TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRIQUE BOIS [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
- Terra Cotta
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dust casting
1, fiche 1, Anglais, dust%20casting
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
- Terres cuites
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moulage à la poussière
1, fiche 1, Français, moulage%20%C3%A0%20la%20poussi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des innovations dans le processus de fabrication de la brique. Des innovations ont été introduites en ajoutant à l'argile de la balle de riz et en développant un système de moulage à la poussière; ceci permet d’accroître la résistance des briques vertes, de réduire et de contrôler le retrait et d’augmenter la résistance mécanique de la brique cuite. En outre, la partie organique de la balle de riz(80 %) contribue à l'économie du combustible bois et à une meilleure cuisson de la brique en apportant de la chaleur complémentaire au cœur même de la brique. 2, fiche 1, Français, - moulage%20%C3%A0%20la%20poussi%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- half-timbering
1, fiche 2, Anglais, half%2Dtimbering
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- half timbering 2, fiche 2, Anglais, half%20timbering
correct
- half-timber work 3, fiche 2, Anglais, half%2Dtimber%20work
correct
- half-timber technique 3, fiche 2, Anglais, half%2Dtimber%20technique
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Method of building in which external and internal walls are constructed of timber frames and the spaces between the structural members are filled with such materials as brick, plaster, or wattle and daub. 3, fiche 2, Anglais, - half%2Dtimbering
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Many domestic buildings done in half-timber work have the characteristic second-story overhang. 3, fiche 2, Anglais, - half%2Dtimbering
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pan de bois
1, fiche 2, Français, pan%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- procédé du pan de bois 1, fiche 2, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20du%20pan%20de%20bois
correct, nom masculin
- technique de construction à colombages 2, fiche 2, Français, technique%20de%20construction%20%C3%A0%20colombages
correct, nom féminin
- colombage 3, fiche 2, Français, colombage
correct, nom masculin
- construction en pans de bois 3, fiche 2, Français, construction%20en%20pans%20de%20bois
correct, nom féminin
- demi-boisage 4, fiche 2, Français, demi%2Dboisage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Demi-boisage. Méthode ancienne de construction de maisons où les membres principaux étaient en bois d’œuvre massif et les murs étaient formés en remplissant d’enduit les espaces entre les membres. 5, fiche 2, Français, - pan%20de%20bois
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le colombage (maison ou mur à colombage) désigne la technique de charpente associant plusieurs pans de bois dont les ossatures restent apparentes, et non enduites. 3, fiche 2, Français, - pan%20de%20bois
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Murs à ossature.--Le procédé traditionnel est le pan de bois [...] L'ossature des murs est assurée par un quillage de montants assemblés entre une semelle basse et une sablière haute. Les angles de construction sont contreventés par des diagonales [...] Le remplissage des vides recourait au pisé, au torchis ou à la brique; son adhérence à la tranche des bois était assurée par des clous à bateau. 1, fiche 2, Français, - pan%20de%20bois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción clásicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- construcción de entramado de madera
1, fiche 2, Espagnol, construcci%C3%B3n%20de%20entramado%20de%20madera
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Edificio de entramado de madera. Edificio construido con esqueleto de madera, rellenando los huecos con otro material. 2, fiche 2, Espagnol, - construcci%C3%B3n%20de%20entramado%20de%20madera
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metal Framework Elements
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metal stud system 1, fiche 3, Anglais, metal%20stud%20system
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments de charpentes métalliques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- colombage métallique
1, fiche 3, Français, colombage%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Colombage. Mode de construction des murs porteurs associant plusieurs pans de bois dont les ossatures restent apparentes et dont les vides font l'objet d’un remplissage en plâtras, en pisé, en torchis, ou en maçonnerie de brique, etc., avec ou sans enduit de parement. 2, fiche 3, Français, - colombage%20m%C3%A9tallique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fixing brick
1, fiche 4, Anglais, fixing%20brick
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- nailing block 1, fiche 4, Anglais, nailing%20block
correct, uniformisé
- wood brick 1, fiche 4, Anglais, wood%20brick
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A piece of wood having the shape of a brick but larger by the width of the mortar joint. 2, fiche 4, Anglais, - fixing%20brick
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is bonded to the surface brickwork during the construction and held in position by friction only; its function is to provide nailing for wood trim. 2, fiche 4, Anglais, - fixing%20brick
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fixing brick; nailing block; wood brick: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - fixing%20brick
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- brique en bois
1, fiche 4, Français, brique%20en%20bois
nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
brique en bois : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 4, Français, - brique%20en%20bois
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- solid web
1, fiche 5, Anglais, solid%20web
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The portion of a truss or girder between the chords or flanges, which is composed of solid plates so as to resist shear on the span. 2, fiche 5, Anglais, - solid%20web
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Menuiserie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- âme pleine
1, fiche 5, Français, %C3%A2me%20pleine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plein(e) : Qualifie un matériau massif et homogène :bois plein, dalle pleine de béton, brique pleine, etc. 2, fiche 5, Français, - %C3%A2me%20pleine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à l’âme en treillis d’une poutre-treillis. 3, fiche 5, Français, - %C3%A2me%20pleine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- alma llena
1, fiche 5, Espagnol, alma%20llena
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Terra Cotta
- Masonry Materials
- Natural Construction Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- adobe brick
1, fiche 6, Anglais, adobe%20brick
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- adobe 2, fiche 6, Anglais, adobe
correct
- sun-dried brick 3, fiche 6, Anglais, sun%2Ddried%20brick
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A brick of sun-dried earth and straw. 3, fiche 6, Anglais, - adobe%20brick
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- sun dried brick
- sundried brick
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Terres cuites
- Matériaux de maçonnerie
- Matériaux de construction naturels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- adobe
1, fiche 6, Français, adobe
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- brique séchée au soleil 2, fiche 6, Français, brique%20s%C3%A9ch%C3%A9e%20au%20soleil
nom féminin
- banco 3, fiche 6, Français, banco
nom masculin, Afrique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petite brique d’argile, de sable et parfois de paille hachée séchée au soleil pendant deux ou trois jours dans son moule de bois; se rencontre surtout dans la région toulousaine, en Provence, en Espagne et dans les pays d’Amérique latine. 4, fiche 6, Français, - adobe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Terracota
- Materiales de albañilería
- Materiales de construcción naturales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- adobe
1, fiche 6, Espagnol, adobe
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bloque de barro y paja destinado antiguamente a la construcción. 1, fiche 6, Espagnol, - adobe
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aquaculture
- Fish
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spawning box 1, fiche 7, Anglais, spawning%20box
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aquaculture
- Poissons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- box de ponte
1, fiche 7, Français, box%20de%20ponte
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Contre l'une des berges sont aménagés des boxes de ponte. Chaque box carré d’un mètre de côté est matérialisé par trois parois en béton, en brique ou en bois; la quatrième face est ouverte sur l'étang. Reproduction provoquée du black-bass(achigan). 2, fiche 7, Français, - box%20de%20ponte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aménagement des milieux humides. 2, fiche 7, Français, - box%20de%20ponte
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des box. 3, fiche 7, Français, - box%20de%20ponte
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
box (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 7, Français, - box%20de%20ponte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Traditional Construction Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- half-timber construction
1, fiche 8, Anglais, half%2Dtimber%20construction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- half-timbered construction 2, fiche 8, Anglais, half%2Dtimbered%20construction
correct
- half-timbered building 3, fiche 8, Anglais, half%2Dtimbered%20building
correct
- half-timber building 2, fiche 8, Anglais, half%2Dtimber%20building
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In half-timber construction, timber may be used to form a structural frame of heavy horizontal, vertical, and diagonal members, the spaces between being filled with brick. 4, fiche 8, Anglais, - half%2Dtimber%20construction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
half-timbered: Pertaining to a timber frame building with brickwork, plaster, or wattle and daub filling the spaces between the timbers. 5, fiche 8, Anglais, - half%2Dtimber%20construction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Types de constructions
- Procédés de construction classiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maison à pans de bois
1, fiche 8, Français, maison%20%C3%A0%20pans%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- maison en pans de bois 2, fiche 8, Français, maison%20en%20pans%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La maison à pans de bois est composée de torchis et de bois. Le torchis est fait d’argile, d’eau et de paille et sert d’isolant. Des lattes de bois (des éclisses) soutiennent le torchis entre les morceaux de bois verticaux. Il y a plusieurs sortes de bâtiments à pans de bois : des maisons d’habitation, des manoirs, des chaumières, des granges, des colombiers, des écuries. 3, fiche 8, Français, - maison%20%C3%A0%20pans%20de%20bois
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pan de bois : ensemble des pièces de charpente formant l'ossature à claire-voie d’un mur porteur(mur extérieur ou mur de refend) ;selon les régions, les vides entre ces pièces font l'objet d’un remplissage en brique, tuileaux, petits moellons, terre glaise, torchis, etc., ou en rénovation, de matériaux isolants tels que des mortiers allégés et leur enduit de parement. 4, fiche 8, Français, - maison%20%C3%A0%20pans%20de%20bois
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Un nombre considérable de maisons du Moyen Age possédaient une structure «active» en bois, avec remplissage inerte. Tout le système repose sur l’alliance de poteaux et de sablières avec des pièces maintenues indéformables et en équilibre [...] Ce «pan de bois» était rempli [...] par du torchis, des briques, des moellons, ou enrobés de planches [...] 5, fiche 8, Français, - maison%20%C3%A0%20pans%20de%20bois
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
La maison à ossature de bois (mob [...]) est la variante allégée, à composants plus ou moins industrialisés, de la construction en pans de bois; [...] 4, fiche 8, Français, - maison%20%C3%A0%20pans%20de%20bois
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Ne pas confondre avec «maison de bois» (en anglais «wooden house»). 6, fiche 8, Français, - maison%20%C3%A0%20pans%20de%20bois
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Modern Construction Methods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- brick veneer 1, fiche 9, Anglais, brick%20veneer
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- brick facing 2, fiche 9, Anglais, brick%20facing
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Procédés de construction modernes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- parement de brique
1, fiche 9, Français, parement%20de%20brique
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Un parement de brique liaisonné à la charpente en bois ou à la maçonnerie d’un mur, agissant comme finition du mur seulement et ne portant aucune charge de charpente source : const. de maison à ossature de bois. 1, fiche 9, Français, - parement%20de%20brique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para exteriores
- Métodos de construcción modernos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento de ladrillo
1, fiche 9, Espagnol, revestimiento%20de%20ladrillo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stabilized-earth concrete 1, fiche 10, Anglais, stabilized%2Dearth%20concrete
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- béton de terre stabilisée
1, fiche 10, Français, b%C3%A9ton%20de%20terre%20stabilis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Béton de terre dont la durabilité a été augmentée par incorporation, au moment de sa préparation, d’un liant hydraulique, chaux ou surtout ciment, ou d’un liant hydrocarboné, bitume ou asphalte. 1, fiche 10, Français, - b%C3%A9ton%20de%20terre%20stabilis%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les murs sont en banco. On l’obtient en malaxant de la terre riche en ciment naturel, le plus souvent riche en fer, avec de l’eau. [...] Si le banco peut être additionné de ciment industriel pour en faire une terre stabilisée, qu’en sera-t-il des tiges qui tiennent lieu de charpente et de plafond surtout dans les habitations Berba? 2, fiche 10, Français, - b%C3%A9ton%20de%20terre%20stabilis%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Concernant les constructions, le choix s’est porté tout naturellement sur le bois pour rester en harmonie avec le milieu et profiter de la proximité de la scierie de la société Pallisco. Par la suite, la brique de terre stabilisée et la tuile ont été préférées [...] 3, fiche 10, Français, - b%C3%A9ton%20de%20terre%20stabilis%C3%A9e
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- béton d’argile stabilisée
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Construction Finishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spackling compound
1, fiche 11, Anglais, spackling%20compound
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- spachtling compound 2, fiche 11, Anglais, spachtling%20compound
correct
- spackle 3, fiche 11, Anglais, spackle
correct, nom
- spackling 3, fiche 11, Anglais, spackling
correct
- sparkling 3, fiche 11, Anglais, sparkling
correct
- spachtling 3, fiche 11, Anglais, spachtling
correct
- spackle paste 2, fiche 11, Anglais, spackle%20paste
correct
- spackle powder 2, fiche 11, Anglais, spackle%20powder
correct
- spackling material 4, fiche 11, Anglais, spackling%20material
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Type of plaster used to fill surface irregularities and cracks in plaster. 5, fiche 11, Anglais, - spackling%20compound
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Spackle : Trademark - used for a dry powder usually of gypsum plaster, glue, and silica flour that when mixed with water to form a paste is used as a filler or putty to fill in cracks or holes in a surface before painting. 2, fiche 11, Anglais, - spackling%20compound
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Finitions (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- reboucheur
1, fiche 11, Français, reboucheur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- plâtre à reboucher 2, fiche 11, Français, pl%C3%A2tre%20%C3%A0%20reboucher
correct, nom masculin
- obturateur 2, fiche 11, Français, obturateur
nom masculin
- plâtre de rebouchage 3, fiche 11, Français, pl%C3%A2tre%20de%20rebouchage
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Peinture et revêtements [...] Opérations : Égrener les plâtres et les boiseries, épousseter. Reboucher les gros trous avec un mastic à la colle type "Reboucheur". 4, fiche 11, Français, - reboucheur
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Reboucheur "Touprêt", poudre à délayer spéciale pour gros rebouchages et recommandé également pour tous scellements dans plâtre, ciment, brique, bois, etc. 5, fiche 11, Français, - reboucheur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rebouchage : opération qui consiste à reboucher les trous à l’aide d’un mastic pour améliorer l’aspect des surfaces avant l’application des peintures. 4, fiche 11, Français, - reboucheur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-02-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gate pier 1, fiche 12, Anglais, gate%20pier
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poteau de barrière
1, fiche 12, Français, poteau%20de%20barri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Poteau de barrière en brique, en pierre, en béton ou en bois, auquel la barrière est fixée ou contre lequel elle se ferme. 1, fiche 12, Français, - poteau%20de%20barri%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-03-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Painting (Arts)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rubbing technique
1, fiche 13, Anglais, rubbing%20technique
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- rubbing 2, fiche 13, Anglais, rubbing
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A method of making an impression on thin paper by rubbing it when placed over a low-relief image such as an ornamental brass underneath. 2, fiche 13, Anglais, - rubbing%20technique
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Artists have also used the rubbing technique as a creative process, using colors and making additions to, and variations of, the lines of the original. 1, fiche 13, Anglais, - rubbing%20technique
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Peinture (Arts)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- estampage
1, fiche 13, Français, estampage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- taben 1, fiche 13, Français, taben
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'estampage(taben) est un procédé de reproduction permettant de prendre, à l'encre et sur papier, l'empreinte négative d’un motif(inscription ou figure) gravé en intaille ou en relief sur un support de pierre, brique, bois, bronze, jade, etc. 2, fiche 13, Français, - estampage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Taben : Terme chinois décrivant ce procédé. 3, fiche 13, Français, - estampage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1979-08-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Construction Tools
- Hand Tools
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Rawl drill
1, fiche 14, Anglais, Rawl%20drill
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Hand drilling: Rawl drill is used for drilling holes smaller than 1/4 in. in diameter in brick, stone, and concrete. 1, fiche 14, Anglais, - Rawl%20drill
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Rawl: Trademark - used for a fiber expansion insert used to fasten screws in masonry. 2, fiche 14, Anglais, - Rawl%20drill
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The Rawlplug Co., Inc. 3, fiche 14, Anglais, - Rawl%20drill
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Outillage à main
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tamponnoir
1, fiche 14, Français, tamponnoir
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tamponnier 2, fiche 14, Français, tamponnier
correct
- raw-plug 3, fiche 14, Français, raw%2Dplug
à éviter, voir observation, moins fréquent
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Longue pointe d’acier très dur servant à faire des trous dans une substance où les clous ne peuvent pénétrer(pierre, brique) ou bien tiennent mal(plâtre). Ces trous sont ensuite bouchés avec un petit cylindre de bois, de fibre, de plomb, appelé "cheville", dans lequel on enfonce le clou ou la vis. 2, fiche 14, Français, - tamponnoir
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«raw-plug» : Le tamponnoir porte parfois, dans le commerce, le nom de raw-plug. 3, fiche 14, Français, - tamponnoir
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wood brick 1, fiche 15, Anglais, wood%20brick
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Piece of wood having the shape of a brick but larger by the width of the mortar joint, bonded to the surface brickwork during the construction and held in position by friction only; its function is to provide mailing for wood trim. 1, fiche 15, Anglais, - wood%20brick
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- brique en bois
1, fiche 15, Français, brique%20en%20bois
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Masonry Practice
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- one-brick wall 1, fiche 16, Anglais, one%2Dbrick%20wall
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Maçonnerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mur d’une brique
1, fiche 16, Français, mur%20d%26rsquo%3Bune%20brique
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mur de brique de quatre pouces employé comme cloison non porteuse intérieure, aux fins de retarder la propagation des flammes, ou comme brique plaquée sur pan de bois 1, fiche 16, Français, - mur%20d%26rsquo%3Bune%20brique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :