TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HEMATOLOGUE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hematological-pathologist
1, fiche 1, Anglais, hematological%2Dpathologist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pathologist-hematologist 1, fiche 1, Anglais, pathologist%2Dhematologist
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pathologiste hématologue
1, fiche 1, Français, pathologiste%20h%C3%A9matologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hematologist
1, fiche 2, Anglais, hematologist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hématologiste
1, fiche 2, Français, h%C3%A9matologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hématologue 1, fiche 2, Français, h%C3%A9matologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Blood
- Medical Staff
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hematologist
1, fiche 3, Anglais, hematologist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- haematologist 2, fiche 3, Anglais, haematologist
correct, Grande-Bretagne
- hematology specialist 3, fiche 3, Anglais, hematology%20specialist
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... hematologists work in collaboration with teams of experts from virtually every medical and surgical specialty for the care of adults and children with blood diseases, including various cancers of the blood and bone marrow. 3, fiche 3, Anglais, - hematologist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sang
- Personnel médical
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hématologue
1, fiche 3, Français, h%C3%A9matologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hématologiste 2, fiche 3, Français, h%C3%A9matologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hématologue. Personne qui, à titre de médecin spécialiste, tente de prévenir, diagnostique et traite les maladies du sang(anémie, cancer, hémophilie, etc.) et des organes où se forment les globules(moelle osseuse, rate, ganglions, etc.). À cette fin, elle examine ses patients, leur fait prélever des échantillons sanguins qu'elle fait analyser en laboratoire, en étudie les résultats et pose un diagnostic. 3, fiche 3, Français, - h%C3%A9matologue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sangre
- Personal médico
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hematólogo
1, fiche 3, Espagnol, hemat%C3%B3logo
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Perinatal Period
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transitional milk
1, fiche 4, Anglais, transitional%20milk
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
After childbirth the composition of milk gradually changes; within four or five days the colostrum has become transitional milk; mature milk is secreted some ten days after delivery. 1, fiche 4, Anglais, - transitional%20milk
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Périnatalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lait transitoire
1, fiche 4, Français, lait%20transitoire
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lait intermédiaire 1, fiche 4, Français, lait%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lait transitoire; lait intermédiaire : termes proposés par un docteur, hématologue, membre du Comité consultatif de l'Office de la langue française. 1, fiche 4, Français, - lait%20transitoire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- social drug 1, fiche 5, Anglais, social%20drug
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... an expectant mother's guide to the use of some widely-used social and non-prescription drugs. 1, fiche 5, Anglais, - social%20drug
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- drogue à caractère social
1, fiche 5, Français, drogue%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20social
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par un hématologue à l'hôpital Saint-François d’Assise et membre du Comité consultatif de l'Office de la langue française. 1, fiche 5, Français, - drogue%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20social
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :