos inter e intraestatales; b) consumidores de bajos ingresos (programas Lifeline y Link-up) basados en los ingresos interestatales.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Social Law
DEF

An agreement related to and consistent with but independent of a larger written agreement.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit social
CONT

La convention annexe présente un intérêt tout particulier pour sécuriser la rupture conventionnelle dans un […] contexte délicat ou potentiellement litigieux. À titre d’exemple, il est possible de rappeler que le salarié est à l'initiative de la rupture conventionnelle, afin de limiter le risque de remise en cause de la rupture du contrat de travail. Par ailleurs, la convention annexe permet de récapituler le régime social et fiscal de l'indemnité de rupture conventionnelle […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho social
CONT

Alemania no notificó a la Comisión esta cláusula accesoria; sólo la comunicó el 18 de noviembre de 1996, en respuesta a las repetidas preguntas formuladas a raíz del informe Susat.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Modern Construction Methods
  • Environmental Management
CONT

An energy-efficient building creates comfortable living conditions inside the dwelling with the least possible amount of energy consumption, maximizing efficiency in use of resources. Measures to make a building energy-efficient encompass the building's entire lifecycle: the construction process itself, going into the operation maintenance cycle and demolition phases of the building. An energy-efficient building keeps the building fully functional and thermally comfortable for its occupants as well.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Procédés de construction modernes
  • Gestion environnementale
CONT

À cet égard, les bâtiments écoénergétiques sont des bâtiments qui s’attribuent les mêmes fonctions que celles des bâtiments durables, en plus de prioriser les énergies passives ainsi que les formes d’énergies renouvelables. D'ailleurs, l'élaboration de stratégies écoénergétiques devrait considérer le passif en premier, suivi des énergies renouvelables. En résumé, les nouvelles approches de conception de bâtiment doivent tenir compte du cycle de vie, de l'empreinte écologique, des impacts à long terme sur l'environnement ainsi que de leur efficacité énergétique [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
  • Métodos de construcción modernos
  • Gestión del medio ambiente
CONT

Un edificio energéticamente eficiente es aquel que minimiza el uso de las energías convencionales, en particular la energía no renovable, a fin de ahorrar y hacer un uso racional de la misma.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-12-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Physical Geography (General)
CONT

Landscape mosaic is a heterogeneous area, composed of different communities or a cluster of different ecosystems ... Mosaic landscapes are also found in natural systems. The meadows of Kanha National Park which are surrounded by Sal forests is one such mosaic, wherein Spotted Deer use different habitats during different times of the day.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Géographie physique (Généralités)
CONT

Cet habitat à l'état pur n’ est représenté que sur des surfaces réduites(7, 64 ha) et se trouve localisé sous forme de timbres postes à l'état très dispersé sur l'ensemble du site. Par ailleurs cette pelouse est rarement homogène et se partage l'espace sous forme d’habitats mosaïques avec de nombreux autres habitats de type matorral à genévriers, chênaies vertes, éboulis, falaises et ce sur 52, 77 ha [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine
  • Sociology of Old Age
DEF

... a sub-field of gerontology [dedicated to] the biological processes of aging.

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale
  • Sociologie de la vieillesse
CONT

En pratique d’ailleurs, on distingue la gérontologie biologique(parfois qualifiée d’expérimentale), la gérontologie clinique(ou gériatrie) […] La première essaye d’identifier les raisons des altérations que le temps apporte aux structures vivantes; elle mesure la baisse des performances physiologiques et psychologiques, et tente de faire la part de l'hérédité et du milieu dans les différences de vitesse de vieillissement constatées d’un individu à l'autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina
  • Sociología de la ancianidad
DEF

Área de la gerontología que abarca la comprensión de los procesos biológicos relacionados con el envejecimiento.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Cycling
DEF

A bicycle with tires that are bigger than usual, designed to be ridden on soft ground such as sand, snow, or mud.

OBS

The term "fatbike" was a trademark owned by Borealis Bikes but it was abandoned by the company in October 2014.

Terme(s)-clé(s)
  • fat-tyre bike
  • fat-tyre bicycle

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Cyclisme
DEF

Vélo tout terrain [équipé de jantes et de pneus très larges] qui permet de se déplacer sur des surfaces meubles (neige, sable, boue, etc.).

OBS

Parce que ce vélo est principalement employé en hiver au Canada, les termes «vélo de neige», «vélo à neige» et «vélo d’hiver» sont parfois employés pour le désigner. Ces termes ne peuvent toutefois être considérés comme de véritables synonymes de «vélo à pneus surdimensionnés» étant donné que le vélo peut servir sur différentes surfaces. On trouve d’ailleurs aussi le terme «vélo des sables».

OBS

Le terme «fatbike» a déjà été une marque de commerce de Borealis Bikes, mais il ne l’est plus depuis le mois d’octobre 2014.

OBS

vélo à pneus surdimensionnés : terme entériné par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

OBS

vélo à pneus surdimensionnés; VPS; vélo à pneus ultralarges : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 10 janvier 2020.

Terme(s)-clé(s)
  • fatbike
  • vélo à pneus ultra-larges

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Nervous System
  • Biochemistry
CONT

There are five main types of psychotropic medications: antidepressants, anti-anxiety medications, stimulants, antipsychotics, and mood stabilizers.

CONT

Psychotropics are a broad category of drugs that treat many different conditions. They work by adjusting levels of brain chemicals, or neurotransmitters, like dopamine, gamma aminobutyric acid (GABA), norepinephrine, and serotonin.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Système nerveux
  • Biochimie
CONT

Les médicaments psychotropes agissent sur le système nerveux central, en modifiant certains processus biochimiques et physiologiques du cerveau. Les cellules nerveuses(neurones) synthétisent des substances appelées neuromédiateurs(ou neurotransmetteurs), principalement : la dopamine, la sérotonine et la noradrénaline. Ces neuromédiateurs interviennent dans le fonctionnement des neurones. On observe une perturbation de ces neuromédiateurs dans certains troubles, comme les troubles dépressifs, les troubles bipolaires, les troubles anxieux ou les troubles schizophréniques. Les médicaments psychotropes agissent sur ces neuromédiateurs. Ils ont aussi des effets autres que psychiques, ce qui explique d’ailleurs certains de leurs effets indésirables. Ils sont habituellement classés en cinq grands groupes : 1. antidépresseurs, 2. neuroleptiques(dits aussi antipsychotiques), 3. anxiolytiques(tranquillisants), 4. hypnotiques(somnifères), 5. stabilisants de l'humeur(dits aussi régulateurs de l'humeur, thymorégulateurs, ou parfois normothymiques).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Sistema nervioso
  • Bioquímica
DEF

Fármaco de la familia de los ansiolíticos, hipnóticos, antidepresivos, antipsicóticos o antiepilépticos.

OBS

psicotrópico; sicotrópico: Debería reservarse su uso a la forma adjetival.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
CONT

The affect heuristic is a type of mental shortcut in which people make decisions that are heavily influenced by their current emotions. Essentially, your affect (a psychological term for emotional response) plays a critical role in the choices and decisions you make.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
CONT

Par ailleurs, la perception du risque est souvent altérée par la peur ou par d’autres émotions négatives. Le risque est ainsi perçu comme plus grand si l'on a peur, mais sous-estimé lorsqu'on est en colère. C'est ce qu'on appelle l'heuristique d’affectivité, c'est-à-dire un raccourci mental qui permet de prendre des décisions et de résoudre des problèmes rapidement et efficacement, en utilisant les émotions(peur, plaisir, surprise) plutôt que la raison. Des biais cognitifs peuvent alors apparaître.

Terme(s)-clé(s)
  • euristique d’affectivité
  • euristique d’affect

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A nomadic Athapascan tribe living, since the mid-19th century, between the Great Slave and Great Bear lakes, in the Northwest Territories, Canada.

OBS

In 1900 the Yellowknife were still acknowledged as a distinct group (estimated population 200) when they signed Treaty No 8 at Fort Resolution along with other natives of the area. Before this date, however, they began to merge with neighbouring Chipewyan and Dogrib.

OBS

"Yellowknife," "Chipewyan" and "Dogrib" are used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

«Plats-côté-de-Chiens» et «Platscôtés de Chiens» sont tirés d’une liste établie à partir des glossaires publiés dans les volumes 1 à 4 du Dictionnaire biographique du Canada.

OBS

Contrairement à ce que donne la liste des glossaires du Dictionnaire biographique du Canada(Plats-côté-de-Chiens), le nom de la tribu demande un «s» à «Plats/plats» et à «Côtés/côtés», une majuscule à «Côtés» lorsqu'il s’agit du substantif, et l'absence de pluriel à «Chien/chien». D'ailleurs, les règles de la langue française voudraient davantage les formes nominale et adjectivale du contexte de l'observation qui suit.

OBS

À partir de leurs premiers contacts avec les marchands européens, au XVIIe siècle, jusqu’à leur union avec d’autres Chipewyans et Plats-Côtés-de-Chien, tous les récits décrivent la culture et la langue des Couteaux-Jaunes comme étant similaires à celles des Chipewyans. [...] En 1900, les Couteaux-Jaunes sont toujours reconnus comme un groupe distinct (d’une population évaluée à 200) quand ils signent le Traité N° 8 à Fort Resolution avec d’autres groupes autochtones de la région. Ils ont cependant commencé avant cette date à se mêler à leurs voisins chipewyans et plats-côtés-de-chien.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
CONT

Our discovery of super-recognizers demonstrates that people can not only be much worse than average at face recognition (as in developmental prosopagnosia), but also much better than average.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
CONT

Les superphysionomistes, eux, n’ oublient jamais un visage rencontré ne fût-ce qu'une fois. Ils reconnaissent une personne des années plus tard, même après l'avoir vue seulement une ou deux fois très brièvement. [...] Ces superphysionomistes semblent avoir le don de traiter les visages inconnus avec la même efficacité que la plupart des gens avec leurs proches. Par ailleurs, ces surdoués des visages sont souvent en mesure de reconnaître quelqu'un à partir de quelques fragments d’images.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2021-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

... because medicanes are "geographically confined over the Mediterranean Sea and are surrounded by land," they are typically smaller than a hurricane and often dissipate quicker.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Système dépressionnaire méditerranéen apparenté au cyclone subtropical.

CONT

Pour désigner ce phénomène, on parle d’ailleurs souvent de «médicane» […] – sous‑entendu «ouragan méditerranéen». Toutefois, ces objets météorologiques ne sont pas classifiés en tant que phénomènes tropicaux, mais comme phénomènes subtropicaux. Ce terme désigne des systèmes dépressionnaires qui résultent à la fois de processus caractéristiques des latitudes moyennes […] et de processus associés aux perturbations tropicales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
CONT

Se ha observado que los medicanes son pequeños ciclones que se desarrollan sobre el mar [Mediterráneo] y afectan principalmente a zonas marítimas, islas y zonas costeras. Pueden provocar vientos muy fuertes, temporales marítimos e incluso inundaciones, resultado de lluvias muy intensas. Se los identifica por una estructura nubosa muy característica, con forma de espiral ciclónica, casi circular, con intensa actividad convectiva y con una zona central sin nubes [...]

OBS

medicán: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "medicán" es adecuado como calco del término inglés "medicane" (de "Mediterranean" y "hurricane").

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2021-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Epidemiology
CONT

What is a COVID-19 self-test kit? These are tests devices that are typically purchased online or over-the-counter and can be used to test yourself for COVID-19 at home or elsewhere. The self-test kits provide results on the spot within about 30 minutes. They are different from self-collection kits which are used to collect your sample to send to a laboratory for testing. The samples from self-test kits should not be sent to the laboratory.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Épidémiologie
CONT

Qu'est-ce que la trousse d’autodépistage de la COVID‑19? Il s’agit d’un dispositif de dépistage qu'on achète généralement en ligne ou au comptoir et qui peut servir à l'autodépistage de la COVID-19 chez soi ou ailleurs. La trousse d’autodépistage donne un résultat sur place en 30 minutes environ. On la distingue de la trousse d’autoprélèvement, qui sert à prélever un échantillon à envoyer au laboratoire aux fins d’analyse. Il ne faut pas envoyer l'échantillon de la trousse d’autodépistage au laboratoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Epidemiología
CONT

[...] después de utilizar la prueba de autodiagnóstico, los materiales utilizados se deben depositar en el embalaje que incluye el kit de autodiagnóstico y seguir las indicaciones del fabricante sobre la eliminación de los residuos [...]

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
  • Indigenous Peoples (General)
OBS

Indigenous people inhabiting Labrador and northeastern Quebec. The Innu nation consists of 3 groups - the Naskapi, the Attikamek and the Montagnais. In Quebec the Innu are called "Montagnais" or "Naskapi", depending not only on their ethnic origins, but also their geographic location in the province. Strictly speaking, however, the Montagnais and the Naskapi are specific sub-groups of the Innu; in Labrador and Newfoundland, one speaks only of the "Innu". The term "Innu" is invariable.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
  • Peuples Autochtones (Généralités)
OBS

Montagnais-Naskapi : habitant les régions est et nord de la péninsule Québec-Labrador, ils se désignent par le nom Innu, qui signifie «personne», et sont ainsi appelés au Labrador. Les Montagnais-Naskapi se divisent en plusieurs groupes régionaux, dont les Uashau Innuts, bande de Sept-Îles. Les termes «Montagnais», ou habitant des montagnes, et «Naskapi» , dont l’origine est incertaine, sont apparus dans les écrits des missionnaires français du XVIIe siècle. Les deux termes font référence à divers groupes au fil des ans. À la fin du XIXe siècle, le terme «Naskapi» se rapporte au groupe «non christianisé» du Nord - appelé Mushuau Innuts en amérindien, ce qui veut dire «peuple de la toundra» - tandis que le groupe connu sous le nom de «Montagnais» habite principalement la forêt [...]

OBS

«Innu» est un terme générique au Québec et le seul terme utilisé au Labrador. Si l'on veut respecter les vœux des Autochtones, c'est le terme «Innu» que l'on devrait employer. D'ailleurs, les termes respectifs «Montagnais» et «Naskapi» désignent des groupes sémantiquement et politiquement distincts. Seuls, ils ne constituent pas de synonymes d’«Innu». Cependant si l'on fait allusion à la collectivité «Montagnais-Naskapi», là on peut dire qu'il s’agit d’un synonyme de «Innu». Dans la plupart des ouvrages consultés, on constate l'invariabilité du terme «Innu». Néanmoins, certains puristes de la langue française préconisent des inflexions plurielle et féminine selon le cas. À ce sujet, l'uniformité est loin d’être faite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
  • Pueblos indígenas (Generalidades)
DEF

Pueblo indígena que ocupa la mayor parte de la península de Labrador-Québec, en el este de Canadá.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Space hurricanes aren't too dissimilar from their surface-based equivalents. They are marked by the release of massive amounts of energy, and feature a quiet center.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Ce que les chercheurs ont identifié [...] n’ est pas un motif tourbillonnant dans l'air, mais dans le plasma que l'on trouve dans la haute atmosphère de la Terre [et] ailleurs dans le système solaire aussi. Ainsi l'ouragan spatial se présente à plusieurs centaines de kilomètres au‑dessus du pôle Nord, sur une étendue d’environ 1000 kilomètres, avec un cœur plutôt calme et plusieurs bras en spirale tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
DEF

A ban on being outside one's home between specific hours.

CONT

Much of the world has turned to curfews to combat the pandemic. France, Germany, Italy and dozens of other countries on several continents have used them, either nationally or regionally. In the United States, several municipalities and some states, such as Ohio, have imposed curfews.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
DEF

Interdiction de sortir de chez soi entre certaines heures.

CONT

De nombreux pays ont eu recours au couvre-feu depuis le début de la pandémie, au moins dans certaines régions, que ce soit en Europe(Belgique, Espagne, Italie, Grèce…), en Asie ou ailleurs dans les Amériques(Porto Rico, Colombie…).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
DEF

Prohibición de circular o permanecer en la calle durante determinadas horas, que impone un Gobierno en circunstancias excepcionales.

CONT

​A partir del miércoles, [...] como medida adicional para contener la propagación del COVID-19, se impondrá un toque de queda [...]

CONT

En la franja horaria en que rige el toque de queda, ningún ciudadano puede salir de su domicilio.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2021-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Organization Planning
  • Labour and Employment
CONT

All essential workers in Alberta will be able to access child care services ... The list of eligible essential workers now includes workers in key retailers like grocery stores, taxi drivers, telecommunications staff, charities and non-profit workers providing critical help, food producers, pharmacists, laundromats and the media, among others. Previously, only front-line health workers, critical infrastructure workers, and police officers, firefighters and other first responders qualified.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Planification d'organisation
  • Travail et emploi
CONT

Québec solidaire estime par ailleurs que les agriculteurs devraient eux aussi avoir accès aux services de garde pour les travailleurs essentiels. La liste des services essentiels devrait aussi s’allonger pour y inclure les marchés publics et les kiosques à la ferme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Planificación de organización
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2021-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Water Resources Management
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena

Français

Domaine(s)
  • Gestion des ressources en eau
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

La gestion et la prévention des risques d’inondations nécessitent de considérer la gestion de l'eau à l'échelle du bassin versant. La gestion intégrée de l'eau par bassin versant(GIEBV) est d’ailleurs au cœur des préoccupations du gouvernement du Québec depuis plus de 20 ans. [...] La GIEBV est un mode de gestion qui tient compte de l'ensemble des activités qui ont un impact sur la ressource, ce qui comprend autant les phénomènes naturels que les activités humaines. Cette approche permet d’avoir une vision globale, de l'amont vers l'aval, des différents usages du bassin versant afin de les préserver pour le futur. Elle permet également de mieux établir, de façon concertée, les priorités d’action en tenant compte des impacts cumulatifs. Ainsi, la GIEBV est un enjeu crucial dans la gestion des inondations.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2020-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Nuclear Plant Safety
OBS

The Integrated Regulatory Review Service (IRRS) is one of the services offered to Member States by the International Atomic Energy Agency (IAEA). The purpose of an IRRS mission is to compare a country's regulatory practices with international standards and equivalent good practices elsewhere in the world.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sûreté des centrales nucléaires
OBS

Le service d’examen intégré de la réglementation(SEIR) est un des services que l'Agence internationale de l'énergie atomique(AIEA) offre à ses États membres. Le but d’une mission du SEIR consiste à comparer les pratiques de réglementation d’un pays aux normes internationales et aux pratiques exemplaires équivalentes ailleurs dans le monde.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2020-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
Pseudacris maculata
correct, latin
Pseudacris nigrita septentrionalis
latin
Chorophilus septentrionalis
latin
CONT

The boreal chorus frog (Pseudacris maculata) is a species of chorus frog native to Canada from central Quebec to eastern British Columbia and north to the Northwest Territories and the southern portion of the Yukon territory.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La rainette faux-grillon boréale mesure au plus 3, 9 [centimètres] de longueur. Sa peau lisse est verte, brune ou grisâtre, parfois rougeâtre. Une bande foncée part de son museau, traverse ses yeux et longe ses flancs jusqu'à ses pattes arrière. Cette rainette a aussi une bande blanche et contrastante le long de sa lèvre supérieure. Son dos présente trois rayures qui sont souvent interrompues [...] Elle ressemble beaucoup à la rainette faux-grillon de l'Ouest(Pseudacris triseriata), mais ses pattes arrière sont proportionnellement plus courtes. Elle se déplace d’ailleurs par petits sauts plutôt que par grands bonds.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Safety (Water Transport)
OBS

Through the National Anchorages Initiative, Transport Canada has launched a series of studies that will examine the drivers of anchorage use, mitigation options to minimize the impact of anchorage and compare approaches used in selected countries to identify and manage anchorages outside of public ports.

OBS

Part of the Oceans Protection Plan.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

Dans le cadre de cette initiative, Transports Canada mènera des activités de recherche et d’analyse sur les répercussions environnementales, économiques, sociales et en matière de sécurité des mouillages. Le Ministère examinera aussi la gestion des mouillages ailleurs que dans les ports publics. Le but de Transports Canada, en ce qui a trait à la gestion des mouillages, est de s’assurer que le transport maritime commercial est sécuritaire et profite à tous les Canadiens et qu'il est géré efficacement, tout en cherchant à minimiser les répercussions sur l'environnement maritime et les collectivités avoisinantes.

OBS

Dans le cadre du Plan de protection des océans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Seguridad (Transporte por agua)
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2020-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

To combat racism today, it is necessary to understand the history of the ideology of "race" in order to challenge whiteness as the foundation of racial categories and racism. … when people refer to "white people" (either in self-identification or identifying individuals/groups), ... it is being used as a shorthand for the privileges/power that people who appear white receive because they are not subjected to the racism faced by people of colour and indigenous people.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Blanchité […]. Le fait d’appartenir, de manière réelle ou supposée, à la catégorie sociale «Blanc». […] Les «non-Blancs» sont ceux qui sont racisés, à qui on attribue des caractéristiques spécifiques et immuables, alors que les «Blancs» sont souvent décrits comme la norme, la référence à partir de laquelle on définit le différent, l'«Autre». Le fait d’être «Blanc» est rarement questionné ou examiné. D'ailleurs, la plupart des «Blancs» ne se perçoivent pas comme tel. Or être une personne blanche, c'est aussi subir une forme de racisation qui, dans ce cas précis, octroie des privilèges.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2020-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Sociology of persons with a disability
  • Working Practices and Conditions
OBS

GBA+: Gender-based Analysis Plus.

OBS

This panel discussion [explored] how [Gender-based Analysis Plus] can help analysts in the federal public service and beyond to address disability, among other diversity considerations, and ensure that everyone will benefit equally from their work.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Régimes et conditions de travail
OBS

ACS+ : analyse comparative entre les sexes plus.

OBS

Cette discussion de groupe [a porté] sur la façon dont [l'analyse comparative entre les sexes plus] peut aider les analystes de la fonction publique fédérale et d’ailleurs à prendre en compte les handicaps, entre autres facteurs de diversité, et à s’assurer que tous peuvent profiter également de leur travail.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2020-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Strength of Materials
DEF

The sum of the product of horizontal rain intensity and wind speed over the year.

CONT

The directional driving-rain index is calculated in the same manner as aDRI except that the product terms are sorted according to direction.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Résistance des matériaux
DEF

Produit des chutes de pluie annuelles [divisé] par la vitesse moyenne annuelle du vent.

CONT

La charge d’eau produite par la pluie chassée par le vent sur les murs extérieurs constitue un problème important en particulier dans les régions côtières, non parce que la pression de la pluie chassée par le vent(PPCV) y est nécessairement plus élevée qu'ailleurs, mais bien parce que ces régions reçoivent plus de chutes de pluie annuellement et ont donc un indice annuel de pluie chassée(IAPC) supérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Clinical Psychology
  • Special Education
DEF

[A] specific neurological disorder that affects the way a person stores, understands, retrieves and/or communicates information.

CONT

"Learning disabilities" refer to a number of disorders which may affect the acquisition, organization, retention, understanding or use of verbal or nonverbal information. These disorders affect learning in individuals who otherwise demonstrate at least average abilities essential for thinking and/or reasoning. As such, learning disabilities are distinct from global intellectual deficiency ... Learning disabilities result from impairments in one or more processes related to perceiving, thinking, remembering or learning. These include, but are not limited to: language processing, phonological processing, visual spatial processing, processing speed, memory and attention, and executive functions (e.g. planning and decision-making).

OBS

Although there is a distinction between "disability" and "disorder," both designations are used interchangeably in this context.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Psychologie clinique
  • Éducation spéciale
DEF

Trouble neurologique particulier qui affecte la capacité de retenir, comprendre, récupérer ou communiquer de l’information.

CONT

L'expression «troubles d’apprentissage» fait référence à un certain nombre de dysfonctionnements pouvant affecter l'acquisition, l'organisation, la rétention, la compréhension ou le traitement de l'information verbale ou non verbale. Ces dysfonctionnements affectent l'apprentissage chez des personnes qui, par ailleurs, font preuve des habiletés intellectuelles essentielles à la pensée ou au raisonnement. Ainsi, les troubles d’apprentissages sont distincts de la déficience intellectuelle [...] Les troubles d’apprentissage découlent d’atteintes d’un ou de plusieurs processus touchant la perception, la pensée, la mémorisation ou l'apprentissage. Ces processus incluent entre autres le traitement phonologique, visuo-spatial, le langage, la vitesse de traitement de l'information, la mémoire, l'attention, et les fonctions d’exécution telles que la planification et la prise de décision.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Psicología clínica
  • Educación especial
DEF

Dificultad inesperada, específica y persistente para la adquisición de un aprendizaje pese a una instrucción convencional, nivel de inteligencia y oportunidades socioculturales adecuadas. Estos trastornos se incluyen dentro de los trastornos del neurodesarrollo e interfieren en el aprendizaje de habilidades académicas y/o sociales y a menudo coexisten con problemas de conducta, de estado de ánimo y/o de ansiedad.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2019-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
CONT

... the habit of using bone fragments of consumed animals as retouchers for shaping stone tools seems to have emerged and adopted routinely only after circa two million years of meat consumption, and especially with the development of post-Acheulean cultural entities.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
CONT

L'observation d’encoches de percussion multiples et alignées sur plusieurs retouchoirs de l'ensemble attribué à l'Aurignacien ancien pourrait par ailleurs indiquer que la sélection de certains supports s’est faite en amont des activités de récupération de la moelle osseuse.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2019-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
CONT

Les propositions détaillées sont par ailleurs évaluées par deux membres du comité d’évaluation scientifique. Les membres du CES évaluent individuellement les propositions sur la base des éléments tels que soumis par le coordinateur à la date et heure de clôture de l'appel.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2019-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Structural Framework
  • Steel
CONT

Structural steel erectors are specialized iron-workers who are typically employed by construction contractors. [They] help install steel girders, crossbeams, scaffolds, and pipe sections which form the frameworks of large and multi-story buildings. ... Structural steel erectors must also coordinate with a variety of teams and heavy equipment, such as cranes.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Charpentes
  • Acier
CONT

Les monteurs de structures d’acier travaillent principalement avec des armatures de métal préfabriquées. Ils s’en servent pour ériger la charpente de bâtiments et d’ouvrages de génie civil comme des ponts et des viaducs. Ils peuvent aussi être appelés à y poser des éléments architecturaux ouvrés. Pour effectuer ces tâches, les monteurs doivent travailler en équipe. Ils se dotent d’ailleurs de divers outils d’assemblage, d’équipements de levage et de manutention et, enfin, d’instruments d’alignement et de nivellement pour s’assurer que tout soit bien droit.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2019-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
  • News and Journalism (General)
DEF

A short statement or paragraph prepared for organizational spokespersons, to guide their responses to media inquiries.

OBS

Media lines reflect or contain the approved organizational key messages.

OBS

media line; press line; media response line; media line-to-take; press line to take; line-to-take: terms often used in the plural (''media lines,'' ''press lines,'' ''media response lines,'' ''media lines-to-take,'' ''press lines to take,'' ''lines-to-take'').

OBS

media line: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

OBS

media response line; MRL: term and abbreviation used at the Department of National Defence.

Terme(s)-clé(s)
  • media lines
  • press lines
  • media response lines
  • media lines-to-take
  • press lines to take
  • lines-to-take

Français

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)
  • Information et journalisme (Généralités)
DEF

Bref énoncé ou paragraphe préparé à l’intention des porte-parole de l’organisation pour les aider à répondre aux questions des médias.

OBS

Les infocapsules ou capsules médias reflètent ou contiennent les messages clés approuvés par l’organisation.

OBS

ligne de presse : Bien que son emploi soit parfois critiqué en raison de sa proximité formelle avec le terme anglais «press line», le terme «ligne de presse» est acceptable en français. En effet, le mot «ligne» peut notamment avoir le sens de «point essentiel, important». Le terme «ligne de presse» est, par ailleurs, d’usage courant dans le domaine des communications au Canada.

OBS

ligne de presse; ligne de réponse aux médias : termes habituellement employés au pluriel («lignes de presse», «lignes de réponse aux médias»).

OBS

infocapsule : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

OBS

ligne de réponse aux médias : terme en usage au ministère de la Défense nationale.

Terme(s)-clé(s)
  • info-capsule
  • capsule médias
  • lignes de presse
  • lignes de réponse aux médias

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2018-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Correction and Proofreading (Printing)
DEF

A person who reads (copy or printer's proofs) to detect and mark errors to be corrected.

Terme(s)-clé(s)
  • proof-reader

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
DEF

Personne chargée de lire des épreuves et de signaler les fautes et les erreurs survenues lors de la composition au moyen de signes conventionnels de correction.

OBS

Colpron, dans son «Dictionnaire des anglicismes », range les termes «lecteur d’épreuves »et «lecture d’épreuves »dans la catégorie des anglicismes. Or, une vérification dans les dictionnaires de langue prouve hors de tout doute que le terme «lecteur d’épreuves »appartient bel et bien au lexique français; l'expression serait d’ailleurs synonyme de «correcteur d’épreuves ».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2018-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Communication and Information Management
DEF

[An information] service provider that offers customers storage or software services available via a private ... or public network (cloud).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Les entreprises qui ont recours à un fournisseur de services infonuagiques n’ ont pas à investir dans une infrastructure de technologie de l'information, à acheter du matériel ou encore à payer pour les licences d’utilisation de logiciels. Précisons de plus que les services infonuagiques offrent aux entreprises la possibilité de stocker leurs données à l'extérieur, tout en permettant d’y avoir accès par Internet à partir du bureau, de la maison ou de presque partout ailleurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • The Larynx
DEF

An unilateral pedunculated or sessile (broad based) polyp (not Reinke's edema).

Français

Domaine(s)
  • Larynx
DEF

[...] tumeur pseudo-inflammatoire, plus fréquente chez l'homme que chez la femme [...] Son origine peut être multiple : inflammatoire, infectieuse, traumatique vocale, allergique [...] Son lieu d’implantation est variable, le plus souvent situé à la partie moyenne de la corde vocale; il n’ est pas exceptionnel à la commissure antérieure où il peut poser d’ailleurs des problèmes délicats de diagnostic.

OBS

Polypes de la corde vocale - Ce sont des lésions fréquemment unilatérales, siégeant également le plus souvent au niveau du point nodulaire. Elles sont sessiles ou pédiculées. D’aspect translucide, ces polypes sont dits œdémateux; d’aspect rougeâtre, ils sont dits angiomateux.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
CONT

In polyandrous species, the female has the more colourful breeding plumage, while the male incubates the eggs.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
CONT

Par ailleurs, chez les espèces polyandres, la femelle arbore un plumage nuptial plus coloré que celui du mâle, et c'est ce dernier qui incube les œufs.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Animal Science
CONT

Messieh et al. (1991) report egg mortality when sediment was dumped in herring spawning grounds.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Zootechnie
CONT

Messieh et al.(1991) ont par ailleurs observé que le dépôt de sédiments sur les aires de fraie du Hareng entraîne des mortalités chez les œufs.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
CONT

At the rear of the honey stomach is a valve that prevents stored nectar from passing on into the rear portion of the digestive system, except for the small amount needed by the bee to sustain life.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
CONT

Il faut signaler cependant: [...] la conformation du tube digestif, où le jabot est séparé de l’intestin par des valvules, si bien que le nectar accumulé peut être régurgité lors de l’élaboration du miel et que l’individu n’en prélève qu’une faible partie pour son propre compte [...]

OBS

bouche de l'intestin : Alin Caillas utilise deux appellations pour décrire le tube digestif. Le plus souvent il parle d’œsophage, d’estomac(le jabot et l'estomac proprement dits) et de gros intestin. Parfois il remplace ces termes par intestin antérieur, intestin moyen et intestin postérieur. Lui-même préfère utiliser la première appellation qui est plus conforme à la situation des organes dans le corps de l'abeille. Pour cette raison, il nous semble préférable de ne pas utiliser «bouche de l'intestin» comme synonyme de «valvule» et de «bouche de l'estomac». C'est d’ailleurs le seul endroit dans le livre où Caillas utilise l'appellation «bouche de l'intestin». Partout ailleurs, il emploie «bouche de l'estomac» ou «valvule». Chez d’autres auteurs, on ne retrouve aussi que ces deux termes. D'ailleurs, pour être précis, Caillas aurait dû dire «bouche de l'intestin moyen», puisque cette «valvule» relie le jabot à l'estomac proprement dit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
DEF

Membrana que permite la circulación de un líquido en un solo sentido.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Birds
CONT

The gizzard or muscular stomach (where food is ground and macerated) is characterized by a muscular development and a thick keratinoid-like lining, especially in grain eaters. The breakdown of food is often aided by grit in the form of sand grains or small pebbles.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Oiseaux
CONT

La partie musculaire de la région stomacale, le gésier, n’est souvent qu’un sac extensible muni d’une musculature peu puissante. Il y a une sécrétion kératineuse très épaisse qui peut fournir une action, laquelle est aidée par les cailloux avalés, par exemple, chez les granivores.

CONT

Certains oiseaux, entre autres les rapaces nocturnes, rejettent d’ailleurs par l'œsophage et le bec, sous forme de «pelotes de réjection», les parties non digestibles de leurs aliments, après que ceux-ci ont été triturés dans ce gésier musculeux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Aves
DEF

Parte del aparato digestivo de [...] las aves, que garantiza la trituración de los alimentos gracias a su gruesa pared musculosa y a las pequeñas piedras que a menudo contiene.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Airport Runways and Areas
OBS

When hard braking is applied for slowing down or stopping after an aborted takeoff or emergency stop situation, the tire is locked up and can't rotate, causing rapid heat buildup. When the tire begins to smoke, rubber debris build up under the tire. As the skid continues, more and more debris cause a barrier to form against the water, preventing it from escaping past the tire. A seal has now been created ... heating the water under the tire to a point where steam exists. The steam is strong enough to support the tire and prevent runway contact. Should the skid continue, the tire enters reverted rubber state as more heat, steam and rubber debris continue the process.

Terme(s)-clé(s)
  • rubber-reverted aquaplanning

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Par ailleurs, il peut y avoir aquaplanage dû à la dévulcanisation du caoutchouc lorsqu'une roue bloquée patine sur une piste très glissante recouverte d’eau ou de neige fondante à une vitesse supérieure à 20 nœuds, alors que la chaleur générée par la friction produit de la vapeur qui commence à dévulcaniser le caoutchouc, sur une partie du pneu, pour le ramener à son état d’avant-vulcanisation.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Security
Terme(s)-clé(s)
  • holdup rail

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
DEF

Une barre, manœuvrée au pied, que le réceptionniste actionne en situation d’urgence. Cela déclenche un signal que n’ entend ou ne voit le suspect, mais qui est perçu ailleurs dans la chancellerie.

OBS

Source : Manuel des instructions de sécurité, annexe F, chap. 4.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Airfields
  • Airport Runways and Areas
DEF

A sheltered water area, such as a bay, from which seaplanes can make regular flights.

DEF

A marked channel in the water indicating a strip available for the landing or take-off of seaplanes.

CONT

... airport, a land or water area on which aircraft may land, and from which they may ascend.

Terme(s)-clé(s)
  • water track

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Aérodromes
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Surface d’eau calme et unie, dans une rivière.

CONT

Les progrès considérables apportés depuis 1946 aux trains d’atterrissage enlèvent désormais tout intérêt à l’hydravion qui exige pour l’envol et l’atterrissage des plans d’eau qu’on trouve rarement à proximité des grandes villes.

CONT

L'hydravion est un aéronef plus lourd que l'air, volant comme un avion, mais effectuant ses manœuvres de décollage et d’«atterrissage» sur un plan d’eau au lieu d’un sol ferme. [...] On a alors vu apparaître des avions aux performances sans cesse évoluées et, dans ces conditions, l'hydravion, appareil lent et surtout incapable de reposer ailleurs que sur un plan d’eau, a été quelque peu délaissé; actuellement, tous ceux qui viennent d’être cités n’ ont plus qu'un intérêt historique.

CONT

hydrobase : Base aérienne pour hydravions. (Elle comprend un plan d’eau balisé et des installations terrestres.)

CONT

aérodrome : Tout terrain ou plan d’eau aménagé pour l’atterrissage, le décollage et les manœuvres d’aéronefs.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A GATT provision that allowed the original contracting parties to accept general GATT obligations despite the fact that some existing domestic legislation was otherwise inconsistent with GATT provisions.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Disposition du GATT qui permettait aux Parties contractantes fondatrices d’accepter les obligations générales du GATT malgré le fait que certaines lois nationales alors en vigueur allaient par ailleurs à l'encontre de certaines dispositions du GATT.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
DEF

A physician who works solely in the hospital to manage the care of hospitalized patients.

CONT

When performed by trained acute care specialists, AVIRT [acute vascular interventional radiology techniques] seems to be advantageous for acute on-site care and provides good technical success.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
CONT

Ailleurs au pays, où les médecins omnipraticiens ne travaillent que rarement dans les centres hospitaliers afin de se consacrer entièrement à la prise en charge de patients en cabinet, l'hospitalisation est gérée par ce qu'on appelle des «hospitalistes». Il s’agit de spécialistes de l'hospitalisation, [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal médico
DEF

Médico que dedica gran parte de su tiempo y atención al cuidado de pacientes hospitalizados.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Security
Terme(s)-clé(s)
  • holdup switch

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
DEF

[Un contacteur], manœuvré à la main, [que le réceptionniste actionne en situation d’urgence. Cela déclenche un signal que n’ entend ou ne voit le suspect, mais qui est perçu ailleurs dans la chancellerie].

OBS

Source : Manuel des instructions de sécurité, annexe F, chap. 4.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2017-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
CONT

La notion de certitude du droit exige que les tribunaux suivent et appliquent les précédents qui font autorité. C'est d’ailleurs l'assise fondamentale de la common law.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Paramedical Staff
Universal entry(ies)
3237
code de système de classement
OBS

This unit group includes workers, not elsewhere classified, who perform various technical therapy and assessment functions. Some may assist professionals such as audiologists, speech-language pathologists, ophthalmologists, physiotherapists and occupational therapists. They are employed in hospitals, clinics, extended care facilities, rehabilitation centres, educational institutions and in the private practices of the professionals they assist.

OBS

3237: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Personnel para-médical
Entrée(s) universelle(s)
3237
code de système de classement
OBS

Les travailleurs de ce groupe de base, non classés ailleurs, exécutent diverses tâches techniques en thérapie et en diagnostic. Certains d’entre eux aident les professionnels tels que les audiologistes, les orthophonistes, les ophtalmologistes, les physiothérapeutes et les ergothérapeutes. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des cliniques, des établissements de soins de longue durée, des centres de réadaptation, des établissements d’enseignement et dans les cabinets privés des professionnels auxquels ils assistent.

OBS

3237 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Paramedical Staff
Universal entry(ies)
3144
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes specialized therapists not elsewhere classified who use techniques such as athletic, movement, art or recreational therapy to aid in the treatment of mental and physical disabilities or injuries. They are employed by establishments such as hospitals, rehabilitation centres, extended health care facilities, clinics, recreational centres, nursing homes, industry, educational institutions and sports organizations, or they may work in private practice.

OBS

3144: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Personnel para-médical
Entrée(s) universelle(s)
3144
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les thérapeutes spécialisés, non classés ailleurs, qui utilisent des techniques telles que la thérapie par les loisirs, l'athlétisme, le mouvement, ou l'art afin d’aider au traitement des incapacités, des blessures et des dommages psychologiques et corporels. Ils travaillent dans des établissements tels que des centres hospitaliers, des centres de réadaptation, des établissements de soins prolongés, des cliniques, des centres de loisirs, des maisons de soins infirmiers, des industries, des établissements d’enseignement, des organismes de sport, ou ils peuvent exercer en cabinet privé.

OBS

3144 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Service Industries
Universal entry(ies)
0651
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes managers of establishments that provide services not elsewhere classified, such as dry cleaning, hairdressing or residential cleaning. This group also includes managers of schools that provide non-vocational instruction in driving, languages, music, dance, art, cooking or fashion.

OBS

n.e.c.: not elsewhere classified.

OBS

0651: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Managers in customer and personal service, not elsewhere classified

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Entreprises de services
Entrée(s) universelle(s)
0651
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les directeurs d’établissements qui offrent des services non classés ailleurs, tels qu'établissement de nettoyage à sec, salon de coiffure ou entreprise de nettoyage à domicile. Ce groupe comprend aussi les directeurs d’écoles qui offrent une formation non professionnelle, telles que des écoles de conduite, de langues, de musique, de danse, d’art, de cuisine ou de mode.

OBS

n.c.a. : non classé ailleurs.

OBS

0651 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeurs/directrices du service à la clientèle et des services personnels, non classé ailleurs

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Dietetics
  • Prostheses
  • Pharmacy
Universal entry(ies)
3219
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes medical technologists and technicians not elsewhere classified, such as dietary technicians, pharmacy technicians, ocularists, prosthetists, orthotists, prosthetic technicians and orthotic technicians. Dietary technicians are employed in health care and commercial food service establishments such as hospitals, extended care facilities, nursing homes, schools, cafeterias and fast food outlets. Pharmacy technicians are employed in retail and hospital pharmacies, long-term care facilities and by pharmaceutical manufacturers. Ocularists are employed in custom ocular prosthetic laboratories, or they may be self-employed. Prosthetists, orthotists and prosthetic and orthotic technicians are employed in hospitals, clinics, prosthetics and orthotics laboratories, and prosthetic device manufacturing companies. Prosthetists and orthotists may also be self-employed.

OBS

3219: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Diététique
  • Prothèses
  • Pharmacie
Entrée(s) universelle(s)
3219
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les technologues et les techniciens médicaux, non classés ailleurs, tels que les techniciens en diététique, les techniciens en pharmacie, les ocularistes, les prothésistes, les orthésistes, les techniciens prothésistes et les techniciens orthésistes. Les techniciens en diététique travaillent dans des établissements de soins de santé et de services alimentaires commerciaux comme les centres hospitaliers, établissements de soins prolongés, maisons de soins infirmiers, établissements d’enseignements, cafétérias et distributeurs de restauration rapide. Les techniciens en pharmacie travaillent dans des pharmacies de détail, des pharmacies de centres hospitaliers, des établissements de soins de longue durée et pour des fabricants de produits pharmaceutiques. Les ocularistes travaillent dans des laboratoires de prothèses oculaires sur mesure ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les prothésistes, les orthésistes, les techniciens prothésistes et les techniciens orthésistes travaillent dans des centres hospitaliers, des cliniques, des laboratoires de prothèses et d’orthèses et dans des entreprises de fabrication d’appareils de prothèse. Les prothésistes et les orthésistes peuvent également être des travailleurs autonomes.

OBS

3219 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2017-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personal Care and Hygiene
Universal entry(ies)
6564
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes occupations, not elsewhere classified, that provide psychic consulting, fortune telling, astrological services and other personal services. They are employed by call centres and personal service establishments, or are self-employed.

OBS

6564: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Soins personnels
Entrée(s) universelle(s)
6564
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend des occupations, non classées ailleurs, tels que des consultations métapsychiques, des lectures de bonne aventure, des services d’astrologie et d’autres services personnalisés. Ils travaillent dans des centres d’appel et dans des établissements de services personnalisés ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

6564 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A point or area ("streak") of relative maximum wind speeds within a jet stream [or within the jet stream core].

CONT

The jet stream is a fragmented global wind flow that encircles the mid-latitudes in a wavelike pattern. Embedded within this global wind belt are jet streaks. A jet streak is a segment of the jet stream that has relatively high velocity winds. ... Jet streaks are caused by a large low-level temperature gradient, thus they are more intense in the cool season when the differential in temperature between the polar regions and tropical regions is largest. Jet streaks are analyzed near the 300-mb level.

CONT

Some authors consider "jet stream core" and "core of the jet stream" synonyms with "jet streak." In fact, a "jet stream core" is "a line, within the jet stream, along which the wind speeds are maximum both in the vertical and horizontal." The "jet streak" is a "segment within the jet stream core where the wind reaches its greatest speed." There could be more than one "jet streak" within a "jet stream core." The French equivalent of "jet stream core" is "coeur du courant-jet."

Terme(s)-clé(s)
  • speed maximum

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Un maximum de vent se formant dans le [cœur du] courant-jet d’altitude par suite d’une perturbation de celui-ci.

CONT

[...] les centres de prévision numérique du temps [doivent] réaliser de nouveaux produits ou des produits spécifiques permettant de mieux déterminer les divers forçages et d’évaluer les conditions synoptiques dans lesquelles une forte convection risque de se produire. Ces produits comprennent : a) les cartes du tourbillon potentiel; b) les paramètres concernant les surfaces isentropes ou les surfaces du tourbillon potentiel; c) l’analyse isotache pour localiser les courants-jets et les rapides de courants-jets; d) les indices de stabilité, le cisaillement du vent, l’hélicité.

CONT

[Cours - Météo-France.] Les rapides du courant-jet : la dynamique synoptique.

OBS

Le cœur du courant-jet constitue la partie centrale du courant-jet et fait en principe tout le tour de la planète aux latitudes tempérées, tandis que les «jet streaks» ou «rapides du courant-jet» correspondent aux portions du courant-jet où les vents sont les plus forts. Le terme français incite d’ailleurs à faire une analogie en imaginant le courant-jet comme une rivière ponctuée de rapides! [Un météorologue, Environnement Canada. ]

Terme(s)-clé(s)
  • jet streak

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

They are able to perform the work involved in operating, monitoring and maintaining textile finishing plant and machinery ... Raw textiles do not become usable until the appropriate finishing process has been selected and correctly applied, i.e. after they have been washed, bleached, dyed, printed, softened, waterproofed, mothproofed, given an easycare finish, etc.

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Par ailleurs certains apprêts d’infroissabilité appliqués dans les usines de finition textile ne sont durcis à cœur que chez les fabricants de vêtements, une fois ceux-ci confectionnés et pressés dans leur configuration finale(p. ex. jupe plissée, pantalon).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Public Utilities (Civil Engineering)
Universal entry(ies)
9619
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes labourers, not elsewhere classified, who perform material handling, clean-up, packaging and other elemental activities in processing, manufacturing and utilities. They are employed by companies that manufacture products such as clothing, footwear, furniture and electrical and electronic products and by printing and packaging companies.

OBS

9619: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Other laborers in processing, manufacturing and utilities

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services d'utilité publique (Génie civil)
Entrée(s) universelle(s)
9619
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les manœuvres, non classés ailleurs, qui s’occupent de la manutention de matériel, du nettoyage, de l'emballage et d’autres tâches élémentaires dans la transformation et la fabrication des produits et dans les services d’utilité publique. Ils travaillent dans des compagnies qui fabriquent des produits, tels que des vêtements, des chaussures, des meubles, des produits électriques et électroniques et dans des imprimeries et des compagnies d’empaquetage.

OBS

9619 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Metallurgy - General
Universal entry(ies)
9418
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes metal products machine operators, not elsewhere classified, who operate one or more automatic or multi-purpose machines to produce a variety of metal parts and products, such as wire mesh, nails, bolts and chains. They are employed by a wide variety of metal products manufacturing companies.

OBS

9418: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Métallurgie générale
Entrée(s) universelle(s)
9418
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les opérateurs de machines de produits métalliques non classés ailleurs qui opèrent une ou plusieurs machines automatiques ou à fonctions multiples afin de fabriquer une variété de pièces et de produits métalliques tels que des treillis métalliques, des clous, des boulons et des chaînes. Ils travaillent dans une gamme variée d’entreprises de fabrication de produits métalliques.

OBS

9418 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Work and Production
Universal entry(ies)
9537
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes assemblers, finishers and inspectors, not elsewhere classified, who assemble, finish and inspect components or products of various materials, such as jewellery, silverware, buttons, pencils, non-prescription lenses, brushes, clocks and watches, musical instruments, sporting goods, toys and other miscellaneous products. They are employed by a wide variety of manufacturing companies.

OBS

9537: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travail et production
Entrée(s) universelle(s)
9537
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les monteurs, les finisseurs et les contrôleurs de produits divers qui sont non classés ailleurs et qui montent, finissent et contrôlent des composantes ou des produits de matériaux divers, tels que des bijoux, de l'argenterie, des boutons, des crayons, des lentilles sans ordonnance, des brosses, des horloges et des montres, des instruments de musique, des articles de sport, des jouets et d’autres produits divers. Ils travaillent dans une gamme variée d’entreprises de fabrication.

OBS

9537 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Service Industries
Universal entry(ies)
7445
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes workers, not elsewhere classified, who repair and service a wide variety of products, such as cameras, scales, musical instruments, coin machines, vending machines, sporting goods and other miscellaneous products and equipment. They are employed by product specialty repair shops and service establishments.

OBS

7445: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Entreprises de services
Entrée(s) universelle(s)
7445
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les travailleurs, non classés ailleurs, qui effectuent la réparation et l'entretien de divers produits, tels que des caméras, des bascules, des instruments de musique, des machines distributrices, des distributeurs automatiques, des articles de sport et d’autres produits et équipements semblables. Ils travaillent dans des ateliers spécialisés en réparation et dans des établissements de services.

OBS

7445 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Social Law
CONT

The direct interest exists regardless of the amount of monetary benefit. It is illogical to say that there is no direct interest because the benefits will not be implemented until after the employees return to work.

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Droit social
CONT

L'intérêt direct existe quelle que soit la somme des avantages financiers. Il est d’ailleurs illogique d’affirmer qu'il n’ y a pas d’intérêt direct parce que les avantages ne seront pas mis en œuvre avant que les employés retournent au travail.

CONT

Une personne ne peut avoir un intérêt direct ou indirect dans une entreprise qui met en conflit son intérêt personnel ou celui de l’un de ses proches et celui de l’établissement.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
DEF

Governmental economic policy that functions through measures that can be varied at will, such as public expenditure, fiscal policy, income control, monetary growth objectives, etc. On the other hand, there are measures that the administration cannot control, such as the annual quantities needed to pay off debts, or the amounts committed to pension requirements, etc.

OBS

discretionary policy: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
DEF

Politique économique gouvernementale mise en œuvre par le biais de mesures et qui peut varier librement : les dépenses publiques, la politique budgétaire, les contrôles de revenus, les objectifs de croissance de la masse monétaire, etc. Par ailleurs, il existe des postes que l'Administration ne peut pas changer : la quantité annuelle nécessaire pour le service de la dette, les prestations réservées aux pensions, etc.

OBS

politique discrétionnaire : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
DEF

Política económica gubernamental ejercida a través de medidas que puede variar libremente: gasto público, política fiscal, controles de rentas, objetivos de crecimiento de la masa monetaria, etc. Por el contrario, existen partidas que la Administración no puede alterar: cantidad necesaria anual para servicio de la deuda o las prestaciones comprometidas por pensiones.

OBS

política discrecional: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2017-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

... program or activity that has as its object the amelioration of conditions of disadvantaged individuals or groups ...

Terme(s)-clé(s)
  • affirmative action programme

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

[...] programmes ou activités destinés à améliorer la situation d’individus ou de groupes défavorisés [...]

OBS

Dans le domaine social où s’inscrit l'américanisme «affirmative action program», l'équivalent français le plus proche semble bien être «programme de promotion sociale». Si l'on se reporte, dans le Petit Robert, à l'article PROMOTION, on trouve, au sujet de «promotion sociale», les indications suivantes :«Émancipation des classes défavorisées, par leur accession à un niveau de vie supérieur; ensemble des moyens mis en œuvre à cette fin. »C'est donc à juste titre que la note marginale du paragraphe 15(2) de la Charte canadienne des droits et libertés comporte cet équivalent :[...] «Programmes de promotion sociale» [...] Il convient par ailleurs, au vu de ce qui précède, d’exclure, au sens d’«affirmative action program», l'expression «programme d’action positive». Elle a, en effet, une signification trop large pour qualifier le programme en question.

OBS

action positive : à éviter selon le Lexique constitutionnel, BT-220, 1993, page 3

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2017-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
CONT

Regulated animal: Under the Health of Animals Regulations, section 10, is a hatching egg, turtle, tortoise, bird, honeybee, or mammal. Species excluded from the definition of regulated animals are members of the orders Cetacea, Pinnipedia and Sirenia; or members of the order Rodentia, with the exception of the following: Prairie dogs (Cynomys sp.); African giant pouched rats (Cricetomys gambianus); and squirrels of the family Sciuridae, from any country; and any members of the order Rodentia from Africa. These latter, members of the order Rodentia, are fully regulated under the Health of Animals Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène des animaux (Agric.)
CONT

Animal réglementé : Inclus un œuf d’incubation, une tortue terrestre ou aquatique, un oiseau, une abeille domestique ou tout mammifère. Les espèces exclues de la définition d’animal réglementé sont les membres de l'ordre Cetacea, Pinnipedia et Sirenia et les membres de l'ordre Rodentia à l'exception des espèces suivantes : Des chiens de prairie(espèces Cynomys), des rats géants d’Afrique(Cricetomys gambianus) et des écureuils de la famille Sciuridae(de n’ importe quel pays), ainsi que tous les membres de l'ordre Rodentia d’Afrique, qui sont d’ailleurs tous réglementés en vertu du Règlement sur la santé des animaux.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A roof covering of reed, straw, or rushes.

OBS

It has a high insulating value, but burns very easily.

OBS

thatch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Tiges de graminées (surtout de seigle), de genêts ou de roseaux utilisées autrefois comme matériau de couverture des chaumières [...] C’est un assez bon isolant thermique, mais son emploi est devenu rare, d’une part à cause de sa sensibilité au feu [...] d’autre part à cause du coût de sa mise en œuvre [...]

CONT

Les couvertures en chaume sont exécutées avec du jonc marin ou du roseau. [...] La paille de seigle ou de blé, qui était autrefois d’un usage traditionnel pour ce type de couverture, a dû être abandonnée [...] Par ailleurs, le roseau est moins fragile que la paille et présente moins de déchets au transport. [...] Les cannes sont triées et on élimine les plus grosses; elles sont alors conditionnées en bottes de 60 cm de circonférence.

OBS

chaume : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Singing
OBS

In the year 2000, "les Fêtes du 400ième" (Tadoussac's 400th anniversary committee) and Tadoussac's Youth Hostel jointly created the first edition of this event and since then, this festival is spreading its roots inside the rich, ancestral and enchanting land of Tadoussac.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Chant
OBS

En l'an 2000, le 400ième anniversaire de Tadoussac conjointement à l'aide fournie par l'Auberge de Jeunesse furent les précurseurs de la lancée de cet événement et depuis ce temps, ce jeune festival prend racine à l'intérieur même de ces ancestrales, riches et enchanteresses terres de Tadoussac. C'est d’ailleurs à travers ce partage privilégié et ces expériences uniques entre la musique, les chants, la danse et le vécu des artistes que notre folklore revit. Le festival des Folkloriques fait tout en son œuvre pour conserver notre folklore mais aussi d’étendre ses racines [...] d’aller à la rencontre de la richesse et de la couleur des traditions et de découvrir que sous le feuillage musical que toutes les racines se croisent et s’entrecroisent pour finalement se rejoindre! Faire revivre nos traditions à travers différents secteurs d’activités tel que la musique, la danse et la tradition orale(contes, conférences, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

Construction Inspection. Once work is under way, the architect inspects construction, as necessary, to check progress of work, assure compliance with contract requirements, and guide the contractor in interpretation of the contract documents for full performance of his contract.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Chacune des inspections que l’architecte vient faire, à intervalles réguliers ou non, pour remplir sa mission de surveillance des travaux.

CONT

Les visites régulières de chantier, généralement groupées avec les réunions, auront plutôt pour but le contrôle de l'avancement que celui de l'exécution proprement dite. Ces visites étant attendues, et leur déroulement se produisant souvent sur un itinéraire déterminé, facilitent trop, en effet, le camouflage de ce que l'entrepreneur ou son chef de chantier tient particulièrement à ne pas montrer. Le maître de l'œuvre ne se prive d’ailleurs généralement pas de visites impromptues qui lui donnent un reflet plus réel de l'activité courante des entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Styles
CONT

Edison Musa, like many of his contemporaries, was an admirer of Le Corbusier. Going to Paris, he worked with Georges Candilis, one of the main followers and author of one of the main revisions of Corbusean rational town.

Français

Domaine(s)
  • Styles en architecture
DEF

Propre à Le Corbusier

CONT

Michel Duffour, secrétaire d’État au Patrimoine et à la Décentralisation culturelle, visite le patrimoine «Le Corbusier» à Firminy(Loire). [...] permettez-moi de remercier [...] chacun et chacune d’entre vous [...] pour l'occasion que vous m’avez offerte [...] de découvrir votre commune et son incomparable patrimoine corbuséen. Étant particulièrement en charge du Patrimoine et de la Décentralisation culturelle, vous comprendrez tout le plaisir que j’ai d’être parmi vous [...] dans une ville qui est [...] la vitrine mondiale de l'œuvre de Le Corbusier, puisque, ici même, à la porte de l'Auvergne, se trouve concentré le plus grand nombre des œuvres de l'artiste en Europe. À bien des égards, Firminy était donc pour moi une étape incontournable, comme elle l'est d’ailleurs pour tous les amateurs d’architecture moderne.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2016-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Safety
CONT

Chocking devices—These portable devices weigh as little as 20 pounds, and can be applied to the rail, directly against the leading wheels of a train. They provide temporary blocking of that equipment. Chocking devices are more commonly used when securing trains on other than main track.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
CONT

Les dispositifs de calage –Ce sont des dispositifs portables qui pèsent aussi peu que 20 livres et peuvent être installés sur le rail, directement contre les roues de tête d’ untrain. Ils assurent un calage temporaire du matériel roulant. Les dispositifs de calage sont utilisés le plus souvent pour l'immobilisationde trains ailleurs que sur la voie principale.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2016-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Architectural Drafting and Tools
CONT

Partial views, which show only a limited portion of the object with remote details omitted, should be used, when necessary, to clarify the meaning of the drawing ... Such views are used to avoid the necessity of drawing many hidden lines.

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Dessin architectural et instruments
CONT

La vue partielle [...] permet de ne préciser que certains détails insuffisamment vus par ailleurs; elle peut être grossie.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Planting Techniques (Farming)
  • Nurseries (Farming)
  • Silviculture
DEF

A seedling grown in a container and that is to be planted with roots still in its growth medium.

CONT

Containerized seedlings have advantages .... These include improving survival and growth of some species, extending the planting season, adjusting planting time for adverse sites ... For the near future, the use of containerized seedling should become a valuable supplement to bare-root seedlings.

Français

Domaine(s)
  • Techniques de plantation
  • Pépinières
  • Sylviculture
CONT

La quasi-totalité des techniques "nouvelles" de production repose sur une idée de base commune et d’ailleurs utilisée depuis fort longtemps : il s’agit d’amortir la crise de transplantation en installant le système racinaire dans un récipient(...). [Dans] les pays à saisons de végétation et de plantation très courtes(...) on a développé des techniques de production élaborées, de semis en petits conteneurs, pouvant être traités intensivement.(...) Dans ces pays, il est plus facile et moins coûteux de produire et de planter ces semis en petits conteneurs que les plants à racines nues.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
Papilionidae
latin, voir observation, pluriel
CONT

Some of the most beautiful butterflies belong to the family Papilionidae; these are familiar to most people, although only few species are represented in Europe. Even in the tropics there are not a great number of species. These tropical forms, with their extraordinarily brilliant coloration, are among the most decorative objects in nature. Most of the swallowtail species belong to the genus "Papilio"; their hindwings are usually elaborated to form tails. The common European swallowtail is "Papilio machaon" ... In the U.S.A. the "tiger swallowtail" (Papilio glaucus) is best known.

OBS

"Papilionid", the anglicized rendition of "Papilionidae", is used primarily in scientific contexts; "swallowtail" being the non-precise equivalent most commonly seen in non-scientific English contexts.

Terme(s)-clé(s)
  • swallowtail

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
Papilionidae
latin, voir observation, pluriel
OBS

Toute «queue d’hirondelle» possède de la nervure anale et des prolongements semblables à des queues, d’où son nom.

OBS

Il faut noter que «queue d’hirondelle» et «porte-queue» ne constituent que des noms populaires et génériques des membres de la famille des Papilionidae. D'ailleurs tout terme latin qui commence par «Papilio», par exemple :«Papilio glaucus» n’ est qu'une espèce de cette famille. Le terme «porte-queue» est plus utilisé, surtout au Canada, que «queue d’hirondelle».

OBS

Pluriel : des porte-queues.

OBS

porte-queues (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
DEF

Advertising in print that usually uses illustration(s) as well as type.

DEF

The presentation of sales messages in newspapers and magazines in relatively large space not grouped according to classifications, as contrasted with classified advertising (which is sometimes called "undisplay advertising").

Terme(s)-clé(s)
  • display ad
  • display advertisement

Français

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
OBS

Grandes ou petites annonces? On se tromperait fort d’ailleurs si l'on pensait que la dimension des annonces est uniquement fonction du budget. De multiples facteurs interviennent en effet. Il est des cas où, même avec des moyens réduits, il serait préférable de procéder par grands placards, et d’autres où, même avec des ressources plus étendues, une politique de présence imposera de faire passer souvent de petites annonces.

Terme(s)-clé(s)
  • grande annonce

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Birds

Français

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Oiseaux
CONT

[...] les vautours sont des rapaces assez sensibles au dérangement. Leur nidification en falaise ne les met pas à l'abri de toutes les menaces. C'est d’ailleurs durant la période de reproduction que ces oiseaux sont les plus vulnérables, notamment pendant l'incubation et l'élevage du poussin unique.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2016-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A yellowish or greenish monoclinic mineral of the mica group corresponding to the sodium-bearing variety of muscovite.

OBS

paragonite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Mica sodique, monoclinique, appartenant au genre muscovite.

CONT

Dans la paragonite, Na a pris la place de K; on ne connaît pas exactement la série continue muscovite-paragonite; on admet que l'isomorphisme en est limité, comme il est d’ailleurs classique dans le remplacement K-Na. Macroscopiquement, c'est une muscovite.

OBS

paragonite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Aluminosilicato hidratado de sodio y potasio [...]

OBS

[...] mica alcalina, de color amarillento o verdoso.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
CONT

A plaintiff otherwise entitled to tort recovery may be denied it on the ground of voluntary assumption of risk. In other words, if volenti non fit injuria or consent is present, an action for negligence will fail, just as it does in the intentional tort area. This is so because "no act is actionable as a tort at the suit of any person who has expressly or impliedly assented to it".

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
CONT

Le demandeur qui aurait par ailleurs le droit de recouvrer des dommages-intérêts peut perdre ce droit s’il y a acceptation volontaire du risque. En d’autres termes, s’il y a volenti non fit injuria, c'est-à-dire consentement, l'action en dommages-intérêts sera rejetée au même titre que lorsqu'il y a délit intentionnel. Il en est ainsi parce que "nul ne peut poursuivre l'auteur d’un délit s’il a expressément ou implicitement consenti à ce qu'il commette l'acte qui constitue le délit".

OBS

acceptation volontaire du risque; acceptation du risque : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Health Law
  • Law of Obligations (civil law)
  • Tort Law (common law)
CONT

The duty of informed consent requires, among other things, that all material risks be disclosed to a patient. A material risk is something a "reasonable person" in the patient's position would want to know in order to make an informed decision about treatment.

OBS

material risk: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • material risks

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la santé
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Par risques importants, on entend les risques significatifs qui présentent un réel danger pour la vie, la santé ou le bien-être du patient. Pour déterminer s’il existe un risque important, il faut évaluer la gravité des résultats éventuels, ainsi que leur probabilité. Même s’il n’ y a que de faibles chances de traumatisme grave ou de décès, on pourra considérer qu'il s’agit d’un risque important; on pourra par ailleurs en venir à la même conclusion s’il existe des risques élevés d’un préjudice sans gravité.

OBS

risque important : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

risque important : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Terme(s)-clé(s)
  • risques importants

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
  • Health Law
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

Consent secured by force or threat of force is not acceptable, nor is consent extracted from someone who is under the influence of drugs. Mere economic duress, however, is not sufficient to obliterate an otherwise valid consent, but this conclusion is increasingly under attack. ... Young children cannot give a valid consent. Their parents must do so on their behalf. ... In Johnston v. Wellesley Hospital, a 20-year-old underwent an acne treatment by a dermatologist when the age of majority was 21 years. The court held that the consent was operative because the plaintiff was capable of fully appreciating the nature and consequences of the treatment and could, therefore, validly agree to it.

CONT

There are four basic requirements of valid consent: (1) it must be voluntary; (2) it must be given by a person with capacity to consent; (3) it must refer to both the treatment and the provider of the treatment; and, finally, (4) it must be informed.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
  • Droit de la santé
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

Le consentement obtenu par la force ou des menaces d’utilisation de la force n’ est pas valide. Il en est de même du consentement arraché à une personne qui est sous l'influence de médicaments. Les simples pressions économiques ne suffisent cependant pas à vicier un consentement par ailleurs valide, mais il faut reconnaître que ce principe est de plus en plus contesté. [...] Les jeunes enfants ne peuvent pas donner un consentement valide. Leurs parents doivent le faire à leur place. [...] Dans Johnston V. Wellesley Hospital, une personne de 20 ans avait subi un traitement contre l'acné administré par un dermatologue alors que l'âge de la majorité était de 21 ans. Le tribunal a décidé que le consentement était valide parce que le demandeur avait la capacité d’apprécier pleinement la nature et les conséquences du traitement et pouvait, par conséquent, donner un consentement valide.

OBS

Pour être valide, un consentement doit être libre, éclairé, explicite et donné par une personne apte.

OBS

consentement valide : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2015-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
CONT

The agreed minutes of a conference may become a treaty if the conditions for this are present, including the intent of the parties to be bound.

OBS

minute: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
CONT

Le texte d’introduction des annexes et minutes signale d’ailleurs que «des changements peuvent intervenir dans l'annexe militaire, à la suite du retour en Israël de Monsieur Weizman».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
OBS

acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva".

OBS

acta: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2015-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

Deliverance from oppression, wrong, or injustice.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Nous avons constaté que «redressement» a quatre sens principaux [...] 4. Au Canada : réparation, recours. C'est précisément cette quatrième acception qui pose problème. Il ressort en effet de la consultation des dictionnaires généraux et spécialisés que cette acception du terme «redressement» n’ a survécu en français moderne que dans certaines expressions figées telles que «redressement d’un grief», «redressement d’un tort». Ces deux syntagmes nominaux sont d’ailleurs accompagnés de la mention «vieilli» dans la plupart des dictionnaires et sont au demeurant beaucoup moins courants que leur équivalent verbal «redresser»(un tort, un grief).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
OBS

reparación: El término "relief" o "equitable relief" se refiere normalmente (en el derecho inglés) a los remedios o soluciones de equidad concedidos por los tribunales [...] y no se aplica por lo general a la indemnización de tipo económico.

OBS

reparación: sinonimo de remedios de equidad.

OBS

reparación: Término y observaciones reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rheology
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

... the elastic limit of a material is the limit to which it can be loaded yet recover its original form after removal of the load ... In the elastic range metals follow Hooke's law, that is: strain is proportional to the applied stress.

Terme(s)-clé(s)
  • elastic phase
  • elastical phase

Français

Domaine(s)
  • Rhéologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

[...] phase au cours de laquelle les déformations sont considérées comme étant réversibles [...]

CONT

Dans une première période appelée à tort période élastique et que nous désignerons sous le nom de période des petits allongements, les allongements sont très faibles et sont sensiblement proportionnels aux efforts. De plus, quand l’effort cesse, la barre reprend à peu de chose près sa longueur primitive.

OBS

période des petits allongements : Outre le fait que l'auteur cité semble utiliser une terminologie qui lui est particulière, il ne justifie aucunement la réserve apportée à l'endroit de «période élastique», réserve qu'il est d’ailleurs le seul à manifester.

Terme(s)-clé(s)
  • zone élastique
  • zone d’élasticité

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

An enzyme that functions in carbohydrate metabolism and especially in glycolysis by catalyzing the transfer of a second phosphate (as from ATP [adenosine triphosphate]) to fructose.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

De même que la grande variation d’énergie libre qui accompagne la phosphorylation du glucose par l'hexokinase fait que cet enzyme est susceptible de de régulation, la réaction catalysée par la phosphofructokinase est un important point de régulation. C'est d’ailleurs le plus important site de régulation de la glycolyse.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The Mirage 2000 [jet] test program is not expected to present any special problems, but will illustrate the range of techniques which are needed for ... static testing. In addition, a range of different environmental conditions can be simulated as part of the test program, including the thermal effects on an airframe resulting from air friction heating or solar radiation.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

[L'avion] Mirage 2000 [...] illustre parfaitement l'ampleur des moyens mis en œuvre pour [...] des essais statiques. Ceux-ci peuvent d’ailleurs être réalisés avec reproduction de certaines conditions d’environnement, notamment les effets thermiques liés à l'échauffement cinétique ou au rayonnement solaire, que ce soit sur des cellules d’avion complètes(cas de Concorde), ou sur des éléments d’avions, d’engins, ou de tout autre matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2014-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Atomic Physics
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

The Scanning Tunneling Microscope (STM). The functional part of an STM consists of a metal tip, often tungsten, mounted on a piezoelectric tripod to allow motion in three dimensions. The tip, which is extremely sharp (ideally terminating in a single atom) is brought to within a few angstroms of a conducting sample surface.

PHR

Spin-polarized STM.

Terme(s)-clé(s)
  • scanning tunnelling microscope

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Physique atomique
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Le microscope à effet tunnel permet en général d’atteindre la résolution atomique sur des surfaces de métaux ou de semi-conducteurs. Une telle résolution demeure, par contre, exceptionnelle sur des matériaux plus «mous» tels que des polymères ou des objets d’intérêt biologique, pour lesquels d’ailleurs les mécanismes de conduction locale ne sont pas bien compris.

PHR

Microscope à effet tunnel ultraminiaturisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Física atómica
  • Equipo médico y quirúrgico
CONT

El microscopio de efecto túnel es un instrumento de gran importancia para el análisis superficial de materiales metálicos y semiconductores, esto debido a que fue el primer método de microscopía capaz de obtener resolución atómica de superficies, abriendo por tanto una nueva era para la microscopía en general.

CONT

A grandes rasgos, el principio [...] es muy simple: consiste en colocar con mucha precisión una punta afilada a muy poca distancia de la muestra, del orden de 0,5 nm, y medir en cada caso una magnitud física fuertemente dependiente de la distancia entre ambos, que en el caso del STM es la corriente túnel que circula entre punta y muestra.

OBS

STM: por su sigla en inglés, "scanning tunneling microscope".

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2014-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Organization Planning
  • Emergency Management
DEF

The established point in time up to which data must be recoverable after an interruption or disruption in an organization's information technology systems.

OBS

Recovery point objectives are often used as the basis for developing backup strategies and for determining the amount of data that may need to be recreated after the systems or functions have been recovered.

OBS

recovery point objective; RPO: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Planification d'organisation
  • Gestion des urgences
DEF

Moment jusqu’auquel les données doivent être récupérables à la suite d’une interruption ou d’une perturbation dans les systèmes de technologies de l’information d’une organisation.

OBS

Les objectifs de point de rétablissement sont souvent utilisés pour élaborer des stratégies de sauvegarde et pour déterminer la quantité de données à recréer après le rétablissement des systèmes ou des fonctions.

OBS

objectif de point de reprise : Bien que cet équivalent soit utilisé dans le domaine de la gestion des technologies de l'information, le terme français «reprise» traduit plutôt l'anglais «resumption». Dans le contexte de la continuité des opérations, on parle vraiment du rétablissement de données, et non de la reprise des opérations. D'ailleurs, il n’ est pas logique de parler de la reprise de données.

OBS

objectif de point de rétablissement; OPR : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de la información (Informática)
  • Planificación de organización
  • Gestión de emergencias
DEF

Punto en el tiempo para recuperar los datos, según lo definido por un plan de continuidad del negocio [tras un desastre natural o provocado]

CONT

La recuperación ante desastres abarca el proceso, las políticas y los procedimientos relacionados con la preparación para la recuperación o la continuación de la información crítica comercial de una organización tras un desastre natural o provocado por una persona. Esto incluye: [El] objetivo de punto de recuperación (RPO) [y el] objetivo de tiempo de recuperación (RTO) [...]

OBS

[El] objetivo de punto de recuperación [...] es una definición de lo que la empresa determina que es una pérdida aceptable en una situación de desastre. Puede estar definido en horas, días o incluso semanas.

OBS

RPO, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2014-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
DEF

Encourage people to buy more of a particular product, for example by advertising.

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
DEF

Promouvoir par [...] l’ensemble des démarches et des techniques fondées sur la connaissance du marché.

CONT

En fait, ce «pro» de l'informatique, des stats et des comportements est un homme à tout faire. S’ il travaille dans le business en ligne, il doit être assez fort pour être capable de vous envoyer une commande avant que vous ne la passiez […] Ailleurs, il doit programmer, modéliser, marketer… Si c'est l'homme providentiel pour l'e-commerce, la liste des secteurs qui pourraient se développer grâce à lui est quasiment sans fin!

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2014-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

To select a prospective new player in a professional sports draft.

CONT

In drafting a player, a team gets exclusive rights to negotiate with that player. If a player is unable to come to terms with the team that drafted him, he may be able to negotiate a contract with another team providing that team satisfactorily compensates the original team (as by trading a player).

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
CONT

[...] le CH n’ hésiterait pas à courir le risque de repêcher un Cherepanov, choisi l'attaquant par excellence lors du plus récent Championnat mondial junior. Gainey mentionne d’ailleurs-sans faire la moindre allusion à Cherepanov-que ses recruteurs ont le feu vert pour repêcher en Russie même si Alexander Perezhogin et Alexei Emelin viennent de faire un pied de nez à l'équipe.

OBS

Du nom «repêchage» : système par lequel une recrue est incorporée à une équipe professionnelle au cours des séances de repêchage de la ligue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, a partir del sustantivo "draft", cabe crear "draftear", si bien se recomienda optar por alternativas tradicionalmente españolas, como "reclutar".

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2014-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Social Law
CONT

In some contexts, courts have held that actions in conformity with a prevailing social norm meet, as a matter of law, the standard of reasonable care (the per se rule).

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Conventions collectives et négociations
  • Droit social
CONT

On s’est rendu compte que le problème est bien plus complexe : des clauses anti-discrimination sont nécessaires mais elles ne sont certainement pas suffisantes; par ailleurs, le processus visant à niveler la société conformément à la norme sociale existante [...]

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2014-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Chamber did just that, without ignoring, either, the relevant conduct of the Parties since their independence and its legal effects under principles of international law other than that of utipossidetis juris, which principles Article 5 of the Special Agreement allows it also to apply.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

C'est précisément ce que la Chambre a fait, sans par ailleurs ignorer la conduite pertinente des Parties depuis leur accession à l'indépendance et les effets juridiques de cette conduite en vertu des principes du droit international autres que ceux de I’uti possidetis juris, principes que l'article 5 du compromis l'autorise aussi à appliquer.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2014-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
  • Political Systems
CONT

In Marxist philosophy, leninism is the body of political theory for the democratic organisation of a revolutionary vanguard party, and the achievement of a dictatorship of the proletariat, as political prelude to the establishment of socialism.

Français

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
  • Régimes politiques
CONT

Le léninisme a été la première application concrète du marxisme. En pleine révolution, Lénine a souvent dû improviser dans des circonstances très difficiles. D'ailleurs, les solutions adoptées par le régime révolutionnaire ont été fortement contestées par certains marxistes. Le gouvernement fortement centralisé installé à Moscou ainsi que le rôle prédominant du Parti communiste ont façonné de façon durable le régime soviétique. L'échec retentissant du socialisme en URSS a grandement discrédité le léninisme.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2014-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

The accessible area of solid surface per unit mass of material.

CONT

The Langmuir equation was used to calculate the specific surface area of the adsorbent.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

surface spécifique : plus la surface spécifique d’un adsorbant est grande, plus le soluté est retenu. On peut dire [...] que le volume de phase mobile adsorbée est proportionnel à la surface spécifique du support. Augmenter la surface spécifique d’un support augmente donc le facteur de capacité, toutes choses égales par ailleurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
DEF

[Superficie] que ocuparía un gramo de materia pulverulenta si se sumaran las superficies desarrolladas de todos los granos que la constituyen.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

In its widest sense, a deed is any document under seal but, in the ordinary sense, a deed is the grant or conveyance of an estate or interest in land under seal. [Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1262].

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Lorsqu'il s’emploie seul, l'équivalent [acte formaliste] ne s’abrège pas, l'adjectif «formaliste» étant essentiel à la compréhension de la notion. L'équivalent «acte scellé» a été écarté du fait de certaines réformes législatives récentes dans les pays de common law, qui ont supprimé la formalité du sceau pour les «deeds». En outre, l'apposition du sceau ne représente que l'une des formalités qui entourent la passation d’un «deed», la délivrance en étant une autre. Il convient de noter, par ailleurs, que le terme «deed» s’emploie aux États-Unis au sens de tout acte translatif visant un bien réel, formaliste ou non.

OBS

acte formaliste : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2014-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Over time, Saint-Jean-Baptiste Day moved away from its religious beginnings. The day became a statutory holiday in Quebec in 1977; it is now officially the "Fête nationale du Québec" (Quebec national holiday), although informally it is still known as "la Saint-Jean."

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

C'est le 11 mai 1977, que, par un arrêté ministériel du gouvernement de René Lévesque, le 24 juin devient officiellement le jour de la Fête nationale du Québec. L'année suivante, le comité organisateur de la Fête nationale du Québec est créé. Le comité confia d’abord l'organisation des événements à la Société Saint-Jean-Baptiste. En 1984, l'organisation est confiée au Mouvement national des Québécoises et des Québécois. La Saint-Jean devient donc la fête de tous les Québécois et non plus uniquement celle des Québécois d’origine canadienne-française. Par les actions de la Société Saint-Jean-Baptiste et du Mouvement national des Québécois principalement, la fête est graduellement laïcisée et les célébrations des 23 et 24 juin deviennent ce qu'elles sont aujourd’hui. La tradition d’allumer des feux durant la nuit est toujours vivante. De nos jours, la fête est l'occasion d’un grand festival culturel dont les Québécois profitent pour manifester leur existence au monde. La Fête nationale du Québec est la fête officielle du Québec. Pour l'Église catholique romaine, le 24 juin est un jour de fête religieuse en l'honneur de Saint-Jean-Baptiste. La fête est d’ailleurs encore très souvent appelée «la Saint-Jean» par la population québécoise.

OBS

Éviter l’expression abrégée St-Jean-Baptiste.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

... the Montagnais are conscious of the various socio-cultural functions which the oral tradition comprises. They actually make a distinction between "atanukan" and "tipatshimum." The former are considered mythical tales or legends. The "tipatshimum" deal mainly with events experienced by the Montagnais people and are usually based on visual accounts for certain facts.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
DEF

Légendes ou récits mythiques qui racontent l’histoire de la nation Innue.

CONT

Les Montagnais sont d’ailleurs conscients de ces différentes fonctions socio-culturelles que résume et véhicule la tradition orale. Ils distinguent en effet les «atanukan» des «tipatshimun». Les premiers sont considérés comme des récits mythiques. Quant aux «tipatshimun», ils traitent surtout des événements vécus et sont fondés la plupart du temps sur des témoignages oculaires de Montagnais à propos de certains faits.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2013-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
DEF

Technique of strapping, to ensure sub-talar joint stability.

CONT

I use 3M Scotchcast soft cast for stabilizing acute joint injuries, such as ankle sprains, by applying a covering of 3" soft cast from the base of the toes to the base of the calf. Heel locks and a figure "8" are used to stiffen the joint area.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

Ces deux propositions ont été faites par autant de physiothérapeutes qui ont affirmé par ailleurs que c'est le terme «heel lock» qui est généralement utilisé et qu'il est difficile à rendre parce qu'il peut avoir différentes significations.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2013-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Education Theory and Methods
CONT

But several teachers are worried that single-sex classrooms adversely affect healthy social development of adolescents, not to mention the idea that schools are microcosms of society where females and males can learn to live and work ...

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Par ailleurs, les chercheurs qui se sont tournés vers l'étude de l'incidence des classes non mixtes sur le choix des cours non traditionnels(cours avancés de langue et littérature pour les garçons et de sciences et mathématiques avancées pour les filles) ont constaté que les garçons et les filles des classes non mixtes avaient une attitude plus positive par rapport à ces matières non traditionnelles et avaient tendance à s’y inscrire plus spontanément que leurs homologues des classes mixtes.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2013-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Meteorology
OBS

The Atlantic Storm Prediction Centre (ASPC) provides timely and accurate weather forecasts, warnings and information to the residents of Nova Scotia, Prince Edward Island, New Brunswick, and Iles de la Madeleine. The Centre is staffed 24 hours a day, 365 days a year to reduce risks to Atlantic Canadians from high-impact weather and other weather related environmental hazards. The Centre is also responsible for an air quality forecast program and the marine and sea state forecasts for the maritime waters out to the 200 mile limit, including most of the Gulf of St. Lawrence. In addition to forecasting, staff is also responsible for the operation of the equipment used to disseminate these forecasts and warnings.

Terme(s)-clé(s)
  • Atlantic Storm Prediction Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Météorologie
OBS

Le Centre de prévision des intempéries de la Région de l'Atlantique(CPIRA) fournit des prévisions météorologiques, des avertissements et des informations exacts et à jour aux résidents de la Nouvelle-Écosse, de l'Île-du-Prince-Édouard, du Nouveau-Brunswick et des Îles-de-la-Madeleine. Le centre est doté de personnel 24 heures sur 24 tous les jours de l'année afin de réduire les risques que les Canadiens de l'Atlantique soient touchés par les phénomènes météorologiques extrêmes et les autres dangers environnementaux reliés au temps. Le centre est par ailleurs responsable d’un programme de prévision de la qualité de l'air et des prévisions maritimes et de l'état de la mer pour les eaux des Maritimes s’étendant jusqu'à la limite des 200 milles, y compris une portion importante du golfe du Saint-Laurent. En plus des prévisions, le personnel est responsable du fonctionnement de l'équipement servant à diffuser les prévisions et les avertissements.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2013-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Population Movements
CONT

... policy-makers should be aware of the danger of creating two-tier rights systems for workers, given the probable political reluctance to grant seasonal migrant workers access to acquired rights such as unemployment or other social welfare benefits.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Mouvements de population
CONT

Il est interdit aux travailleurs migrants saisonniers de travailler pour une autre personne que l'employeur désigné : il revient par ailleurs à celui-ci d’autoriser ou non la visite de personnes de l'extérieur sur la propriété.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2013-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • National and International Security
  • Heritage
  • Emblems (History)
DEF

A physical asset of national interest whose disruption or destruction would not endanger the entire country, but could have a major impact on the affected area and possibly haveother broader repercussions depending on the targeted asset.

OBS

Key assets include symbolic places or historical attractions, prominent monuments and icons, and renown facilities, such as nuclear power plants, dams, government facilities and major commercial places, that strongly reflect Canadian values, as well as individual or localized facilities that have a significant value to a local community.

OBS

Although the current meaning of the term "asset" includes human resources as well as tangible and intangible objects, the term "key asset" is limited to tangible objects.

OBS

key asset: Not to be confused with "key resource," a term that refers to a target whose destruction would cause a national-scale disaster.

OBS

key asset: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité nationale et internationale
  • Patrimoine
  • Emblèmes (Histoire)
DEF

Actif matériel d’intérêt national et dont la perturbation ou la destruction serait sans conséquence pour l’ensemble du pays, mais pourrait avoir des répercussions considérables sur la zone touchée et possiblement d’autres répercussions plus vastes selon l’actif ciblé.

OBS

Les actifs clés comprennent les lieux symboliques ou les attraits historiques, les monuments importants ou emblématiques et les installations de renommée comme les centrales nucléaires, les barrages, les installations gouvernementales et les grands centres commerciaux, du fait qu’ils reflètent fortement les valeurs canadiennes, ainsi queles installations individuelles ou localisées qui revêtent une grande valeur pour une collectivité locale.

OBS

Le terme «actif» désigne autant les ressources humaines que les objets tangibles et intangibles, mais «actif clé» ne comprend que les objets tangibles(actifs corporels). Par ailleurs, «actif clé» est associé aux infrastructures essentielles et aux ressources clés. Pour cette raison, on utilise également le terme «bien clé», mais celui-ci tend à être supplanté par «actif clé».

OBS

actif clé; bien clé; bien matériel clé : Ne pas confondre avec «ressource clé», ce dernier terme désignant une cible dont la destruction causerait une catastrophe d’envergure nationale.

OBS

actif clé; bien clé; bien matériel clé : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2013-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
CONT

A desire or a goal may be conceived of as a connection between a person and a real object, but toddlers may have no representational understanding of desires. This line of reasoning would explain the long delay between the development of desire-based theory of mind, which begins to be evident at around 14 months, and the representational belief-desires theory of mind inferences that only become possible at approximately four years of age.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
CONT

Par ailleurs, les capacités de cognition sociale présentes dès la prime enfance contribuent à l'apprentissage dans plusieurs domaines tels que l'apprentissage du langage, de l'imitation, des causes ainsi qu'à la compréhension de la représentation.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2012-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
CONT

The hippie movement reached its height in the late 1960s, as evidenced by the July 7, 1967 issue of Time magazine, which had for its cover story: The Hippies: The Philosophy of a Subculture.

OBS

Though not a cohesive cultural movement with manifestos and leaders, some hippies expressed their desire for change with communal or nomadic lifestyles, by renouncing corporate influence, consumerism and the Vietnam War, by embracing aspects of non-Judeo-Christian religious cultures (including much Eastern philosophy), and with criticism of Western middle class values.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
CONT

On peut affirmer que le mouvement hippie s’est formé à partir du rejet d’une certaine forme de vie sociale que les jeunes n’ acceptaient pas. En effet, les adolescents de cette époque étaient bien conscients de faire partie d’une nouvelle génération révoltée contre la société et leurs parents, qui d’ailleurs n’ appréciaient pas trop leurs goûts musicaux, leurs comportements ni leur look.

OBS

Pluriel : des hippies, des hippys.

OBS

hippies; hippys : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Movimientos sociales
DEF

Movimiento contracultural juvenil surgido en los Estados Unidos de América en la década de 1960 y caracterizado por su pacifismo y su actitud inconformista hacia las estructuras sociales vigentes.

OBS

Jipi. La RAE recomienda que se hispanicen así los anglicismos hippie y hippy.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2012-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

A wind turbine whose rotor blades are installed on the tower side not facing prevailing winds.

OBS

The terms "downstream machine" and "downwind machine" can also be found in contexts as near-synonyms or descriptive words for expressing this concept.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Éolienne dont les pales sont fixées sur le côté du mât ne faisant pas face au vent.

CONT

Deux types de configuration [d’éoliennes] peuvent être rencontrés : les éoliennes «amont», sur lesquelles les pales sont situées du côté de la tour exposé au vent, et les éoliennes «aval» [...] Chaque configuration possède avantages et inconvénients : la formule «amont» requiert des pales rigides pour éviter tout risque de collision avec la tour alors que la configuration «aval» autorise l'utilisation de rotors plus flexibles. Par ailleurs, dans le cas d’une machine «amont», l'écoulement de l'air sur les pales est peu perturbé par la présence de la tour. L'effet de masque est plus important dans le cas d’une machine «aval». Enfin, une machine «aval» est théoriquement auto-orientable dans le lit du vent, alors qu'une éolienne «amont» doit généralement être orientée à l'aide d’un dispositif spécifique.

OBS

On retrouve aussi le terme «machine aval» employé dans les contextes comme forme descriptive pour exprimer cette notion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 99

Fiche 100 2012-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
CONT

The present finding is so far unique, as it represents the only known human remains of adult individuals from the Dorset culture in present-day Nunavut. The remains seem to comprise a mature female, probably early Dorset ...

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
CONT

[...] le Dorsétien ancien est absent du Nunavik tout comme probablement ailleurs dans le détroit d’Hudson. En effet, d’après de nouvelles datations, le site Tayara qui avait été utilisé par Taylor(1968) pour définir le Dorsétien ancien ferait partie du Dorsétien moyen bien que représentant le début de la période dorsétienne au Nunavik.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :