TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FEDERATIF [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Oaxaca
1, fiche 1, Anglais, Oaxaca
correct, Mexique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A federative state of southern Mexico. 2, fiche 1, Anglais, - Oaxaca
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Oaxaca
1, fiche 1, Français, Oaxaca
correct, Mexique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- État de Oaxaca 1, fiche 1, Français, %C3%89tat%20de%20Oaxaca
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État fédératif du Mexique méridional. 2, fiche 1, Français, - Oaxaca
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Oaxaca
1, fiche 1, Espagnol, Oaxaca
correct, Mexique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado del sur de México. 2, fiche 1, Espagnol, - Oaxaca
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Oaxaca: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que el nombre del estado mexicano de Oaxaca se pronuncia /Oajáka/, ya que esa "x" conserva, como en el caso de México, su antiguo valor como representante del sonido /j/. 3, fiche 1, Espagnol, - Oaxaca
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Federalism
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- federal pact
1, fiche 2, Anglais, federal%20pact
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism (B and B Commission), chaired by A. Laurendeau and A. D. Dunton, is convened by the government of the Right Honourable Lester B. Pearson to re-examine the linguistic duality instituted by the federal pact. 1, fiche 2, Anglais, - federal%20pact
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Fédéralisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pacte fédératif
1, fiche 2, Français, pacte%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme(Commission B. B.), coprésidée par André Laurendeau et Davidson Dunton, est convoquée par le gouvernement du très honorable Lester B. Pearson pour réévaluer la dualité linguistique instituée par le pacte fédératif. 1, fiche 2, Français, - pacte%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Federalism
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- double federal pact
1, fiche 3, Anglais, double%20federal%20pact
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Constitution Act, 1867, a pact between representatives of Lower Canada (Quebec), Upper Canada (Ontario), New Brunswick and Nova Scotia, is passed. Later, it comes to be viewed as a double federal pact: one between the provinces making up the new country, and one between the English and French populations, the so-called “founding peoples.” 1, fiche 3, Anglais, - double%20federal%20pact
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- double pacte fédératif
1, fiche 3, Français, double%20pacte%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Loi constitutionnelle de 1867 est un pacte entre les représentants du Bas-Canada(Québec), du Haut-Canada Ontario), du Nouveau-Brunswick et de la Nouvelle-Écosse. Plus tard, ce pacte sera considéré comme un double pacte fédératif : celui des provinces constituant le nouveau pays et celui des peuples français et anglais, dits les «peuples fondateurs ». 1, fiche 3, Français, - double%20pacte%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Gujarati
1, fiche 4, Anglais, Gujarati
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Inhabitant or native of the Federative State of Gujerat (India). 2, fiche 4, Anglais, - Gujarati
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Gujar
1, fiche 4, Français, Gujar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Gujare 1, fiche 4, Français, Gujare
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Résidant ou personne native de l'État fédératif de Gujerat en Inde. 1, fiche 4, Français, - Gujar
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- City of the Future (Urban Studies)
- Urban Sociology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- federated urban planning 1, fiche 5, Anglais, federated%20urban%20planning
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Urbanisme futuriste
- Sociologie urbaine
Fiche 5, La vedette principale, Français
- urbanisme fédératif
1, fiche 5, Français, urbanisme%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cet urbanisme incarné, que notre siècle doit élaborer, sera d’ordre expérimental ou il ne sera pas. Il visera essentiellement à épouser les réalités, à structurer les sociétés denses ou disséminées dans des groupements, des échelons à la taille de l'homme--taille de l'homme dans l'ordre spirituel comme dans l'ordre matériel, dans l'espace comme dans le temps. On pourrait qualifier cet aménagement de l'espace d’«urbanisme fédératif», car il a retrouvé [...] la nécessité de ne composer les unités supérieures : les grandes unités, que par fédération d’unités primaires, en évitant de détruire les qualités originelles de celles-ci. 1, fiche 5, Français, - urbanisme%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Querétaro
1, fiche 6, Anglais, Quer%C3%A9taro
correct, Mexique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Capital city of a state of central Mexico. 2, fiche 6, Anglais, - Quer%C3%A9taro
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Querétaro
1, fiche 6, Français, Quer%C3%A9taro
correct, Mexique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ville de l'État fédératif du même nom au Mexique. 2, fiche 6, Français, - Quer%C3%A9taro
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ce nom d’État n’a pas de genre connu. 2, fiche 6, Français, - Quer%C3%A9taro
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- State of Durango
1, fiche 7, Anglais, State%20of%20Durango
correct, Mexique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Federative state of Mexico. 2, fiche 7, Anglais, - State%20of%20Durango
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- État de Durango
1, fiche 7, Français, %C3%89tat%20de%20Durango
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
État fédératif du Mexique. 2, fiche 7, Français, - %C3%89tat%20de%20Durango
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- State of Campeche
1, fiche 8, Anglais, State%20of%20Campeche
correct, Mexique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A state of Mexico. 2, fiche 8, Anglais, - State%20of%20Campeche
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- État de Campeche
1, fiche 8, Français, %C3%89tat%20de%20Campeche
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
État fédératif du Mexique. 1, fiche 8, Français, - %C3%89tat%20de%20Campeche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Bihari
1, fiche 9, Anglais, Bihari
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Inhabitant of Bihar, a state of India. 1, fiche 9, Anglais, - Bihari
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bihari
1, fiche 9, Français, Bihari
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Biharie 1, fiche 9, Français, Biharie
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Habitant du Bihar, état fédératif de l'Inde. 1, fiche 9, Français, - Bihari
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-01-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council of Professional Engineers
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Council%20of%20Professional%20Engineers
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CCPE 1, fiche 10, Anglais, CCPE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Dominion Council of Professional Engineers 2, fiche 10, Anglais, Dominion%20Council%20of%20Professional%20Engineers
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
National organization of the provincial and territorial associations/ordre that regulate the profession of engineering in Canada and license the country's 157,000 professional engineers. 1, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Council%20of%20Professional%20Engineers
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Name changed in 1957 from Dominion Council of Professional Engineers to Canadian Council of Professional Engineers. 2, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Council%20of%20Professional%20Engineers
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Council of Engineers
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ingénierie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Conseil canadien des ingénieurs
1, fiche 10, Français, Conseil%20canadien%20des%20ing%C3%A9nieurs
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CCI 1, fiche 10, Français, CCI
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Conseil canadien des ingénieurs professionnels 2, fiche 10, Français, Conseil%20canadien%20des%20ing%C3%A9nieurs%20professionnels
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Conseil fédératif des ingénieurs professionnels canadiens 2, fiche 10, Français, Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ratif%20des%20ing%C3%A9nieurs%20professionnels%20canadiens
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Organisme national regroupant les douze associations et ordre provinciaux et territoriaux qui réglementent l’exercice de la profession d’ingénieur au Canada et délivrent les permis d’exercice aux 157 000 ingénieurs au pays. 1, fiche 10, Français, - Conseil%20canadien%20des%20ing%C3%A9nieurs
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Nom changé en 1965 de Conseil canadien des ingénieurs professionnels à Conseil canadien des ingénieurs. 2, fiche 10, Français, - Conseil%20canadien%20des%20ing%C3%A9nieurs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federalism
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- federal
1, fiche 11, Anglais, federal
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- federalist 1, fiche 11, Anglais, federalist
adjectif
- federated 1, fiche 11, Anglais, federated
adjectif
- federative 1, fiche 11, Anglais, federative
adjectif
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
These terms are not always interchangeable. 1, fiche 11, Anglais, - federal
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Primarily of a state whose powers are divided between a central government and the local governments of the constituent parts. 2, fiche 11, Anglais, - federal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fédéralisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fédéral
1, fiche 11, Français, f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fédéraliste 1, fiche 11, Français, f%C3%A9d%C3%A9raliste
adjectif
- fédératif 1, fiche 11, Français, f%C3%A9d%C3%A9ratif
adjectif
- fédéré 1, fiche 11, Français, f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9
adjectif
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 1, fiche 11, Français, - f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-06-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Federalism
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- confederative federalism
1, fiche 12, Anglais, confederative%20federalism
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Fédéralisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fédéralisme fédératif
1, fiche 12, Français, f%C3%A9d%C3%A9ralisme%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-03-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Legal System
- Federalism
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pre-emption doctrine
1, fiche 13, Anglais, pre%2Demption%20doctrine
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pre-emption. Doctrine adopted by U.S. Supreme Court holding that certain matters are of such a national, as opposed to local, character that federal laws pre-empt or take precedence over state laws. As such, a state may not pass a law inconsistent with the federal law. Examples are federal laws governing interstate commerce. 1, fiche 13, Anglais, - pre%2Demption%20doctrine
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Théorie du droit
- Fédéralisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- doctrine de la suprématie
1, fiche 13, Français, doctrine%20de%20la%20supr%C3%A9matie
correct, proposition, nom féminin, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- théorie de la prépondérance 2, fiche 13, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20pr%C3%A9pond%C3%A9rance
à éviter, nom féminin, États-Unis
- théorie de la primauté 3, fiche 13, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20primaut%C3%A9
nom féminin, États-Unis
- principe de la prépondérance 4, fiche 13, Français, principe%20de%20la%20pr%C3%A9pond%C3%A9rance
à éviter, nom masculin, États-Unis
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En résumé, nous pouvons donc dire que, pour qu’il y ait conflit et pour que la théorie de la prépondérance s’applique, il doit y avoir une incompatibilité opérationnelle : c’est-à-dire qu’il doit y avoir tout d’abord identité d’objet entre la loi fédérale et la loi provinciale et, ensuite, que l’application de l’une ou de l’autre entraîne des conséquences juridiques bien identifiables et inconciliables. 4, fiche 13, Français, - doctrine%20de%20la%20supr%C3%A9matie
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
[...] parler de compétences concurrentes, c'est évoquer la possibilité d’un conflit entre les législations fédérales et locales. La prépondérance de la législation fédérale est donc un principe qui découle de ces compétences partagées. Un sujet peut relever à la fois des deux autorités législatives, mais, en cas de conflit, il est nécessaire pour la survie du principe fédératif que la législation fédérale soit prépondérante. 4, fiche 13, Français, - doctrine%20de%20la%20supr%C3%A9matie
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
doctrine : équivalent français de son homographe anglais normalisé dans le cadre du PAJLO 1, fiche 13, Français, - doctrine%20de%20la%20supr%C3%A9matie
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
suprématie. Équivalent à privilégier de «paramountcy, preponderance, primary, supremacy» selon le Lexique constitutionnel, BT-220, 1993 1, fiche 13, Français, - doctrine%20de%20la%20supr%C3%A9matie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-02-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Public Law
- Political Systems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- federal state
1, fiche 14, Anglais, federal%20state
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- composite state 2, fiche 14, Anglais, composite%20state
correct, moins fréquent
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... a real State at international law, the essential difference between it and the Confederation being that Federal organs have direct power not only over the member States, but over the citizens of these States. In most Federal States, external policy is conducted by the Federal Government, but historically there have been exceptions to this rule. 3, fiche 14, Anglais, - federal%20state
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit international public
- Régimes politiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- état fédéral
1, fiche 14, Français, %C3%A9tat%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- état composé 2, fiche 14, Français, %C3%A9tat%20compos%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
- état fédératif 2, fiche 14, Français, %C3%A9tat%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
État composé de plusieurs collectivités politiques (États fédérés) auxquelles il se superpose. Il s’agit donc d’un État «à double étage». La Constitution fédérale répartit les compétences entre l’État fédéral et les États membres (en réservant généralement à l’État fédéral le monopole des affaires étrangères), mais les États membres ont la garantie d’une participation aux décisions fédérales grâce à l’organisation particulière du pouvoir législatif fédéral, qui comporte une chambre des États à côté de la chambre de la population. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9tat%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-01-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federalism
- Constitutional Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- compact theory of Confederation
1, fiche 15, Anglais, compact%20theory%20of%20Confederation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- compact theory 2, fiche 15, Anglais, compact%20theory
correct
- compact thesis 2, fiche 15, Anglais, compact%20thesis
correct
- contractual theory 2, fiche 15, Anglais, contractual%20theory
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... a principle was discovered known as the "compact theory" of Confederation, according to which the original provinces (and other provinces also by subsequent inclusion) entered into a compact or treaty in 1867, with the alleged result that any alteration in the terms of that compact must involve consultation with all parties (namely, the provinces) and eventually the consent of all parties before it can be made. 1, fiche 15, Anglais, - compact%20theory%20of%20Confederation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Droit constitutionnel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- théorie du pacte fédératif
1, fiche 15, Français, th%C3%A9orie%20du%20pacte%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- théorie du pacte 2, fiche 15, Français, th%C3%A9orie%20du%20pacte
correct, nom féminin
- théorie du contrat 2, fiche 15, Français, th%C3%A9orie%20du%20contrat
proposition, nom féminin
- thèse du pacte 2, fiche 15, Français, th%C3%A8se%20du%20pacte
nom féminin
- théorie contractuelle 2, fiche 15, Français, th%C3%A9orie%20contractuelle
à éviter, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] en vertu des précédents, des conventions constitutionnelles et notamment de la théorie du pacte, la partie du droit constitutionnel relatif au partage des compétences entre le fédéral et les membres de la fédération atteint à un degré maximal de rigidité [...] 3, fiche 15, Français, - th%C3%A9orie%20du%20pacte%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Le pacte fédératif doit avant tout correspondre aux désirs des fédérés et être assez souple pour s’adapter à l'évolution des causes premières de l'union. 4, fiche 15, Français, - th%C3%A9orie%20du%20pacte%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
D'après Gil Rémillard, auteur de «Le fédéralisme canadien», le qualificatif «fédératif» est employé en référence au principe du fédéralisme et celui de «fédéral» en rapport avec l'autorité centrale. 1, fiche 15, Français, - th%C3%A9orie%20du%20pacte%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-05-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- union of states
1, fiche 16, Anglais, union%20of%20states
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Unions of States derive their limited or partial legal capacity from the States of which they consist. ... it can be said that such institutions may arise at present if the movements towards unity in several parts of the world, among the Arab countries or some of the new States, should succeed. A very recent example is ... the Caribbean Community .... The purpose of the Community is not only economic integration to be brought about by means of a specialised suborganisation, the Caribbean Common Market, but also the co-ordination of the foreign policy of member States, and functional co-operation including the efficient operation of certain common services. 1, fiche 16, Anglais, - union%20of%20states
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- union d’États
1, fiche 16, Français, union%20d%26rsquo%3B%C3%89tats
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Terme de portée générale englobant les associations entre États de caractère politique(Alliance, Protectorat, Union personnelle, Union réelle, Confédération d’États, État fédératif, Union des États en des matières administrative, technique, juridique, économique(Union administrative, Union monétaire, Union douanière, Union international stricto sensu, Unesco, etc.). 1, fiche 16, Français, - union%20d%26rsquo%3B%C3%89tats
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- federated system 1, fiche 17, Anglais, federated%20system
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The new F-14 [digital] system is totally different. It is "federated": All the subsystems operate independently and at their own pace, exchanging information with each other as required. 1, fiche 17, Anglais, - federated%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système fédératif
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'architecture des systèmes du F-14D est tout à fait différente. Elle est du type "fédératif" en ce sens que tous les sous-systèmes fonctionnent de manière autonome et à leur propre rythme, échangeant entre eux les informations nécessaires. 1, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :