TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRAIS NECESSAIRES [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- challenge event
1, fiche 1, Anglais, challenge%20event
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Estimating budget and resources needed. The procuring organization should determine the budget for the award, type of funds that can be used for challenge events (if any), the number of contracts to be awarded, evaluation criteria, cost-sharing incentives, budget and resources needed to initiate and plan the challenge. 1, fiche 1, Anglais, - challenge%20event
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- événement du défi
1, fiche 1, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20du%20d%C3%A9fi
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Estimer le budget et les ressources nécessaires. L'organisation d’approvisionnement devrait estimer le budget pour l'attribution, le type de financement nécessaire aux événements du défi(le cas échéant), le nombre de contrats à octroyer, les critères d’évaluation, les incitatifs de partage des frais ainsi que le budget et les ressources nécessaires pour lancer et planifier le défi. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20du%20d%C3%A9fi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cost-sharing incentive
1, fiche 2, Anglais, cost%2Dsharing%20incentive
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Estimating budget and resources needed. The procuring organization should determine the budget for the award, type of funds that can be used for challenge events (if any), the number of contracts to be awarded, evaluation criteria, cost-sharing incentives, budget and resources needed to initiate and plan the challenge. 1, fiche 2, Anglais, - cost%2Dsharing%20incentive
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- incitatif de partage des frais
1, fiche 2, Français, incitatif%20de%20partage%20des%20frais
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Estimer le budget et les ressources nécessaires. L'organisation d’approvisionnement devrait estimer le budget pour l'attribution, le type de financement nécessaire aux événements du défi(le cas échéant), le nombre de contrats à octroyer, les critères d’évaluation, les incitatifs de partage des frais ainsi que le budget et les ressources nécessaires pour lancer et planifier le défi. 1, fiche 2, Français, - incitatif%20de%20partage%20des%20frais
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contract to be awarded
1, fiche 3, Anglais, contract%20to%20be%20awarded
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Estimating budget and resources needed. The procuring organization should determine the budget for the award, type of funds that can be used for challenge events (if any), the number of contracts to be awarded, evaluation criteria, cost-sharing incentives, budget and resources needed to initiate and plan the challenge. 1, fiche 3, Anglais, - contract%20to%20be%20awarded
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrat à octroyer
1, fiche 3, Français, contrat%20%C3%A0%20octroyer
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Estimer le budget et les ressources nécessaires. L'organisation d’approvisionnement devrait estimer le budget pour l'attribution, le type de financement nécessaire aux événements du défi(le cas échéant), le nombre de contrats à octroyer, les critères d’évaluation, les incitatifs de partage des frais ainsi que le budget et les ressources nécessaires pour lancer et planifier le défi. 1, fiche 3, Français, - contrat%20%C3%A0%20octroyer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Health Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- eligible expenses
1, fiche 4, Anglais, eligible%20expenses
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Eligible expenses refers to the actual expenses incurred by an insured individual for ... services and supplies, which are reasonable and medically necessary, over and above those that have already been reimbursed under one or more of the other health insurance benefits indicated in the Schedule of Benefits and not paid for nor provided for under any provincial medicare act or provincial hospital insurance act, nor in contravention of either of such acts. 2, fiche 4, Anglais, - eligible%20expenses
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frais admissibles
1, fiche 4, Français, frais%20admissibles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Par frais admissibles on entend des frais effectivement engagés par un assuré pour [des] fournitures ou services [...], en autant qu'ils soient raisonnables et médicalement nécessaires, en plus de ceux qui ont déjà été remboursés conformément à une ou plusieurs des autres garanties d’assurance-maladie indiquées dans le tableau des prestations et qui n’ ont pas été payés ni ne sont prévus en vertu d’une loi provinciale sur l'assurance-maladie ou d’une loi provinciale sur l'assurance-hospitalisation, et qui ne sont pas contraires à ces lois. 1, fiche 4, Français, - frais%20admissibles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguro médico
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gastos admisibles
1, fiche 4, Espagnol, gastos%20admisibles
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-05-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian exploration expense
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20exploration%20expense
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CEE 1, fiche 5, Anglais, CEE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Economic Action Plan 2015 affirms the government's intent to ensure that costs associated with undertaking environmental studies and community consultations that are required in order to obtain an exploration permit will be eligible for Canadian exploration expense treatment. 2, fiche 5, Anglais, - Canadian%20exploration%20expense
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frais d’exploration au Canada
1, fiche 5, Français, frais%20d%26rsquo%3Bexploration%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FEC 1, fiche 5, Français, FEC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La modification aux règles fiscales visant à assurer que les coûts liés à des études environnementales et pour la consultation des collectivités nécessaires pour obtenir un permis d’exploration seront admissibles au traitement à titre de frais d’exploration au Canada. 2, fiche 5, Français, - frais%20d%26rsquo%3Bexploration%20au%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- assistance loan
1, fiche 6, Anglais, assistance%20loan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... "assistance loan" means a loan to enable the person to whom it is made to pay his reasonable living expenses, including those of his dependants in Canada and any expenses incurred or to be incurred by him and his dependants in Canada for medical care or medical insurance or that are reasonably necessary to enable the person to engage or continue in employment .... 2, fiche 6, Anglais, - assistance%20loan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prêt d’aide à l’installation
1, fiche 6, Français, pr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binstallation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- prêt d’aide à l’établissement 2, fiche 6, Français, pr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] «prêt d’aide à l'établissement» désigne un prêt qui permettra au bénéficiaire de payer ses frais raisonnables de subsistance, y compris ceux des personnes à sa charge au Canada, et toute dépense que ces personnes ou lui-même ont engagée ou devront engager pour des soins médicaux ou de l'assurance-maladie ou qui sont raisonnablement nécessaires pour permettre à la personne en question d’exercer ou de continuer d’exercer un emploi [...] 2, fiche 6, Français, - pr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binstallation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- quantity survey method 1, fiche 7, Anglais, quantity%20survey%20method
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A method of estimating construction costs which involves a calculation of all the types of labor and materials, sub-contractor's fees, and equipment required for reproduction of the new building. Each item of cost is priced per unit and then multiplied by the number of units required to create the structure ... Overhead, profit and other indirect costs are added in as lump-sum or appropriate percentage at the end. 1, fiche 7, Anglais, - quantity%20survey%20method
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- méthode des quantités détaillées
1, fiche 7, Français, m%C3%A9thode%20des%20quantit%C3%A9s%20d%C3%A9taill%C3%A9es
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Méthode exigeant] une liste détaillée de tous les matériaux, de la main-d’œuvre, des honoraires, des frais, des profits, des contingences et de l'équipement nécessaires à la construction d’un bâtiment à la date d’évaluation. 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9thode%20des%20quantit%C3%A9s%20d%C3%A9taill%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- notional budget allocation
1, fiche 8, Anglais, notional%20budget%20allocation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The budget allocations are considered "notional" because no resources are actually transferred, and because budgets are based on 1994/95 average costs (excluding capital, lease acquisition fees, etc.). 1, fiche 8, Anglais, - notional%20budget%20allocation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
notional budget allocation: term usually used in the plural. 2, fiche 8, Anglais, - notional%20budget%20allocation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- notional budget allocations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- affectation budgétaire notionnelle
1, fiche 8, Français, affectation%20budg%C3%A9taire%20notionnelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- affectation budgétaire théorique 2, fiche 8, Français, affectation%20budg%C3%A9taire%20th%C3%A9orique
correct, nom féminin
- affectation budgétaire fictive 3, fiche 8, Français, affectation%20budg%C3%A9taire%20fictive
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les affectations budgétaires sont dites «fictives», puisqu'il n’ y a pas de transfert réel de ressources et parce que les budgets se fondent sur les coûts moyens établis pour 1994-1995(ce qui exclut les immobilisations et les frais nécessaires pour conclure un bail, etc.). 3, fiche 8, Français, - affectation%20budg%C3%A9taire%20notionnelle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
affectation budgétaire notionnelle; affectation budgétaire théorique; affectation budgétaire fictive : termes habituellement utilisés au pluriel. 1, fiche 8, Français, - affectation%20budg%C3%A9taire%20notionnelle
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- affectations budgétaires notionnelles
- affectations budgétaires théoriques
- affectations budgétaires fictives
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Production Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cost
1, fiche 9, Anglais, cost
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Gestion de la production
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coût de revient
1, fiche 9, Français, co%C3%BBt%20de%20revient
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- prix de revient 2, fiche 9, Français, prix%20de%20revient
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des coûts attribués à un bien produit ou commercialisé par l’entreprise ou à un service fourni par cette dernière et comprenant les coûts engagés jusqu’à ce que le bien ou le service soit mis à la disposition de l’utilisateur ou du consommateur. 3, fiche 9, Français, - co%C3%BBt%20de%20revient
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il convient de distinguer le «coût de revient commercial»(prix d’achat d’une marchandise augmenté des frais afférents à son acquisition, ce qui correspond essentiellement à son «coût en magasin») et le «coût de revient de production»(coût qui comprend l'ensemble des charges attribuées par affectation, répartition ou imputation, nécessaires pour concevoir, produire et fournir un bien ou un service ou un groupe homogène de produits ou de services). 2, fiche 9, Français, - co%C3%BBt%20de%20revient
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L’expression «coût de revient» remplace maintenant l’expression traditionnelle «prix de revient». 3, fiche 9, Français, - co%C3%BBt%20de%20revient
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-10-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Property
- Areal Planning (Urban Studies)
- Administrative Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Crown lands Branch
1, fiche 10, Anglais, Crown%20lands%20Branch
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Department of Natural Resources. 2, fiche 10, Anglais, - Crown%20lands%20Branch
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In all cases, a survey of the subject property conducted by a registered NB land surveyor, is required, the cost of which is the responsibility of the applicant. When the survey is completed it must be submitted to the Crown Lands Branch (NBDNR) by the surveyor (i.e., a Return of Survey). When that has been received, the necessary legal procedures to transfer the property to NBDAFA [New Brunswick Department of Agriculture and Aquaculture] will be carried out. 3, fiche 10, Anglais, - Crown%20lands%20Branch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Propriétés publiques
- Aménagement du territoire
- Droit administratif
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Direction des terres de la Couronne
1, fiche 10, Français, Direction%20des%20terres%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Ressources naturelles. 2, fiche 10, Français, - Direction%20des%20terres%20de%20la%20Couronne
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Toutes les terres visées par un transfert doivent être arpentées par un arpenteur-géomètre agréé du Nouveau-Brunswick, aux frais de l'auteur de la demande de transfert. Lorsque l'arpentage du terrain est terminé, l'arpenteur doit présenter un rapport(ou un relevé) d’arpentage à la Direction des terres de la Couronne(MRNNB). Lorsque ce ministère a le rapport en main, il entame les démarches juridiques nécessaires pour transférer le bien-fonds au MAANB [ministère de l'Agriculture et de l'Aquaculture du Nouveau-Brunswick]. 3, fiche 10, Français, - Direction%20des%20terres%20de%20la%20Couronne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-04-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Education (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canada Access Grant for Students with Permanent Disabilities
1, fiche 11, Anglais, Canada%20Access%20Grant%20for%20Students%20with%20Permanent%20Disabilities
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Human Resources and Social Development Canada. This up-front grant is awarded to students with permanent disabilities who have demonstrated financial need. It is intended to assist in covering the costs of accommodation, tuition, books, and other education-related expenses up to $2,000 per loan year. 1, fiche 11, Anglais, - Canada%20Access%20Grant%20for%20Students%20with%20Permanent%20Disabilities
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Subvention canadienne d’accès pour étudiants ayant une incapacité permanente
1, fiche 11, Français, Subvention%20canadienne%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20pour%20%C3%A9tudiants%20ayant%20une%20incapacit%C3%A9%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ressources humaines et Développement social Canada. Cette subvention immédiate est accordée aux étudiants ayant une incapacité permanente et qui ont des besoins financiers manifestes. Cette subvention a pour but de couvrir les frais d’hébergement, les frais de scolarité, les livres et certaines autres dépenses nécessaires aux études, et ce jusqu'à concurrence de 2 000 $ par année de prêt. 1, fiche 11, Français, - Subvention%20canadienne%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20pour%20%C3%A9tudiants%20ayant%20une%20incapacit%C3%A9%20permanente
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- attendant care deduction
1, fiche 12, Anglais, attendant%20care%20deduction
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The attendant care expense deduction is available to individuals who are entitled to claim the disability tax credit and who have incurred expenses for personal care that are necessary to enable them to work. 2, fiche 12, Anglais, - attendant%20care%20deduction
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This deduction recognizes the costs incurred by taxpayers eligible for the disability tax credit who require attendant care in order to earn business or employment income or to attend school. 3, fiche 12, Anglais, - attendant%20care%20deduction
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Attendant care expenses deduction. 4, fiche 12, Anglais, - attendant%20care%20deduction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déduction pour frais de préposé aux soins
1, fiche 12, Français, d%C3%A9duction%20pour%20frais%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- déduction pour frais de soins auxiliaires 2, fiche 12, Français, d%C3%A9duction%20pour%20frais%20de%20soins%20auxiliaires
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La déduction pour frais de préposé aux soins est accordée aux particuliers qui ont droit au crédit d’impôt pour personnes handicapées et qui ont engagé des dépenses pour obtenir les soins personnels nécessaires afin de pouvoir travailler. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20frais%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cette déduction permet de tenir compte des coûts engagés pour les contribuables admissibles au crédit d’impôt pour personnes handicapées qui ont besoin des soins d’un préposé pour tirer un revenu d’une entreprise ou d’un emploi ou encore fréquenter un établissement scolaire. 4, fiche 12, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20frais%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Real Estate
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- soft cost
1, fiche 13, Anglais, soft%20cost
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Items which are deductible in computing income as they are incurred or paid, irrespective of whether or not they are on account of capital. Such items include interest expense; costs of borrowing money; landscaping costs. 2, fiche 13, Anglais, - soft%20cost
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 13, Anglais, - soft%20cost
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Compare with "hard cost". 4, fiche 13, Anglais, - soft%20cost
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- soft costs
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Immobilier
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coût accessoire
1, fiche 13, Français, co%C3%BBt%20accessoire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- coût périphérique 2, fiche 13, Français, co%C3%BBt%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom masculin
- frais accessoires 3, fiche 13, Français, frais%20accessoires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Éléments du coût d’une immobilisation, qui s’ajoutent aux coûts de base engagés et qui comprennent les frais nécessaires à la mise en état d’utilisation du bien(frais de transport et d’installation dans le cas d’un bien meuble, et honoraires des architectes et des ingénieurs, frais d’arpentage, d’assainissement et d’aménagement du terrain dans le cas d’un immeuble). 3, fiche 13, Français, - co%C3%BBt%20accessoire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En Belgique, la réglementation prévoit que le prix d’acquisition d’un bien comprend, outre le prix d’achat, les frais accessoires tels que des impôts non récupérables et les frais de transport. 3, fiche 13, Français, - co%C3%BBt%20accessoire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 13, Français, - co%C3%BBt%20accessoire
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Comparer avec « coût essentiel », «coût de base» ou «frais essentiels». 5, fiche 13, Français, - co%C3%BBt%20accessoire
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- coûts accessoires, coûts périphériques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Marketing
- Financial Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- order-filling cost
1, fiche 14, Anglais, order%2Dfilling%20cost
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commercialisation
- Comptabilité générale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coût d’exécution d’une commande
1, fiche 14, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20commande
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Frais de commercialisation regroupant, pour un article ou pour une famille d’articles suffisamment homogène, l'ensemble des dépenses nécessaires à la conclusion d’une vente et à l'exécution d’une commande, y compris le stockage, l'emballage et le conditionnement, le traitement de la commande, l'expédition, la facturation, le recouvrement et le service après-vente. 1, fiche 14, Français, - co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20commande
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-03-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- import price
1, fiche 15, Anglais, import%20price
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prix à l’importation
1, fiche 15, Français, prix%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimportation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- prix des importations 2, fiche 15, Français, prix%20des%20importations
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Prix d’achat de la marchandise, indiqué en monnaie nationale, majoré des frais nécessaires pour l'importation jusqu'au lieu d’introduction sur le territoire du pays importateur. 3, fiche 15, Français, - prix%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimportation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- excess costs
1, fiche 16, Anglais, excess%20costs
correct, voir observation, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Order for repayment of excess costs...Where the remuneration has been received or retained by the solicitor or barrister and exceeds the amount so taxed, the judge shall order repayment to the client of the excess and may give all directions necessary... 1, fiche 16, Anglais, - excess%20costs
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This term usually used in the plural 2, fiche 16, Anglais, - excess%20costs
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- excess cost
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- frais excédentaires
1, fiche 16, Français, frais%20exc%C3%A9dentaires
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ordonnance de remboursement des frais excédentaires [...] Lorsque la rémunération a été reçue ou retenue par le procureur ou l'avocat et qu'elle est supérieure au montant qui a été taxé, le juge doit ordonner que la somme excédentaire soit remboursée au client et peut donner les directives nécessaires[...] 1, fiche 16, Français, - frais%20exc%C3%A9dentaires
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est habituellement utilisé au pluriel 2, fiche 16, Français, - frais%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- frais excédentaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cost control
1, fiche 17, Anglais, cost%20control
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The employment of management devices in the performance of any necessary operation so that pre-established objectives of quality, quantity, and time may be attained at the lowest possible outlay for goods and services. Such devices include a carefully prepared and reviewed bill of materials; instructions; standards of performance; competent supervision; cost limits on items and operations; and studies, interim reports, and decisions based on these reports. 2, fiche 17, Anglais, - cost%20control
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contrôle des coûts
1, fiche 17, Français, contr%C3%B4le%20des%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- maîtrise des coûts 1, fiche 17, Français, ma%C3%AEtrise%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
- contrôle du coût 2, fiche 17, Français, contr%C3%B4le%20du%20co%C3%BBt
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Emploi de mécanismes de gestion dans l'accomplissement des travaux nécessaires en vue d’atteindre les objectifs fixés à l'avance relativement à la qualité et au temps, avec le minimum de déboursés pour les biens et les services. Ces mécanismes comprennent un bordereau matières, des instructions, des normes d’exécution, une surveillance compétente, des plafonds quant au coût des articles et aux frais d’exploitation, ainsi que des études, des rapports préliminaires et des décisions fondées sur ces rapports. 2, fiche 17, Français, - contr%C3%B4le%20des%20co%C3%BBts
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- necessary expenses
1, fiche 18, Anglais, necessary%20expenses
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
necessary expenses: term usually used in the plural. 2, fiche 18, Anglais, - necessary%20expenses
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- necessary expense
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 18, La vedette principale, Français
- frais nécessaires
1, fiche 18, Français, frais%20n%C3%A9cessaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organization Planning
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Client Space Envelopes/Notional Budget Allocations Guiding and Operating Principles 1, fiche 19, Anglais, Client%20Space%20Envelopes%2FNotional%20Budget%20Allocations%20Guiding%20and%20Operating%20Principles
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Guiding and Operating Principles for Client Space Envelopes and Notional Budget Allocations 1, fiche 19, Anglais, Guiding%20and%20Operating%20Principles%20for%20Client%20Space%20Envelopes%20and%20Notional%20Budget%20Allocations
non officiel
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Real Property Services Branch Document. PWGSC offered significant savings in office accommodation as part of the department's Program Review targets, in response to the anticipated downsizing of the federal public service. In addition, the targets include the Treasury Board directed 10% efficiency gains stemming from the Shared Accommodation Leadership (SAL) initiative. These two government wide initiatives necessitated the creation of a space recapture framework. The Client Space Envelope/Notional Budget Allocation is a concept which has been developed to allow clients to be more keenly aware of their space utilization so that they can take an active part in the space recapture framework. ... The Budget Allocations are considered "notional" because no resources are actually transferred, and because budgets are based on 1994/95 average costs (excluding capital, lease acquisition fees, etc.). The process will involve PWGSC and clients agreeing on the base occupancy data and multi-year space reduction targets. 1, fiche 19, Anglais, - Client%20Space%20Envelopes%2FNotional%20Budget%20Allocations%20Guiding%20and%20Operating%20Principles
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source(s): PWGSC Real Property Services Branch Intranet Site. 1, fiche 19, Anglais, - Client%20Space%20Envelopes%2FNotional%20Budget%20Allocations%20Guiding%20and%20Operating%20Principles
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Planification d'organisation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Enveloppes de locaux des clients - Affectations budgétaires fictives Principes directeurs et principes de fonctionnement
1, fiche 19, Français, Enveloppes%20de%20locaux%20des%20clients%20%2D%20Affectations%20budg%C3%A9taires%20fictives%20Principes%20directeurs%20et%20principes%20de%20fonctionnement
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Principes directeurs et principes de fonctionnement pour les enveloppes de locaux des clients et les affectations budgétaires fictives 1, fiche 19, Français, Principes%20directeurs%20et%20principes%20de%20fonctionnement%20pour%20les%20enveloppes%20de%20locaux%20des%20clients%20et%20les%20affectations%20budg%C3%A9taires%20fictives
non officiel, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Document des Services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. TPSGC a proposé d’importantes économies dans l'aménagement des locaux à bureaux, dans le cadre des objectifs de l'Examen des programmes du Ministère, pour faire face à la compression prévue de la fonction publique fédérale. En outre, ces objectifs comprennent également les gains d’efficience de 10 % ordonnés par le Conseil du Trésor et découlant également du projet de Leadership partagé en matière de locaux(LPL). En raison de ces deux mesures qui s’appliquent à l'ensemble du gouvernement, il a fallu créer un cadre pour la récupération des locaux. La notion d’enveloppe de superficie des clients et d’affectation budgétaire fictive a été élaborée afin de permettre aux clients de mieux prendre conscience de la superficie qu'ils utilisent, de façon qu'ils puissent prendre une part active à la récupération des locaux. [...] Les affectations budgétaires sont dites «fictives», puisqu'il n’ y a pas de transfert réel de ressources et parce que les budgets se fondent sur les coûts moyens établis pour 1994-1995(ce qui exclut les immobilisations et les frais nécessaires pour conclure un bail, etc.). Dans le cadre processus, TPSGC et les clients s’entendent sur les données de base sur le plan de l'occupation et les objectifs pluriannuels de réduction de la superficie. 2, fiche 19, Français, - Enveloppes%20de%20locaux%20des%20clients%20%2D%20Affectations%20budg%C3%A9taires%20fictives%20Principes%20directeurs%20et%20principes%20de%20fonctionnement
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site intranet de la Direction générale des services immobiliers de TPSGC. 2, fiche 19, Français, - Enveloppes%20de%20locaux%20des%20clients%20%2D%20Affectations%20budg%C3%A9taires%20fictives%20Principes%20directeurs%20et%20principes%20de%20fonctionnement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-09-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- project overhead
1, fiche 20, Anglais, project%20overhead
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The costs that do not pertain directly to any given work item but are nevertheless necessary for project completion. 1, fiche 20, Anglais, - project%20overhead
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, fiche 20, Anglais, - project%20overhead
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 20, La vedette principale, Français
- frais généraux de projet
1, fiche 20, Français, frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20projet
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Frais qui sont nécessaires à la réalisation d’un projet mais qui ne peuvent être affectés à aucun de ses éléments. 1, fiche 20, Français, - frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20projet
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 20, Français, - frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20projet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-04-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Water Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sale on cost and freight basis 1, fiche 21, Anglais, sale%20on%20cost%20and%20freight%20basis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- sale on C & F 1, fiche 21, Anglais, sale%20on%20C%20%26%20F
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vente
- Transport par eau
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vente coût et fret
1, fiche 21, Français, vente%20co%C3%BBt%20et%20fret
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- vente C et F 1, fiche 21, Français, vente%20C%20et%20F
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Vente du commerce international dans laquelle le vendeur supporte tous les frais nécessaires pour transporter la marchandise au lieu de destination désigné, mais les risques(perte de la marchandise ou dommages causés à celle-ci, augmentation des coûts) sont transférés du vendeur à l'acheteur lorsque la marchandise passe le bastingage du navire, au port d’embarquement. 1, fiche 21, Français, - vente%20co%C3%BBt%20et%20fret
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sale free on rail truck 1, fiche 22, Anglais, sale%20free%20on%20rail%20truck
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vente
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vente franco wagon
1, fiche 22, Français, vente%20franco%20wagon
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Vente qui comporte à la charge du vendeur les frais de transport jusqu’au lieu d’embarquement convenu, puis les frais d’embarquement sur wagon, à la date ou dans le délai convenu(e), en se conformant pour la commande du wagon et le chargement aux règlements de la gare expéditrice. 1, fiche 22, Français, - vente%20franco%20wagon
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cette définition s’applique au cas de marchandises constituant soit le chargement d’un wagon complet, soit un poids suffisant pour bénéficier des tarifs applicables aux chargements par wagon. Lorsqu’il s’agit d’un chargement inférieur et ne répondant pas à ces conditions, le vendeur remet la marchandise, à la date et dans le délai convenus, entre les mains de la compagnie de chemin de fer, soit à la gare expéditrice, soit sur un véhicule de camionnage du chemin de fer, si ce service d’enlèvement est compris dans le taux de transport, à moins que le règlement de la gare expéditrice n’exige que le chargement soit effectué par le vendeur. 1, fiche 22, Français, - vente%20franco%20wagon
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le transfert des risques et des frais à l'acheteur a lieu au moment où le wagon sur lequel la marchandise est chargée est remis au chemin de fer, ou, dans le second cas, au moment où la marchandise est remise au chemin de fer. Le vendeur pourvoit à ses frais à l'emballage usuel de la marchandise, à moins qu'il ne soit d’usage dans le commerce de l'expédier non emballée. Il supporte les frais des opérations de vérification(qualité, mesurage, pesage, comptage) nécessaires au chargement de la marchandise ou à sa remise entre les mains de la compagnie de chemin de fer. Il prête à l'acheteur, s’il le demande et aux risques et fais de ce dernier, son concours pour obtenir les pièces délivrées dans le pays d’expédition et/ou d’origine et dont l'acheteur pourrait avoir besoin pour l'exportation et/ou l'importation. 1, fiche 22, Français, - vente%20franco%20wagon
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Paramalogie, on dit aussi: franco camion. 1, fiche 22, Français, - vente%20franco%20wagon
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1981-12-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- preliminary survey 1, fiche 23, Anglais, preliminary%20survey
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The preliminary survey offers the appraiser the opportunity to assess the amount of work which will be involved in preparing and properly presenting the appraisal. 1, fiche 23, Anglais, - preliminary%20survey
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- relevé préliminaire 1, fiche 23, Français, relev%C3%A9%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le relevé préliminaire offre à l'évaluateur la possibilité d’estimer la somme de travail impliquée dans la préparation et la présentation du rapport d’évaluation ou du rôle d’évaluation(...) et prévoit en détail la quantité et le genre de données nécessaires, le calendrier d’action, le personnel requis et les frais administratifs. 1, fiche 23, Français, - relev%C3%A9%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :