TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CALIBRE [100 fiches]

Fiche 1 2023-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions
CONT

By educating our young people and conducting world-leading research, public post-secondary educational institutions play a critical role in Canada's social, scientific, and economic development.

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
CONT

En éduquant la jeunesse et en menant des recherches de calibre mondial, les établissements d’enseignement postsecondaire publics jouent un rôle essentiel dans le développement social, scientifique et économique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • établissement d’enseignement post-secondaire public

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
  • Environmental Management
CONT

The federal government has also been securing other major investments in Canada's economy, including: Summer 2022. BHP, in Jansen, Saskatchewan, with a $100 million federal investment to support a $7.5 billion project to advance the development of a world-leading low-emissions potash mine. This investment will ensure Canada remains a global leader in both potash production and sustainable mining.

Français

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
  • Gestion environnementale
CONT

Le gouvernement fédéral a également obtenu d’autres investissements importants dans l'économie propre du Canada, dont quelques exemples sont donnés ici. Été 2022. BHP, à Jansen(Saskatchewan), bénéficiera d’un investissement fédéral de 100 millions de dollars pour soutenir un projet de 7, 5 milliards de dollars visant à faire avancer l'établissement d’une mine de potasse à faibles émissions de calibre mondial. Cet investissement permettra au Canada de demeurer un chef de file mondial de la production de potasse et de l'exploitation minière durable.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Armour
OBS

In French, the term "obus" refers more specifically to those bigger shots of ammunition used in artillery and armoured fighting vehicles.

OBS

round; rd: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Arme blindée
DEF

Dans l'Arme blindée, munition complète utilisée dans les armes de moyen ou de gros calibre.

OBS

En anglais, le terme «round» est plus général et peut désigner toute munition tirée par une arme.

OBS

obus; ob : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
DEF

A multi-section staff to which is attached a bore brush for cleaning the barrel of a 20 mm or larger calibre weapon.

OBS

barrel-cleaning staff; barrel-cleaning stave: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Tige à sections multiples à laquelle est fixé l'écouvillon servant à nettoyer le tube d’une arme de calibre de 20 mm ou plus.

OBS

hampe d’écouvillon : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Centesis and Samplings
  • Anesthesia and Recovery
DEF

A large-gauge needle used during a lumbar puncture to insert, support and guide the smaller-gauge spinal needle into the subarachnoid space.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Ponctions et prélèvements
  • Anesthésie et réanimation
DEF

Aiguille de gros calibre qui permet, durant la ponction lombaire, d’insérer, de supporter et de guider l'aiguille spinale de plus petit calibre afin d’atteindre l'espace sous-arachnoïdien.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

A lead pellet ranging in size from 0.20 to 0.36 inch diameter, and normally used in shotshells.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Balle de plomb de 0, 20 à 0, 36 pouce de calibre, utilisée d’habitude dans les cartouches de fusil de chasse.

OBS

chevrotine : terme au pluriel [chevrotines] et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Terme(s)-clé(s)
  • chevrotines

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • automatic jiggerman - clay products
  • automatic jiggerwoman - clay products

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • jigger man - clay products
  • jigger woman - clay products

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
OBS

small arms fire; SAF: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

tir d’armes de petit calibre : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Translation and Interpretation
  • Legal System
CONT

Law is a sector that requires the support of a high-calibre translation firm boasting not only advanced language skills, but also firmly established sectoral expertise. Our division of hand-picked jurilinguist translators translates your documents in accordance with the official terminology, and our team of revisers performs comprehensive quality control to ensure the linguistic quality of the final content.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Traduction et interprétation
  • Théorie du droit
CONT

Le droit est un secteur qui requiert le soutien d’une firme de traduction de gros calibre, dotée non seulement de compétences langagières pointues, mais également d’une expertise sectorielle bien ancrée. Notre division de traducteurs jurilinguistes triés sur le volet traduisent vos documents dans le respect de la terminologie officielle, et notre équipe de réviseurs effectue un contrôle de la qualité global afin d’assurer la qualité linguistique des contenus finaux.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Wheels (Mechanical Components)
Terme(s)-clé(s)
  • wheel gage

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Roues (Composants mécaniques)
CONT

Le calibre de roue permet [de] contrôler le centrage de la jante par rapport au moyeu.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

The stopcock valve is used to control the flow of liquid from the burette in either a steady stream or drop-by-drop.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Dispositif installé sur des instruments ou de petites conduites et permettant d’arrêter ou de régler, parfois avec une grande précision, l’écoulement d’un fluide.

CONT

Les burettes graduées permettent de délivrer un volume inférieur ou égal à leur capacité maximale, comprise entre 5 et 100 mL. Elles sont constituées d’un tube calibré ouvert à son sommet et fermé à son extrémité inférieure par un robinet permettant de contrôler l'écoulement de la solution.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A machine-gun with a calibre of .50 inch/12.7 mm, up to but excluding 20 mm.

OBS

heavy machine-gun; HMG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

heavy machine-gun; HMG: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Mitrailleuse de calibre. 50 pouce/12, 7 mm jusqu'à 20 mm exclusivement.

OBS

mitrailleuse lourde : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

mitrailleuse lourde; ML : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

mitrailleuse lourde; ML : désignations normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

In land forces, crew-served weapon systems designed primarily for indirect fire.

OBS

[Ground-based air defence] systems are considered artillery.

OBS

Indirect fire systems are predominantly large calibre.

OBS

artillery; art: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

artillery; Arty: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Dans les forces terrestres, systèmes d’arme collective conçus principalement pour le tir indirect.

OBS

Les systèmes de défense aérienne de la composante terrestre font partie de l’artillerie.

OBS

Les systèmes de tir indirect sont majoritairement de gros calibre.

OBS

artillerie; artil : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

artillerie : désignation normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
DEF

Material de guerra que comprende cañones, morteros y otras máquinas.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Animal Breeding
  • Plant Breeding
CONT

Genomic selection refers to genetic improvement of animals or plants through selection based on genomic breeding values (GEBV). Genomic breeding values are computed using a reference population of animals that have high density genotype as well as phenotypic information ...

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Amélioration génétique des animaux
  • Amélioration végétale
CONT

La sélection génomique est une méthode de sélection assistée par marqueurs utilisée pour améliorer les caractères quantitatifs [...] chez les animaux [et] les plantes. La sélection génomique vise à prédire la valeur génétique de candidats de sélection. Le modèle prédictif est calibré sur un ensemble d’individus [d’une population de référence] en utilisant leurs évaluations, en général des phénotypes, et leurs génotypes.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2021-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
DEF

A tubed weapon of a calibre of 20 mm or more from which rounds or shells are propelled by explosive force.

OBS

cannon: [designation] not used to refer to a "gun" belonging to the Royal Canadian Artillery.

OBS

gun; cannon: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
DEF

Arme comportant un tube en métal d’un calibre d’au moins 20 mm qui utilise la force explosive pour tirer les munitions.

OBS

canon : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cañones (Ejército de tierra)
  • Artillería de campaña
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2021-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Pecans are available in a variety of sizes: mammoth, extra large, large, medium, small and midget.

OBS

There are about 200 to 250 mammoth-sized pecan halves per pound.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
OBS

Se dit d’un calibre de pacane. Il y a environ 200 à 250 moitiés de pacane de ce calibre dans une livre de pacanes.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2021-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A qualifier of weapons and equipment according to certain characteristics (weight, calibre, etc.).

OBS

heavy; hy: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Qualificatif des armes et équipement en fonction de certaines caractéristiques(poids, calibre, etc.).

OBS

[...] L : abréviation utilisée par le ministère de la Défense nationale comme suffixe avec une autre abréviation seulement.

OBS

lourd; L : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

lourd; L : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2021-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A portable, direct-fire, individual or crew-served weapon with a caliber of less than 20 mm.

OBS

small arm; SA: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

small arm; SA: The plural forms of these designations (small arms; SA) are standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • small arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Arme personnelle ou collective, portative et à tir direct dont le calibre est inférieur à 20 mm.

OBS

arme légère; AL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

arme légère; AL : Les désignations au pluriel (armes légères; AL) sont uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

arme de petit calibre; SA : Les désignations au pluriel(armes de petit calibre; SA) sont normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • armes légères
  • armes de petit calibre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2021-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scientific Research
OBS

Launched in 2008, the Canada Excellence Research Chairs (CERC) Program supports Canadian universities in their efforts to build on Canada's growing reputation as a global leader in research and innovation. The program awards world-renowned researchers and their teams up to $10 million over seven years to establish ambitious research programs at Canadian universities. These awards are among the most prestigious and generous available globally.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Excellence Research Chairs Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
OBS

Lancé en 2008, le Programme des chaires d’excellence en recherche du Canada aide les universités canadiennes à consolider la réputation du Canada comme chef de file mondial en recherche et en innovation. Il finance, pendant une période de sept ans et jusqu'à concurrence de 10 millions de dollars, des chercheurs de calibre international et leurs équipes afin qu'ils réalisent d’ambitieux programmes de recherche au sein des universités canadiennes. Les chaires d’excellence en recherche du Canada sont parmi les reconnaissances les plus prestigieuses et financièrement importantes du monde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Investigación científica
Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

turner's gauge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

calibre de tourneur : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

crown gauge: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

calibre en étoile : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

metalworking gauge: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

calibre de métallurgie : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

drill gauge: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

calibre à foret : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cannonball gauge: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

calibre de boulet : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

screw pitch gauge: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

calibre de pas de vis : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

armament gauge: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

calibre d’arme : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

powder gauge: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

calibre de poudre : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

thread gauge: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

calibre de filetage : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

artillery gauge: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

calibre d’artillerie : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bullet gauge: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

calibre de balle : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

leather gauge: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

calibre pour le cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

center gauge: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

calibre d’angle : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

barrel gauge: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

calibre de canon : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2021-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Vertebrae and Bone Marrow
CONT

Cervical spinal stenosis, also called cervical stenosis, occurs when the neck's protective spinal canal narrows due to degenerative changes or trauma. If the space within the spinal canal is reduced too much, neurologic deficits can result from spinal cord compression, a condition called myelopathy.

Français

Domaine(s)
  • Vertèbres et moelle
CONT

La sténose cervicale est un rétrécissement du canal spinal cervical. Elle est principalement due à une dégénérescence de la colonne vertébrale comme dans le cas de l'arthrose qui modifie, avec les années, le calibre du canal spinal. Ce problème lié au vieillissement entraîne une déformation de l'os et l'épaississement des ligaments causant ainsi des dommages à la structure nerveuse.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2021-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces navales
OBS

… des représentants de la Marine royale britannique […], de la Marine royale australienne [et des représentants de la Marine royale canadienne] ont signé une charte pour reconnaître officiellement la participation de la MRC au groupe des utilisateurs du Navire de combat mondial […], à l'appui du projet du navire de combat de surface canadien. Le Royaume-Uni, l'Australie et le Canada sont fiers d’être des partenaires d’un programme collaboratif visant à offrir une capacité de calibre mondial dans le cadre de leurs stratégies de construction navale respectives.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2021-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Bombs and Grenades
DEF

Any report of enemy shelling containing information on calibre, direction, time, density and area shelled.

OBS

shelling report; SHELREP; bombing report; BOMREP : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

shelling report; SHELREP; bombing report; BOMBREP: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Bombes et grenades
DEF

Compte rendu de bombardement ennemi comprenant des renseignements sur le calibre, la direction, l'heure, la densité et la zone bombardée.

OBS

compte rendu de bombardement; SHELREP; BOMREP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

compte rendu de bombardement; SHELREP; rapport de mission de bombardement; BOMBREP : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia (militar)
  • Bombas y granadas
DEF

Cualquier informe sobre el bombardeo enemigo que contenga datos sobre calibre, dirección, hora, densidad y zona batida.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2021-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Sea Operations (Military)
DEF

[A] craft, of about 50 meters in length, with a 100 to 200 tons displacement and a crew of 20 to 30 personnel, and travelling at a speed of up to 55 knots.

CONT

Equipped with powerful engines, torpedoes, light naval guns and machine guns, the Canadian [motor torpedo boats] operated chiefly at night in the English Channel as fast attack boats that disrupted enemy shipping off the coast of occupied Europe, and defended Allied shipping from the German's own fast attack boats and midget submarines.

OBS

They are either hull vessels or hydrofoils, fitted with light guns, missiles or torpedo tubes, are designed primarily for attacking surface vessels and shipping in coastal waters and do not have prolonged endurance or ocean-going capacity.

Terme(s)-clé(s)
  • fast-strike craft

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Opérations en mer (Militaire)
CONT

Munies de moteurs puissants, de torpilles, de canons navals de faible calibre et de mitrailleuses, les [vedettes lance-torpilles] étaient actives dans la Manche, surtout la nuit, comme navires d’attaque rapide pour désorganiser le transport des marchandises ennemies le long de la côte de l'Europe occupée, et défendaient le transport des marchandises alliées contre l'attaque par les navires d’attaque rapide et les sous-marins de poche de l'Allemagne.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2020-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
Terme(s)-clé(s)
  • reflex vaso-constriction

Français

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
CONT

Quand un vaisseau est lésé, il se produit une vasoconstriction réflexe, qui peut réduire le calibre du vaisseau sanguin jusqu'à 30 %.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2020-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Protective Clothing
CONT

The protective vest armour must be V-50 certified. The bidder must demonstrate that the armour from the lots tested meet U.S. Dept. [Department] of Defense, MIL-STD-662 - V50 Ballistic Test for Armor 2920 standard with the exception that 9.0 mm bullets are used in lieu of a fragmentation simulator.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
  • Vêtements de protection
CONT

Le gilet de protection doit être certifié V-50. Le soumissionnaire doit démontrer que les gilets provenant des lots soumis aux essais satisfont à la norme MIL-STD-662 – V50 Ballistic Test for Armor 2920 du département de la Défense des États-Unis, sauf que l'on utilise des balles de calibre 9, 0 mm à la place d’un simulateur à fragmentation.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2020-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Industry/University Relations
  • Scientific Research
OBS

Canada's U15 universities are home to world-class researchers using state-of-the-art research infrastructure to make ground-breaking discoveries. Canada's U15 institutions undertake critically important fundamental research, train tomorrow’s citizens, entrepreneurs and leaders, and work with partners from the public, private and government sectors to mobilize knowledge and capitalize on it. Top-quality university research is the foundation of our innovation ecosystem, which is one of Canada's core competitive advantages.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Relations industrie-université
  • Recherche scientifique
OBS

Les grandes universités de recherche du Canada accueillent des chercheurs de calibre mondial utilisant une infrastructure de recherche de pointe pour réaliser des découvertes marquantes. Les établissements de U15 entreprennent des recherches fondamentales de toute première importance, forment les citoyens, les entrepreneurs et les chefs de file de demain et collaborent avec des partenaires des secteurs public, privé et gouvernemental en vue de mobiliser le savoir et d’en tirer profit. Notre écosystème d’innovation repose sur une recherche universitaire de haut niveau qui constitue l'un des avantages concurrentiels distinctifs du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2020-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
OBS

Worldwide reference in its class, the ground-to-ground rocket system stands out for its great mobility and ability to launch rockets and missiles of various calibers at distances between 9 and 300 km.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
CONT

Dès le début, l'Astros […] a été conçu comme un système multi-calibres pouvant accepter un conteneur de lancement avec un nombre différent de roquettes selon le calibre […]

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2020-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
  • Advertising Media
DEF

[A] type design based upon styles of handwriting rather than upon the drawn letter.

CONT

Calligraphy, "the art of writing," played a formative role in Chinese civilization, where the past is treated as a source of cultural authority and legitimacy. Because the legacy of the past is transmitted through the written character, there is a personal and public reverence for writing, which accounts for calligraphy, more than painting, sculpture, or architecture, being the most venerated art form in China.

Terme(s)-clé(s)
  • type of calligraphy

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Supports publicitaires
CONT

L’ancienne classification des caractères [...] comprend quatre familles [...] auxquelles s’ajoutent les caractères d’écriture ou calligraphiques (bâtarde, ronde, gothique, anglaise).

CONT

Un caractère calligraphique ou typographique est un dessin. L'image et l'écriture sont donc liées par la main. D'un dessin calibré d’écriture, à un dessin technique d’objet.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2020-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

A device made of rigid, heavy gauge wire and designed to fit through the space between double-swinging doors equipped with panic hardware ...

CONT

The J-tool is inserted between the doors far enough to allow the tool to be rotated 90 degrees in either direction. A firefighter can then pull the tool until it makes contact with the panic hardware. The firefighter then makes another sharp pull, and the tool should operate the panic hardware and allow the door to open.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

L'outil en J est un dispositif fait de fil rigide de gros calibre conçu pour être inséré entre les battants d’une porte à deux battants dotée d’une fermeture antipanique […] Il est inséré entre les portes, assez profondément pour le tourner de 90 degrés dans un sens ou dans l'autre. Le pompier peut alors tirer l'outil en J jusqu'à ce qu'il touche la fermeture antipanique. Le pompier donne un autre coup sec sur l'outil, ce qui déclenche la barre antipanique et permet d’ouvrir la porte.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2019-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Scientific Research

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2019-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A ... weapon ... that has a barrel without rifling.

CONT

The mortar is a snub-nosed, smoothbore weapon designed to hurl a ball a great distance into the air so it falls almost vertically into an enemy position.

OBS

Smoothbore [weapons] range from handheld firearms to powerful tank guns and large artillery mortars.

Terme(s)-clé(s)
  • smooth-bore weapon

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

[...] arme dont l’alésage du canon ne dispose pas de rayures.

CONT

Le Brown Bess est une arme à âme lisse pouvant tirer des balles de calibre. 75 à près de 230 mètres, mais précis surtout entre 45 et 90 mètres.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2019-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Finance
OBS

Finance Montréal ... was created in 2010 by institutions in the financial services industry at the invitation of the Quebec government. ... Its mission is to develop and promote Quebec's financial services industry. The organization works to enhance Montréal's reputation as world-class financial hub and engages in international business development activities to attract foreign firms [to] Montréal by promoting various fiscal incentives ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Finances
OBS

Finance Montréal [...] a été créée en 2010 par les acteurs du milieu financier à l'invitation du gouvernement du Québec. [...] Finance Montréal a pour mission de développer et promouvoir l'industrie des services financiers du Québec. L'organisation travaille à améliorer la réputation de Montréal comme place financière de calibre mondial et effectue des activités de démarchage international afin d’y attirer des sociétés financières étrangères en faisant la promotion de différentes mesures fiscales [...]

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2019-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Guns (Land Forces)
DEF

Trade name of a type of externally powered automatic weapon in which the breech and feed mechanisms are driven by an electric motor and chain drive.

OBS

For example, 7.62 mm M34 Chain Gun and 30 mm M242 Chain Gun.

OBS

Chain Gun®: A trademark of McDonnell Douglas.

Terme(s)-clé(s)
  • Chain Gun

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Appellation commerciale d’un type d’arme automatique à force motrice indépendante, où les mécanismes de culasse et d’alimentation sont actionnés par un moteur électrique et un entraînement à chaîne.

OBS

Par exemple, la mitrailleuse M34 Chain Gun de calibre de 7, 62 mm et le canon automatique M242 Chain Gun de calibre de 30 mm.

OBS

Chain Gun® : Marque de commerce de la société McDonnell Douglas.

Terme(s)-clé(s)
  • Chain Gun

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2019-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Food Preservation and Canning
  • Collaboration with the FAO
CONT

Researchers have also developed a device that automates the inspection of ready-to-eat mandarin segments. After being individually separated on a vibrating platform, the segments are transported on a conveyor belt to the inspection area, which can examine up to 28 segments per second. At this stage, the broken segments are separated from the whole segments ... and the same goes for those with or without seeds. Skin and any other foreign bodies are also identified and eliminated from the production line.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Collaboration avec la FAO
CONT

Les segments brisés n’ entrent pas en ligne de compte dans la détermination de la conformité à la classification en fonction du calibre.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2019-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Électronique
OBS

Le laboratoire d’intelligence ambiante pour la reconnaissance d’activités (LIARA) de l’Université du Québec à Chicoutimi (UQAC) a été fondé en 2008. Le laboratoire LIARA dispose d’une équipe de recherche multidisciplinaire et dynamique composée de chercheurs et d’étudiants gradués.

OBS

Le laboratoire LIARA opère un programme de recherche de calibre international s’inscrivant dans [le concept d’habitat intelligent pour l'assistance et le maintien à domicile des personnes âgées]. Il vise le développement de technologies permettant l'augmentation de l'environnement physique afin de l'adapter à l'homme de façon à créer des services et des dispositifs intelligents capables de répondre à des besoins individuels, collectifs et sociétaux.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2019-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Collaboration with the FAO
CONT

Non-retail packaging should have the following particulars: ... class, size (size code or minimum and maximum diameter in mm [millimetres]), and optionally the net weight ...

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Collaboration avec la FAO

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2019-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Collaboration with the FAO
CONT

As the sizing requirements for rambutans are rather strict for both types of presentation (as single fruits and in bunches), uniformity in size is guaranteed. Therefore, it is not clear, why the size tolerance for rambutans presented in bunches must be bigger than for rambutans presented as single fruits. The proposal is, to harmonize the size tolerances with other Codex standards as well as with UN/ECE [Economic Commission for Europe of the United Nations] standards.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Collaboration avec la FAO

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2019-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

The first medium-calibre weapon, an anti-tank rifle used against armoured vehicles and low-flying aircraft, was developed at this time.

Terme(s)-clé(s)
  • medium-caliber weapon

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

Grâce à son calibre, [l'armement] confère au véhicule porteur une puissance de feu inégalée pour une arme de moyen calibre.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2019-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

The gun was a short barrelled weapon with a relatively low muzzle velocity, which was sufficient for supporting the infantry.

Terme(s)-clé(s)
  • short barreled weapon

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

[Concernant] l'utilisation de projectiles de mortiers à charge creuse [...] leurs effets ne seraient pas différents de ceux des roquettes citées ci-dessus, et en outre, pour le tir(relativement peu précis de ces armes à tube court) de munitions de fort calibre(120 mm), leur mise en œuvre nécessite plusieurs servants et la discrétion de cette mise en œuvre est illusoire.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2019-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A primer that is built into the base of the cartridge case.

OBS

It is described as rim fire because the firing pin strikes the rim of the base of the cartridge case, collapsing it to pinch and ignite the primer composition at that point.

Terme(s)-clé(s)
  • rimfire primer

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Amorce qui se trouve dans le bourrelet de la douille d’une cartouche.

CONT

Le trou du percuteur est désaxé dans la tête de la culasse pour pouvoir s’adapter à l'amorce périphérique caractéristique de la cartouche calibre. 22.

OBS

Une amorce annulaire est à l’intérieur de la douille, contrairement à une amorce centrale qui est dans une capsule serrée à la douille.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2019-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Shooting (Sports)
CONT

There are several statements in the current field manual applicable to "all weather firing" which say: During periods of reduced visibility caused by rain, fog, snow, or other adverse atmospheric conditions, range firing must continue in any condiitions under which combat would continue.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Tir (Sports)
CONT

Il s’agit bien d’un tir à l'arme de poing, avec des distances surprenantes, jusqu'à 200 mètres pour le gros calibre et 100 mètres pour le petit calibre [...] C'est de plus un tir tous temps et tous terrains, il faut donc apprendre à maîtriser les influences du vent, du relief et des conditions d’éclairage.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2019-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
DEF

[A trail] composed of two sections attached to the axle or bottom carriage near the wheels.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

[...] récupéré dans la débâcle allemande, un tube russe de calibre 122 mm, coiffant un affût moderne de fabrication allemande. L'ensemble, monté sur pneus, est très maniable, grâce à sa flèche ouvrante et très mobile, attelé à un tracteur.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2018-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Armour
DEF

A machine-gun mounted to traverse and elevate with the main armament of an armoured vehicle.

CONT

The Centurion gun and fire control was updated when it was fitted with a ranging machine gun (RMG). This was ballistically matched to the main gun out to normal engagement ranges and a burst of three rounds could be fired to determine target range prior to firing the main armament.

OBS

In some vehicles, the machine-gun can be unlocked and elevated without moving the main gun, though traverse remains coupled to the turret.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Arme blindée
DEF

Mitrailleuse montée pour pointer simultanément en direction et en hauteur avec l’armement principal d’un véhicule blindé.

CONT

Le véhicule modernisé est dans sa conception de base équipé d’une station d’armes télécommandée avec un canon de 30 mm et une mitrailleuse couplée avec le calibre de 7, 62 mm.

OBS

Dans certains véhicules, elle peut être libérée et pointée en hauteur sans bouger l’armement principal, son pointage en direction demeurant toutefois dépendant de la tourelle.

OBS

mitrailleuse coaxiale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

mitrailleuse coaxiale; coax : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Egg Industry

Français

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
OBS

Nouvelle catégorie proposée pour les œufs. Cette catégorie désigne les œufs plus gros que la catégorie «Extra-gros». Cette dernière, autrefois ouverte, devient plafonnée et les œufs excédant le calibre plafond sont classés Jumbo géant.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A piece of heavy medieval artillery consisting of a number of [cannons] on a wheeled armed platform.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Engin de guerre constitué par un chariot sur lequel étaient montées des pièces d’artillerie de petit calibre.

CONT

[...] on introduisait le feu par la bouche des canons à l’aide d’une mèche et il se communiquait successivement à toutes les cartouches. C’est, si l’on veut, une sorte de mitrailleuse très primitive et peu maniable, tirant par rafales espacées. On appelait souvent les ribaudequins des «orgues» car les petits canons, montés parallèlement sur un affût, ressemblaient à des tuyaux d’orgue.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

An instrument for measuring a projectile's calibre.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Instrument qui servait à vérifier le calibre d’un projectile.

OBS

Il y avait aussi des passe-bombes et des passe-boulets.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

The shape of a projectile nose expressed in terms of length and radius of the ogive, both expressed in calibres.

OBS

calibre radius head; CRH: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • caliber radius head

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Forme de l'ogive d’un projectile définie par la longueur et le rayon de courbure, tous deux exprimés en calibre.

OBS

rayon de courbure de l’ogive; RCO : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

rayon de courbure de l’ogive; RCO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Sciences - General
OBS

The 28th edition of the Ottawa-Carleton Science & Engineering Olympics will be sponsored by the University of Ottawa, Carleton University, the Canada Science and Technology Museum, and Synopsys. This competition will consist of six major events: Web Site Design; Mousetrap Car Race; The Fun Machine; Eggstraction; Load-Bearing Pasta Bridge Pheonix? Flight (on-site event).

OBS

Eggstraction. Objective: To design a device operated by one person that will extract a Grade A Large egg from the middle of a 4.25-meter radius circle without the operator entering the circle.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sciences - Généralités
OBS

Stimulé par le succès qu’ont connu les Olympiades en Sciences et Génie par le passé, nous nous retrouvons déjà à la veille de la 28e édition 2008. Les Olympiades sont commanditées par l’Université d’Ottawa, l’université Carleton, le Musée des sciences et de la technologie du Canada et Synopsys. Les Jeux comprendront les six épreuves suivantes : Création du site Web des Olympiades; Course de pièges à souris; The Fun Machine; Eggstraction; Pont de spaghetti; Le Vol de Phenix (épreuve au musée).

OBS

Eggstraction. Objectif : Conception et construction d’un système, devant être opéré par une personne, qui ira chercher un œuf de calibre A Gros situé au milieu d’un cercle de 4, 25 mètre de rayon sans que l'opérateur entre dans le cercle.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
  • Coal-Derived Fuels
DEF

Coal above an agreed size, without any upper size limit.

OBS

lump coal: deprecated.

Français

Domaine(s)
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
  • Combustibles dérivés des charbons
DEF

Calibre de charbon se présentant en gros morceaux.

CONT

Houilles; briquettes, boulets et combustibles solides similaires obtenus à partir de la houille [...] Charbon [...] de la grosseur d’un œuf, d’une gaillette ou d’une noix [...]

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2018-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Egg Industry
DEF

An ungraded egg taken directly from the nest.

Français

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
DEF

Œuf provenant directement du nid et pas encore classé ni calibré.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2018-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Egg Industry

Français

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2017-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Physiologic, pathologic, or artificial enlargement of a cavity, canal, blood vessel, or opening.

OBS

dilatation: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Augmentation spontanée ou provoquée du volume d’un organe creux, d’un canal ou d’un orifice. Les dilatations pathologiques peuvent être acquises(dilatation, aiguë ou non, de l'estomac) ou congénitales(certaines variétés de méga-œsophage ou de mégacôlon). Les dilatations thérapeutiques visent à rétablir ou augmenter le calibre d’un canal ou d’un orifice sténosé ou rétréci(exemple : dilatation urétrale, œsophagienne).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2017-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • The Esophagus
DEF

Enlargement of the esophagus.

Français

Domaine(s)
  • Oesophage
DEF

Augmentation du calibre de l'œsophage.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Plant Diseases
OBS

Attacks prune and peach trees

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Maladies des plantes
CONT

Le rabougrissement du prunier PDV. Cette maladie atteint le prunier et le pêcher. Le symptôme le plus caractéristique est un nanisme généralisé : raccourcissement des entre-nœuds donnant à l'arbre un aspect rabougri, chute des bourgeons et dénudement des rameaux, feuilles petites, diminution du calibre des fruits et retard à la maturité. La réduction de croissance des arbres peut atteindre 50 à 60 pour 100. L'association entre le PDV et le SLVR accentue encore le rabougrissement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
  • Enfermedades de las plantas
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2017-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Metals Treatment
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9611 - Labourers in Mineral and Metal Processing.

OBS

Mineral products processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Traitements des métaux
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9611 - Manœuvres dans le traitement des métaux et des minerais.

OBS

Traitement des produits minéraux.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A turn in which the inclinometer is centered.

CONT

The turn and slip indicator ... The instrument is usually calibrated to indicate a rate one turn when the turn needle is centred on one of the indexes seen either side of the centre index. In a straight and level flight, the ball and needle are both centred. In a correctly banked turn, the needle indicates the rate of the turn. The forces acting on the ball cause it to remain centred.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Indicateur de virage et d’inclinaison latérale [...] D'ordinaire, l'instrument est calibré pour indiquer un virage au taux 1 quand l'aiguille est alignée sur l'un des deux repères situés de part et d’autre de l'index central. En vol rectiligne horizontal, la bille et l'aiguille sont toutes deux centrées. Dans un virage correctement incliné, c.-à-d. coordonné, l'aiguille indique le taux de virage. Les forces agissant sur la bille la forcent à rester centrée.

CONT

La glissade est une manœuvre qui se fait en utilisant le manche et le palonnier en contre ou en opposition. En virage coordonné, vous mettez le manche du côté du virage pour obtenir l’inclinaison tout en mettant le palonnier dans le même sens pour conserver la bille au centre. En glissade le palonnier est mis en sens contraire. La bille part du côté du virage, le vent ne vient plus de face mais de côté car l’avion glisse en crabe vers l’inclinaison.

OBS

virage coordonné : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aérienne (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
CONT

The mobility and manoeuvrability of medium and heavy artillery units will shortly be improved by the entry into service of new gun tractors.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
CONT

La mobilité et la souplesse de manœuvre des batteries d’artillerie de calibre moyen et d’artillerie lourde seront augmentées par la mise en service imminente de nouveaux tracteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2017-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

A master-stream device usually fed by several hose lines through a siamese connection, operated by handwheel and gears, and used to throw a heavy fire stream or fog spray.

OBS

[Monitor] The device is usually mounted permanently on a fire apparatus, fireboat, or elevating platform, but some models are designed to operate on the ground unattended [ground monitor].

Terme(s)-clé(s)
  • monitor nozzle

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Lance à grande puissance, fixée, au moyen d’une articulation pivotante, sur une tubulure alimentée par un collecteur branché sur des tuyaux d’incendie de 65 mm.

DEF

Lance de gros calibre montée sur support et équipée d’organes de manœuvre permettant l'orientation du jet en hauteur et en direction.

CONT

Lance «monitor». Également appelée «canon à eau». Elle est fixe, amovible, ou remorquable. Un dispositif permet d’orienter le jet en hauteur et direction (site et azimut).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Safety (Water Transport)
OBS

Light patrol boats used mainly in peacetime for coastal protection and surveillance. For a tonnage of less than 400 tonnes, their armament in fairly modest compressing guns and small-calibre guns (20 to 40 mm).

Terme(s)-clé(s)
  • light patrol ship

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

Les bâtiments légers de patrouille utilisés principalement en temps de paix pour des tâches de surveillance et de protection des côtes. Pour un tonnage inférieur à 400 tonnes ils ont un armement assez rustique de mitrailleuses et de canons de faible calibre(20 à 40 mm).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Seguridad (Transporte por agua)
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2017-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2017-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Cables
  • Electrical Power Supply
  • Television (Radioelectricity)
  • Telecommunications Facilities
DEF

A single wire used to connect a single-terminal outdoor antenna to a receiver or transmitter.

CONT

[Specific sections of] the National Electrical Code [and] the Canadian Electrical Code provide information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the antenna lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.

OBS

antenna lead-in; lead-in: designations officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL).

Français

Domaine(s)
  • Câbles électriques
  • Alimentation (Distribution électrique)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Installations de télécommunications
CONT

[Certaines parties du] Code électrique national et [du] Code électrique canadien [...] fournissent les renseignements voulus quant à la mise à la terre correcte du mât et de la structure de support, à la mise à la terre du câble de descente d’antenne vers un bloc de décharge, au calibre des conducteurs de mise à la terre, à l'emplacement du bloc de décharge, ainsi qu'au type et au branchement des électrodes de mise à la terre.

OBS

descente d’antenne : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

OBS

descente d’antenne : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2017-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Marketing
OBS

The vision of the Purchasing Management Association of Canada (PMAC) is to be the recognized leader in the development and advancement of world-class strategic supply chain management. The Purchasing Management Association of Canada is dedicated to serving the needs of the strategic supply chain management practioner and enterprises by advancing the strategic value of supply chain management through: Continuous Learning; Standards of Practice; Advocacy and Promotion; Research; Partnerships; Networking.

OBS

[In 2013, Purchasing Management Association of Canada (PMAC) and Supply Chain & Logistics Association Canada (SCL)] members [approved] amalgamation ... PMAC and SCL officially [became] the Supply Chain Management Association (SCMA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commercialisation
OBS

L'Association canadienne de gestion des achats(ACGA) vise à être reconnue comme chef de file en matière de développement et d’avancement de la gestion stratégique de la chaîne d’approvisionnement de calibre mondial. L'Association canadienne de gestion des achats se consacre à répondre aux besoins des spécialistes et des entreprises oeuvrant dans le domaine de la gestion stratégique de la chaîne d’approvisionnement en faisant progresser la valeur stratégique de la gestion de la chaîne d’approvisionnement par les moyens suivants : Formation continue; Normes en matière de pratique professionnelle; Défense et promotion; Recherche; Partenariats; Réseautage.

OBS

[En 2013,] Les membres de l’ACGA [(Association canadienne de gestion des achats)] et de CAL [(Association chaîne d’approvisionnement et logistique Canada)] approuvent la fusion de leurs associations [et] l’ACGA et CAL deviennent officiellement l’Association de la gestion de la chaîne d’approvisionnement (AGCA).

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Cables
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
DEF

[A] U.S. standard set of non-ferrous wire conductor sizes.

OBS

By definition, no. 36 AWG is 0.005 inches in diameter, and no. 0000 is 0.46 inches in diameter. [There] are 40 gauge sizes from no. 36 to no. 0000, or 39 steps.

OBS

American Wire Gage; AWG: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee; abbreviation standardized by the CSA [Canadian Standards Association].

Terme(s)-clé(s)
  • Brown and Sharp wire gauge

Français

Domaine(s)
  • Câbles électriques
  • Matériel et équipement électriques
DEF

[...] ensemble-type de dimensions de fils conducteurs non ferreux aux États-Unis.

OBS

Au Canada, on utilise des fils conducteurs fabriqués selon la norme américaine. Habituellement, on identifie les fils d’après leur calibre ou grosseur, et cette grandeur est fondée sur l'«American Wire Gauge», ou calibre AWG. Dans le sytème AWG, le diamètre croit alors que la valeur gauge décroit. Ainsi, 20 AWG indique un petit diamètre et 4 AWG un grand diamètre.

OBS

calibrage américain normalisé des fils; AWG : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cables conductores (Electricidad)
  • Equipo de fabricación de componentes eléctricos
DEF

Estándar estadounidense para indicar el calibre (grosor) de alambres conductores no ferrosos y planchas metálicas.

OBS

Sin equivalente en español.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2017-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Mechanical Components
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

wire gauge; wire gage: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

PHR

american standard wire gauge

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Composants mécaniques
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Calibre pour ajuster l'écartement d’une bague.

OBS

calibre pour fil : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2017-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
CONT

The mobility and manoeuvrability of medium and heavy artillery units will shortly be improved by the entry into service of new gun tractors.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
CONT

La mobilité et la souplesse de manœuvre des batteries d’artillerie de calibre moyen et d’artillerie lourde seront augmentées par la mise en service imminente de nouveaux tracteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2017-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Installation of Electrical Equipment
OBS

wire size: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Installation des équipements électriques
OBS

calibre du fil : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2017-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Measurements
OBS

steel wire gauge; steel wire gage: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Mesures électriques
OBS

calibre des fils d’acier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Urban Housing
CONT

Canada Mortgage and Housing Corporation. True to their name, Market At A Glance annual reports provide top-level information for fast absorption and assessment, giving you CMHC’s latest assessment and forecast of the specific regional market “at a glance”. They include a housing outlook and analysis of the new home market, resale market and rental market for each centre, and also provide an economic outlook.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Société canadienne d’hypothèques et de logement. Fidèles à leur nom, les rapports annuels intitulés Coup d’œil sur le marché de l'habitation contiennent des renseignements de haut calibre qui, étant vite assimilables, permettent de se faire une idée rapidement. Ils présentent en un «coup d’œil» les plus récentes analyses et prévisions faites par la Société pour le marché à l'étude. Vous obtiendrez de l'information sur le marché du neuf, le marché de la revente et le marché locatif du centre urbain en question ainsi que sur la conjoncture économique.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

A meeting where professional sports teams select athletes from amateur leagues.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Rencontre des clubs d’une ligue de sport professionnel en vue de sélectionner des joueurs qui font partie des ligues de calibre amateur.

OBS

repêchage d’amateurs; repêchage : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scientific Research
OBS

The Research Support Fund assists Canadian postsecondary institutions with the costs associated with managing their research enterprise, helping them to maintain a world-class research environment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
OBS

Le Fonds de soutien à la recherche vise à aider les établissements d’enseignement postsecondaire canadiens à couvrir les dépenses engagées dans la gestion de leurs travaux de recherche et à maintenir un milieu de recherche de calibre mondial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Investigación científica
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
OBS

Created by the Government of Canada in 1997, the Canada Foundation for Innovation (CFI) strives to build our nation's capacity to undertake world-class research and technology development to benefit Canadians.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Foundation for Innovation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
OBS

Créée en 1997 par le gouvernement du Canada, la Fondation canadienne pour l'innovation(FCI) s’efforce d’accroître notre capacité à mener des projets de recherche et de développement technologique de calibre mondial dont bénéficient les Canadiens.

Terme(s)-clé(s)
  • Fondation pour l’innovation du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Investigación científica
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
CONT

Dilating the post-capillary vessels, including large veins, promotes a peripheral pooling of blood and decreases venous return to the heart.

Français

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
CONT

La dilatation des vaisseaux post-capillaires y compris les veines de gros calibre, favorise l'accumulation de sang dans la circulation périphérique et réduit le retour veineux au cœur [...]

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cardiovascular System
  • The Heart
CONT

Dilating the post-capillary vessels, including large veins, promotes a peripheral pooling of blood and decreases venous return to the heart. This reduces left ventricular end-diastolic pressure (pre-load).

Français

Domaine(s)
  • Système cardio-vasculaire
  • Cœur
CONT

La dilatation des vaisseaux post-capillaires y compris les veines de gros calibre, favorise l'accumulation de sang dans la circulation périphérique et réduit le retour veineux au cœur, ce qui a pour effet de réduire la pression télédiastolique ventriculaire gauche(précharge).

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Egg Industry
CONT

The size designation of the eggs inside the container must be clearly marked and the eggs must all be of that grade size.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
CONT

La désignation de calibre des œufs à l'intérieur d’un contenant donné doit être clairement marquée et ces œufs doivent être tous du même calibre.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

A caliper that has two legs with feet that turn outward; used to measure inside dimensions, as the diameter of a hole.

OBS

inside caliper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Usinage (Métallurgie)
CONT

Dans les travaux courants, les tourneurs utilisent pour les vérifications un compas d’intérieur dont la mesure de l'écartement des branches est prise sur un calibre à coulisse(...)

OBS

compas d’intérieur; maître-à-danser : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2016-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Bronchi
DEF

[The] constriction of the pulmonary air passages.

Français

Domaine(s)
  • Bronches
DEF

Rétrécissement du calibre des bronches.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bronquios
DEF

Reducción del calibre de los bronquios.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2016-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

hole gauge; hole gage: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • hole gage

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

calibre d’alésage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2016-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

bolt grade: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

calibre de boulon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

extra grade: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Catégorie «Extra». Les poires classées dans cette catégorie doivent être de qualité supérieure. Elles doivent présenter la forme, le calibre et la coloration caractéristiques de la variété et être pourvues d’un pédoncule intact. La pulpe doit être indemne de toute détérioration, et l'épiderme exempt de roussissement rugueux. Elles ne doivent pas présenter de défauts, à l'exception de très légères altérations superficielles, à condition que celles-ci ne portent pas atteinte à l'aspect général du produit, à sa qualité, à sa conservation et à sa présentation dans l'emballage.

OBS

catégorie extra : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2016-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Quarried Stone - Various
  • Natural Construction Materials

Français

Domaine(s)
  • Pierres diverses (Carrières)
  • Matériaux de construction naturels

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2016-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Pipes and Fittings
DEF

The real inside diameter of a tube or cylinder as opposed to the outside or nominal diameter.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Tuyauterie et raccords
DEF

Diamètre intérieur réel d’un tuyau, par opposition au diamètre extérieur et au diamètre nominal.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :