TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BRODEUSE [16 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Trimming and Embroidery

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Passementerie et broderie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Machine Embroidery

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Broderie à la machine

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
DEF

A worker who hemstitches by hand or machine.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

embroideress: A woman who does embroidery.

DEF

embroiderer: A man who does embroidery.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Embroidery (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5244 - Artisans and Craftspersons.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Broderie (Généralités)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5244 - Artisans/artisanes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Machine Embroidery
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9442 - Weavers, Knitters and Other Fabric-Making Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Broderie à la machine
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9442 - Tisseurs/tisseuses, tricoteurs/tricoteuses et autres travailleurs/travailleuses dans la fabrication de tissus.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Embroidery (General)
CONT

Bernina Embroidery Machines with embroidery module.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Broderie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Various Decorative Arts
  • Museums and Heritage (General)
DEF

One that quilts.

OBS

To quilt: to stitch, sew, or cover with lines or patterns like those used in quilts.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts décoratifs divers
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

Parmi les expressions de la broderie, il existe actuellement un domaine qui tend à prendre de plus en plus d’importance : celui du panneau et de la tenture brodée. (...) Les réalisations peuvent être abstraites ou figuratives, à plat ou en relief.

OBS

Matelassage : Technique qui consiste à intercaler une épaisseur de laine, ou de tout autre matériau, entre deux autres tissus et à les fixer ensemble par des piqûres qui forment un dessin décoratif le plus souvent en relief.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1983-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textile Industries
OBS

embroidery-machine tender: official title no. 8563-118 of the Canadian Classification of Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industries du textile
OBS

Appellation officielle no 8563-118 de la Classification canadienne descriptive des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1983-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a woman who does needlework

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Embroidery (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Broderie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :