TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRODERIE AJOUREE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Hardanger
1, fiche 1, Anglais, Hardanger
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Hardanger embroidery 2, fiche 1, Anglais, Hardanger%20embroidery
correct
- Norwegian embroidery 2, fiche 1, Anglais, Norwegian%20embroidery
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Embroidery of Norwegian origin worked over counted threads in a geometrical design. 3, fiche 1, Anglais, - Hardanger
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- broderie de Hardanger
1, fiche 1, Français, broderie%20de%20Hardanger
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- broderie norvégienne 2, fiche 1, Français, broderie%20norv%C3%A9gienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La broderie Hardanger, ou norvégienne, est une broderie ajourée à fils comptés. Les motifs s’exécutent en comptant les fils de tissu et se construisent de façon strictement géométrique. Le dessin du motif n’ est pas reporté sur le tissu, il est réalisé d’après un diagramme que l'on suit tout en brodant, comme pour le point de croix. 1, fiche 1, Français, - broderie%20de%20Hardanger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- openwork embroidery
1, fiche 2, Anglais, openwork%20embroidery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An embroidery in which the design is outlined in buttonhole stitch, after which some parts of the fabric within the outlines are cut away. 1, fiche 2, Anglais, - openwork%20embroidery
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- open work embroidery
- open-work embroidery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 2, La vedette principale, Français
- broderie de jours
1, fiche 2, Français, broderie%20de%20jours
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- broderie ajourée 2, fiche 2, Français, broderie%20ajour%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La broderie ajourée [est exécutée] non pas [en coupant] des fils du tissu mais [en les liant] en groupes pour dégager des espaces ajourés. 3, fiche 2, Français, - broderie%20de%20jours
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- broderie de jour
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vented nylon 1, fiche 3, Anglais, vented%20nylon
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nylon ajouré
1, fiche 3, Français, nylon%20ajour%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ajouré :broderie, dentelle ajourée. Ajourer : percer de jours, d’ajours, d’ouvertures. 2, fiche 3, Français, - nylon%20ajour%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :