TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRIQUETERIE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retort tender - clay products
1, fiche 1, Anglais, retort%20tender%20%2D%20clay%20products
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- steam-pressure cylinder tender - clay products 1, fiche 1, Anglais, steam%2Dpressure%20cylinder%20tender%20%2D%20clay%20products
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- steam pressure cylinder tender - clay products
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier au four de briqueterie à vapeur sous pression-produits en argile
1, fiche 1, Français, ouvrier%20au%20four%20de%20briqueterie%20%C3%A0%20vapeur%20sous%20pression%2Dproduits%20en%20argile
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière au four de briqueterie à vapeur sous pression-produits en argile 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20four%20de%20briqueterie%20%C3%A0%20vapeur%20sous%20pression%2Dproduits%20en%20argile
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Architectural Styles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross bond
1, fiche 2, Anglais, cross%20bond
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A masonry bond in which a course of Flemish bond alternates with a course of stretchers, i.e., bricks laid lengthwise. 2, fiche 2, Anglais, - cross%20bond
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Styles en architecture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appareil en croix
1, fiche 2, Français, appareil%20en%20croix
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- appareil à croisettes 2, fiche 2, Français, appareil%20%C3%A0%20croisettes
correct, nom masculin
- maçonnerie croisée 2, fiche 2, Français, ma%C3%A7onnerie%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
- liaison croisée 2, fiche 2, Français, liaison%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En briqueterie, il y a plusieurs espèces d’appareils. Les briques posées sur la profondeur du mur s’appellent boutisses, les autres, panneresses. Dans l'appareil "Old English", chaque assise alternative est une assise de boutisses. Dans l'appareil "Flamand", une boutisse alterne avec une panneresse à chaque assise. 3, fiche 2, Français, - appareil%20en%20croix
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Scarborough Formation
1, fiche 3, Anglais, Scarborough%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 3, Anglais, - Scarborough%20Formation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Scarborough Formation (Karrow, 1964) is best known from the exposures on Scarborough Bluffs ... but it is also present in the Don Valley brickyard. 3, fiche 3, Anglais, - Scarborough%20Formation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Located in Toronto, Ontario. 4, fiche 3, Anglais, - Scarborough%20Formation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formation de Scarborough
1, fiche 3, Français, formation%20de%20Scarborough
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 3, Français, - formation%20de%20Scarborough
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 3, Français, - formation%20de%20Scarborough
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
La formation de Scarborough(Karrow, 1964) est surtout connue par sa section affleurante à Scarborough Bluffs [...] On la retrouve également dans la briqueterie de Don Valley [...] 3, fiche 3, Français, - formation%20de%20Scarborough
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- brick-kiln 1, fiche 4, Anglais, brick%2Dkiln
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- four à briques
1, fiche 4, Français, four%20%C3%A0%20briques
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- briqueterie 1, fiche 4, Français, briqueterie
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-08-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brick-yard
1, fiche 5, Anglais, brick%2Dyard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- brick field 2, fiche 5, Anglais, brick%20field
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
a place where bricks are made or bold. 3, fiche 5, Anglais, - brick%2Dyard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- briqueterie 1, fiche 5, Français, briqueterie
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- brick making 1, fiche 6, Anglais, brick%20making
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- briqueterie 1, fiche 6, Français, briqueterie
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :