TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BRUTALITE [32 fiches]

Fiche 1 2023-12-27

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Police
CONT

... accountability through disciplinary measures could be effective in preventing some forms of systemic racism and misconduct such as police brutality and racial profiling.

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Police
CONT

[...] la responsabilisation par l'application de mesures disciplinaires pourrait contribuer à prévenir le racisme systémique et l'inconduite, comme la brutalité policière et le profilage racial.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Neuroses
  • Clinical Psychology
DEF

A discrete period of sudden onset of intense fear or terror, often associated with feelings of impending doom.

OBS

During these attacks there are symptoms such as shortness of breath or smothering sensations; palpitations, pounding heart, or accelerated heart rate; chest pain or discomfort; choking; and fear of going crazy or losing control. Panic attacks may be unexpected, in which the onset of the attack is not associated with an obvious trigger and instead occurs "out of the blue," or expected, in which the panic attack is associated with an obvious trigger, either internal or external.

Français

Domaine(s)
  • Névroses
  • Psychologie clinique
DEF

Période délimitée, de survenue brutale, d’appréhension intense, de peur ou de terreur, souvent associée à des sentiments de catastrophe imminente.

CONT

Les crises de panique sont caractérisées par leur brutalité : elles arrivent par surprise et sont très intenses. Une crise se manifeste généralement par une activité cardio-respiratoire plus rapide et plus intense ainsi que par des symptômes neurosensoriels, comme des vertiges et des frissons. Le plus souvent, elle a lieu pendant quelques minutes, mais peut durer jusqu'à une demi-heure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Neurosis
  • Psicología clínica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
CONT

Wife battering is a fact of life in families across Canada. Women are kicked, punched, beaten, burned, threatened, knifed and shot by husbands and lovers they've spent many years with.

OBS

"Battering" is usually distinguished from "beating" as being more severe and resulting in graver injury.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
CONT

Les objectifs du mouvement de défense des femmes battues sont d’assurer aux femmes maltraitées la sécurité, un abri et leur autonomie et d’œuvrer pour l’élimination de la violence qu’elles subissent.

OBS

Le terme anglais [«wife battering»] insiste sur le phénomène; le français, par contre, met l’accent sur les victimes. Les termes «sévices exercés sur la conjointe» et «violences graves envers la conjointe» pourraient traduire l’anglais dans certains cas.

Terme(s)-clé(s)
  • sévices exercés sur la conjointe
  • violences graves envers la conjointe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la familia
  • Problemas sociales
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Labour and Employment
OBS

Out-place ... to place in a new job before actual discharge from a company; help secure new employment.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Travail et emploi
DEF

Personne ou société qui aide une entreprise à alléger ses effectifs en facilitant la réinsertion de ses employés menacés de chômage sur le marché du travail.

CONT

Un nouveau service : repêcheur de têtes. [...] Supposons que, dans la société X, un cadre supérieur(et même dirigeant) ne fasse plus l'affaire. Deux solutions : ou bien on le licencie avec brutalité. [...] Ou bien on le «sort» en douceur. C'est l'outplacement. [...] Des spécialistes se chargent maintenant du transfert. [...] L'idée : un service personnalisé et qui n’ est plus payé par le cadre, mais par son entreprise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traslado del personal
  • Trabajo y empleo
CONT

Este proceso [de recolocación], individual o grupal, debe estar convenientemente auspiciado por todos los agentes implicados: interesado, empresa saliente, consultores/asesores de recolocación, responsables de personal y empresa entrante.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Sociology of the Family
DEF

Characterized by an attempt to control or to influence behaviour through intimidation, physical force, finances, manipulation and guilt.

OBS

The wrongful treatment suggested by the adjective "abusive" may consist of harsh or insulting language or it may be physically injurious. This last meaning of "abusive" approaches that of "violent."

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Sociologie de la famille
OBS

L'adjectif «abusif» suggère l'idée de «ce qui est exagéré ou qui dépasse une limite convenable». Utilisé pour décrire un comportement, il ne l'est jamais pour qualifier une personne. «Violent» ne peut traduire «abusive» que lorsque ce terme anglais est utilisé dans son sens le plus fort, «qui fait preuve d’une grande brutalité, d’un vif emportement». L'adjectif «maltraitant»(beaucoup utilisé en psychologie, mais absent des grands dictionnaires de langue sauf sous la forme verbale) s’applique aussi bien aux comportements verbaux que physiques. L'adjectif «méprisant», quant à lui, souligne le sentiment par lequel on considère la victime indigne d’estime.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento humano
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
DEF

An instance of verbal aggression.

CONT

Psychological abuse of the elderly is sometimes referred to as verbal or emotional abuse .... Such abuse may include verbal assaults upon the elderly (e.g., name calling).

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
DEF

Acte de violence verbale.

CONT

Non, les enfants ne sont pas toujours les victimes de la violence familiale. [...] aux petits irritants de tous les jours [...] s’ajoutent souvent des problèmes sérieux qui vont jusqu’au terrorisme verbal et à la violence physique. «[...] quand j’essaie de lui parler, il me traite comme un être inférieur qui ne peut rien comprendre. Chaque fois que le ton monte, [...] j’ai peur de lui.»

OBS

Pour faire ressortir qu'il s’agit d’actes isolés plutôt que d’un comportement généralisé, il faut avoir recours à l'article indéfini(une violence verbale). Le terme «terrorisme verbal» rend bien la notion de brutalité que sous-tend le mot anglais «assault» et décrit parfaitement l'ambiance qui règne dans un milieu caractérisé par la violence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la familia
  • Problemas sociales
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A tight grasp; close grip.

CONT

the referee broke the boxers' clinch.

CONT

A boxer may resort to a clinch when hurt or tired, and it is up to the referee to separate the fighters to keep the fight from stalling.

CONT

While forcing a clinch is allowed as a tactic in épée [fencing], it is not allowed in other competition and may lead to a warning or penalty.

OBS

Distinguish from "infighting", boxing or fencing at close quarters.

OBS

BOXING. to clinch: To hold or tie up an opponent with one or both arms so that no blows or only short-range blows can be exchanged.

OBS

FENCING. to clinch: To move to an opponent so that there is body contact or so that normal fencing actions are impossible.

Français

Domaine(s)
  • Boxe
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Faute du [compétiteur] en difficulté qui paralyse les bras de l’adversaire.

OBS

Ne pas confondre avec le «corps-à-corps». Dans l'accrochage, un combattant retient illégalement l'autre. Dans le corps-à-corps, les deux boxeurs se donnent des coups l'un l'autre tout en étant poitrine contre poitrine(ils doivent être séparés si le combat est stérile) ;les deux escrimeurs combattent à une distance de bras l'un de l'autre(toléré au fleuret, autorisé à l'épée si utilisé sans brutalité ni violence).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

[Fencing,] fighting or boxing close to one's opponent, not at arm's length.

Français

Domaine(s)
  • Boxe
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

En escrime, en boxe, situation où les adversaires se trouvent très près l’un de l’autre.

OBS

Escrime. Au 16e siècle, la dague au poing gauche était l'arme du combat de près. Aujourd’hui le corps à corps, toléré par les arbitres au fleuret, reste autorisé à l'épée s’il est exécuté sans brutalité ni violence.

OBS

Ne pas confondre avec l’«accrochage» dans lequel un combattant retient l’autre illégalement. Dans le «corps-à-corps», les deux boxeurs se donnent des coups l’un l’autre tout en étant poitrine contre poitrine; les deux escrimeurs combattent à une distance de bras l’un de l’autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Water Transport
CONT

TYCHO 45-ft middle Northwich ice breaker. With 5-ft ice breaking ram and roll bar, fully fitted back cabin, engine room with Petter PD3M fully rebuilt.

Terme(s)-clé(s)
  • ice-breaking ram

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Transport par eau
CONT

Certes, les corvettes étaient équipées d’un éperon «brise-glace» à la proue lors des expéditions en partance pour le Sud. Pourtant, à cause de la brutalité des chocs, cette protection n’ a pas résisté aux premières rencontres avec les icebergs.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
OBS

Issued in February 1991 by the Canadian Advisory Council on the Status of Women.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
OBS

Publié en février 1991 par le Conseil consultatif canadien sur la situation de la femme.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

... any action by a player which is contrary to the letter and spirit of the Game and includes obstruction, unfair play, misconduct, dangerous play, unsporting behavior, retaliation and repeated infringements.

CONT

The committee found that Betsen "did commit an act of illegal or foul play, namely a deliberate trip of the London Wasps centre Stuart Abbott.

CONT

In response, he compared the game to a famous World Cup soccer match in 1986, in which the Argentinian star Diego Maradona fisted the ball into the net for a decisive goal against England, an illegal play that went unremarked by the officials. "Maradona called it the hand of God," Kasparov said.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

Le terme «jeu déloyal» recouvre toute action effectuée sur l’enceinte de jeu et contraire à la lettre et à l’esprit des Règles du Jeu. Il comprend les obstructions, les manquements à la loyauté, les fautes répétées, le jeu dangereux et les incorrections.

CONT

Les règles concernant l’incorrection et le jeu déloyal sont très complètes. Un joueur ne doit pas frapper, donner de coup de pied ni faire de croc-en-jambe, mais a cependant le droit de repousser un adversaire du plat de la main (le raffut) en cas de tentative de plaquage.

CONT

L'État a été mis hors de cause au motif que le traumatisme était survenu dans le cadre du déroulement normal de la partie de football; qu'il n’ a été causé ni par une action de jeu illicite ni par la brutalité de l'un des participants [...]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
CONT

Dirty play has always been a part of hockey and you have to battle through it and try to make the best of it.

CONT

"The initial check was fine -- I haven't seen the replay -- but when he hit me the second time when I was on my knees, when he drove me head into the boards, I mean that's a dirty play, plain and simple."

CONT

The key to Carleton's improved play has been, depending on where your allegiance lies, aggressiveness (or "dirty" play). They make up in high sticks, interference and half-checks what they lack in playmaking and scoring ability.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

L'accident est survenu dans des circonstances imprévisibles, sans brutalité ni par une action de jeu illicite.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Social Problems

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
CONT

Le substantif «maltraitance», dérivé du verbe «maltraiter», se retrouve dans les ouvrages de psychologie. Il est préférable, en langue courante, d’utiliser le terme «mauvais traitements».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la familia
  • Problemas sociales
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
  • Ecology (General)
CONT

Enjoy the serenity of canoeing on a glass-like lake at dusk; feel the wind and spray while kayaking across wide, clear water; catch that big bass from your rowboat in the ethereal fog of early morning; sail across a lake, silent except for the quiet ruffle of the jib. These are examples of low-impact boating. They provide great adventure, good exercise and a window into a world not seen by other boaters.

OBS

Low environmental impact.

Terme(s)-clé(s)
  • low impact boating

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
  • Écologie (Généralités)
CONT

[Le] projet de navigation écologique [réunit] des représentants de l’industrie, du gouvernement et du milieu de l’enseignement au sein du comité directeur du groupe de travail afin de promouvoir l’écocivisme [et vise] la prévention et la réduction de la pollution de l’eau, de l’air et des sols causée par la navigation de plaisance en Ontario et ailleurs au Canada, par le biais d’activités volontaires d’écocivisme et de prévention de la pollution.

CONT

La rivière des Mille-Îles, avec ses marécages en fleurs et la forêt luxuriante de ses îles, est un des plus beaux sites pour la pratique de la navigation douce.

OBS

doux : Qui agit sans brutalité, sans effets secondaires néfastes sur le milieu considéré(environnement; organisme) et selon les voies tenues pour les plus naturelles. [P. ex. :] Technologies douces, qui ne portent pas atteinte à l'environnement, au milieu. Les énergies douces : les sources d’énergie non polluantes(vent, marées, etc.), opposées aux sources d’énergie telles que le pétrole, la fission nucléaire, etc. Médecines douces(phytothérapie, acupuncture, homéopathie, etc.).

OBS

Sans bruit (sans moteur), sans pollution; voile, canotage, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
  • Ecología (Generalidades)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Ecology (General)
CONT

The following principles should apply to Low-Impact Whale Watching: a) Whale watching activity must allow cetaceans to continue whatever behaviour they are engaged in at the time of contact. b) The goal of whale watching should not be interaction but observation of undisturbed cetacean behaviour. When cetaceans decide to interact with whale watchers, the cetaceans should always remain in control of the situation: that is, they should be free to determine the duration and nature of any interaction. c) On a long-term basis, whale watching should not lead to changes in cetacean group behaviour or dynamics, a change in habitat use, or a decline in reproductive success.

Terme(s)-clé(s)
  • low impact whale watching

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Écologie (Généralités)
CONT

Appui à l’observation écologique des baleines dans les AMP [aires marines protégées] le long des côtes s’étendant de l’État de Baja California à la mer de Béring [...] en se concentrant sur la mise au point d’un ensemble d’outils relatifs à l’observation écologique des baleines [qui] aidera à sensibiliser les touristes et les collectivités locales aux pratiques écotouristiques et à l’importance des AMP [...]

OBS

Il n’ existe pas d’équivalent français figé qui puisse rendre parfaitement et succinctement l'expression elliptique anglaise «low-impact whale watching». Un terme comme «observation douce», sur le modèle de «navigation douce», pourrait convenir, à condition d’éviter les risques de confusion puisque «doux» se dit de ce qui agit sans brutalité non seulement sur l'environnement, mais aussi sur l'organisme, et pourrait conférer au terme le sens d’une observation exercée dans des conditions peu exigeantes sur le plan physique, en tout confort pour les touristes par exemple. On peut aussi avoir recours à des périphrases, du type «qui ne dérange pas les baleines, qui ne porte pas atteinte aux baleines et à leur environnement naturel», «pratiquée de manière à limiter les effets néfastes sur les baleines et leur environnement», etc. Il est à noter qu'il s’agit ici de ménager les baleines elles-mêmes davantage que leur milieu naturel.

OBS

Les expressions «observation de baleines à faible impact (sur l’environnement)» ou «à effets minimums (sur l’environnement)» sont mal formées : on peut avoir l’impression que les locutions adjectivales «à faible impact» et «à effets minimums» se rapportent aux baleines et non au mode d’observation. En outre, ce sont davantage les baleines elles-mêmes plutôt que leur environnement que l’on veut ménager. Il est aussi à noter qu’un «impact» ou un «effet» (qui correspondent à l’anglais «impact») peuvent être bons ou mauvais, et qu’il est donc préférable d’y adjoindre un adjectif comme «néfaste» pour bien rendre la notion.

OBS

doux : Qui agit sans brutalité, sans effets secondaires néfastes sur le milieu considéré(environnement; organisme) et selon les voies tenues pour les plus naturelles. [P. ex. :] Technologies douces, qui ne portent pas atteinte à l'environnement, au milieu. Les énergies douces : les sources d’énergie non polluantes(vent, marées, etc.), opposées aux sources d’énergie telles que le pétrole, la fission nucléaire, etc. Médecines douces(phytothérapie, acupuncture, homéopathie, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Turismo (Generalidades)
  • Ecología (Generalidades)
OBS

Mínimo impacto sobre el ambiente.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tourist Activities
  • Anti-pollution Measures
CONT

Low-impact hiking: Visit the backcountry in small groups and try to avoid popular areas during peak-use periods; stay on designated trails and walk in single file in the center of the path to avoid trampling trailside plants; many grasses and sub-alpine plants are extremely sensitive to foot traffic. If you must venture beyond the trail, choose the most durable surfaces to walk on (rock, gravel or snow.)

OBS

Low environmental impact.

Terme(s)-clé(s)
  • low impact hiking

Français

Domaine(s)
  • Activités touristiques
  • Mesures antipollution
OBS

Randonnée pédestre pratiquée dans le respect de l’environnement.

OBS

La plupart des gens viennent à Quttinirpaaq pour faire de la randonnée écologique dans un milieu véritablement sauvage.

OBS

La Fédération européenne de la randonnée pédestre, (FERP) fondée en Allemagne en 1969, a pour objectif de regrouper les associations de randonneurs de l’Europe pour leur permettre de mieux se faire entendre et de développer entre leurs membres un esprit de camaraderie qui est un des fondements de leur activité. Ses objectifs sont : Le développement de la randonnée dans le respect de l’environnement.

OBS

Il n’ existe pas d’équivalent français figé qui puisse rendre parfaitement et succinctement l'expression elliptique anglaise «low-impact hiking». Le terme «randonnée pédestre douce» peut porter à confusion puisque «doux» se dit de ce qui agit sans brutalité non seulement sur l'environnement, mais aussi sur l'organisme; il possède alors le sens de randonnée peu exigeante sur le plan physique, en terrains très peu accidentés par exemple. Il faut avoir recours à des périphrases, du type «randonnée qui ne porte pas atteinte à l'environnement», «randonnée pratiquée de manière à limiter les effets néfastes sur l'environnement», ou «de manière à préserver le milieu naturel», etc. La locution «à effets limités» est attestée, notamment dans l'expression «accident catastrophique à effets limités», mais cette dernière expression est figée; «randonnée à effets limités»(de même que toutes les autres formées de la même manière, avec la préposition «à») nous paraît une expression boîteuse, qui donne l'impression d’une expression figée, comme s’il s’agissait d’un type de randonnée alors qu'il ne s’agit que de conditions dans lesquelles on l'effectue. Il est à noter qu'un «impact» ou un «effet»(qui correspondent à l'anglais «impact») peuvent être bons ou mauvais, et qu'il est donc préférable d’y adjoindre un adjectif comme «néfaste» pour bien rendre la notion.

OBS

doux : Qui agit sans brutalité, sans effets secondaires néfastes sur le milieu considéré(environnement; organisme) et selon les voies tenues pour les plus naturelles. [P. ex. :] Technologies douces, qui ne portent pas atteinte à l'environnement, au milieu. Les énergies douces : les sources d’énergie non polluantes(vent, marées, etc.), opposées aux sources d’énergie telles que le pétrole, la fission nucléaire, etc. Médecines douces(phytothérapie, acupuncture, homéopathie, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Actividades turísticas
  • Medidas contra la contaminación
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
  • Social Problems
DEF

An attempt to control behaviour through coercion, intimidation, physical force, finances, manipulation or guilt.

OBS

Abuse has always been associated with violent outbursts of anger. What is central, however, to the concept of abuse is the offender's belief in the right to control the other person. This attitude may be manifested in aggressivity, offensive language, disrespectful treatment or psychological coercion.

Terme(s)-clé(s)
  • general abuse

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
  • Problèmes sociaux
DEF

Tentative de soumettre quelqu’un par intimidation, force physique, pressions financières, manipulation ou culpabilisation.

OBS

Le terme «abus» souligne le fait d’outrepasser ses droits et de transgresser une norme ou une règle. Les termes «mauvais traitements» et «violence», par contre, mettent l'accent sur un abus de force : une grande agressivité et une grande brutalité caractérisent les propos ou le comportement.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Sociology of the Family
DEF

Coarse, indecent, degrading or offensive remarks.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Sociologie de la famille
OBS

L'équivalent à retenir dépend du sens précis de «abusive» :«offensant» veut dire «blessant ou injurieux »tandis que «violent» suggère «une grande brutalité et une extrême véhémence dans les propos ».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento humano
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Social Problems

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
OBS

Un foyer ne peut pas être qualifié de «violent» :«violent» se dit de quelqu'un qui fait preuve d’une grande brutalité, de quelque chose qui est d’une intensité extrême ou de quelque chose qui exige une très grande force physique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la familia
  • Problemas sociales
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
CONT

Flood water spreading is a method that follows numbers of purposes. Some example of these are: to stabilise drifting sand, to control erosion, to develop artificial forestlands, to make changes the environment of the belt zones around desert, to satisfy water requirement, to remove sediment carried by flood-water for changing the bare lands to farm lands, to control ground water quality by preventing the intrusion of saltwater into water bearing aquifer.

Terme(s)-clé(s)
  • flood-water spreading
  • floodwater spreading

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

Irrigation de surface. [...] L'épandage des eaux de ruissellement ou de crue, qui du fait de la brutalité des précipitations, coulent de façon très temporaire dans les régions à faible pluviosité annuelle, est une forme fruste de submersion, utilisée par l'homme depuis longtemps, dans la vallée du Nil ou la Mésopotamie par exemple.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Hydrology and Hydrography
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
DEF

An overflow of water onto lands that are used or usable by man and not normally covered by water.

OBS

Floods have two essential characteristics: The inundation of land is temporary; and the land is adjacent to and inundated by overflow from a river, stream, lake, or ocean.

CONT

Willow Creek Lake is a flood control project designed to protect the city of Heppner, Oregon. In 1903, Heppner experienced one of the most devastating floods in the history of the United States. Two hundred forty-seven people perished in a flash flood. The project will prevent a recurrence of a similar disaster. Storage for irrigation is also part of the project. A lake for water conservation and irrigation is maintained at elevation 2063. When a flash flood occurs, the flood waters will be caught and stored, and slowly released until the lake returns to elevation 2063.

OBS

floods; flood waters. As defined, in part, in the Standard Flood Insurance Policy (SFIP): "A general and temporary condition of partial or complete inundation of normally dry land areas from overflow of inland or tidal waters or from the unusual and rapid accumulation or runoff of surface waters from any source."

Terme(s)-clé(s)
  • flood-waters
  • floodwaters
  • floods
  • flood-water
  • flood water
  • floodwater

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Hydrologie et hydrographie
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

Irrigation de surface. [...] L'épandage des eaux de ruissellement ou de crue, qui du fait de la brutalité des précipitations, coulent de façon très temporaire dans les régions à faible pluviosité annuelle, est une forme fruste de submersion, utilisée par l'homme depuis longtemps, dans la vallée du Nil ou la Mésopotamie par exemple.

OBS

eaux de crue : terme rarement employé au singulier («eau de crue»).

Terme(s)-clé(s)
  • eau de crue
  • eau des crues
  • eau de crues
  • eaux de crues
  • eaux des crues

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
CONT

There are bound to be rainstorms whose water the soil cannot fully absorb - a point of major importance in arid and semi-arid areas, for this water can be collected and used to improve productivity locally. The following four water management methods and erosion control structures apply: . runoff harvesting (catching runoff for supplementary irrigation); . total absorption or infiltration; . runoff diversion (redirecting excess water); . runoff spreading (distribution of runoff energy). ... Structures to dissipate runoff energy. When rainfall exceeds the soil's absorption capacity, the sheet runoff can be controlled by spreading it across the whole slope rather than concentrating it in channels and outlets, where it can cause problems. Its energy can be dispersed by keeping the speed below 25 cm ... Such dispersion across the slope is achieved partly by cropping techniques that keep the soil surface rough (clods, many grass stalks, effect of weeds and mulching, etc.) and partly by structures such as permeable microdams, which temporarily slow the flow, allow some sedimentation, spread the flood, reduce peak flows and improve absorption.

Terme(s)-clé(s)
  • run-off spreading
  • run off spreading

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

Irrigation de surface. [...] L'épandage des eaux de ruissellement ou de crue, qui du fait de la brutalité des précipitations, coulent de façon très temporaire dans les régions à faible pluviosité annuelle, est une forme fruste de submersion, utilisée par l'homme depuis longtemps, dans la vallée du Nil ou la Mésopotamie par exemple.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Lutte
OBS

Terme de lutte gréco-romaine.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Lutte
OBS

Terme de lutte gréco-romaine.

OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1994-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
DEF

To treat brutally.

CONT

... she had been repeatedly brutalized over years ....

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
CONT

Traiter quelqu'un avec brutalité.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1994-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Social Problems
OBS

"Brutality" may refer to a person who is merciless and harsh in nature or to the actions of such a person.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Problèmes sociaux
OBS

«Brutalité» peut se rapporter soit au caractère de la personne violente, qui agit alors comme une brute, soit à l'acte même.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1994-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
CONT

Grain founder is caused by ingestion of greater quantities of grain than can be tolerated by the horse... Signs of laminitis may occur suddenly in a horse that has been eating considerable quantities of grain as a daily ration, or the laminitis may result from accidental exposure of the horse to excessive amounts of grain, as when the horse gains access to open grain bins. The grains most commonly involved are wheat, corn, and barley... Changes in cecal lactic acid and endotoxin levels occur within 3 hours after carbohydrate overload and lameness is usually observed in 16 to 24 hours postingestion.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
OBS

Ingestion d’une quantité excessive de grain(fourbure d’origine alimentaire). Le cheval a consommé plus de grain qu'il n’ en peut tolérer... Tantôt les signes de l'affection explosent avec brutalité alors que le cheval était pourtant habitué à consommer tous les jours une ration considérable de grain, tantôt ils se déclarent parce que l'animal s’est accidentellement trouvé en mesure de s’en gaver, en trouvant par exemple le coffre à avoine grand ouvert. Souvent associé à une gastro-entérite, ce type de fourbure est couramment imputé au blé, au maïs et à l'orge... Chez le cheval, les signes de la fourbure d’origine alimentaire ne se manifestent généralement pas avant les 12 à 18 heures qui suivent l'ingestion d’une dose toxique de grain... Ils sont sans doute provoqués par l'histidine, substance toxique que le grain dégage indiscutablement au cours de sa digestion par décomposition des hydrates de carbone qu'il contient et qui disparaît après cuisson.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Air Pollution
  • Pollutants
CONT

Any partially halogenated hydrocarbon, or hydrochlorofluorocarbon (HCFC) and any fluorinated hydrocarbon, or hydrofluorocarbon (HFC). Those chemicals having a lower ozone-destroying potential (ODP) are called "soft CFCs". Chemicals having a higher ODP, completely halogenated hydrocarbons for example, are called "hard CFCs."

OBS

compare to "safe chlorofluorocarbon".

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pollution de l'air
  • Agents de pollution
OBS

Doux : qui agit sans brutalité, sans effets secondaires néfastes sur le milieu considéré(environnement; organisme) et selon des voies tenues pour les plus naturelles. Technologies douces, qui ne portent pas atteinte à l'environnement, au milieu.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1986-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1983-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

avoir bonne main : savoir doser ses actions sans brutalité, avec précision et fermeté.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

16 p. 25 peine cap.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :