TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BRODERIE COULEUR [3 fiches]

Fiche 1 2006-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Needle Embroidery
DEF

An old technique to decorate fabrics by sewing on spruce motifs made of fabrics of a different kind and of different forms which are attached with sewed or embroidered stitches.

Français

Domaine(s)
  • Broderie à l'aiguille
DEF

[Broderie composée d’éléments rapportés] se distinguant du fond par la matière, la technique ou la couleur [et dont] les motifs sont fixés sur le support par différents points(points de Boulogne, points de feston ou points de chausson.)

OBS

Cette dénomination est également appliquée à un genre de broderie persane [...] qui est en réalité un travail d’incrustation. [...] Les étoffes appliquées sont collées sur le tissu du fond, puis bordées. [...] Des fils d’or et d’argent, des paillettes et de la canetille, employés pour des points d’ornement, rehaussent encore l’effet de ces broderies.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Needle Embroidery
CONT

Silk-ribbon embroidery is a romantic, old art that uses ribbon, embroidery floss, and perle cotton to work beautiful floral motifs and decorative stitch patterns by hand on garments and accessories.

CONT

Ribbon embroidery is not as exact as other forms of needlework. There are as many variations to these stitches as there are designers who use them. The size of the stitch and how they are used (singly, in a row, or in a mass) and the size of the ribbon will all have an effect.

Français

Domaine(s)
  • Broderie à l'aiguille
DEF

Broderie de couleur qui s’exécute avec un ruban de soie étroit dont on se sert comme d’un fil.

OBS

Sous le nom de broderie rococo, la broderie au ruban était très en vogue au XIXe siècle et au début du XXe dans la décoration et la mode.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Embroidery

Français

Domaine(s)
  • Broderie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :