TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMITE EVALUATION PAIRS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Psychology
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Psychosocial, Sociocultural, and Behavioural Determinants of Health Peer Review Committee
1, fiche 1, Anglais, Psychosocial%2C%20Sociocultural%2C%20and%20Behavioural%20Determinants%20of%20Health%20Peer%20Review%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Psychologie sociale
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité d’évaluation par les pairs sur les déterminants psychosociaux, socio-culturels et comportementaux de la santé
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20par%20les%20pairs%20sur%20les%20d%C3%A9terminants%20psychosociaux%2C%20socio%2Dculturels%20et%20comportementaux%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Public, Community and Population Health Peer Review Committee
1, fiche 2, Anglais, Public%2C%20Community%20and%20Population%20Health%20Peer%20Review%20Committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité d’évaluation par les pairs sur la santé publique, la santé communautaire et la santé des populations
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20par%20les%20pairs%20sur%20la%20sant%C3%A9%20publique%2C%20la%20sant%C3%A9%20communautaire%20et%20la%20sant%C3%A9%20des%20populations
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- peer committee
1, fiche 3, Anglais, peer%20committee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Further to an assessment, a peer committee may recommend a decrease in core funding for an organization showing serious shortcomings in terms of the criteria for the component, or a significant ongoing decline in its level of activities. 2, fiche 3, Anglais, - peer%20committee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 3, La vedette principale, Français
- comité de pairs
1, fiche 3, Français, comit%C3%A9%20de%20pairs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À la suite d’une évaluation, un comité de pairs peut recommander une diminution de la subvention de base d’un organisme qui présente de sérieuses failles concernant le respect des critères de la composante ou une baisse significative et permanente de son niveau d’activités. 2, fiche 3, Français, - comit%C3%A9%20de%20pairs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Applications of Electronics
- Scientific Research
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- preprint
1, fiche 4, Anglais, preprint
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In academic publishing, a preprint is a draft of a scientific paper that has not yet been published in a peer-reviewed scientific journal. 2, fiche 4, Anglais, - preprint
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pre-print
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Applications de l'électronique
- Recherche scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prépublication
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9publication
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pré-publication 2, fiche 4, Français, pr%C3%A9%2Dpublication
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La prépublication désigne les versions d’un texte produit par un(des) auteur(s) avant acceptation par un comité de rédaction et éventuellement par un comité de lecture(évaluation par les pairs). 2, fiche 4, Français, - pr%C3%A9publication
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Applications of Electronics
- Scientific Research
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- postprint
1, fiche 5, Anglais, postprint
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In academic publishing, a postprint is a digital draft of a research journal article after it has been peer reviewed. A digital draft before peer review is called a preprint. Jointly, postprints and preprints are called eprints. 2, fiche 5, Anglais, - postprint
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- post-print
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Applications de l'électronique
- Recherche scientifique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- postpublication
1, fiche 5, Français, postpublication
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- post-publication 1, fiche 5, Français, post%2Dpublication
correct, nom féminin
- postdocument 2, fiche 5, Français, postdocument
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La postpublication est la version définitive d’un texte produit par un(des) auteur(s) après acceptation par un comité de rédaction et éventuellement par un comité de lecture(évaluation par les pairs). La version déposée dans une archive ouverte peut être la version «finale» — avec les modifications apportées par le comité de lecture, mais sans la mise en forme de l'éditeur — ou la version publiée par l'éditeur. 1, fiche 5, Français, - postpublication
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- post-document
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
- Education
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Quality Assurance Monitoring Committee
1, fiche 6, Anglais, Quality%20Assurance%20Monitoring%20Committee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Quality Assurance Monitoring Committee, a joint committee of the Association of Atlantic Universities (AAU) and the Maritime Provinces Higher Education Commission (MPHEC), carries out the monitoring function on behalf of the Commission. This Committee was established as a peer review committee whose purpose is to advise and assist the MPHEC in ensuring continuous improvement in the quality of academic programmes and of teaching at post-secondary institutions included within its scope by monitoring institutional quality assurance activities. A key outcome of the process is to provide assistance and advice to institutions on ways to enhance their current quality assurance policy and procedures. 1, fiche 6, Anglais, - Quality%20Assurance%20Monitoring%20Committee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
- Pédagogie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité responsable de la vérification de l’assurance de la qualité
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20responsable%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Comité responsable de la vérification de l'assurance de la qualité, un comité conjoint de l'Association des universités de l'Atlantique(AUA) et de la Commission de l'enseignement supérieur des Provinces maritimes(CESPM), est responsable de la fonction de surveillance au nom de la Commission. Ce comité a été établi sous forme de comité d’évaluation par les pairs dans le but de conseiller et d’aider la CESPM à assurer une amélioration continue de la qualité des programmes d’études et de l'enseignement dans les établissements d’enseignement postsecondaire qui relèvent de son mandat en surveillant les activités d’assurance de la qualité dans les divers établissements. L'un des principaux résultats du processus est la prestation d’aide et de conseils aux établissements sur la façon d’améliorer leurs politiques et procédures existantes d’assurance de la qualité. 1, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20responsable%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
- Education
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- GrassRoots Peer Review Committee 1, fiche 7, Anglais, GrassRoots%20Peer%20Review%20Committee
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
- Pédagogie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité d’évaluation par les pairs du Programme des projets Rescol à la source
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20par%20les%20pairs%20du%20Programme%20des%20projets%20Rescol%20%C3%A0%20la%20source
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- enthusiasm rating 1, fiche 8, Anglais, enthusiasm%20rating
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cote de l’intérêt scientifique
1, fiche 8, Français, cote%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20scientifique
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exprime l'«enthousiasme »du comité d’évaluation par les pairs à l'égard d’un projet soumis au PNRDS aux fins de financement. 1, fiche 8, Français, - cote%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20scientifique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Peer Review Panel
1, fiche 9, Anglais, Peer%20Review%20Panel
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
of the Networks of Centres of Excellence. 1, fiche 9, Anglais, - Peer%20Review%20Panel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité d'évaluation par des pairs
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20par%20des%20pairs
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :