TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRUSQUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Neuroses
- Drugs and Drug Addiction
- Symptoms (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rebound anxiety
1, fiche 1, Anglais, rebound%20anxiety
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rebound insomnia, in which sleep is more disturbed on withdrawal of an hypnotic than before treatment, and rebound anxiety, as reported with triazolam, are probably due to ingestion of unnecessarily high doses, whereas dependency arises with regular use over several months. 2, fiche 1, Anglais, - rebound%20anxiety
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Rebound anxiety and/or rebound insomnia usually occur 2-3 days after the acute withdrawal phase of detox. Many individuals relapse due to their inability to manage this rebound anxiety. 3, fiche 1, Anglais, - rebound%20anxiety
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Névroses
- Drogues et toxicomanie
- Symptômes (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- anxiété rebond
1, fiche 1, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20rebond
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- anxiété de rebond 2, fiche 1, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20de%20rebond
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les effets indésirables les plus désagréables et parfois même dangereux sont ceux observés durant les jours qui suivent une diminution importante de la dose ou la cessation de la médication, notamment l'anxiété rebond, l'insomnie rebond [...] et les convulsions liées principalement à l'arrêt brusque de la médication. 3, fiche 1, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20rebond
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L’anxiété rebond est un syndrome transitoire au cours duquel les symptômes qui ont conduit au traitement par diazépam réapparaissent plus intensément. 4, fiche 1, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20rebond
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Drogas y toxicomanía
- Síntomas (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ansiedad de rebote
1, fiche 1, Espagnol, ansiedad%20de%20rebote
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En el caso de las benzodiacepinas, al disminuir la dosis de forma rápida y brusca pueden aparecer síntomas de ansiedad más intensos que al inicio del tratamiento, conocidos como ansiedad de rebote. 1, fiche 1, Espagnol, - ansiedad%20de%20rebote
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- braquage
1, fiche 2, Anglais, braquage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stop turn 1, fiche 2, Anglais, stop%20turn
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrêt par braquage
1, fiche 2, Français, arr%C3%AAt%20par%20braquage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique d’arrêt brusque qui consiste, pour un sportif, à se placer perpendiculairement à sa ligne de déplacement en pivotant sur lui-même. 1, fiche 2, Français, - arr%C3%AAt%20par%20braquage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arrêt par braquage : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 décembre 2011. 2, fiche 2, Français, - arr%C3%AAt%20par%20braquage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- break
1, fiche 3, Anglais, break
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dégagement
1, fiche 3, Français, d%C3%A9gagement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rupture 2, fiche 3, Français, rupture
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre aérienne effectuée au moment de l'atterrissage par chaque avion d’une patrouille, et consistant à rompre la formation en groupe par un brusque virage en montant. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9gagement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dégagement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9gagement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quadrature-axis subtransient open-circuit time constant
1, fiche 4, Anglais, quadrature%2Daxis%20subtransient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- quadrature-axis sub-transient open-circuit time constant 2, fiche 4, Anglais, quadrature%2Daxis%20sub%2Dtransient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The time required, following a sudden change in operating conditions, for the rapidly changing component of the open-circuit armature winding voltage that is due to quadrature-axis flux, to decrease to 1/e, that is 0.368 of its initial value, the machine running at rated speed. 2, fiche 4, Anglais, - quadrature%2Daxis%20subtransient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
quadrature-axis sub-transient open-circuit time constant: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 3, fiche 4, Anglais, - quadrature%2Daxis%20subtransient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- constante de temps subtransitoire transversale à circuit ouvert
1, fiche 4, Français, constante%20de%20temps%20subtransitoire%20transversale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour que, à la suite d’une variation brusque de conditions de fonctionnement, la composante à amortissement rapide de la tension de l'induit à circuit ouvert, due au flux transversal, décroisse jusqu'à 1/e, c'est-à-dire 0, 368 fois sa valeur initiale, la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 4, Français, - constante%20de%20temps%20subtransitoire%20transversale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
constante de temps subtransitoire transversale à circuit ouvert : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 4, Français, - constante%20de%20temps%20subtransitoire%20transversale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo subtransitoria transversal en circuito abierto
1, fiche 4, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20subtransitoria%20transversal%20en%20circuito%20abierto
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la componente de amortiguamiento rápido de la tensión M inducido en circuito abierto, debida al flujo transversal, decrezca hasta l/e, es decir, 0,368 veces su valor inicial a continuación de una variación brusca de las condiciones de funcionamiento, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 4, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20subtransitoria%20transversal%20en%20circuito%20abierto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quadrature-axis subtransient reactance
1, fiche 5, Anglais, quadrature%2Daxis%20subtransient%20reactance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- quadrature-axis sub-transient reactance 2, fiche 5, Anglais, quadrature%2Daxis%20sub%2Dtransient%20reactance
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the initial value of a sudden change in that fundamental a.c. [alternating current] component of armature voltage, which is produced by the total quadrature-axis primary flux and the value of the simultaneous change in fundamental a.c. component of quadrature-axis armature current, the machine running at rated speed. 2, fiche 5, Anglais, - quadrature%2Daxis%20subtransient%20reactance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
quadrature-axis sub-transient reactance: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 3, fiche 5, Anglais, - quadrature%2Daxis%20subtransient%20reactance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réactance subtransitoire transversale
1, fiche 5, Français, r%C3%A9actance%20subtransitoire%20transversale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la valeur initiale d’une variation brusque du terme fondamental de la composante de la tension d’induit, produite par le flux transversal total, par la valeur de la variation simultanée du terme fondamental de la composante du courant d’induit transversal, la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9actance%20subtransitoire%20transversale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
réactance subtransitoire transversale : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9actance%20subtransitoire%20transversale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reactancia subtransitoria transversal
1, fiche 5, Espagnol, reactancia%20subtransitoria%20transversal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cociente del valor inicial de una variación brusca del término fundamental de la componente de la tensión de inducido, producida por el flujo transversal total, dividido por el valor de la variación simultánea del término fundamental de la componente de la corriente de inducido transversal, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 5, Espagnol, - reactancia%20subtransitoria%20transversal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- quadrature-axis subtransient short-circuit time constant
1, fiche 6, Anglais, quadrature%2Daxis%20subtransient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- quadrature-axis sub-transient short-circuit time constant 2, fiche 6, Anglais, quadrature%2Daxis%20sub%2Dtransient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The time required, following a sudden change in operating conditions, for the rapidly changing component, present during the first few cycles in the quadrature-axis short-circuit armature winding current, to decrease to 1/e, that is 0.368 of its initial value, the machine running at rated speed. 2, fiche 6, Anglais, - quadrature%2Daxis%20subtransient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
quadrature-axis sub-transient short-circuit time constant: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 3, fiche 6, Anglais, - quadrature%2Daxis%20subtransient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- constante de temps subtransitoire tansversale en court-circuit
1, fiche 6, Français, constante%20de%20temps%20subtransitoire%20tansversale%20en%20court%2Dcircuit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour que la composante à amortissement rapide du courant transversal dans l'induit en court-circuit, présente dans les toutes premières périodes qui suivent un changement brusque des conditions de fonctionnement, décroisse jusqu'à 1/e, c'est-à-dire 0, 368 fois sa valeur intiale, la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 6, Français, - constante%20de%20temps%20subtransitoire%20tansversale%20en%20court%2Dcircuit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
constante de temps subtransitoire tansversale en court-circuit : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 6, Français, - constante%20de%20temps%20subtransitoire%20tansversale%20en%20court%2Dcircuit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo subtransitoria transversal en cortocircuito
1, fiche 6, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20subtransitoria%20transversal%20en%20cortocircuito
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la componente de amortiguamiento rápido de la corriente transversal en el inducido en cortocircuito, presente en los primeros pocos períodos que siguen a un cambio brusco de las condiciones de funcionamiento, decrezca hasta l/e, es decir, 0,368 veces su valor inicial, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 6, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20subtransitoria%20transversal%20en%20cortocircuito
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- jink
1, fiche 7, Anglais, jink
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- jink manoeuvre 1, fiche 7, Anglais, jink%20manoeuvre
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A platform manoeuvre that briefly changes the direction of travel but does not change the overall route. 1, fiche 7, Anglais, - jink
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The change in direction is less than 90 degrees. 1, fiche 7, Anglais, - jink
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
jink; jink manoeuvre: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 7, Anglais, - jink
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- jink manoeuver
- jink maneuver
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- manœuvre brusque d’évitement
1, fiche 7, Français, man%26oelig%3Buvre%20brusque%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Manœuvre d’une plateforme pour faire un changement de direction bref sans changer l’itinéraire global. 1, fiche 7, Français, - man%26oelig%3Buvre%20brusque%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le changement de direction est de moins de 90 degrés. 1, fiche 7, Français, - man%26oelig%3Buvre%20brusque%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
manœuvre brusque d’évitement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 7, Français, - man%26oelig%3Buvre%20brusque%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- photic sneeze reflex
1, fiche 8, Anglais, photic%20sneeze%20reflex
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ACHOO syndrome 2, fiche 8, Anglais, ACHOO%20syndrome
correct
- autosomal cholinergic helio-ophtalmologic outburst syndrome 3, fiche 8, Anglais, autosomal%20cholinergic%20helio%2Dophtalmologic%20outburst%20syndrome
correct
- autosomal dominant compelling helio-ophthalmic outburst syndrome 4, fiche 8, Anglais, autosomal%20dominant%20compelling%20helio%2Dophthalmic%20outburst%20syndrome
correct
- sun sneeze 3, fiche 8, Anglais, sun%20sneeze
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sneezing is most often induced by contact with infectious agents or inhalation of irritant dusts and chemical fumes. An unusual phenomenon known as the photic sneeze reflex, sun sneeze or ACHOO (autosomal cholinergic helio-ophtalmologic outburst) syndrome has been described in the literature but has rarely undergone scientific investigation. This reflex is characterized by the induction of a sneeze upon sudden exposure of a dark-adapted subject to intensive bright light. 3, fiche 8, Anglais, - photic%20sneeze%20reflex
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réflexe photo-sternutatoire
1, fiche 8, Français, r%C3%A9flexe%20photo%2Dsternutatoire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- éternuement héliotropique 2, fiche 8, Français, %C3%A9ternuement%20h%C3%A9liotropique
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le réflexe photo-sternutatoire [...] se manifeste lors d’un changement brusque de luminosité, par exemple quand vous passez d’un endroit sombre, comme une salle de cinéma, à la lumière vive de l'extérieur. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9flexe%20photo%2Dsternutatoire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- climatic discontinuity
1, fiche 9, Anglais, climatic%20discontinuity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- climate discontinuity 2, fiche 9, Anglais, climate%20discontinuity
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A climate change that consists of a rather abrupt and permanent change during the period of record from one average value (for the early part of the record) to a distinctly different average value (for the later part of the record). 3, fiche 9, Anglais, - climatic%20discontinuity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- discontinuité climatique
1, fiche 9, Français, discontinuit%C3%A9%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Changement climatique qui consiste en une modification plutôt brusque et permanente, survenue durant la période de relevé, d’une valeur moyenne à une autre. 2, fiche 9, Français, - discontinuit%C3%A9%20climatique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- discontinuidad climática
1, fiche 9, Espagnol, discontinuidad%20clim%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cambio climático que consiste en una modificación más bien brusca y permanente, durante el período de registro, de un valor medio. 1, fiche 9, Espagnol, - discontinuidad%20clim%C3%A1tica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- abrupt climate change
1, fiche 10, Anglais, abrupt%20climate%20change
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A large-scale change in the climate system that takes place over a few decades or less, persists (or is anticipated persisting) for at least a few decades, and causes substantial disruptions in human and natural systems. 2, fiche 10, Anglais, - abrupt%20climate%20change
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- changement climatique brusque
1, fiche 10, Français, changement%20climatique%20brusque
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- changement climatique brutal 2, fiche 10, Français, changement%20climatique%20brutal
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Changement de grande échelle touchant le système climatique et s’étalant sur quelques décennies voire moins. Il persiste (ou est prévu de persister) durant quelques décennies au moins et provoque des bouleversements dans les systèmes humains et naturels. 3, fiche 10, Français, - changement%20climatique%20brusque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gain hit
1, fiche 11, Anglais, gain%20hit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Gain hits are sudden increases in amplitudes that last more than 4 ms [milliseconds]. Telephone company standards allow no more than 8 gain hits in any 15-minute interval. 2, fiche 11, Anglais, - gain%20hit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 11, La vedette principale, Français
- variation brusque de gain
1, fiche 11, Français, variation%20brusque%20de%20gain
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L’objectif visé pour les variations brusques de gain est de ne pas dépasser de bout en bout huit variations brusques de gain de plus de 3 dB [décibels] en 15 minutes [...] 2, fiche 11, Français, - variation%20brusque%20de%20gain
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- salto de ganancia
1, fiche 11, Espagnol, salto%20de%20ganancia
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mild traumatic brain injury
1, fiche 12, Anglais, mild%20traumatic%20brain%20injury
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- mTBI 2, fiche 12, Anglais, mTBI
correct
- MTBI 3, fiche 12, Anglais, MTBI
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- mild TBI 4, fiche 12, Anglais, mild%20TBI
correct
- concussion 5, fiche 12, Anglais, concussion
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A concussion, also called a mild traumatic brain injury, is a head injury caused by the brain being shaken around inside the skull after a direct blow to the head, or a sudden jerking of the head or neck when the body is hit. ... You don't have to pass out (lose consciousness) to have a concussion. Some people will have symptoms of a concussion, such as passing out or forgetting what happened right before the injury, but others won't. Common causes of a concussion/mild brain injury are falls, sports, physical assaults, and motor vehicle collisions. 6, fiche 12, Anglais, - mild%20traumatic%20brain%20injury
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- traumatisme craniocérébral léger
1, fiche 12, Français, traumatisme%20cranioc%C3%A9r%C3%A9bral%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- TCCL 2, fiche 12, Français, TCCL
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- TCC léger 3, fiche 12, Français, TCC%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
- commotion cérébrale 2, fiche 12, Français, commotion%20c%C3%A9r%C3%A9brale
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La commotion cérébrale ou TCCL se produit lorsque le cerveau se heurte aux parois de la boîte crânienne après un choc direct à la tête ou lors d’un impact d’une autre partie du corps occasionnant un mouvement brusque de la tête. Les symptômes apparaissant suite à un TCCL peuvent apparaître immédiatement ou plus tardivement suite à l'impact. 4, fiche 12, Français, - traumatisme%20cranioc%C3%A9r%C3%A9bral%20l%C3%A9ger
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- traumatisme cranio-cérébral léger
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- traumatismo cerebral leve
1, fiche 12, Espagnol, traumatismo%20cerebral%20leve
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un traumatismo cerebral leve es una sacudida fuerte repentina en la cabeza que modifica temporalmente la manera en que funciona el cerebro. Puede deberse a un golpe en la cabeza, una explosión, o un movimiento repentino y severo de la cabeza que hace que el cerebro rebote dentro del cráneo. 1, fiche 12, Espagnol, - traumatismo%20cerebral%20leve
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-11-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- transient-decay current
1, fiche 13, Anglais, transient%2Ddecay%20current
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The decreasing current in the device after the irradiation has been abruptly cut off. 2, fiche 13, Anglais, - transient%2Ddecay%20current
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- transient decay current
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- courant de traînage
1, fiche 13, Français, courant%20de%20tra%C3%AEnage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- courant de déclin 1, fiche 13, Français, courant%20de%20d%C3%A9clin
correct, nom masculin
- traînage 2, fiche 13, Français, tra%C3%AEnage
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Courant décroissant, circulant dans un dispositif photosensible, après cessation brusque de l'irradiation. 3, fiche 13, Français, - courant%20de%20tra%C3%AEnage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- corriente de decadencia
1, fiche 13, Espagnol, corriente%20de%20decadencia
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-04-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sudden enhancement of atmospherics
1, fiche 14, Anglais, sudden%20enhancement%20of%20atmospherics
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SEA 1, fiche 14, Anglais, SEA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A sudden increase in the number of atmospherics detected, caused by enhanced reflectivity of ionospheric layers, allowing the radiation from more distant lightning discharges to be received. 1, fiche 14, Anglais, - sudden%20enhancement%20of%20atmospherics
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The increased reflectivity arises when a solar flare ejects charged particles that subsequently produce a sudden rise in ionization in the Earth's upper atmosphere. 1, fiche 14, Anglais, - sudden%20enhancement%20of%20atmospherics
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- renforcement soudain des atmosphériques
1, fiche 14, Français, renforcement%20soudain%20des%20atmosph%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- accroissement brusque des atmosphériques 2, fiche 14, Français, accroissement%20brusque%20des%20atmosph%C3%A9riques
proposition, nom masculin
- accroissement soudain des atmosphériques 2, fiche 14, Français, accroissement%20soudain%20des%20atmosph%C3%A9riques
proposition, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Demography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- demophoric explosion
1, fiche 15, Anglais, demophoric%20explosion
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Quite recently the expression "demophoric explosion" has been coined denoting the abrupt simultaneous increase in the size of the population and in that of production. 2, fiche 15, Anglais, - demophoric%20explosion
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- explosion démophorique
1, fiche 15, Français, explosion%20d%C3%A9mophorique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Tout récemment, on a créé une expression […] l'«explosion démophorique», qui signifie le brusque accroissement simultané de la population et de la production. 2, fiche 15, Français, - explosion%20d%C3%A9mophorique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Demografía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- explosión demofórica
1, fiche 15, Espagnol, explosi%C3%B3n%20demof%C3%B3rica
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-03-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- header
1, fiche 16, Anglais, header
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 16, La vedette principale, Français
- refusante
1, fiche 16, Français, refusante
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Brusque changement de la direction du vent, qui oblige le barreur à abattre pour que les voiles continuent à porter. 2, fiche 16, Français, - refusante
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Radio Waves
- Radio Interference
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sudden ionospheric disturbance
1, fiche 17, Anglais, sudden%20ionospheric%20disturbance
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SID 2, fiche 17, Anglais, SID
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Mögel-Dellinger effect 3, fiche 17, Anglais, M%C3%B6gel%2DDellinger%20effect
correct
- Dellinger effect 3, fiche 17, Anglais, Dellinger%20effect
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any one of several ionospheric perturbations, resulting from abnormally high ionization/plasma density in the D region of the ionosphere and caused by a solar flare and/or solar particle event (SPE). 3, fiche 17, Anglais, - sudden%20ionospheric%20disturbance
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A whole array of sub-classes of SIDs exist, detectable by different techniques at various wavelengths: the short-wave fadeout (SWF), the SPA (sudden phase anomaly), SFD (sudden frequency deviation), SCNA (sudden cosmic noise absorption), SEA (sudden enhancement of atmospherics), etc. 3, fiche 17, Anglais, - sudden%20ionospheric%20disturbance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Ondes radioélectriques
- Perturbations radio
Fiche 17, La vedette principale, Français
- perturbation ionosphérique à début brusque
1, fiche 17, Français, perturbation%20ionosph%C3%A9rique%20%C3%A0%20d%C3%A9but%20brusque
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PIDB 2, fiche 17, Français, PIDB
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- effet Mögel-Dellinger 3, fiche 17, Français, effet%20M%C3%B6gel%2DDellinger
correct, nom masculin
- effet Dellinger 3, fiche 17, Français, effet%20Dellinger
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Ondas radioeléctricas
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- perturbación ionosférica repentina
1, fiche 17, Espagnol, perturbaci%C3%B3n%20ionosf%C3%A9rica%20repentina
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- perturbación ionosférica súbita 1, fiche 17, Espagnol, perturbaci%C3%B3n%20ionosf%C3%A9rica%20s%C3%BAbita
correct, nom féminin
- PIS 1, fiche 17, Espagnol, PIS
correct, nom féminin
- PIS 1, fiche 17, Espagnol, PIS
- efecto Dellinger 2, fiche 17, Espagnol, efecto%20Dellinger
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pertubación ionosférica de comienzo brusco y de corta duración (generalmente del orden de algunos minutos a una hora) debida a un incremento anormal transitorio de la ionización de las regiones D o E, y que se manifiesta por un desvanecimiento brusco de las ondas radioeléctricas cortas. 1, fiche 17, Espagnol, - perturbaci%C3%B3n%20ionosf%C3%A9rica%20repentina
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radio Interference
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- short-wave fade-out
1, fiche 18, Anglais, short%2Dwave%20fade%2Dout
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SWF 2, fiche 18, Anglais, SWF
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- short wave fade 3, fiche 18, Anglais, short%20wave%20fade
correct
- SWF 3, fiche 18, Anglais, SWF
correct
- SWF 3, fiche 18, Anglais, SWF
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A fade-out suddenly affecting radio waves at frequencies of between around 2 and 30 megahertz, caused by a sudden ionospheric disturbance. 4, fiche 18, Anglais, - short%2Dwave%20fade%2Dout
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A SWF is one effect under the broad category of sudden ionospheric disturbances (SIDs). 3, fiche 18, Anglais, - short%2Dwave%20fade%2Dout
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
radio fade-out: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 5, fiche 18, Anglais, - short%2Dwave%20fade%2Dout
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- shortwave fadeout
- shortwave fade-out
- shortwave fade
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Perturbations radio
Fiche 18, La vedette principale, Français
- évanouissement brusque des ondes décamétriques
1, fiche 18, Français, %C3%A9vanouissement%20brusque%20des%20ondes%20d%C3%A9cam%C3%A9triques
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- disparition d’ondes courtes 2, fiche 18, Français, disparition%20d%26rsquo%3Bondes%20courtes
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Évanouissement affectant brusquement les ondes radioélectriques de fréquences comprises entre 2 et 30 MHz environ, dû à une perturbation ionosphérique à début brusque. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9vanouissement%20brusque%20des%20ondes%20d%C3%A9cam%C3%A9triques
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les disparitions d’ondes courtes [...] et les perturbations ionosphériques soudaines [...] affectent les couches E et F de l’ionosphère supérieure alors que les relèvements subits du niveau des bruits atmosphériques [...] sont provoquées par un accroissement des propriétés réflectrices de la couche inférieure D. 3, fiche 18, Français, - %C3%A9vanouissement%20brusque%20des%20ondes%20d%C3%A9cam%C3%A9triques
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- desvanecimiento repentino
1, fiche 18, Espagnol, desvanecimiento%20repentino
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- off the lip turn
1, fiche 19, Anglais, off%20the%20lip%20turn
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- off the lip 1, fiche 19, Anglais, off%20the%20lip
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 19, La vedette principale, Français
- virage sur la lèvre
1, fiche 19, Français, virage%20sur%20la%20l%C3%A8vre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Figure technique consistant en un virage brusque exécuté par un aquaplanchiste sur la lèvre d’une vague dont il vient de monter la pente. 1, fiche 19, Français, - virage%20sur%20la%20l%C3%A8vre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
virage sur la lèvre : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 10 août 2013. 2, fiche 19, Français, - virage%20sur%20la%20l%C3%A8vre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Food Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- repasteurization
1, fiche 20, Anglais, repasteurization
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The repasteurization of milk and milk products shipped in milk tank trucks, which have been pasteurized at another Grade A milk plant and have been handled in a sanitary manner and maintained at 45 degrees Fahrenheit (7 degrees Celsius) or less, is permitted. 2, fiche 20, Anglais, - repasteurization
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- repasteurisation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- repasteurisation
1, fiche 20, Français, repasteurisation
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Procédé de nouvelle stérilisation et de nouvelle conservation de certains aliments par chauffage [suivi d’un] refroidissement brusque. 1, fiche 20, Français, - repasteurisation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-02-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Nervous System
- Clinical Psychology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- startle response
1, fiche 21, Anglais, startle%20response
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- startle reaction 2, fiche 21, Anglais, startle%20reaction
correct
- startle reflex 3, fiche 21, Anglais, startle%20reflex
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An involuntary (reflexive) reaction to a sudden unexpected stimulus, such as a loud noise or sharp movement. 4, fiche 21, Anglais, - startle%20response
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réaction de sursaut
1, fiche 21, Français, r%C3%A9action%20de%20sursaut
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- réflexe de sursaut 2, fiche 21, Français, r%C3%A9flexe%20de%20sursaut
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Réaction involontaire(réflexe) à un stimulus soudain et inattendu, comme un bruit ou un mouvement brusque. 3, fiche 21, Français, - r%C3%A9action%20de%20sursaut
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les effets [physiologiques temporaires du bruit] sont, par exemple : le réflexe de sursaut causé par un bruit intense et par lequel les muscles réagissent brusquement, généralement dans un but de protection [...] 4, fiche 21, Français, - r%C3%A9action%20de%20sursaut
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bounce diving
1, fiche 22, Anglais, bounce%20diving
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- bounce dive 2, fiche 22, Anglais, bounce%20dive
correct, nom
- intervention dive 2, fiche 22, Anglais, intervention%20dive
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A dive under atmospheric pressure from start to finish. 3, fiche 22, Anglais, - bounce%20diving
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In phase 2, bounce and saturation diving could be introduced, requiring a hyperbaric centre (which can be used for research and materials testing as well as for training) and a diving bell. 4, fiche 22, Anglais, - bounce%20diving
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plongée d’intervention
1, fiche 22, Français, plong%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- plongée d’incursion 2, fiche 22, Français, plong%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bincursion
correct, nom féminin
- plongée à incursion 3, fiche 22, Français, plong%C3%A9e%20%C3%A0%20incursion
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Plongée effectuée à pression atmosphérique du début à la fin. 4, fiche 22, Français, - plong%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bintervention
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les plongées d’interventions de courte durée à moins de 60 m et à point de départ de la surface sont bien connues au point de vue technique; les plongeurs sont constamment approvisionnés en air à la pression correspondant à la profondeur de la plongée et ils remontent à la surface par paliers pour éviter que la brusque décompression de l'air provoque l'apparition de bulles dans le sang ou dans leurs tissus. La plupart des travaux exécutés en haute mer, mais en eau peu profonde et pour des profondeurs intermédiaires sont réalisés de cette manière. 2, fiche 22, Français, - plong%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bintervention
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La plongée d’intervention consiste après chaque immersion, à revenir tout de suite après en surface à la pression atmosphérique. 5, fiche 22, Français, - plong%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bintervention
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- abrupt attitude change 1, fiche 23, Anglais, abrupt%20attitude%20change
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- changement brusque d’assiette
1, fiche 23, Français, changement%20brusque%20d%26rsquo%3Bassiette
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- intermediate phase
1, fiche 24, Anglais, intermediate%20phase
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
intermediate phase: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 24, Anglais, - intermediate%20phase
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 24, La vedette principale, Français
- phase catagène
1, fiche 24, Français, phase%20catag%C3%A8ne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Chaque cheveu passe par trois phases :[...] la phase anagène [...]; [...] la phase catagène, qui est une période de transition, de régression brusque, où le follicule est inactif, et qui succède au stade anagène et dure environ 3 semaines; [...] la phase télogène [...] 2, fiche 24, Français, - phase%20catag%C3%A8ne
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
phase catagène : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 24, Français, - phase%20catag%C3%A8ne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-12-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
- Vessels (Medicine)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- apoplexy
1, fiche 25, Anglais, apoplexy
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- apoplexia 2, fiche 25, Anglais, apoplexia
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A malady, very sudden in its attack, which arrests more or less completely the powers of sense and motion[,] usually caused by an effusion of blood or serum in the brain, and preceded by giddiness, partial loss of muscular power, etc. 3, fiche 25, Anglais, - apoplexy
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term in its larger sense which means any hemorrhage into an organ. 4, fiche 25, Anglais, - apoplexy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- apoplexie
1, fiche 25, Français, apoplexie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Suspension brusque et plus ou moins complète de toutes les fonctions cérébrales(mouvement, sensibilité, conscience), causée le plus souvent par une hémorragie cérébrale ou une embolie. 2, fiche 25, Français, - apoplexie
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme dans son sens plus large qui signifie toute hémorragie au sein d’un organe. 3, fiche 25, Français, - apoplexie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- apoplejía
1, fiche 25, Espagnol, apoplej%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Suspensión más o menos completa, y por lo general súbita, de algunas funciones cerebrales, debida a hemorragia, obstrucción o compresión de una arteria del cerebro. 2, fiche 25, Espagnol, - apoplej%C3%ADa
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Neuroses
- Perinatal Period
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- post-partum blues
1, fiche 26, Anglais, post%2Dpartum%20blues
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- postpartum blues 2, fiche 26, Anglais, postpartum%20blues
correct, pluriel
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Post-partum depression is a more serious condition which lasts at least several months. 2, fiche 26, Anglais, - post%2Dpartum%20blues
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Névroses
- Périnatalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- syndrome du troisième jour
1, fiche 26, Français, syndrome%20du%20troisi%C3%A8me%20jour
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- dépression des premiers jours du post-partum 2, fiche 26, Français, d%C3%A9pression%20des%20premiers%20jours%20du%20post%2Dpartum
proposition, nom féminin
- dépression survenant après l’accouchement 3, fiche 26, Français, d%C3%A9pression%20survenant%20apr%C3%A8s%20l%26rsquo%3Baccouchement
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Quelques jours après la délivrance apparaissent, chez environ la moitié des accouchées (30 à 80% selon les critères adoptés dans les différentes études), des manifestations neuropsychiques généralement mineures [...] «post-partum blues», «maternity blues», «syndrome du troisième jour». 1, fiche 26, Français, - syndrome%20du%20troisi%C3%A8me%20jour
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Contemporain de la montée laiteuse, le «post-partum blues» est généralement attribué au bouleversement hormonal des suites de couches. La déflation brutale en œstrogènes et progestérone dans les premiers jours qui suivent la délivrance entraînerait une brusque déstabilisation du métabolisme neuronal par suite du changement de régime des neuromédiateurs. Ceci expliquerait la grande fréquence du syndrome, sa fixité chronologique avec pic d’intensité vers les 3-6 jours [...] 1, fiche 26, Français, - syndrome%20du%20troisi%C3%A8me%20jour
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Periodo perinatal
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- tristeza puerperal
1, fiche 26, Espagnol, tristeza%20puerperal
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- melancolía puerperal 1, fiche 26, Espagnol, melancol%C3%ADa%20puerperal
correct, nom féminin
- melancolía del tercer día 1, fiche 26, Espagnol, melancol%C3%ADa%20del%20tercer%20d%C3%ADa
correct, nom féminin
- disforia posparto 2, fiche 26, Espagnol, disforia%20posparto
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La tristeza o melancolía puerperal [...] se define como una depresión leve o transitoria que se produce a los pocos días del parto. [...] Consiste en episodios breves de llanto, irritabilidad, ansiedad, cefaleas, confusión, falta de memoria, incomodidad y despersonalización, que suelen quedar confinados a la primera semana del posparto, por lo que es denominada por algunos autores como melancolía del tercer día a causa del comienzo y rápida remisión del cuadro. 1, fiche 26, Espagnol, - tristeza%20puerperal
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
No confundir con la depresión posparto, que es un cuadro más grave. 3, fiche 26, Espagnol, - tristeza%20puerperal
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- angioneurotic edema
1, fiche 27, Anglais, angioneurotic%20edema
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- agioedema 2, fiche 27, Anglais, agioedema
correct
- angioneurotic oedema 3, fiche 27, Anglais, angioneurotic%20oedema
correct, Grande-Bretagne
- Quincke's edema 4, fiche 27, Anglais, Quincke%27s%20edema
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An acute, transitory, localized, painless swelling of the subcutaneous tissue or submucosa of the face, hands, feet, genitalia, or viscera. It may be hereditary or caused by food or drug allergy, [or] an infection ... 2, fiche 27, Anglais, - angioneurotic%20edema
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Often associated with dermatographism, urticaria, erythema, and purpura. May result from failure of synthesis of the inhibitor of complement component C1. 3, fiche 27, Anglais, - angioneurotic%20edema
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Can be seen in systemic lupus erythematosus. 3, fiche 27, Anglais, - angioneurotic%20edema
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
The term "angioneurotic edema" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 5, fiche 27, Anglais, - angioneurotic%20edema
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- œdème de Quincke
1, fiche 27, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20Quincke
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- œdème aigu angioneurotique 2, fiche 27, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20aigu%20angioneurotique
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Affection se traduisant par la formation brusque d’infiltrations œdémateuses fermes, délimitées et saillantes, localisées surtout au visage ou aux parties génitales. 1, fiche 27, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20Quincke
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L’œdème angioneurotique héréditaire est l’expression d’une déficience élective de l’inactivateur du facteur C1 du complément [...] 3, fiche 27, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20Quincke
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Peut s’observer dans le lupus érythémateux disséminé. 1, fiche 27, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20Quincke
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Le terme «œdème de Quincke» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 27, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20Quincke
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- edema angioneurótico
1, fiche 27, Espagnol, edema%20angioneur%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- edema de Quincke 1, fiche 27, Espagnol, edema%20de%20Quincke
correct, nom masculin
- angioedema 1, fiche 27, Espagnol, angioedema
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Airport Runways and Areas
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- accelerate-stop distance required
1, fiche 28, Anglais, accelerate%2Dstop%20distance%20required
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Accelerate-Stop Distance Required is the distance required to reach the Power Failure Point from a standing start and, assuming the critical power-unit to fuel suddenly at this point, to stop if a landplane or to storing the aeroplane to a speed of approximately 5 knots if a seaplane. 2, fiche 28, Anglais, - accelerate%2Dstop%20distance%20required
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 28, La vedette principale, Français
- distance nécessaire pour l’accélération-arrêt
1, fiche 28, Français, distance%20n%C3%A9cessaire%20pour%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- distance accélération-arrêt nécessaire 2, fiche 28, Français, distance%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt%20n%C3%A9cessaire
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La distance accélération-arrêt nécessaire est la distance nécessaire pour atteindre le point de perte de puissance départ arrêté, puis, en supposant que le groupe motopropulseur le plus défavorable ait une défaillance brusque en ce point, pour immobiliser l'avion s’il s’agit d’un avion terrestre, ou pour réduire sa vitesse à 5 nœuds environ s’il s’agit d’un hydravion. 2, fiche 28, Français, - distance%20n%C3%A9cessaire%20pour%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%2Darr%C3%AAt
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- distancia de aceleración-parada requerida
1, fiche 28, Espagnol, distancia%20de%20aceleraci%C3%B3n%2Dparada%20requerida
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- acrobatic flight
1, fiche 29, Anglais, acrobatic%20flight
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- acrobatics 2, fiche 29, Anglais, acrobatics
correct
- aerobatic flight 3, fiche 29, Anglais, aerobatic%20flight
correct
- aerobatic manoeuvre 4, fiche 29, Anglais, aerobatic%20manoeuvre
correct
- aerobatic flying 5, fiche 29, Anglais, aerobatic%20flying
- acrobatic flying 6, fiche 29, Anglais, acrobatic%20flying
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Manœuvres intentionally performed by an aircraft involving an abrupt change in its attitude, an abnormal attitude, or an abnormal variation in speed. 7, fiche 29, Anglais, - acrobatic%20flight
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
acrobatic flight: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 29, Anglais, - acrobatic%20flight
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- aerobatic manoeuver
- aerobatic maneuver
- acrobatic manoeuvre
- acrobatic manoeuver
- acrobatic maneuver
- aerobatics
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- acrobaties aériennes
1, fiche 29, Français, acrobaties%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- voltige aérienne 2, fiche 29, Français, voltige%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- acrobatie aérienne 3, fiche 29, Français, acrobatie%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- voltige 2, fiche 29, Français, voltige
correct, nom féminin
- vol acrobatique 4, fiche 29, Français, vol%20acrobatique
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Manœuvres effectuées intentionnellement par un aéronef, comportant un changement brusque d’assiette, une position anormale ou une variation anormale de la vitesse. 1, fiche 29, Français, - acrobaties%20a%C3%A9riennes
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
acrobaties aériennes : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 29, Français, - acrobaties%20a%C3%A9riennes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- vuelo acrobático
1, fiche 29, Espagnol, vuelo%20acrob%C3%A1tico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Maniobras realizadas intencionadamente con una aeronave, que implican un cambio brusco de actitud, o una actitud o variación de velocidad anormales. 1, fiche 29, Espagnol, - vuelo%20acrob%C3%A1tico
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
vuelo acrobático: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 29, Espagnol, - vuelo%20acrob%C3%A1tico
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- discharge valve 1, fiche 30, Anglais, discharge%20valve
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- discharge gate 1, fiche 30, Anglais, discharge%20gate
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Valves are associated with closed conduits and usually are designed for high-head conditions. Outlet works associated with discharge at a low level behind a dam or the discharge of water into a hydroelectric plant are usually controlled by valves. 2, fiche 30, Anglais, - discharge%20valve
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Machinery to control and regulate flow usually consists of gates or valves. ... Low-head gates are usually associated with spillways and canals while high-head gates are usually to be found with outlet works and penstocks for dams and hydroelectric plants. 2, fiche 30, Anglais, - discharge%20valve
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Centrales hydro-électriques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- déchargeur
1, fiche 30, Français, d%C3%A9chargeur
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- vanne compensatrice 1, fiche 30, Français, vanne%20compensatrice
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Appareil pouvant être monté à côté des turbines des usines hydro-électriques et qui, manœuvré en sens inverse du vannage, en maintenant constant le débit de la conduite, annule les coups de bélier lors d’un arrêt brusque des turbines. 1, fiche 30, Français, - d%C3%A9chargeur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Animal Diseases
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- yellow fever
1, fiche 31, Anglais, yellow%20fever
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An acute infectious disease caused by [the amaril virus], transmitted to [humans] by mosquitoes[, and characterized] by fever, hemorrhage, renal damage, and jaundice from necrosis of the liver. 2, fiche 31, Anglais, - yellow%20fever
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A95: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 31, Anglais, - yellow%20fever
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Maladies virales
- Maladies des animaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fièvre jaune
1, fiche 31, Français, fi%C3%A8vre%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- typhus amaril 2, fiche 31, Français, typhus%20amaril
correct, nom masculin
- fièvre amarile 3, fiche 31, Français, fi%C3%A8vre%20amarile
correct, nom féminin
- amarillose 4, fiche 31, Français, amarillose
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse due [au virus amaril] transmise par un moustique et caractérisée par un début brusque avec fièvre suivie d’une hépatonéphrite hémorragique. 4, fiche 31, Français, - fi%C3%A8vre%20jaune
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A95 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 5, fiche 31, Français, - fi%C3%A8vre%20jaune
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Enfermedades de los animales
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- fiebre amarilla
1, fiche 31, Espagnol, fiebre%20amarilla
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad humana febril, producida por un virus y transmitida por mosquitos. Existe una forma clásica o urbana y otra de la jungla, sufrida por monos y otros animales. Esta segunda forma, que sólo a veces es transmitida al hombre, constituye una reserva difícil de eliminar. 2, fiche 31, Espagnol, - fiebre%20amarilla
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- yaw
1, fiche 32, Anglais, yaw
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- sheer 2, fiche 32, Anglais, sheer
nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A turn, deviation, or change in a course (as of a ship). 3, fiche 32, Anglais, - yaw
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
sheer; yaw: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 1, fiche 32, Anglais, - yaw
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- embardée
1, fiche 32, Français, embard%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Écart brusque que fait un navire, une embarcation, sur un bord ou sur l'autre, sous l'effet du vent, de la mer, ou, s’ils sont en marche, par suite aussi d’une manœuvre du gouvernail. 1, fiche 32, Français, - embard%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
embardée : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 32, Français, - embard%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wheel hop
1, fiche 33, Anglais, wheel%20hop
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The tendency of a tire and wheel to hop during braking or acceleration of a vehicle. 2, fiche 33, Anglais, - wheel%20hop
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
wheel hop: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 33, Anglais, - wheel%20hop
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Camionnage
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- coup de raquette
1, fiche 33, Français, coup%20de%20raquette
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- sautillement de roue 1, fiche 33, Français, sautillement%20de%20roue
correct, nom masculin
- sautillement des roues 2, fiche 33, Français, sautillement%20des%20roues
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Détente brusque d’un ressort de suspension qui fait que la roue quitte momentanément le sol et provoque l'amplitude des oscillations. 1, fiche 33, Français, - coup%20de%20raquette
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
sautillement des roues : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 33, Français, - coup%20de%20raquette
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- bailoteo de las ruedas
1, fiche 33, Espagnol, bailoteo%20de%20las%20ruedas
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Retorno brusco de un muelle de suspensión que hace que la rueda se despegue momentáneamente del suelo ocasionando oscilaciones fuertes. 1, fiche 33, Espagnol, - bailoteo%20de%20las%20ruedas
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- casting 1, fiche 34, Anglais, casting
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- paying 1, fiche 34, Anglais, paying
- falling off 1, fiche 34, Anglais, falling%20off
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 34, La vedette principale, Français
- abattée
1, fiche 34, Français, abatt%C3%A9e
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Brusque changement de cap d’un navire sous l'influence du vent, du courant, de la houle ou par suite d’une manœuvre. 1, fiche 34, Français, - abatt%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Faire une abattée. 1, fiche 34, Français, - abatt%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- caída hacia sotavento
1, fiche 34, Espagnol, ca%C3%ADda%20hacia%20sotavento
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Building Ventilation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sail switch
1, fiche 35, Anglais, sail%20switch
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An airflow switch with a metal sail which is inserted into the airstream[,] the switch [being] actuated when the velocity of the air striking the sail reaches a specified value. 2, fiche 35, Anglais, - sail%20switch
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[A] sail switch can activate an electronic air cleaner, a humidifier, or other equipment in response to airflow from the system fan. 3, fiche 35, Anglais, - sail%20switch
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Ventilation (Construction)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- interrupteur à ailette
1, fiche 35, Français, interrupteur%20%C3%A0%20ailette
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'interrupteur à ailette [...] réagit à la vitesse d’écoulement d’air dans les gaines de chauffage ou d’air chaud comme celle qui sont utilisées dans les séchoirs agricoles. [...] Caractéristiques : Microrupteur à coupure brusque unipolaire unidirectionnel actionné par une ailette métallique insérée dans un filet d’air. 2, fiche 35, Français, - interrupteur%20%C3%A0%20ailette
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L’interrupteur à ailette [...] peut allumer ou éteindre un dispositif basé sur la circulation de l’air présente dans [l’appareil de] chauffage et de climatisation. 3, fiche 35, Français, - interrupteur%20%C3%A0%20ailette
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- high energy manoeuvering 1, fiche 36, Anglais, high%20energy%20manoeuvering
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- high energy maneuvering
- high energy manoeuvring
- high energy maneuvring
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- manœuvre brusque
1, fiche 36, Français, man%26oelig%3Buvre%20brusque
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- manœuvre abrupte 1, fiche 36, Français, man%26oelig%3Buvre%20abrupte
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- quick break 1, fiche 37, Anglais, quick%20break
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rupture brusque
1, fiche 37, Français, rupture%20brusque
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les interrupteurs sont établis à rupture brusque, c'est-à-dire que, lorsque le levier est une fois retiré d’entre les mâchoires, l'écartement se termine brusquement sous l'action d’un ressort, indépendamment de la façon dont on manœuvre l'interrupteur. 1, fiche 37, Français, - rupture%20brusque
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Pumps
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- surge
1, fiche 38, Anglais, surge
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A variation in pressure or flow at the discharge of a compressor: a momentary rise in pressure. 2, fiche 38, Anglais, - surge
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
surge: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 38, Anglais, - surge
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pompes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- surpression
1, fiche 38, Français, surpression
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] quand le liquide atteint la vitesse nécessaire pour provoquer la brusque fermeture [du clapet], le phénomène du coup de bélier intervient avec une hausse de pression relative, le clapet s’ouvre, l'eau entre dans le réservoir d’air et monte alors dans le réservoir R. Dès que cesse l'effet de surpression [...] le cycle recommence. 2, fiche 38, Français, - surpression
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
surpression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 38, Français, - surpression
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Valsalva maneuver
1, fiche 39, Anglais, Valsalva%20maneuver
correct, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Valsalva manœuvre 2, fiche 39, Anglais, Valsalva%20man%26oelig%3Buvre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Forcible exhalation against the closed glottis, increasing intrathoracic pressure and impeding venous return to the heart. 1, fiche 39, Anglais, - Valsalva%20maneuver
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Valsalva maneuver: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 39, Anglais, - Valsalva%20maneuver
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- manœuvre de Valsalva
1, fiche 39, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Valsalva
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- épreuve de Valsalva 2, fiche 39, Français, %C3%A9preuve%20de%20Valsalva
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Effort d’expiration forcée à glotte fermée, entraînant une augmentation de la pression intrathoracique, d’où une brusque et importante diminution du retour du sang veineux au cœur, ainsi qu'une insufflation de la trompe d’Eustache. 1, fiche 39, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Valsalva
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
manœuvre de Valsalva : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 39, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Valsalva
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Protection of Life
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- air lock
1, fiche 40, Anglais, air%20lock
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- anteroom 2, fiche 40, Anglais, anteroom
- vestibule 2, fiche 40, Anglais, vestibule
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Enclosed space with two doors, situated between two environments with different air conditions, that make it possible to pass from one environment to the other without significant disturbance to either. 3, fiche 40, Anglais, - air%20lock
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
air lock: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 40, Anglais, - air%20lock
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- airlock
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Sécurité des personnes
- Équipements urbains
Fiche 40, La vedette principale, Français
- sas
1, fiche 40, Français, sas
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- sas d’air 2, fiche 40, Français, sas%20d%26rsquo%3Bair
correct, voir observation, nom masculin
- antichambre 2, fiche 40, Français, antichambre
voir observation, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Espace clos, séparant deux milieux différents, et comportant deux portes qui permettent de passer d’un milieu à l’autre sans modifier notablement leur état. 3, fiche 40, Français, - sas
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
sas d’air :[...] antichambre ou vestibule dont le rôle consiste à pallier au maximum les effets physiologiques désagréables(pouvant même être dangereux) sur l'organisme humain d’une trop brusque transition(choc thermique) de l'ambiance extérieure à l'ambiance intérieure(et vice-versa). 2, fiche 40, Français, - sas
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] certains paramètres défavorables tels que : courants d’air, vent violent, transpiration, état de santé (fatigue, faiblesse, etc.), humidité excessive, vêtements trop chauds ou pas assez, etc. [...] peuvent [...] déterminer des réactions physiologiques [...] qu’il s’agit [...] d’éviter [...]. Et c’est précisément le but des vestibules et des antichambres dont l’utilité se fait surtout sentir dans le cas de restaurants, de bars, de dancings, de théâtres et de toutes autres salles de spectacle, de réunions, de conférences, etc. 2, fiche 40, Français, - sas
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L’auteur du Manuel du conditionnement d’air précise que le terme «sas (d’air)» n’est pas tout à fait juste lorsqu’il se rapporte aux installations de conditionnement d’air et qu’on doit lui préférer «antichambre» ou même «vestibule». Nous ne savons pas, cependant, si son avis est partagé par d’autres. 4, fiche 40, Français, - sas
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
sas : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 40, Français, - sas
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- buffer action
1, fiche 41, Anglais, buffer%20action
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- buffering action 2, fiche 41, Anglais, buffering%20action
correct
- buffering effect 3, fiche 41, Anglais, buffering%20effect
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The action of ionizable molecules (particularly ions held by the adsorption complex) in equilibrium with ions in solution, in reducing the pH variations that result from additions of acids or bases, changes of concentration of a solution ... 4, fiche 41, Anglais, - buffer%20action
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The effect is to stabilize, by acting as a "buffer" to the pH. 4, fiche 41, Anglais, - buffer%20action
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- effet tampon
1, fiche 41, Français, effet%20tampon
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Action de certains ions en solution empêchant une variation brusque de la concentration en ions hydrogène. 2, fiche 41, Français, - effet%20tampon
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Solution tampon. C’est une solution généralement aqueuse dans laquelle on peut ajouter ou retirer des ions H+ (par addition d’acide ou de base) sans modifier sensiblement le pH. La résistance à l’apport d’ions étrangers s’appelle «effet tampon». 3, fiche 41, Français, - effet%20tampon
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- acción reguladora
1, fiche 41, Espagnol, acci%C3%B3n%20reguladora
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- acción amortiguadora 2, fiche 41, Espagnol, acci%C3%B3n%20amortiguadora
correct, nom féminin
- efecto amortiguador 2, fiche 41, Espagnol, efecto%20amortiguador
correct, nom masculin
- efecto regulador 2, fiche 41, Espagnol, efecto%20regulador
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Resistencia de una solución a cambiar su pH. 3, fiche 41, Espagnol, - acci%C3%B3n%20reguladora
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Food Safety
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- short-term hunger
1, fiche 42, Anglais, short%2Dterm%20hunger
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- temporary food insecurity 1, fiche 42, Anglais, temporary%20food%20insecurity
correct
- transitory food insecurity 1, fiche 42, Anglais, transitory%20food%20insecurity
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A sudden drop in the ability to access enough food to maintain good nutritional status. 1, fiche 42, Anglais, - short%2Dterm%20hunger
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 42, La vedette principale, Français
- insécurité alimentaire temporaire
1, fiche 42, Français, ins%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- insécurité alimentaire transitoire 1, fiche 42, Français, ins%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20transitoire
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Brusque détérioration des possibilités d’accès à une nourriture suffisante pour permettre le maintien d’un état nutritionnel satisfaisant. 1, fiche 42, Français, - ins%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20temporaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Dietética
- Higiene y Salud
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- inseguridad alimentaria temporal
1, fiche 42, Espagnol, inseguridad%20alimentaria%20temporal
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- inseguridad alimentaria transitoria 1, fiche 42, Espagnol, inseguridad%20alimentaria%20transitoria
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Disminución brusca de la capacidad de acceder a alimentos suficientes para mantener un buen estado nutricional. 1, fiche 42, Espagnol, - inseguridad%20alimentaria%20temporal
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- air brake
1, fiche 43, Anglais, air%20brake
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- air-brake 2, fiche 43, Anglais, air%2Dbrake
correct, uniformisé
- airbrake 3, fiche 43, Anglais, airbrake
correct, Grande-Bretagne
- speed brake 4, fiche 43, Anglais, speed%20brake
correct, normalisé
- drag brake 5, fiche 43, Anglais, drag%20brake
correct
- aerodynamic brake 3, fiche 43, Anglais, aerodynamic%20brake
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A moveable, aerodynamic device on aircraft that reduces airspeed during descent and landing. 6, fiche 43, Anglais, - air%20brake
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
air brake: term standardized by ISO. 7, fiche 43, Anglais, - air%20brake
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
air brake; air-brake: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 43, Anglais, - air%20brake
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
dive brake; speed brake: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 9, fiche 43, Anglais, - air%20brake
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- aérofrein
1, fiche 43, Français, a%C3%A9rofrein
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- frein aérodynamique 2, fiche 43, Français, frein%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dispositif aérodynamique installé sur un aéronef et qui peut être actionné afin de réduire la vitesse de l’air. 3, fiche 43, Français, - a%C3%A9rofrein
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Il permet un freinage brusque souvent indispensable. 4, fiche 43, Français, - a%C3%A9rofrein
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
aérofrein : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 43, Français, - a%C3%A9rofrein
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
aérofrein; frein aérodynamique : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 43, Français, - a%C3%A9rofrein
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
aérofrein : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 7, fiche 43, Français, - a%C3%A9rofrein
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- freno aerodinámico
1, fiche 43, Espagnol, freno%20aerodin%C3%A1mico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- aerofreno 2, fiche 43, Espagnol, aerofreno
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Pantalla metálica dispuesta en el interior del ala o del fuselaje y que el piloto hace sobresalir de aquélla o de éste para que, al oponer una gran resistencia al aire, frene el avance del avión. 2, fiche 43, Espagnol, - freno%20aerodin%C3%A1mico
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
freno aerodinámico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 43, Espagnol, - freno%20aerodin%C3%A1mico
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sudden contraction
1, fiche 44, Anglais, sudden%20contraction
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... it is convenient to express the losses due to sudden enlargement or contraction as a fractional part of a velocity head or as the equivalent of so many diameters of straight pipe. ... with a sudden contraction the loss usually is somewhat less owing to a lesser amount of turbulence. 2, fiche 44, Anglais, - sudden%20contraction
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- étranglement brusque
1, fiche 44, Français, %C3%A9tranglement%20brusque
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- rétrécissement brusque 2, fiche 44, Français, r%C3%A9tr%C3%A9cissement%20brusque
correct, nom masculin
- rétrécissement brutal 3, fiche 44, Français, r%C3%A9tr%C3%A9cissement%20brutal
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
étranglement : Réduction locale du passage : a) étranglement constant; b) étranglement réglable. 1, fiche 44, Français, - %C3%A9tranglement%20brusque
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Steel
- Surface Treatment of Metals
- Metal Quenching
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- flame hardened steel 1, fiche 45, Anglais, flame%20hardened%20steel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
flame hardening: A method for local surface hardening of steel by passing an oxyacetylene or similar flame over the work at a predetermined rate. 2, fiche 45, Anglais, - flame%20hardened%20steel
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Acier
- Traitements de surface des métaux
- Trempe (Métal)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- acier trempé au chalumeau 1, fiche 45, Français, acier%20tremp%C3%A9%20au%20chalumeau
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Parmi les pièces trempées au chalumeau, on trouve: les queues de soupapes, les dents de pignons (...) 2, fiche 45, Français, - acier%20tremp%C3%A9%20au%20chalumeau
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Trempé au chalumeau : Procédé de durcissement superficiel des alliages ferreux(aciers et fontes perlitiques) consistant en un chauffage extrêmement rapide du métal, au moyen d’un chalumeau, suivi d’un refroidissement brusque. 2, fiche 45, Français, - acier%20tremp%C3%A9%20au%20chalumeau
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hard braking
1, fiche 46, Anglais, hard%20braking
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... the rear brakes would tend to lock during hard braking. 1, fiche 46, Anglais, - hard%20braking
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- freinage énergique
1, fiche 46, Français, freinage%20%C3%A9nergique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- freinage brutal 1, fiche 46, Français, freinage%20brutal
correct, nom masculin
- arrêt brusque 2, fiche 46, Français, arr%C3%AAt%20brusque
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
On s’assure d’abord avant le départ, que les freins agissent [...] S’il n’y a pas de réactions dangereuses, on fait un essai à la vitesse maximale. Après un freinage énergique à la limite du blocage, on lâche légèrement la pédale [...] 1, fiche 46, Français, - freinage%20%C3%A9nergique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Effects of Heat (Energy Transfer)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Oil Refining
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- flashing
1, fiche 47, Anglais, flashing
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- steam flashing 2, fiche 47, Anglais, steam%20flashing
correct
- flash 3, fiche 47, Anglais, flash
correct
- flash vaporization 4, fiche 47, Anglais, flash%20vaporization
correct, normalisé
- flashing process 5, fiche 47, Anglais, flashing%20process
correct
- instantaneous vaporization 6, fiche 47, Anglais, instantaneous%20vaporization
voir observation, normalisé
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Partial or total vaporization obtained by sudden reduction of pressure. [Definition standardized by ISO.] 7, fiche 47, Anglais, - flashing
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
It is true of liquids in general that the lower the pressure on them the lower the boiling temperature and the lower the heat contained in the "saturated" liquid. Thus high-temperature liquids when passed from a region of pressure sufficient for stability into a low-pressure region are not able to contain all the heat originally possessed as heat of fluid, and will be spontaneously partially evaporated by the surplus. This violent readjustment to thermal equilibrium is called "flashing" ... 8, fiche 47, Anglais, - flashing
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
instantaneous vaporization; flash vaporization: terms standardized by ISO. 9, fiche 47, Anglais, - flashing
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- flash vaporisation
- instantaneous vaporisation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Raffinage du pétrole
Fiche 47, La vedette principale, Français
- flash
1, fiche 47, Français, flash
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- vaporisation instantanée 2, fiche 47, Français, vaporisation%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- vaporisation par détente 3, fiche 47, Français, vaporisation%20par%20d%C3%A9tente
correct, nom féminin
- procédé flash 3, fiche 47, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20flash
correct, nom masculin
- détente de la vapeur 4, fiche 47, Français, d%C3%A9tente%20de%20la%20vapeur
nom féminin
- vaporisation par flash 5, fiche 47, Français, vaporisation%20par%20flash
nom féminin
- vaporisation-éclair 6, fiche 47, Français, vaporisation%2D%C3%A9clair
nom féminin
- vaporisation par détente isenthalpique 7, fiche 47, Français, vaporisation%20par%20d%C3%A9tente%20isenthalpique
nom féminin
- vaporisation progressive simple 7, fiche 47, Français, vaporisation%20progressive%20simple
nom féminin
- flashing 8, fiche 47, Français, flashing
correct, voir observation
- expansion de la vapeur 4, fiche 47, Français, expansion%20de%20la%20vapeur
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Vaporisation partielle, par détente brusque, d’un produit préalablement surchauffé sous pression [...] 9, fiche 47, Français, - flash
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
flashing : Traitement complémentaire du cracking des pétroles ayant pour but de donner à l’huile lourde résiduaire une valeur commerciale plus grande en permettant son utilisation comme fuel oil. 10, fiche 47, Français, - flash
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des flashs ou des flashes. 11, fiche 47, Français, - flash
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 12, fiche 47, Français, - flash
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
vaporisation instantanée : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 13, fiche 47, Français, - flash
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Efectos del calor (Traspaso de energía)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Refinación del petróleo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- evaporación súbita
1, fiche 47, Espagnol, evaporaci%C3%B3n%20s%C3%BAbita
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Evaporación brusca o flash por transferencia del agua a recintos a una temperatura superior a la de saturación para la presión existente. 1, fiche 47, Espagnol, - evaporaci%C3%B3n%20s%C3%BAbita
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Se trata de un método utilizado para la desalinización de agua de mar. 2, fiche 47, Espagnol, - evaporaci%C3%B3n%20s%C3%BAbita
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- whiplash-associated disorder
1, fiche 48, Anglais, whiplash%2Dassociated%20disorder
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- WAD 1, fiche 48, Anglais, WAD
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Whiplash is an acceleration-deceleration mechanism of energy transfer to the neck. It may result from rear-end or side-impact motor vehicle collisions, but can also occur during diving or other mishaps. The impact may result in bony or soft-tissue injuries (whiplash injury), which in turn may lead to a variety of clinical manifestations (whiplash-associated disorders—WAD). 1, fiche 48, Anglais, - whiplash%2Dassociated%20disorder
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- trouble associé au coup de fouet cervical
1, fiche 48, Français, trouble%20associ%C3%A9%20au%20coup%20de%20fouet%20cervical
voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- TACF 2, fiche 48, Français, TACF
nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les troubles associés au coup de fouet cervical sont dus à un choc arrière subi dans un accident de véhicule automobile. Ils résultent du brusque mouvement de flexion et d’extension de la tête qui fait suite au choc et qui provoque une inflammation des tissus mous de la colonne cervicale. 3, fiche 48, Français, - trouble%20associ%C3%A9%20au%20coup%20de%20fouet%20cervical
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
trouble associé au coup de fouet cervical : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 48, Français, - trouble%20associ%C3%A9%20au%20coup%20de%20fouet%20cervical
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- troubles associés au coup de fouet cervical
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- surge of pressure
1, fiche 49, Anglais, surge%20of%20pressure
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- pressure surge 2, fiche 49, Anglais, pressure%20surge
correct
- fluid shock 3, fiche 49, Anglais, fluid%20shock
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The pressure existing due to surge conditions. 4, fiche 49, Anglais, - surge%20of%20pressure
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
surge: a momentary uncontrolled rapid rise in pressure or flow usually resulting from the opening or closing of a valve or a change in loading conditions. 4, fiche 49, Anglais, - surge%20of%20pressure
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coup de bélier
1, fiche 49, Français, coup%20de%20b%C3%A9lier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- saute de pression 2, fiche 49, Français, saute%20de%20pression
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Variation brusque de la vitesse du liquide dans une canalisation [qui] entraîne une brusque variation de pression. 3, fiche 49, Français, - coup%20de%20b%C3%A9lier
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la fermeture rapide d’une vanne provoquera un pic de pression qui peut dépasser la limite admissible par certains éléments de la canalisation. 3, fiche 49, Français, - coup%20de%20b%C3%A9lier
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
saute de pression; coup de bélier : termes uniformisés par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 49, Français, - coup%20de%20b%C3%A9lier
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- salto de presión
1, fiche 49, Espagnol, salto%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- wind shift
1, fiche 50, Anglais, wind%20shift
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- windshift 2, fiche 50, Anglais, windshift
correct
- sudden shift of the wind 3, fiche 50, Anglais, sudden%20shift%20of%20the%20wind
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An abrupt change in the direction or velocity or both, of the wind. 4, fiche 50, Anglais, - wind%20shift
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Outflow boundaries are similar in many ways to a cold front, in that their passage includes a windshift and temperature drop. 5, fiche 50, Anglais, - wind%20shift
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
A cold front blowing through the region will introduce strong winds from the northwest this morning. An initial sudden shift of the wind to the northwest ... with an increase in wind gusts to 35 to 45 mph will be felt as the front moves through. Then ... look for sustained winds of 25 to 40 mph from the northwest during the morning hours. 6, fiche 50, Anglais, - wind%20shift
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- shift of the wind
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 50, La vedette principale, Français
- saute de vent
1, fiche 50, Français, saute%20de%20vent
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Variation brusque de la direction du vent parfois accompagnée d’une augmentation de vitesse. 2, fiche 50, Français, - saute%20de%20vent
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
saute de vent : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 50, Français, - saute%20de%20vent
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- salto del viento
1, fiche 50, Espagnol, salto%20del%20viento
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- cambio de rumbo del viento 2, fiche 50, Espagnol, cambio%20de%20rumbo%20del%20viento
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Cambio brusco en la dirección del viento. 3, fiche 50, Espagnol, - salto%20del%20viento
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- take off point
1, fiche 51, Anglais, take%20off%20point
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- take-off point 2, fiche 51, Anglais, take%2Doff%20point
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The optimum point for a horse to take off before jumping an obstacle. 2, fiche 51, Anglais, - take%20off%20point
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
There are a number of variables that affect the take off point for a given horse, such as (1) the jump height, (2) the type of jump, (3) the speed of the approach, and (4) other requirements before or after the jump. 3, fiche 51, Anglais, - take%20off%20point
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 51, La vedette principale, Français
- point d’appel
1, fiche 51, Français, point%20d%26rsquo%3Bappel
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- emplacement de la battue d’appel 2, fiche 51, Français, emplacement%20de%20la%20battue%20d%26rsquo%3Bappel
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Point optimal situé avant un obstacle qu’un cheval doit franchir. 3, fiche 51, Français, - point%20d%26rsquo%3Bappel
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
En saut d’obstacle, le point d’appel est le nom donné à l’emplacement à partir duquel le cheval quitte le sol pour franchir un obstacle. Le point d’appel se trouve devant chaque obstacle à une distance déterminée par la hauteur de l’obstacle et son profil 4, fiche 51, Français, - point%20d%26rsquo%3Bappel
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Le cheval en équilibre est en totale liberté musculaire et se dirige sur deux doigts... Par contre, l'emplacement de la battue d’appel est primordial, ni trop près(brusque lever des épaules pour se dégager de l'obstacle) ni trop loin(baisser du garrot avant d’attaquer le saut). 5, fiche 51, Français, - point%20d%26rsquo%3Bappel
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- punto de batida
1, fiche 51, Espagnol, punto%20de%20batida
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- punto de salida 2, fiche 51, Espagnol, punto%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Punto ideal en el que un caballo empieza a trotar antes de saltar un obstáculo. 2, fiche 51, Espagnol, - punto%20de%20batida
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Se ha demostrado el dominio y técnica suficiente para superar la prueba de salto de obstáculos, al aire de trote y galope, valorando la posición, asiento y equilibrio del jinete, el empleo de las ayudas, la actitud del caballo sobre la impulsión, la cadencia, el equilibrio, la rectitud, el punto de batida en el salto y la corrección en la ejecución. 1, fiche 51, Espagnol, - punto%20de%20batida
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- seizure
1, fiche 52, Anglais, seizure
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- attack 1, fiche 52, Anglais, attack
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Any sudden onset of disease. 1, fiche 52, Anglais, - seizure
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- crise
1, fiche 52, Français, crise
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- attaque 1, fiche 52, Français, attaque
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Accident qui atteint une personne en bonne santé apparente, ou aggravation brusque d’un état chronique. 1, fiche 52, Français, - crise
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- improvement report 1, fiche 53, Anglais, improvement%20report
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Sudden change report to indicate an improvement in the weather. 2, fiche 53, Anglais, - improvement%20report
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 53, La vedette principale, Français
- avis d’amélioration
1, fiche 53, Français, avis%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- avis d’embellie 2, fiche 53, Français, avis%20d%26rsquo%3Bembellie
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Avis de variation brusque pour indiquer une amélioration du temps. 2, fiche 53, Français, - avis%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- change of type
1, fiche 54, Anglais, change%20of%20type
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Transition, often rather abrupt, from one weather type to another, over a specified geographical region. 1, fiche 54, Anglais, - change%20of%20type
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- changement de type
1, fiche 54, Français, changement%20de%20type
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Transition, souvent plutôt brusque, d’un type de temps à un autre, sur une région géographique déterminée. 2, fiche 54, Français, - changement%20de%20type
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- cambio del tipo de tiempo
1, fiche 54, Espagnol, cambio%20del%20tipo%20de%20tiempo
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Transición, a menudo brusca, de un tipo de tiempo a otro sobre una región geográfica especificada. 1, fiche 54, Espagnol, - cambio%20del%20tipo%20de%20tiempo
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- short-circuit time constant of armature windings
1, fiche 55, Anglais, short%2Dcircuit%20time%20constant%20of%20armature%20windings
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The time required, following a sudden change in operating conditions, for the d.c. [direct current] component present in the short-circuit armature winding current, to decrease to 1/e, that is 0.368 of its initial value, the machine running at rated speed. 1, fiche 55, Anglais, - short%2Dcircuit%20time%20constant%20of%20armature%20windings
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
short-circuit time constant of armature windings: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 55, Anglais, - short%2Dcircuit%20time%20constant%20of%20armature%20windings
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- constante de temps du courant de court-circuit
1, fiche 55, Français, constante%20de%20temps%20du%20courant%20de%20court%2Dcircuit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour qu'à la suite d’une variation brusque des conditions de fonctionnement, la composante continue présente dans le courant de court-circuit décroisse jusqu'à 1/e, c'est-à-dire 0, 368 fois sa valeur initiale la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 55, Français, - constante%20de%20temps%20du%20courant%20de%20court%2Dcircuit
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
constante de temps du courant de court-circuit : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 55, Français, - constante%20de%20temps%20du%20courant%20de%20court%2Dcircuit
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo del inducido en cortocircuito
1, fiche 55, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20del%20inducido%20en%20cortocircuito
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la componente continua, presente en la corriente de cortocircuito, decrezca hasta I/e, es decir, 0,368 veces su valor inicial, a continuación de una variación brusca de las condiciones de funcionamiento, girando la máquina a su velocidad asignada. 1, fiche 55, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20del%20inducido%20en%20cortocircuito
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- quadrature-axis transient reactance
1, fiche 56, Anglais, quadrature%2Daxis%20transient%20reactance
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the initial value of a sudden change in that fundamental a.c. [alternating current] component of armature voltage, which is produced by the total quadrature-axis armature winding flux, and the value of the simultaneous change in fundamental a.c. component of quadrature-axis armature current, the machine running at rated speed and the high decrement components during the first cycles being excluded. 1, fiche 56, Anglais, - quadrature%2Daxis%20transient%20reactance
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
quadrature-axis transient reactance: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 56, Anglais, - quadrature%2Daxis%20transient%20reactance
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- réactance transitoire transversale
1, fiche 56, Français, r%C3%A9actance%20transitoire%20transversale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la valeur initiale d’une variation brusque du terme fondamental de la composante de la tension d’induit, produite par le flux transversal total, par la valeur de la variation simultanée du terme fondamental de la composante du courant d’induit transversal, la machine tournant à sa vitesse assignée et les composantes à amortissement rapide pendant les premières périodes étant négligées. 1, fiche 56, Français, - r%C3%A9actance%20transitoire%20transversale
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
réactance transitoire transversale : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 56, Français, - r%C3%A9actance%20transitoire%20transversale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- reactancia transitoria transversal
1, fiche 56, Espagnol, reactancia%20transitoria%20transversal
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cociente del valor inicial de una variación brusca del término fundamental de la componente de la tensión de inducido producida por el flujo transversal total, dividido por el valor de la variación simultánea del término fundamental de la componente de la corriente de inducido transversal girando la máquina a su velocidad nominal y sin tener en cuenta las componentes de amortiguamiento rápido durante los primeros períodos. 1, fiche 56, Espagnol, - reactancia%20transitoria%20transversal
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- quadrature-axis transient open-circuit time constant
1, fiche 57, Anglais, quadrature%2Daxis%20transient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The time required, following a sudden change in operating conditions, for the slowly changing component of the open-circuit armature winding voltage which is due to quadrature-axis flux, to decrease to 1/e, that is 0.368 of its initial value, the machine running at rated speed. 1, fiche 57, Anglais, - quadrature%2Daxis%20transient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
quadrature-axis transient open-circuit time constant: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 57, Anglais, - quadrature%2Daxis%20transient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- constante de temps transitoire transversale à circuit ouvert
1, fiche 57, Français, constante%20de%20temps%20transitoire%20transversale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour qu'à la suite d’une variation brusque des conditions de fonctionnement, la composante à amortissement lent de la tension de l'induit à circuit ouvert, due au flux transversal, décroisse jusqu'à 1/e, c'est-à-dire 0, 368 fois sa valeur initiale la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 57, Français, - constante%20de%20temps%20transitoire%20transversale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
constante de temps transitoire transversale à circuit ouvert : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 57, Français, - constante%20de%20temps%20transitoire%20transversale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo transitoria transversal en circuito abierto
1, fiche 57, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20transitoria%20transversal%20en%20circuito%20abierto
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la componente de amortiguamiento lento de la tensión del inducido en circuito abierto, debida al flujo transversal, decrezca hasta 1/e, es decir, 368 veces su valor inicial, a continuación de una variación brusca de las condiciones de funcionamiento, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 57, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20transitoria%20transversal%20en%20circuito%20abierto
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- quadrature-axis transient short-circuit time constant
1, fiche 58, Anglais, quadrature%2Daxis%20transient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The time required, following a sudden change in operating conditions, for the slowly changing component of quadrature-axis short-circuit armature winding current, to decrease to 1/e, that is 0.368 of its initial value, the machine running at rated speed. 1, fiche 58, Anglais, - quadrature%2Daxis%20transient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
quadrature-axis transient short-circuit time constant: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 58, Anglais, - quadrature%2Daxis%20transient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- constante de temps transitoire transversale en court-circuit
1, fiche 58, Français, constante%20de%20temps%20transitoire%20transversale%20en%20court%2Dcircuit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour qu'à la suite d’une variation brusque des conditions de fonctionnement, la composante à amortissement lent du courant transversal dans l'induit en court-circuit décroisse jusqu'à 1/e, c'est-à-dire 0, 368 fois sa valeur initiale, la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 58, Français, - constante%20de%20temps%20transitoire%20transversale%20en%20court%2Dcircuit
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
constante de temps transitoire transversale en court-circuit : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 58, Français, - constante%20de%20temps%20transitoire%20transversale%20en%20court%2Dcircuit
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo transitoria transversal en cortocircuito
1, fiche 58, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20transitoria%20transversal%20en%20cortocircuito
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la componente de amortiguamiento lento de corriente transversal en el inducido en cortocircuito decrezca hasta l/e, es decir, 0,368 veces su valor inicial, a continuación de una variación brusca de las condiciones de funcionamiento, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 58, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20transitoria%20transversal%20en%20cortocircuito
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- sudden live putting 1, fiche 59, Anglais, sudden%20live%20putting
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- mise sous tension brusque
1, fiche 59, Français, mise%20sous%20tension%20brusque
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Electrical Measuring: Practice
- Electric Rotary Machines
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- sudden short-circuit test
1, fiche 60, Anglais, sudden%20short%2Dcircuit%20test
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A test in which a short-circuit is suddenly applied to the primary winding of a machine under specified operating conditions. 1, fiche 60, Anglais, - sudden%20short%2Dcircuit%20test
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
sudden short-circuit test: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 60, Anglais, - sudden%20short%2Dcircuit%20test
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Exécution des mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- essai de court-circuit brusque
1, fiche 60, Français, essai%20de%20court%2Dcircuit%20brusque
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Essai dans lequel on met brusquement en court-circuit l’enroulement d’induit d’une machine dans des conditions de fonctionnement spécifiées. 1, fiche 60, Français, - essai%20de%20court%2Dcircuit%20brusque
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
essai de court-circuit brusque : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 60, Français, - essai%20de%20court%2Dcircuit%20brusque
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Electrometría
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de cortocircuito brusco
1, fiche 60, Espagnol, ensayo%20de%20cortocircuito%20brusco
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Ensayo en el cual se pone bruscamente en cortocircuito el devanado inducido, en condiciones de funcionamiento especificadas. 1, fiche 60, Espagnol, - ensayo%20de%20cortocircuito%20brusco
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-09-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- direct-axis transient open-circuit time constant
1, fiche 61, Anglais, direct%2Daxis%20transient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The time required, following a sudden change in operating conditions, for the slowly changing component of the open-circuit armature voltage, which is due to direct-axis flux, to decrease to 1/e, that is 0.368 of its initial value, the machine running at rated speed. 1, fiche 61, Anglais, - direct%2Daxis%20transient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
direct-axis transient open-circuit time constant: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 61, Anglais, - direct%2Daxis%20transient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- constante de temps transitoire longitudinale à circuit ouvert
1, fiche 61, Français, constante%20de%20temps%20transitoire%20longitudinale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour que, à la suite d’une variation brusque des conditions de fonctionnement, la composante à amortissement lent de la tension de l'induit à circuit ouvert, due au flux longitudinal, décroisse jusqu'à 1/e, c'est-à-dire 0, 368 fois sa valeur initiale, la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 61, Français, - constante%20de%20temps%20transitoire%20longitudinale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
constante de temps transitoire longitudinale à circuit ouvert : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 61, Français, - constante%20de%20temps%20transitoire%20longitudinale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo transitoria longitudinal en circuito abierto
1, fiche 61, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20transitoria%20longitudinal%20en%20circuito%20abierto
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la componente de amortiguamiento lento de la tensión del inducido en circuito abierto, debida al flujo longitudinal, decrezca hasta 1/e, es decir, 0,368 veces su valor inicial, a continuación de una variación brusca de las condiciones de funcionamiento, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 61, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20transitoria%20longitudinal%20en%20circuito%20abierto
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- direct-axis sub-transient short-circuit time constant
1, fiche 62, Anglais, direct%2Daxis%20sub%2Dtransient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The time required, following a sudden change in operating conditions, for the rapidly changing component, present during the first few cycles in the direct-axis short-circuit armature current, to decrease to 1/e, that is 0.368 of its initial value, the machine running at rated speed. 1, fiche 62, Anglais, - direct%2Daxis%20sub%2Dtransient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
direct-axis sub-transient short-circuit time constant: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 62, Anglais, - direct%2Daxis%20sub%2Dtransient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- direct-axis subtransient short-circuit time constant
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- constante de temps subtransitoire longitudinale en court-circuit
1, fiche 62, Français, constante%20de%20temps%20subtransitoire%20longitudinale%20en%20court%2Dcircuit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour que la composante à amortissement rapide du courant longitudinal dans l'induit en court-circuit, présente dans les toutes premières périodes qui suivent une variation brusque des conditions de fonctionnement, décroisse jusqu'à 1/e, c'est-à-dire 0, 368 fois sa valeur initiale, la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 62, Français, - constante%20de%20temps%20subtransitoire%20longitudinale%20en%20court%2Dcircuit
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
constante de temps subtransitoire longitudinale en court-circuit : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 62, Français, - constante%20de%20temps%20subtransitoire%20longitudinale%20en%20court%2Dcircuit
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo subtransitoria longitudinal en cortocircuito
1, fiche 62, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20subtransitoria%20longitudinal%20en%20cortocircuito
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la componente de amortiguamiento rápido de la corriente longitudinal en el inducido en cortocircuito, presente en los primeros pocos períodos que siguen a una variación brusca de las condiciones de funcionamiento, decrezca hasta I/e, es decir, 0,368 veces su valor inicial, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 62, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20subtransitoria%20longitudinal%20en%20cortocircuito
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- direct-axis sub-transient reactance
1, fiche 63, Anglais, direct%2Daxis%20sub%2Dtransient%20reactance
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the initial value of a sudden change in that fundamental a.c. [alternating current] component of armature voltage, which is produced by the total direct-axis armature flux, and the value of the simultaneous change in fundamental a.c. component of direct-axis armature current, the machine running at rated speed. 1, fiche 63, Anglais, - direct%2Daxis%20sub%2Dtransient%20reactance
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
direct-axis sub-transient reactance: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 63, Anglais, - direct%2Daxis%20sub%2Dtransient%20reactance
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- direct-axis subtransient reactance
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- réactance subtransitoire longitudinale
1, fiche 63, Français, r%C3%A9actance%20subtransitoire%20longitudinale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la valeur initiale d’une variation brusque du terme fondamental de la composante de la tension d’induit, produite par le flux longitudinal total, par la valeur de la variation simultanée du terme fondamental de la composante du courant d’induit longitudinal, la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 63, Français, - r%C3%A9actance%20subtransitoire%20longitudinale
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
réactance subtransitoire longitudinale : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 63, Français, - r%C3%A9actance%20subtransitoire%20longitudinale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- reactancia subtransitoria longitudinal
1, fiche 63, Espagnol, reactancia%20subtransitoria%20longitudinal
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Cociente del valor inicial de una variación brusca del término fundamental de la componente de la tensión de inducido, producida por el flujo longitudinal total, dividido por el valor de la variación simultánea del término fundamental de la componente de la corriente de inducido longitudinal, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 63, Espagnol, - reactancia%20subtransitoria%20longitudinal
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- direct-axis transient short-circuit time constant
1, fiche 64, Anglais, direct%2Daxis%20transient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The time required, following a sudden change in operating conditions, for the slowly changing component of direct-axis short-circuit armature current to decrease to 1/e, that is 0.368 of its initial value, the machine running at rated speed. 1, fiche 64, Anglais, - direct%2Daxis%20transient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
direct-axis transient short-circuit time constant: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 64, Anglais, - direct%2Daxis%20transient%20short%2Dcircuit%20time%20constant
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- constante de temps transitoire longitudinale en court-circuit
1, fiche 64, Français, constante%20de%20temps%20transitoire%20longitudinale%20en%20court%2Dcircuit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour que, à la suite d’une variation brusque des conditions de fonctionnement, la composante à amortissement lent du courant longitudinal dans l'induit en court-circuit décroisse jusqu'à 1/e, c'est-à-dire 0, 368 fois sa valeur initiale, la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 64, Français, - constante%20de%20temps%20transitoire%20longitudinale%20en%20court%2Dcircuit
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
constante de temps transitoire longitudinale en court-circuit : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 64, Français, - constante%20de%20temps%20transitoire%20longitudinale%20en%20court%2Dcircuit
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo transitoria longitudinal en cortocircuito
1, fiche 64, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20transitoria%20longitudinal%20en%20cortocircuito
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la componente de amortiguamiento rápido de la tensión del inducido en circuito abierto, debida al flujo longitudinal, presente en los primeros pocos períodos que siguen a una variación brusca de las condiciones de funcionamiento, decrezca hasta l/e, es decir, 0,368 veces su valor inicial, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 64, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20transitoria%20longitudinal%20en%20cortocircuito
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- direct-axis transient reactance
1, fiche 65, Anglais, direct%2Daxis%20transient%20reactance
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the initial value of a sudden change in that fundamental a.c. [alternating current] component of armature voltage, which is produced by the total direct-axis primary flux, and the value of the simultaneous change in fundamental a.c. component of direct-axis armature current, the machine running at rated speed and the high decrement components during the first cycles being excluded. 1, fiche 65, Anglais, - direct%2Daxis%20transient%20reactance
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
direct-axis transient reactance: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 65, Anglais, - direct%2Daxis%20transient%20reactance
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- réactance transitoire longitudinale
1, fiche 65, Français, r%C3%A9actance%20transitoire%20longitudinale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la valeur initiale d’une variation brusque du terme fondamental de la composante de la tension d’induit produite par le flux longitudinal total, par la valeur de la variation simultanée du terme fondamental de la composante du courant d’induit longitudinal, la machine tournant à sa vitesse assignée et les composantes à amortissement rapide pendant les premières périodes étant négligées. 1, fiche 65, Français, - r%C3%A9actance%20transitoire%20longitudinale
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
réactance transitoire longitudinale : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 65, Français, - r%C3%A9actance%20transitoire%20longitudinale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- reactancia transitoria longitudinal
1, fiche 65, Espagnol, reactancia%20transitoria%20longitudinal
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Cociente del valor inicial de una variación brusca del término fundamental de la componente de la tensión de inducido producida por el flujo longitudinal total, dividido por el valor de la variación simultánea del término fundamental de la componente de la corriente de inducido longitudinal, girando la máquina a su velocidad nominal y sin tener en cuenta las componentes de amortiguamiento rápido durante los primeros períodos. 1, fiche 65, Espagnol, - reactancia%20transitoria%20longitudinal
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- direct-axis sub-transient open-circuit time constant
1, fiche 66, Anglais, direct%2Daxis%20sub%2Dtransient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The time required, following a sudden change in operating conditions, for the rapidly changing component present during the first few cycles of the open-circuit armature winding voltage that is due to direct-axis flux, to decrease to 1/e, that is 0.368 of its initial value, the machine running at rated speed. 1, fiche 66, Anglais, - direct%2Daxis%20sub%2Dtransient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
direct-axis sub-transient open-circuit time constant: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 66, Anglais, - direct%2Daxis%20sub%2Dtransient%20open%2Dcircuit%20time%20constant
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- direct-axis subtransient open-circuit time constant
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- composante de temps subtransitoire longitudinale à circuit ouvert
1, fiche 66, Français, composante%20de%20temps%20subtransitoire%20longitudinale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour que la composante à amortissement rapide de la tension de l'induit à circuit ouvert, due au flux longitudinal, présente dans les toutes premières périodes qui suivent une variation brusque des conditions de fonctionnement, décroisse jusqu'à 1/e, c'est-à-dire 0, 368 fois sa valeur initiale, la machine tournant à sa vitesse assignée. 1, fiche 66, Français, - composante%20de%20temps%20subtransitoire%20longitudinale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
composante de temps subtransitoire longitudinale à circuit ouvert : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 66, Français, - composante%20de%20temps%20subtransitoire%20longitudinale%20%C3%A0%20circuit%20ouvert
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- constante de tiempo subtransitoria longitudinal en circuito abierto
1, fiche 66, Espagnol, constante%20de%20tiempo%20subtransitoria%20longitudinal%20en%20circuito%20abierto
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Tiempo necesario para que la componente de amortiguamiento rápido de la tensión del inducido en circuito abierto, debida al flujo longitudinal, presente en los primeros pocos períodos que siguen a una variación brusca de las condiciones de funcionamiento, decrezca hasta 1/e, es decir, 0,368 veces su valor inicial, girando la máquina a su velocidad nominal. 1, fiche 66, Espagnol, - constante%20de%20tiempo%20subtransitoria%20longitudinal%20en%20circuito%20abierto
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Measurements of Electricity
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- quadrature-axis sub-transient voltage
1, fiche 67, Anglais, quadrature%2Daxis%20sub%2Dtransient%20voltage
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The quadrature-axis component of the terminal voltage which appears immediately after the sudden opening of the external circuit when the machine is running at a specified load, before any flux variation in the excitation and damping circuits has taken place. 1, fiche 67, Anglais, - quadrature%2Daxis%20sub%2Dtransient%20voltage
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- force électromotrice subtransitoire transversale
1, fiche 67, Français, force%20%C3%A9lectromotrice%20subtransitoire%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Composante transversale de la tension aux bornes qui apparaît, immédiatement après ouverture brusque du circuit extérieur, au cours du fonctionnement au régime considéré, avant toute variation de flux dans les circuits de l'inducteur et des amortisseurs. 1, fiche 67, Français, - force%20%C3%A9lectromotrice%20subtransitoire%20transversale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Medida de la electricidad
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- fuerza electromotriz subtransitoria transversal
1, fiche 67, Espagnol, fuerza%20electromotriz%20subtransitoria%20transversal
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Componente transversal de la tensión en terminales que aparece inmediatamente después de la apertura brusca del circuito exterior, durante el funcionamiento a una carga especificada antes de que exista cualquier variación de flujo en los circuitos del inductor y de los amortiguadores. 1, fiche 67, Espagnol, - fuerza%20electromotriz%20subtransitoria%20transversal
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- transition boiling
1, fiche 68, Anglais, transition%20boiling
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A sharp reduction in the removal of the heat produced in a fuel assembly as a result of a local modification in the mode of coolant boiling. 1, fiche 68, Anglais, - transition%20boiling
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
transition boiling: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 68, Anglais, - transition%20boiling
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 68, La vedette principale, Français
- transition d’ébullition
1, fiche 68, Français, transition%20d%26rsquo%3B%C3%A9bullition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Brusque réduction de l'évacuation de la chaleur dégagée par un assemblage combustible due à une modification locale du type d’ébullition du fluide de refroidissement. 1, fiche 68, Français, - transition%20d%26rsquo%3B%C3%A9bullition
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
transition d’ébullition : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 68, Français, - transition%20d%26rsquo%3B%C3%A9bullition
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- short snappy pass
1, fiche 69, Anglais, short%20snappy%20pass
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- passe brusque
1, fiche 69, Français, passe%20brusque
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- pase brusco
1, fiche 69, Espagnol, pase%20brusco
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-03-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Cement Industry
- Binders and Mastics (Constr.)
- Placement of Concrete
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- initial set
1, fiche 70, Anglais, initial%20set
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A degree of stiffening of a mixture of cement and water less than final set, generally stated as an empirical value indicating the time ... required for cement paste to stiffen. 2, fiche 70, Anglais, - initial%20set
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
The point in time when a cement slurry begins to harden, or set up, and is no longer pumpable. 3, fiche 70, Anglais, - initial%20set
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Initial set of cement. 4, fiche 70, Anglais, - initial%20set
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- initial setting
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Cimenterie
- Liants et mastics (Construction)
- Mise en place du béton
Fiche 70, La vedette principale, Français
- début de prise
1, fiche 70, Français, d%C3%A9but%20de%20prise
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Une augmentation relativement brusque de la cohésion accompagnée d’une élévation de la température de la pâte, c'est le début de prise(de 3 à 7 h pour un portland à 20 degré C). 2, fiche 70, Français, - d%C3%A9but%20de%20prise
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
L’incorporation d’eau dans un liant hydraulique (ciment, chaux hydraulique) déclenche, par hydratation des sels minéraux amorphes et anhydres, des réactions irréversibles de formation de cristaux en aiguilles dont l’enchevêtrement épaissit et «solidifie» la pâte. Cet affermissement, qui peut être très soudain, marque le début de prise. 3, fiche 70, Français, - d%C3%A9but%20de%20prise
Record number: 70, Textual support number: 3 CONT
Début de prise du ciment. 4, fiche 70, Français, - d%C3%A9but%20de%20prise
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- prise initial
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Industria del cemento
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Aplicación del hormigón
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- fraguado inicial
1, fiche 70, Espagnol, fraguado%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Tiempo de fraguado inicial del concreto. 1, fiche 70, Espagnol, - fraguado%20inicial
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sudamina
1, fiche 71, Anglais, sudamina
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- miliaria crystallina 2, fiche 71, Anglais, miliaria%20crystallina
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Minute glassy vesicles appearing on the surface of the skin which are due to an elevation of the horny layer by an underlying sweat drop. They usually are seen on the trunk in wasting and febrile disease and are of no significance. 2, fiche 71, Anglais, - sudamina
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
sudamina: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 71, Anglais, - sudamina
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- sudamina
1, fiche 71, Français, sudamina
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dermatose caractérisée par de minuscules bulles sous-cornéennes, ayant l'aspect de vésiculettes, provoquées par une transpiration abondante et brusque qui clive la couche cornée, survenant au cours de certaines pyrexies et desquamant en 2 à 5 jours. 1, fiche 71, Français, - sudamina
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- rigor
1, fiche 72, Anglais, rigor
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A sudden chill, especially one accompanied by fits of shivering. Generally prodromal of certain infections. 1, fiche 72, Anglais, - rigor
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- frisson solennel
1, fiche 72, Français, frisson%20solennel
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Ascension brusque de la température avec sensation de froid intense et claquement de dents, traduisant, au cours d’un état infectieux, la diffusion dans le sang du germe en cause. 2, fiche 72, Français, - frisson%20solennel
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- rise
1, fiche 73, Anglais, rise
correct, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- step-height 2, fiche 73, Anglais, step%2Dheight
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between two consecutive steps. 3, fiche 73, Anglais, - rise
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 73, La vedette principale, Français
- hauteur de marche
1, fiche 73, Français, hauteur%20de%20marche
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale comprise entre deux marches consécutives. 2, fiche 73, Français, - hauteur%20de%20marche
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Adouci [...] procédé [qui] permet d’éviter le ressaut brusque qui existe pour les paliers d’angle, où deux hauteurs de marche se superposent vers le collet ou point de rencontre des deux arêtes extrêmes du palier. 3, fiche 73, Français, - hauteur%20de%20marche
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
L’expérience prouve qu’un escalier est agréable si les valeurs de hauteur de marche (h) et de giron (g) correspondent à cette formule : 2h + g = 064m [...] 4, fiche 73, Français, - hauteur%20de%20marche
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- altura de escalón
1, fiche 73, Espagnol, altura%20de%20escal%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- yellow arsenic
1, fiche 74, Anglais, yellow%20arsenic
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Arsenic. ... A yellow modification which has no metallic properties has been reported from sudden cooling of As-vapor. This yellow arsenic is converted back to the gray modification upon very short exposure to ultraviolet light. 2, fiche 74, Anglais, - yellow%20arsenic
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
arsenic. ... Allotropic forms: black, amorphous solid (ß-arsenic), yellow, crystalline solid ... 3, fiche 74, Anglais, - yellow%20arsenic
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- arsenic jaune
1, fiche 74, Français, arsenic%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- arsenic alpha 2, fiche 74, Français, arsenic%20alpha
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'arsenic [...] est un solide qui possède plusieurs variétés allotropiques. On peut signaler : l'arsenic gris [...]; l'arsenic noir [...]; l'arsenic jaune, forme [alpha] cubique instable, obtenue par refroidissement brusque de la vapeur, moins dense encore et soluble dans le sulfure de carbone. 3, fiche 74, Français, - arsenic%20jaune
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Par refroidissement brutal (trempe) de la vapeur, on obtient la variété a [alpha] ou arsenic jaune [...]. L’arsenic a [alpha] [...] se transforme en arsenic gris ou g [gamma] sous l’action du brome et de l’iode, ou lorsqu’on l’expose à la lumière [...] 2, fiche 74, Français, - arsenic%20jaune
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 4, fiche 74, Français, - arsenic%20jaune
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- arsenic a
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- arsénico alfa
1, fiche 74, Espagnol, ars%C3%A9nico%20alfa
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- arsénico amarillo 2, fiche 74, Espagnol, ars%C3%A9nico%20amarillo
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Los vapores del arsénico son amarillos y se hallan formados por la molécula As4. Su condensación en la oscuridad a temperaturas inferiores a 0º da arsénico amarillo, de densidad igual a 2,0. 3, fiche 74, Espagnol, - ars%C3%A9nico%20alfa
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- arsénico a
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Nervous System
- The Eye
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- blink reflex
1, fiche 75, Anglais, blink%20reflex
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- blinking reflex 2, fiche 75, Anglais, blinking%20reflex
correct
- eyelid closure reflex 3, fiche 75, Anglais, eyelid%20closure%20reflex
correct
- eyelid-closure reflex 4, fiche 75, Anglais, eyelid%2Dclosure%20reflex
correct
- lid reflex 3, fiche 75, Anglais, lid%20reflex
correct
- opticofacial reflex 5, fiche 75, Anglais, opticofacial%20reflex
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The automatic closure of the eyelid when an object is perceived to be rapidly approaching the eye. 6, fiche 75, Anglais, - blink%20reflex
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Système nerveux
- Oeil
Fiche 75, La vedette principale, Français
- réflexe opticopalpébral
1, fiche 75, Français, r%C3%A9flexe%20opticopalp%C3%A9bral
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- réflexe de clignement 2, fiche 75, Français, r%C3%A9flexe%20de%20clignement
correct, nom masculin
- réflexe de clignement à la menace 3, fiche 75, Français, r%C3%A9flexe%20de%20clignement%20%C3%A0%20la%20menace
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Clignement des paupières provoqué par l'approche brusque d’un objet, d’une lumière vive. 4, fiche 75, Français, - r%C3%A9flexe%20opticopalp%C3%A9bral
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- réflexe optico-palpébral
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Ojo
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- reflejo palpebral
1, fiche 75, Espagnol, reflejo%20palpebral
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- parpadeo 2, fiche 75, Espagnol, parpadeo
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Cierre de ambos ojos ante luz intensa o aproximación de [un] objeto. 2, fiche 75, Espagnol, - reflejo%20palpebral
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- rough handling 1, fiche 76, Anglais, rough%20handling
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- manutention brutale
1, fiche 76, Français, manutention%20brutale
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- manutention brusque 1, fiche 76, Français, manutention%20brusque
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- touchdown
1, fiche 77, Anglais, touchdown
correct, nom, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- touchdown point 2, fiche 77, Anglais, touchdown%20point
correct, normalisé
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The point at which an aircraft first makes contact with the landing surface. 2, fiche 77, Anglais, - touchdown
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
touchdown; touchdown point: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 77, Anglais, - touchdown
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- touch-down
- touch-down point
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 77, La vedette principale, Français
- prise de contact
1, fiche 77, Français, prise%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- toucher des roues 2, fiche 77, Français, toucher%20des%20roues
correct, nom masculin, uniformisé
- point de poser 3, fiche 77, Français, point%20de%20poser
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Premier endroit sur l’aire d’atterrissage où un aéronef touche la surface. 3, fiche 77, Français, - prise%20de%20contact
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La prise de contact des roues avec la piste produit bien un cisaillement dû au choc et à la brusque mise en rotation des roues sur la piste. 1, fiche 77, Français, - prise%20de%20contact
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
toucher des roues : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 77, Français, - prise%20de%20contact
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
point de poser : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 77, Français, - prise%20de%20contact
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Flights (Air Transport)
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- shock wave
1, fiche 78, Anglais, shock%20wave
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A region of abrupt change in pressure and density moving ahead of the aircraft as a wave front at or above the speed of sound. 2, fiche 78, Anglais, - shock%20wave
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... a shock wave ... can result not only from an explosion but is also emitted from an object like a missile or jet airplane moving faster than the velocity of sound. 3, fiche 78, Anglais, - shock%20wave
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
shock wave: term standardized by ISO; term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 78, Anglais, - shock%20wave
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Vols (Transport aérien)
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- onde de choc
1, fiche 78, Français, onde%20de%20choc
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Région à l'avant de l'aéronef qui fait l'objet d’un changement brusque de pression et de densité et qui se déplace comme un front d’onde à une vitesse égale ou supérieure à celle du son. 2, fiche 78, Français, - onde%20de%20choc
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
onde de choc : terme normalisé par l’ISO; terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 78, Français, - onde%20de%20choc
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Aerodinámica y teoría de los gases
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- onda de choque
1, fiche 78, Espagnol, onda%20de%20choque
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Marketing Research
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- random taste shock
1, fiche 79, Anglais, random%20taste%20shock
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The next term [...] is a random taste shock of consumer "i" for vehicles in segment "g," which can be positive or negative. 2, fiche 79, Anglais, - random%20taste%20shock
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Étude du marché
Fiche 79, La vedette principale, Français
- choc aléatoire lié aux préférences du consommateur
1, fiche 79, Français, choc%20al%C3%A9atoire%20li%C3%A9%20aux%20pr%C3%A9f%C3%A9rences%20du%20consommateur
proposition, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- contrecoup aléatoire lié aux préférences du consommateur 1, fiche 79, Français, contrecoup%20al%C3%A9atoire%20li%C3%A9%20aux%20pr%C3%A9f%C3%A9rences%20du%20consommateur
proposition, nom masculin
- brusque variation liée aux préférences du consommateur 1, fiche 79, Français, brusque%20variation%20li%C3%A9e%20aux%20pr%C3%A9f%C3%A9rences%20du%20consommateur
proposition, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- nick point
1, fiche 80, Anglais, nick%20point
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- nickpoint 2, fiche 80, Anglais, nickpoint
correct
- knickpoint 3, fiche 80, Anglais, knickpoint
correct
- nick 3, fiche 80, Anglais, nick
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A place of abrupt change in a stream gradient. 4, fiche 80, Anglais, - nick%20point
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Every stream develops its own gradient and establishes a longitudinal profile. A portion of the stream is designated a graded stream when the stream is adjusted among available discharge, channel characteristics, its velocity, and the load supplied from the drainage basin. An interruption in a stream’s longitudinal profile is called a nickpoint. A nickpoint can develop as the stream flows across hard resistant rock or after tectonic uplift episodes. 2, fiche 80, Anglais, - nick%20point
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- knick point
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- rupture de pente
1, fiche 80, Français, rupture%20de%20pente
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Tout cours d’eau à l'équilibre présente un profil longitudinal caractéristique d’allureconcave. On désigne par le terme de rupture de pente le changement brusque de ce profil. Des indices peuvent être calculés pour quantifier cette irrégularité. 2, fiche 80, Français, - rupture%20de%20pente
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Foreign Trade
- International Law
- Market Structure (Trade)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- anti-surge clause
1, fiche 81, Anglais, anti%2Dsurge%20clause
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- anti-surge provision 1, fiche 81, Anglais, anti%2Dsurge%20provision
correct
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droit international
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- clause anti-invasion
1, fiche 81, Français, clause%20anti%2Dinvasion
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- clause d’endiguement des importations 1, fiche 81, Français, clause%20d%26rsquo%3Bendiguement%20des%20importations
correct
- clause «anti-flambée» 1, fiche 81, Français, clause%20%C2%ABanti%2Dflamb%C3%A9e%C2%BB
nom féminin
- clause de lutte contre une brusque poussée 1, fiche 81, Français, clause%20de%20lutte%20contre%20une%20brusque%20pouss%C3%A9e
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- psycholepsy
1, fiche 82, Anglais, psycholepsy
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A sudden, intense lowering of mood level, usually of short duration. 1, fiche 82, Anglais, - psycholepsy
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- psycholepsie
1, fiche 82, Français, psycholepsie
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- éclipse mentale 1, fiche 82, Français, %C3%A9clipse%20mentale
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Chute brusque, et pendant un court laps de temps, de la tension psychologique se traduisant par une perte de la conscience ou du contrôle de la pensée. 1, fiche 82, Français, - psycholepsie
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Nervous System
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- patellar reflex
1, fiche 83, Anglais, patellar%20reflex
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- patellar tendon reflex 2, fiche 83, Anglais, patellar%20tendon%20reflex
correct
- knee jerk 3, fiche 83, Anglais, knee%20jerk
correct
- KJ 4, fiche 83, Anglais, KJ
correct
- KJ 4, fiche 83, Anglais, KJ
- knee reflex 2, fiche 83, Anglais, knee%20reflex
correct
- quadriceps reflex 5, fiche 83, Anglais, quadriceps%20reflex
correct
- quadriceps jerk 4, fiche 83, Anglais, quadriceps%20jerk
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Contraction of the quadriceps femoris muscle with extension of the leg at the knee in response to a quick tap against the patellar tendon. Tests the integrity of L2, L3, and L4. 2, fiche 83, Anglais, - patellar%20reflex
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The term "patellar reflex" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 6, fiche 83, Anglais, - patellar%20reflex
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- réflexe rotulien
1, fiche 83, Français, r%C3%A9flexe%20rotulien
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- réflexe patellaire 1, fiche 83, Français, r%C3%A9flexe%20patellaire
correct, nom masculin
- réflexe quadricipital 2, fiche 83, Français, r%C3%A9flexe%20quadricipital
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Extension brusque de la jambe sur la cuisse provoquée par la percussion du tendon rotulien, explorant surtout la 4e racine lombaire, mais également L2 et L3. 3, fiche 83, Français, - r%C3%A9flexe%20rotulien
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le terme «réflexe rotulien» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 83, Français, - r%C3%A9flexe%20rotulien
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- réflexe tendineux du genou
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Sistema nervioso
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- reflejo rotuliano
1, fiche 83, Espagnol, reflejo%20rotuliano
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- reflejo patelar 1, fiche 83, Espagnol, reflejo%20patelar
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- drop attack
1, fiche 84, Anglais, drop%20attack
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Sudden loss of erect posture, often upon movement of the head, with or without loss of consciousness, and due to syncope, brainstem ischemia, akinetic epilepsy, or vertigo, among many other causes. 2, fiche 84, Anglais, - drop%20attack
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
In English, the term "drop attack" may involve a brief loss of consciousness. This is not the case in French. 3, fiche 84, Anglais, - drop%20attack
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- drop attack
1, fiche 84, Français, drop%20attack
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- chute brusque par dérobement des jambes 2, fiche 84, Français, chute%20brusque%20par%20d%C3%A9robement%20des%20jambes
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Dérobement brusque des membres inférieurs après hyperextension ou rotation de la tête, sans perte de connaissance, dû à une modification du système circulatoire vertébro-basilaire. 3, fiche 84, Français, - drop%20attack
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «drop attack» peut s’associer à une perte de connaissance brève, ce qui n’est pas le cas en français. 1, fiche 84, Français, - drop%20attack
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Le terme «drop attack» a été retenu par le Comité de sémiologie médicale. 1, fiche 84, Français, - drop%20attack
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- caída brusca súbita
1, fiche 84, Espagnol, ca%C3%ADda%20brusca%20s%C3%BAbita
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Brownian movement
1, fiche 85, Anglais, Brownian%20movement
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Brownian motion 2, fiche 85, Anglais, Brownian%20motion
correct
- Brownian transport 3, fiche 85, Anglais, Brownian%20transport
correct
- Brownian-Zsigmondy movement 4, fiche 85, Anglais, Brownian%2DZsigmondy%20movement
correct
- brunonian movement 4, fiche 85, Anglais, brunonian%20movement
correct
- pedesis 5, fiche 85, Anglais, pedesis
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A continuous agitation of particles in a colloidal solution caused by unbalanced impacts with molecules of the surrounding medium. 5, fiche 85, Anglais, - Brownian%20movement
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Physique atomique
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- mouvement brownien
1, fiche 85, Français, mouvement%20brownien
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- mouvement de Brown-Zsigmondy 2, fiche 85, Français, mouvement%20de%20Brown%2DZsigmondy
correct, nom masculin
- phénomène de Brown 2, fiche 85, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20Brown
correct, nom masculin
- pédèse 3, fiche 85, Français, p%C3%A9d%C3%A8se
correct, voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d’agitation, aléatoire, brusque, incessant, qui anime de très fines particules solides en suspension dans un liquide. 4, fiche 85, Français, - mouvement%20brownien
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] on montra que le «mouvement brownien» résultait du bombardement permanent et irrégulier des particules en suspension par les molécules de liquide ou de gaz, elles-mêmes animées d’une agitation thermique. 5, fiche 85, Français, - mouvement%20brownien
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
pédèse : Nom donné jadis au mouvement brownien. 6, fiche 85, Français, - mouvement%20brownien
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Aerodinámica y teoría de los gases
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- movimiento browniano
1, fiche 85, Espagnol, movimiento%20browniano
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Movimiento incesante de las partículas coloidales causado por el choque de las moléculas de la fase líquida, el cual se puede visualizar mediante iluminación adecuada en el microscopio. 2, fiche 85, Espagnol, - movimiento%20browniano
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- failed to recognize condition 1, fiche 86, Anglais, failed%20to%20recognize%20condition
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
FOD [Foreign Object Damage] Incident. ... Cause Factors. Error: Attention or Memory: Failed to Recognize Condition: In that an aircrew member failed to recognize that a personal item was left behind in the equipment bay, causing [an] incident. 1, fiche 86, Anglais, - failed%20to%20recognize%20condition
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 86, La vedette principale, Français
- situation de danger non reconnue 1, fiche 86, Français, situation%20de%20danger%20non%20reconnue
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
failed to recognize : Cette expression est traduite librement, de diverses manières. P. ex. : «He failed to recognize the danger» est parfois traduit par «Il n’a pas reconnu le danger». Proposition de traduction : «Error: Attention or Memory: Failed to Recognize Condition» - Erreur : Défaillance du jugement ou de l’attention : Situation de danger non reconnue. 1, fiche 86, Français, - situation%20de%20danger%20non%20reconnue
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
défaillance : perte momentanée et brusque d’une faculté, de l'usage d’une fonction. P. ex. : défaillance de mémoire, défaillance de la volonté, défaillance de l'attention. 1, fiche 86, Français, - situation%20de%20danger%20non%20reconnue
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- elbow
1, fiche 87, Anglais, elbow
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Sharp turn in watercourse. 1, fiche 87, Anglais, - elbow
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Assinoboine Elbow, Sask. 1, fiche 87, Anglais, - elbow
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Widely used. 1, fiche 87, Anglais, - elbow
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 87, Anglais, - elbow
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- coude
1, fiche 87, Français, coude
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Angle saillant dans le tracé d’un cours d’eau suite à un changement brusque de direction. 2, fiche 87, Français, - coude
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Coude Mistinshuk, Québec. 2, fiche 87, Français, - coude
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 87, Français, - coude
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
coude : Terme et définition normalisés par l’OLF. 4, fiche 87, Français, - coude
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- mongoloid facies
1, fiche 88, Anglais, mongoloid%20facies
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The face ... characterized by narrow tilted eye slits with epicanthic folds; the bridge of the nose is somewhat depressed and the nostrils forward looking; the cheeks are red and may be cyanosed .... 1, fiche 88, Anglais, - mongoloid%20facies
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- facies mongoloïde
1, fiche 88, Français, facies%20mongolo%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- faciès mongoloïde 2, fiche 88, Français, faci%C3%A8s%20mongolo%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Facies caractérisé par un visage rond, épais, à gros traits; les yeux sont écartés, bridés à leur angle interne, inclinés en bas et en dedans; le nez est brusqué, enfoncé à la racine. On le retrouve, entre autres, dans la pléonostéose. 2, fiche 88, Français, - facies%20mongolo%C3%AFde
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Définition d’après SEZOS, 1854, p. 154. 3, fiche 88, Français, - facies%20mongolo%C3%AFde
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Le terme de mongoloïde ne doit pas être confondu avec celui de mongolien, qui désigne un sujet atteint de mongolisme. 2, fiche 88, Français, - facies%20mongolo%C3%AFde
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Observation d’après DOMEA, 2982, p. 646. 3, fiche 88, Français, - facies%20mongolo%C3%AFde
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- facies mongoloide
1, fiche 88, Espagnol, facies%20mongoloide
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- slumping
1, fiche 89, Anglais, slumping
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- slump 2, fiche 89, Anglais, slump
correct, nom
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A landslide that is caused when a mass of rock becomes saturated with water and slides downward. 3, fiche 89, Anglais, - slumping
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
When the soil and earthy material on a steep slope become charged with water, their weight is greatly increased. At the same time the water makes them more mobile. Under these circumstances the material sometimes slides down the slopes. Such movements are known as slumping or sliding. If the movement is on a large scale, it is a landslide. 4, fiche 89, Anglais, - slumping
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Stability (Slides and Slumps). The stability of soil could be affected resulting in damage to property ... 5, fiche 89, Anglais, - slumping
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
slump: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 89, Anglais, - slumping
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Fiche 89, La vedette principale, Français
- effondrement
1, fiche 89, Français, effondrement
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- éboulement 2, fiche 89, Français, %C3%A9boulement
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Affaissement brusque du sol provoqué par [...] l'action des eaux souterraines, etc. 3, fiche 89, Français, - effondrement
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La stabilité (glissements et effondrements). Des glissements et des effondrements du sol peuvent affecter sa stabilité causant ainsi des dommages à la propriété [...] 4, fiche 89, Français, - effondrement
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
éboulement : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 89, Français, - effondrement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- flash gas
1, fiche 90, Anglais, flash%20gas
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The gas resulting from instantaneous evaporation of refrigerant in a pressure reducing device to cool the refrigerant to the evaporation temperature at a reduced pressure. 2, fiche 90, Anglais, - flash%20gas
Record number: 90, Textual support number: 2 DEF
That portion of the liquid refrigerant which is vaporized on sudden reduction of pressure. 3, fiche 90, Anglais, - flash%20gas
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- flash-gas
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- flash-gas
1, fiche 90, Français, flash%2Dgas
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- flash gas 2, fiche 90, Français, flash%20gas
nom masculin
- vapeur instantanée 3, fiche 90, Français, vapeur%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Terme spécifiquement anglo-américain qui désigne le gaz produit par l’évaporation instantanée (flash signifiant éclair) du fluide frigorigène au passage, soit d’un organe d’étranglement ou de réduction de pression [...], soit d’une section de conduite liquide offrant une résistance à l’écoulement suffisante pour provoquer une chute de pression et, partant, la vaporisation partielle du liquide et l’abaissement de la température. 1, fiche 90, Français, - flash%2Dgas
Record number: 90, Textual support number: 2 DEF
Vapeur résultant de la brusque détente du liquide frigorigène. 4, fiche 90, Français, - flash%2Dgas
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Road Networks
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- sudden sag
1, fiche 91, Anglais, sudden%20sag
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Réseaux routiers
Fiche 91, La vedette principale, Français
- cassis
1, fiche 91, Français, cassis
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Dépression brusque du sol, sur une route, qui imprime une secousse aux véhicules. 2, fiche 91, Français, - cassis
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
cassis : Terme et définition recommandés par l’OLF. 3, fiche 91, Français, - cassis
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Redes viales
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- badén
1, fiche 91, Espagnol, bad%C3%A9n
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Trozo de una carretera que forma una depresión. 1, fiche 91, Espagnol, - bad%C3%A9n
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- wrist shot
1, fiche 92, Anglais, wrist%20shot
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A swift shot at goal made with the blade of the stick on the ice, the force of the throw being given by a snap of the wrist forward to push the stick ahead instead of using a backswing and a sweep of the stick blade into the puck. 2, fiche 92, Anglais, - wrist%20shot
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 92, La vedette principale, Français
- lancer du poignet
1, fiche 92, Français, lancer%20du%20poignet
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- tir du poignet 2, fiche 92, Français, tir%20du%20poignet
correct, nom masculin
- lancer des poignets 3, fiche 92, Français, lancer%20des%20poignets
voir observation, nom masculin
- tir des poignets 3, fiche 92, Français, tir%20des%20poignets
voir observation, nom masculin
- tir droit 4, fiche 92, Français, tir%20droit
nom masculin
- tir poignet 5, fiche 92, Français, tir%20poignet
nom masculin, France
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Lancer rapide vers le filet exécuté tout en maintenant la lame du bâton en contact avec la glace, la puissance du tir provenant d’un brusque dévissement du revers qui pousse le bâton vers l'avant plutôt que du recours à l'élan arrière suivi du balayage de la rondelle happée par la lame du bâton. 6, fiche 92, Français, - lancer%20du%20poignet
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La rondelle est lancée vers le but par un fouetté vigoureux des poignets. 5, fiche 92, Français, - lancer%20du%20poignet
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Il est préférable d’utiliser «lancer ou tir du poignet» puisqu’un seul poignet se dévisse rapidement, soit celui de la main dont le dos fait face à la direction du mouvement, l’autre poignet ne faisant qu’accompagner le mouvement. 6, fiche 92, Français, - lancer%20du%20poignet
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- thunder
1, fiche 93, Anglais, thunder
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The sound that results from the formation of lightning. This burst of lightning expands air around it, producing an effect similar to an explosion, thus creating the noise. 2, fiche 93, Anglais, - thunder
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Thunder is the noise caused by the explosive expansion of air due to the heat generated by a lightning discharge. Thunder may have a sharp cracking sound when lightning is close by, compared to a rumbling noise produced by more distant strokes. 3, fiche 93, Anglais, - thunder
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Thunder ... moves through the atmosphere at a speed of about one mile in five seconds. To obtain the distance in miles of a lightning bolt, count the number of seconds between flash and thunder, then divide by five. 4, fiche 93, Anglais, - thunder
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- tonnerre
1, fiche 93, Français, tonnerre
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Onde acoustique, se manifestant par un bruit sec ou un roulement sourd, accompagnant un éclair et qui est due à la dilatation brusque de l'air par réchauffement le long du trajet de l'éclair. 2, fiche 93, Français, - tonnerre
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
L’impression auditive de roulement perçue par un observateur à distance a pour origine un phénomène de battement entre les ondes émises tout au long de l’éclair. Le tonnerre peut être entendu jusqu’à environ 25 kilomètres de distance. En raison de la vitesse de la lumière (300 000 kilomètres par seconde) la détection visuelle d’un éclair peut être considérée comme instantanée, alors que le «coup de tonnerre» qui lui est associé se transfère à la vitesse du son, soit approximativement 330 mètres par seconde. Ainsi en divisant par trois l’écart de temps exprimé en secondes entre la perception de l’éclair et l’audition du coup de tonnerre, on obtient une estimation approchée de la distance de l’orage, en kilomètres. 2, fiche 93, Français, - tonnerre
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- trueno
1, fiche 93, Espagnol, trueno
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Ruido que produce un rayo cuando se propaga por la atmósfera. 2, fiche 93, Espagnol, - trueno
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
En el instante que se produce el rayo se origina el trueno. El calor producido por la descarga eléctrica calienta el aire y lo expande bruscamente, dando lugar a ondas de presión que se propagan como ondas sonoras. Cuando esas ondas sonoras pasan sobre el observador, este percibe el ruido denominado trueno. Como la velocidad de la luz es de 300.000 km/s, el relámpago se ve casi al instante en que tiene efecto, pero no ocurre lo mismo con el trueno, ya que el sonido se propaga más lentamente, a unos 300 m/s. Por esto el trueno se oye después de desaparecer el relámpago. 3, fiche 93, Espagnol, - trueno
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Se debe a la expansión rápida de los gases a lo largo de un canal de descarga eléctrica. 4, fiche 93, Espagnol, - trueno
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- projection circulaire 1, fiche 94, Anglais, projection%20circulaire
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The actual turning phase of the "christiana léger", characterized by a forward extension of the outside arm and shoulder. 1, fiche 94, Anglais, - projection%20circulaire
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 94, La vedette principale, Français
- projection circulaire
1, fiche 94, Français, projection%20circulaire
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Léger appel de l’ensemble du corps dans le sens du virage en cours mais par l’épaule et le bras à l’extérieur de ce virage. Maintenue, cette position mène au christiania-amont ou christiania-arrêt (arrêt complet); suivie d’un planté de ce bâton extérieur, elle déclenche le virage suivant. 2, fiche 94, Français, - projection%20circulaire
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La projection circulaire transmet aux skis un effet de rotation par la rigidité relative du corps plutôt que par un mouvement brusque comme la rotation du buste ou le pivotement des hanches; elle donne une impulsion permettant l'enchaînement des virages dans le christiania léger. 2, fiche 94, Français, - projection%20circulaire
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- ruade
1, fiche 95, Anglais, ruade
correct, voir observation, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- ruade christie 2, fiche 95, Anglais, ruade%20christie
correct, voir observation
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A parallel turn made by lifting the heels of the skis clear of the snow and pivoting on the tips to swing the tails around and place the skis in another direction. 2, fiche 95, Anglais, - ruade
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Since a parallel turn is made with this bucking motion, the "ruade" is also called a "ruade christie" according to the Webster's Sports Dictionary, 1976, page 360. 2, fiche 95, Anglais, - ruade
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 95, La vedette principale, Français
- ruade
1, fiche 95, Français, ruade
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Virage brusque effectué par une rapide rétraction des talons de skis pour les faire pivoter dans un axe différent alors que les spatules demeurent en contact avec la neige. 1, fiche 95, Français, - ruade
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La ruade se distingue du dégagement en ce qu’elle s’exécute sans que les spatules ne quittent la neige. 1, fiche 95, Français, - ruade
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Selon 3TRL,1976, le terme «ruade» a été relevé dans le Larousse encyclopédique des sports. 1, fiche 95, Français, - ruade
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
- Military Tactics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- superconductivity
1, fiche 96, Anglais, superconductivity
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- SC 2, fiche 96, Anglais, SC
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Abnormally high conductivity; specif.: a complete disappearance of electrical resistance in a metal (as lead, mercury, vanadium, or tin) at temperatures near absolute zero. 1, fiche 96, Anglais, - superconductivity
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- supraconductivity
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
- Tactique militaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- supraconductivité
1, fiche 96, Français, supraconductivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Accroissement brusque de la conductivité électrique de certains corps aux températures voisines du zéro absolu 273 °C. 2, fiche 96, Français, - supraconductivit%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[Bien qu’on trouve les deux termes donnés comme synonymes, actuellement] le terme de supraconduction tend à être utilisé pour désigner le phénomène, réservant celui de supraconductivité à la propriété. 3, fiche 96, Français, - supraconductivit%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Voir «supraconduction» dans LGRAN S2. 4, fiche 96, Français, - supraconductivit%C3%A9
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- supraconductivité en bandes
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Conductividad y superconductividad (Electricidad)
- Táctica militar
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- superconductividad
1, fiche 96, Espagnol, superconductividad
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno físico que causa que algunos materiales tengan cero resistencia eléctrica cuando se mantienen a temperaturas muy bajas. 2, fiche 96, Espagnol, - superconductividad
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- dogleg
1, fiche 97, Anglais, dogleg
correct, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A sudden change of direction in a pathway, road, or the like reminding by its form the rear leg of a dog. 2, fiche 97, Anglais, - dogleg
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Heading north on Euclid about 2 or 3 blocks south of Grant Rd., there is a big "dogleg" to the left. At this dogleg, police are able to hide behind trees and houses that prevent the driver from seiing beyond the bend. Cops hang out there and hand out lots of tickets. 1, fiche 97, Anglais, - dogleg
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 97, La vedette principale, Français
- coude
1, fiche 97, Français, coude
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Courbure brusque d’une chose. 2, fiche 97, Français, - coude
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Elle allait jusqu’au coude de la route marqué par un saule. 2, fiche 97, Français, - coude
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- bumping 1, fiche 98, Anglais, bumping
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- spasmodic splatter 1, fiche 98, Anglais, spasmodic%20splatter
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 98, Anglais, - bumping
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- bouillonnement brusque
1, fiche 98, Français, bouillonnement%20brusque
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 98, Français, - bouillonnement%20brusque
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- jag
1, fiche 99, Anglais, jag
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- jerk 2, fiche 99, Anglais, jerk
correct, nom
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 99, La vedette principale, Français
- saccade
1, fiche 99, Français, saccade
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- esbrillade 2, fiche 99, Français, esbrillade
vieilli
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Brusque secousse imprimée par les rênes ou les guides, à la bouche du cheval. 2, fiche 99, Français, - saccade
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
esbrillade : Secousse avec une seule rêne. Terme vieilli. 3, fiche 99, Français, - saccade
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- flash flood
1, fiche 100, Anglais, flash%20flood
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- flash flooding 2, fiche 100, Anglais, flash%20flooding
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A sudden, localized flood of great volume and short duration, typically caused by unusually heavy rain in a semiarid area. 3, fiche 100, Anglais, - flash%20flood
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Flash floods can reach their peak volume in a matter of a few minutes and often carry large loads of mud and rock fragments. 3, fiche 100, Anglais, - flash%20flood
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Between June and August the Illinois State Water Survey and the National Weather Service counted at least 175 flash floods in seventy-three areas. 4, fiche 100, Anglais, - flash%20flood
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- flashflood
- flash-flood
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- crue éclair
1, fiche 100, Français, crue%20%C3%A9clair
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- crue soudaine 2, fiche 100, Français, crue%20soudaine
correct, nom féminin
- crue subite 3, fiche 100, Français, crue%20subite
correct, nom féminin
- crue brutale 4, fiche 100, Français, crue%20brutale
correct, nom féminin
- crue-éclair 5, fiche 100, Français, crue%2D%C3%A9clair
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Crue de courte durée et de montée brusque avec un débit de pointe relativement élevé, causée généralement par une forte pluie sur une petite superficie [ou, parfois, par un embâcle, une rupture de barrage, etc. ]. 6, fiche 100, Français, - crue%20%C3%A9clair
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- crecida repentina
1, fiche 100, Espagnol, crecida%20repentina
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- crecida súbita 2, fiche 100, Espagnol, crecida%20s%C3%BAbita
correct, nom féminin
- avenida 3, fiche 100, Espagnol, avenida%20
correct, voir observation, nom féminin
- crecida relámpago 4, fiche 100, Espagnol, crecida%20rel%C3%A1mpago
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[Crecida] extremadamente rápida y violenta, con un tiempo de concentración mínimo, producida por una precipitación de fuerte intensidad horaria o por una debacle (rotura de represamiento, erupción volcánica, etc.), generalmente en zonas de montaña con fuertes pendientes, con enorme capacidad de erosión y transporte, de baja frecuencia y muy alta peligrosidad por su excepcionalidad y dificultad de predicción, de manera que no hay tiempo para reaccionar. 4, fiche 100, Espagnol, - crecida%20repentina
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Suele ser el resultado de lluvias intensas caídas sobre una zona reducida. Hay otras causas posibles, como atascos por hielo, roturas de presas, etc. 1, fiche 100, Espagnol, - crecida%20repentina
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
avenida: En algunas de las fuentes consultadas, está documentado el término "avenida súbita" como sinónimo de "crecida repentina". Sin embargo la definición de "avenida" ya incluye la idea de repentina por lo tanto agregar "súbita" haría el término redundante. 5, fiche 100, Espagnol, - crecida%20repentina
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
avenida: Algunas fuentes incluyen "avenida" como sinónimo de crecida. Sin embargo, la definición de "avenida" que los expertos proponen indica que es un tipo de crecida violenta y súbita, que son las características que la diferencian de una crecida normal. 5, fiche 100, Espagnol, - crecida%20repentina
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
No se debe confundir "crecida" con "inundación". La relación entre estos dos conceptos es de causa y efecto si entendemos que con una crecida hay riesgo de inundación, que se produce si el aumento de caudal provoca el desbordamiento del cauce de un curso de agua. Por otra parte, no todas las inundaciones son producto de una crecida, pueden deberse también a lluvias intensas, descongelamiento o rotura de la valla de contención de una presa. 5, fiche 100, Espagnol, - crecida%20repentina
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :