TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MASSE ESSAI [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- yield
1, fiche 1, Anglais, yield
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The mass of a combustion product generated during combustion, divided by the mass loss of the test specimen. 1, fiche 1, Anglais, - yield
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The yield is dimensionless. 1, fiche 1, Anglais, - yield
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
yield: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - yield
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rendement
1, fiche 1, Français, rendement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Masse d’un produit de combustion générée pendant la combustion, divisée par la perte de masse de l'éprouvette d’essai. 1, fiche 1, Français, - rendement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le rendement est une grandeur sans dimension. 1, fiche 1, Français, - rendement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rendement : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 1, Français, - rendement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- falling dart impact test
1, fiche 2, Anglais, falling%20dart%20impact%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dart drop test 2, fiche 2, Anglais, dart%20drop%20test
correct
- falling dart test 3, fiche 2, Anglais, falling%20dart%20test
correct
- dart impact test 4, fiche 2, Anglais, dart%20impact%20test
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a conventional method to evaluate the impact strength or the toughness of a polymer film. 5, fiche 2, Anglais, - falling%20dart%20impact%20test
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A dart with a variable weight falls from a defined height on a crease-free and fixed film. 5, fiche 2, Anglais, - falling%20dart%20impact%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- test d’impact à masse tombante
1, fiche 2, Français, test%20d%26rsquo%3Bimpact%20%C3%A0%20masse%20tombante
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- essai d’impact à masse tombante 2, fiche 2, Français, essai%20%20d%26rsquo%3Bimpact%20%C3%A0%20masse%20tombante
correct, nom masculin
- essai de choc à torpille 3, fiche 2, Français, essai%20de%20choc%20%C3%A0%20torpille
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Resistencia de los materiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ensayo caída del dardo
1, fiche 2, Espagnol, ensayo%20ca%C3%ADda%20del%20dardo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tests and Simulations (Transportation)
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boilerplate
1, fiche 3, Anglais, boilerplate
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mass model 1, fiche 3, Anglais, mass%20model
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Simulations et essais (Transports)
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maquette pour vol d’essai
1, fiche 3, Français, maquette%20pour%20vol%20d%26rsquo%3Bessai
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maquette destinée à remplacer un élément d’un engin spatial lors de certains essais en vol, et dotée des caractéristiques nécessaires à la validité de ces essais. 1, fiche 3, Français, - maquette%20pour%20vol%20d%26rsquo%3Bessai
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon la nature de l'essai, ces caractéristiques indispensables peuvent être la masse, le centrage, l'inertie, la rigidité ou les propriétés aérodynamiques. 1, fiche 3, Français, - maquette%20pour%20vol%20d%26rsquo%3Bessai
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
maquette pour vol d’essai : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015. 2, fiche 3, Français, - maquette%20pour%20vol%20d%26rsquo%3Bessai
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- total dry solids content
1, fiche 4, Anglais, total%20dry%20solids%20content
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The amount of solids obtained by taking a known volume of test material and drying at about 105 °C to constant mass. 1, fiche 4, Anglais, - total%20dry%20solids%20content
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
total dry solids content: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - total%20dry%20solids%20content
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- teneur en matières solides sèches totales
1, fiche 4, Français, teneur%20en%20mati%C3%A8res%20solides%20s%C3%A8ches%20totales
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matières solides obtenue en prenant un volume connu de matériau d’essai et en le séchant à environ 105 °C jusqu'à l'obtention d’une masse constante. 1, fiche 4, Français, - teneur%20en%20mati%C3%A8res%20solides%20s%C3%A8ches%20totales
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
teneur en matières solides sèches totales : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 4, Français, - teneur%20en%20mati%C3%A8res%20solides%20s%C3%A8ches%20totales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sieve retention
1, fiche 5, Anglais, sieve%20retention
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The percentage of the mass of material remaining on the sieve after a test. 1, fiche 5, Anglais, - sieve%20retention
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sieve retention: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - sieve%20retention
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- refus sur tamis
1, fiche 5, Français, refus%20sur%20tamis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage de la masse de matière retenue sur le tamis après un essai. 1, fiche 5, Français, - refus%20sur%20tamis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
refus sur tamis : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 5, Français, - refus%20sur%20tamis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Metallurgy - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pendulum impact testing machine
1, fiche 6, Anglais, pendulum%20impact%20testing%20machine
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Alongside the usual pendulum impact testing machines a variety of testing appliances has been developed for special purposes, especially in the USA, where, in the interests of new technological requirements, whole structural components are subjected to impact loading ... 2, fiche 6, Anglais, - pendulum%20impact%20testing%20machine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pendulum impact test: The pendulum impact test ascertains quickly and simply the total energy required to test a specimen to destruction ... 2, fiche 6, Anglais, - pendulum%20impact%20testing%20machine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pendulum impact testing machine: Term standardized by ISO and BSI. 3, fiche 6, Anglais, - pendulum%20impact%20testing%20machine
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- pendulum impact machine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Métallurgie générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mouton-pendule
1, fiche 6, Français, mouton%2Dpendule
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mouton pendule 2, fiche 6, Français, mouton%20pendule
correct, nom masculin
- machine d’essai par choc à pendule 3, fiche 6, Français, machine%20d%26rsquo%3Bessai%20par%20choc%20%C3%A0%20pendule
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour déterminer la résilience d’un métal ou d’un alliage. 4, fiche 6, Français, - mouton%2Dpendule
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'appareil d’essai de résilience des métaux est un mouton-pendule constitué d’une masse tournant autour d’un axe. La masse comporte un couteau destiné à rompre l'éprouvette. L'appareil est équipé d’un système qui permet de mesurer l'énergie absorbée par la rupture de l'éprouvette. 5, fiche 6, Français, - mouton%2Dpendule
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif le plus communément utilisé est le mouton-pendule de Charpy. 5, fiche 6, Français, - mouton%2Dpendule
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Scientific Research
- Fires and Explosions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- global equivalence ratio
1, fiche 7, Anglais, global%20equivalence%20ratio
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The mass lost from the test specimen divided by the mass of air in the system (closed systems) or introduced into the system (open systems) and divided by the stoichiometric fuel/air mass ratio. 1, fiche 7, Anglais, - global%20equivalence%20ratio
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It can be determined continuously or as a test average, depending on the instrumentation in place. 1, fiche 7, Anglais, - global%20equivalence%20ratio
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
For gaseous fuels, an alternative expression of the global equivalence ratio can be based on the fuel/air volume ratio. 1, fiche 7, Anglais, - global%20equivalence%20ratio
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
The global equivalence ratio is dimensionless. 1, fiche 7, Anglais, - global%20equivalence%20ratio
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
global equivalence ratio: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - global%20equivalence%20ratio
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Recherche scientifique
- Feux et explosions
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rapport d’équivalence global
1, fiche 7, Français, rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20global
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Perte de masse de l'éprouvette d’essai divisée par la masse de l'air dans un système(systèmes clos) ou introduite dans un système(systèmes ouverts) et divisée par le rapport de masse stœchiométrique combustible/air. 1, fiche 7, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20global
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il peut être déterminé en continu ou comme une moyenne d’essai, selon l’appareillage en place. 1, fiche 7, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20global
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Pour les gaz combustibles, une expression de rechange du rapport d’équivalence global peut être basée sur le rapport volumique air/combustible. 1, fiche 7, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20global
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le rapport d’équivalence global est une grandeur sans dimension. 1, fiche 7, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20global
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
rapport d’équivalence global : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 7, Français, - rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20global
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fires and Explosions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- specific optical density of smoke
1, fiche 8, Anglais, specific%20optical%20density%20of%20smoke
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The optical density of smoke multiplied by a geometric factor. 1, fiche 8, Anglais, - specific%20optical%20density%20of%20smoke
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The geometric factor is equal to [italic]V/(A⋅L), where [italic]V is the volume of the test chamber, [italic]A is the area of the exposed surface of the test specimen, and [italic]L is the light path length. 1, fiche 8, Anglais, - specific%20optical%20density%20of%20smoke
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The use of the term "specific" does not denote "per unit mass" but rather denotes a quantity associated with a particular test apparatus and area of the exposed surface of the test specimen. 1, fiche 8, Anglais, - specific%20optical%20density%20of%20smoke
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
The specific optical density of smoke is dimensionless. 1, fiche 8, Anglais, - specific%20optical%20density%20of%20smoke
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
specific optical density of smoke: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - specific%20optical%20density%20of%20smoke
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Feux et explosions
Fiche 8, La vedette principale, Français
- densité optique spécifique de la fumée
1, fiche 8, Français, densit%C3%A9%20optique%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20fum%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Densité optique de la fumée multipliée par un coefficient géométrique. 1, fiche 8, Français, - densit%C3%A9%20optique%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le coefficient géométrique est [italique]V/(A⋅L), où [italique]V est le volume de la chambre d’essai, [italique]A est l’aire de la surface exposée de l’éprouvette d’essai et [italique]L est la longueur du trajet optique. 1, fiche 8, Français, - densit%C3%A9%20optique%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le terme «spécifique» ne signifie pas «par unité de masse» mais indique plutôt une grandeur associée à un appareillage d’essai particulier et à l'aire de la surface exposée de l'éprouvette d’essai. 1, fiche 8, Français, - densit%C3%A9%20optique%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
La densité optique de la fumée est une grandeur sans dimension. 1, fiche 8, Français, - densit%C3%A9%20optique%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
densité optique spécifique de la fumée : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 8, Français, - densit%C3%A9%20optique%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20fum%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Scientific Research
- Fires and Explosions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- specific extinction area of smoke
1, fiche 9, Anglais, specific%20extinction%20area%20of%20smoke
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The extinction area of smoke produced by a test specimen in a given time period divided by the mass lost from the test specimen in the same time period. 1, fiche 9, Anglais, - specific%20extinction%20area%20of%20smoke
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The typical units are square metres per gram (m2.g¯1). 1, fiche 9, Anglais, - specific%20extinction%20area%20of%20smoke
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
specific extinction area of smoke: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - specific%20extinction%20area%20of%20smoke
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Recherche scientifique
- Feux et explosions
Fiche 9, La vedette principale, Français
- surface spécifique d’extinction de la fumée
1, fiche 9, Français, surface%20sp%C3%A9cifique%20d%26rsquo%3Bextinction%20de%20la%20fum%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Surface d’extinction de la fumée produite par une éprouvette d’essai pendant une période donnée divisée par la perte de masse de l'éprouvette pendant la même période. 1, fiche 9, Français, - surface%20sp%C3%A9cifique%20d%26rsquo%3Bextinction%20de%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Elle est exprimée en mètres carrés par gramme (m2.g¯1). 1, fiche 9, Français, - surface%20sp%C3%A9cifique%20d%26rsquo%3Bextinction%20de%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
surface spécifique d’extinction de la fumée : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 9, Français, - surface%20sp%C3%A9cifique%20d%26rsquo%3Bextinction%20de%20la%20fum%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
- Soil Tests (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- oedometer test
1, fiche 10, Anglais, oedometer%20test
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- oedometry 2, fiche 10, Anglais, oedometry
correct
- confined compression test 3, fiche 10, Anglais, confined%20compression%20test
correct
- consolidation test 4, fiche 10, Anglais, consolidation%20test
correct
- consolidometer test 5, fiche 10, Anglais, consolidometer%20test
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... the classical test for the determination of compressibility and consolidation. In this test, the cylindrical sample as a whole can move only in the direction of its vertical axis and only in this direction can the pore water and the pore air be squeezed out. 6, fiche 10, Anglais, - oedometer%20test
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A suite of mechanical tests on clay samples was performed: oedometry, triaxial tests and Atterberg tests. 7, fiche 10, Anglais, - oedometer%20test
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Science du sol
- Essais du sol (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- essai à l’oedomètre
1, fiche 10, Français, essai%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boedom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- essai oedométrique 2, fiche 10, Français, essai%20oedom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- oedométrie 3, fiche 10, Français, oedom%C3%A9trie
correct, nom féminin
- essai de compressibilité à l’oedomètre 4, fiche 10, Français, essai%20de%20compressibilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boedom%C3%A8tre
correct, nom masculin
- essai de compressibilité 5, fiche 10, Français, essai%20de%20compressibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] essai destiné à déterminer, en fonction d’une contrainte de compression donnée appliquée au sol, les déformations que celui-ci subit. [...] Cet essai est réalisé au laboratoire au moyen d’un appareil appelé «oedomètre» [...] 6, fiche 10, Français, - essai%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boedom%C3%A8tre
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Divers essais géotechniques standards exécutés en laboratoire et in situ, notamment(liste non exhaustive, la norme detaille divers méthodes de mesure standardiseés) :masse volumique, teneur en eau naturelle, limite de consistance, granulométrie, teneur en matière organique, oedométrie, compression, cisaillement, essai triaxial, perméabilité, compactage, essai de laque, essai pressiométrique, essais de pénétrométrie, scissomètrie, etc. 7, fiche 10, Français, - essai%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boedom%C3%A8tre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Food Industries
- Fatty Substances (Food)
- Grain Growing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- heat test
1, fiche 11, Anglais, heat%20test
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Many crude vegetable oils contain large amounts of phosphatides or "break" material. This material is very similar to the parent triglyceride except that one of the fatty acid chains has been replaced by a compound of phosphorus. The phosphatides precipitate as a gelatinous mass when the oil is heated to 260°C to 300°C. ... In such a test, the oil is carefully heated in a test tube; if any break is present, the oil clouds at about 260°C and within 5° to 25°C the break will have separated. Also, at the temperature of incipient break, the oil will bleach, the extent of heat-bleach (as well as the amount of break) giving a good indication as to the quality of the oil. 2, fiche 11, Anglais, - heat%20test
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 11, Anglais, - heat%20test
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Culture des céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- essai à la chaleur
1, fiche 11, Français, essai%20%C3%A0%20la%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup d’huiles végétales brutes renferment de grandes quantités de phospholipides. Ces substances ressemblent aux triglycérides correspondants sauf que l'un des acides gras est remplacé par un composé phosphoré. Les phospholipides forment en précipitant une masse gélatineuse lorsque l'huile est chauffée entre 260° et 300°C. [...] Il est très important, dans le contrôle de la qualité, de disposer d’un test pour vérifier la présence de phospholipides. Dans l'essai à la chaleur, l'huile est chauffée lentement dans un tube à essai; si elle contient des phospholipides, elle se trouble vers 260°C et une élévation de la température de 5° à 25°C provoque la séparation des phospholipides [...] 2, fiche 11, Français, - essai%20%C3%A0%20la%20chaleur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 11, Français, - essai%20%C3%A0%20la%20chaleur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Cultivo de cereales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- prueba de resistencia al calor
1, fiche 11, Espagnol, prueba%20de%20resistencia%20al%20calor
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- prueba térmica 1, fiche 11, Espagnol, prueba%20t%C3%A9rmica
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- test mass of an electric vehicle
1, fiche 12, Anglais, test%20mass%20of%20an%20electric%20vehicle
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The sum of the complete electric vehicle kerb mass plus an additional mass. 1, fiche 12, Anglais, - test%20mass%20of%20an%20electric%20vehicle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
test mass of an electric vehicle: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - test%20mass%20of%20an%20electric%20vehicle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- masse d’essai d’un véhicule électrique
1, fiche 12, Français, masse%20d%26rsquo%3Bessai%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Somme de la masse du véhicule électrique complet en ordre de marche et d’une masse supplémentaire. 1, fiche 12, Français, - masse%20d%26rsquo%3Bessai%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
masse d’essai d’un véhicule électrique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - masse%20d%26rsquo%3Bessai%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
- Plastic Materials
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- molecular-mass distribution
1, fiche 13, Anglais, molecular%2Dmass%20distribution
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The relative amounts of molecules of different molecular mass that are present in a polymer. 1, fiche 13, Anglais, - molecular%2Dmass%20distribution
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The molecules of commercial polymers do not have a single molecular mass; the molecular mass distribution follows statistical considerations. The distribution observed is dependent on the method of analysis used, which therefore needs to be stated. The ratio of the mass average molecular mass to the number-average molecular mass often is used as an indication of the distribution. The molecular-mass distribution may influence processing behaviour considerably. 1, fiche 13, Anglais, - molecular%2Dmass%20distribution
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
molecular-mass distribution: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 13, Anglais, - molecular%2Dmass%20distribution
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
- Matières plastiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- distribution moléculaire massique
1, fiche 13, Français, distribution%20mol%C3%A9culaire%20massique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Proportion de molécules de différentes masses moléculaires, présentes dans un polymère. 1, fiche 13, Français, - distribution%20mol%C3%A9culaire%20massique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les molécules des polymères du commerce n’ ont pas une masse moléculaire unique; la distribution moléculaire massique se répartit selon des dispositions statistiques. La distribution observée dépend de la méthode d’essai qui, par conséquent, doit être indiquée. La relation entre la masse moléculaire en masse et la masse moléculaire en nombre est souvent donnée comme indication de la distribution. La distribution de la masse moléculaire peut avoir une influence considérable sur le comportement à la mise en œuvre. 1, fiche 13, Français, - distribution%20mol%C3%A9culaire%20massique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
distribution moléculaire massique : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 13, Français, - distribution%20mol%C3%A9culaire%20massique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
- Materiales plásticos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- distribución molecular másica
1, fiche 13, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20molecular%20m%C3%A1sica
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cantidades relativas de moléculas de diferente masa molecular que están presentes en un polímero. 1, fiche 13, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20molecular%20m%C3%A1sica
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Las moléculas de los polímeros comerciales no tienen una sola masa molecular; la distribución de la masa se hace según disposiciones estadísticas. La distribución observada depende del método de análisis utilizado, que por lo tanto se debe declarar. La relación entre la masa molecular promedio en masa y la masa molecular promedio en número se usa generalmente como indicación de la distribución. La distribución de la masa molecular puede influir considerablemente en el comportamiento durante el procesamiento. 1, fiche 13, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20molecular%20m%C3%A1sica
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fire Safety
- Plastic Materials
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mass burning rate
1, fiche 14, Anglais, mass%20burning%20rate
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The mass loss of burning material divided by time under specified test conditions. 1, fiche 14, Anglais, - mass%20burning%20rate
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mass burning rate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 14, Anglais, - mass%20burning%20rate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sécurité incendie
- Matières plastiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vitesse massique de combustion
1, fiche 14, Français, vitesse%20massique%20de%20combustion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Perte de masse de matériau brûlé divisée par le temps, dans des conditions d’essai spécifiées. 1, fiche 14, Français, - vitesse%20massique%20de%20combustion
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
vitesse massique de combustion : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 14, Français, - vitesse%20massique%20de%20combustion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Seguridad contra incendios
- Materiales plásticos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de combustión de la masa
1, fiche 14, Espagnol, velocidad%20de%20combusti%C3%B3n%20de%20la%20masa
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pérdida de masa de material en ignición dividida por tiempo bajo condiciones de ensayo especificadas. 1, fiche 14, Espagnol, - velocidad%20de%20combusti%C3%B3n%20de%20la%20masa
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wear resistance
1, fiche 15, Anglais, wear%20resistance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- wearing resistance 2, fiche 15, Anglais, wearing%20resistance
correct
- resistance to wear 3, fiche 15, Anglais, resistance%20to%20wear
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
wearproof: resistant to wear. [i.e.:] wearproof tool. 4, fiche 15, Anglais, - wear%20resistance
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
wear: Deterioration of a surface due to material removal caused by relative motion between it and another part. 5, fiche 15, Anglais, - wear%20resistance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- résistance à l’usure
1, fiche 15, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busure
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- résistance à l’usage 2, fiche 15, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage
à éviter, nom féminin
- résistance au porter 2, fiche 15, Français, r%C3%A9sistance%20au%20porter
à éviter, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Résistance d’un corps à l’enlèvement de matière par usure, exprimée comme l’inverse du taux d’usure. 3, fiche 15, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busure
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
usure : Détérioration d’une chose par suite de son usage, de son fonctionnement [p. ex.] : L’usure des vêtements. Chaussures qui résistent à l’usure. 4, fiche 15, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busure
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
essai d’usure :Essai mécanique permettant d’évaluer, dans des conditions déterminées, la résistance à l'endommagement superficiel d’un matériau par la modification de forme, de l'état de surface, ou de masse perdue, de la pièce essayée. 4, fiche 15, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busure
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- resistencia al desgate
1, fiche 15, Espagnol, resistencia%20al%20desgate
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- opposite polarity
1, fiche 16, Anglais, opposite%20polarity
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Polarity (electricity). A term which refers to the designation of positive and negative terminals in an electric circuit carrying a current. The choice positive charge, and thereby of positive potential, is a purely arbitrary one which had been made long before the discovery of the electron. It is now known that the primary current carriers in most circuit elements are electrons, which possess negative charge. 2, fiche 16, Anglais, - opposite%20polarity
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- polarité opposée
1, fiche 16, Français, polarit%C3%A9%20oppos%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'essai diélectrique des enroulements d’excitation des alternateurs doit se faire en appliquant entre les bagues collectrices et la masse et entre les bagues collectrices de polarité opposée, une tension c. a., sans interruption, égale à 10 fois la tension d’excitation mais jamais inférieure à 1 500 volts. 2, fiche 16, Français, - polarit%C3%A9%20oppos%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
polarité : État d’un système dont deux points quelconques présentent des caractéristiques différentes (opposées ou distinctes). 3, fiche 16, Français, - polarit%C3%A9%20oppos%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Pôle négatif (ou positif), dans une machine à courant continu, celui des pôles qui se trouve au potentiel le moins élevé (ou le plus élevé). 3, fiche 16, Français, - polarit%C3%A9%20oppos%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
polarité opposée : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 16, Français, - polarit%C3%A9%20oppos%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Tests (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Proctor test
1, fiche 17, Anglais, Proctor%20test
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Proctor compaction test 2, fiche 17, Anglais, Proctor%20compaction%20test
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Proctor test itself consists of dropping a 2.5 kg hammer with 5.1 cm diameter face from a height of 0.30 m onto the soil specimen confined in a 10.2 cm diameter mould. The soil must be compacted in 3 equal layers, each to receive 25 blows of the hammer. 3, fiche 17, Anglais, - Proctor%20test
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Compaction tests ... The simplest and the most widely used are the "Proctor tests" named for R.R. Proctor, who first developed the optimum-moisture-maximum-density concept. 4, fiche 17, Anglais, - Proctor%20test
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Science du sol
- Essais du sol (Construction)
- Mécanique des sols
Fiche 17, La vedette principale, Français
- test de compactage Proctor
1, fiche 17, Français, test%20de%20compactage%20Proctor
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- essai Proctor 2, fiche 17, Français, essai%20Proctor
correct, nom masculin
- test Proctor 1, fiche 17, Français, test%20Proctor
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le but de l’essai Proctor est de déterminer quelle est la teneur en eau optimale d’un sol qui permet le meilleur compactage pour une énergie donnée. Il est basé sur la remarque que la compacité est proportionnelle à la densité sèche du terrain. 3, fiche 17, Français, - test%20de%20compactage%20Proctor
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
L’essai Proctor se fait en compactant dans un moule des couches successives de terre ayant la même teneur en eau, en laissant tomber en chute libre une petite dame [...] Le sol ne doit pas avoir de grains supérieurs à 5 millimètres, et les conditions de l’essai sont normalisées, ainsi d’ailleurs que la nature du socle sur lequel repose le moule. 4, fiche 17, Français, - test%20de%20compactage%20Proctor
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Les essais de laboratoire de loin les plus répandus sont des essais de compactage manuel par percussion(chute d’une masse sur des couches de sol à étudier). On citera en premier lieu les deux essais Proctor dénommés respectivement «essai Proctor modifié» et «essai Proctor normal». 5, fiche 17, Français, - test%20de%20compactage%20Proctor
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Shore hardness number
1, fiche 18, Anglais, Shore%20hardness%20number
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A scale number for rating the hardness of a material by means of a small conical hammer fitted with a diamond point; the hammer strikes the material under test, and the height of rebound, which measures hardness, is noted on a graduated scale. 1, fiche 18, Anglais, - Shore%20hardness%20number
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nombre de dureté Shore
1, fiche 18, Français, nombre%20de%20duret%C3%A9%20Shore
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Martel conçut dès 1895, un essai de pénétration dynamique par la chute d’un pénétrateur sur la surface du matériau et la mesure de l'empreinte laissée après rebondissement. Le nombre de dureté était, par définition, égal au rapport de l'énergie du pénétrateur au volume de l'empreinte. La mesure de la hauteur de rebondissement a également été proposée pour mesurer la dureté du matériau. Elle a été reprise par Shore sous la forme d’une petite masse d’acier terminée par un diamant arrondi qui tombe dans un tube lisse, d’une hauteur fixe, et rebondit d’autant plus haut que la pénétration est plus faible, donc que le métal est plus dur. 2, fiche 18, Français, - nombre%20de%20duret%C3%A9%20Shore
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- differential test masses
1, fiche 19, Anglais, differential%20test%20masses
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Two masses, representing different amounts of unbalance, added to a rotor in the same transverse plane at diametrically opposed positions. 1, fiche 19, Anglais, - differential%20test%20masses
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Differential test masses are used, for example, in cases where a single test mass is impractical. In practice, the threaded portion and the height of the head of the test mass are kept constant. The diameter of the head is varied to achieve the difference in test mass. The smaller of the two differential test masses is sometimes called the "tare" mass, the larger the "tare-delta" mass. 1, fiche 19, Anglais, - differential%20test%20masses
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- masses d’essai différentielles
1, fiche 19, Français, masses%20d%26rsquo%3Bessai%20diff%C3%A9rentielles
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Deux masses, représentant différentes valeurs de balourds, ajoutées à un rotor dans le même plan transversal en des positions diamétralement opposées. 1, fiche 19, Français, - masses%20d%26rsquo%3Bessai%20diff%C3%A9rentielles
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On utilise les masses d’essai différentielles, par exemple, dans des cas où il est impossible d’avoir une masse d’essai unique. En pratique, la partie filetée et la hauteur de la tête de la masse d’essai sont maintenues constantes. On fait varier le diamètre de la tête pour obtenir la différence au niveau de la masse d’essai. La plus petite des deux masses d’essai différentielles est parfois appelée «tare», la plus grande «tare-delta». 1, fiche 19, Français, - masses%20d%26rsquo%3Bessai%20diff%C3%A9rentielles
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- test mass
1, fiche 20, Anglais, test%20mass
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A precisely defined mass used in conjunction with a proving rotor to test a balancing machine. 1, fiche 20, Anglais, - test%20mass
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The use of the term "test weight" is deprecated; the term "test mass" is accepted in international usage. The specification for a test mass should include its mass and its centre-of-mass location; the aggregate effect of the errors in these values should not have a significant effect on the test results. 1, fiche 20, Anglais, - test%20mass
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- masse d'essai
1, fiche 20, Français, masse%20d%27essai
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Masse définie avec précision et utilisée en relation avec un rotor d’essai pour tester une machine à équilibrer. 1, fiche 20, Français, - masse%20d%27essai
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation du terme «poids d’essai» est déconseillée; le terme de «masse d’essai» est accepté dans l'usage international. La spécification d’une masse d’essai devrait comprendre sa masse et l'emplacement de son centre de masse; l'effet cumulé des erreurs au niveau de ces valeurs ne devrait avoir aucun effet notable sur les résultats de l'essai. 1, fiche 20, Français, - masse%20d%27essai
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Testing and Quality Control (Packaging)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- drop tester
1, fiche 21, Anglais, drop%20tester
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Drop Tester. This machine is used for testing the damage incurred by packaged containers from free drop. Information gathered in this way can be used as reference when making improvements in product structure or packing. 2, fiche 21, Anglais, - drop%20tester
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Essais et contrôle (Emballages)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- machine d’essai de choc
1, fiche 21, Français, machine%20d%26rsquo%3Bessai%20de%20choc
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Machine d’essai de choc vertical par chute libre sur les emballages d’expédition. La fonction de cette machine est de permettre un largage de charge, de volume et de masse variable, d’une hauteur prédéterminée, dans une position donnée, sans qu'aucun mouvement parasite ne soit inculqué à cette charge au moment du largage. 2, fiche 21, Français, - machine%20d%26rsquo%3Bessai%20de%20choc
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2004-03-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- test water 1, fiche 22, Anglais, test%20water
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The quality of the test water must be assured using an ICP-MS [inductively coupled plasma mass spectrometer] scan for metal concentrations. 1, fiche 22, Anglais, - test%20water
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- eau d’essai
1, fiche 22, Français, eau%20d%26rsquo%3Bessai
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La qualité de l'eau d’essai doit être assurée à l'aide d’un ICP-MS [spectromètre de masse à plasma inductif] qui permettra de déterminer les concentrations des métaux. 1, fiche 22, Français, - eau%20d%26rsquo%3Bessai
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Plastic Materials
- Rubber
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cantilever beam test
1, fiche 23, Anglais, cantilever%20beam%20test
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Izod type test 2, fiche 23, Anglais, Izod%20type%20test
correct
- Izod impact test 3, fiche 23, Anglais, Izod%20impact%20test
correct
- Izod test 4, fiche 23, Anglais, Izod%20test
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
ASTM method D 746 addresses the effect of cold temperature on plastics and, in particular, the properties of brittleness and impact strength. At various temperatures, specimens are tested by a specified impact device in a cantilever beam test mode. Brittleness is defined as "that temperature estimated statistically, at which 50 percent of the specimens would fail in the specified test". 5, fiche 23, Anglais, - cantilever%20beam%20test
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Determination of the Izod impact resistance of rigid plastics ... Method A is the Cantilever beam or Izod Type Test in which the specimen is broken by a blow delivered at a fixed distance from the edge of the specimen clamp. The test requires a notched specimen in all cases. The notch is intended to produce a standard degree of stress concentration. 2, fiche 23, Anglais, - cantilever%20beam%20test
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Izod impact strength of notched specimens ... The test specimen, supported as a vertical cantilever beam, is broken by a single swing of a pendulum, with the line of impact at a fixed distance from the specimen clamp and from the centre line of the notch. 6, fiche 23, Anglais, - cantilever%20beam%20test
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Izod-type test
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Matières plastiques
- Caoutchouc
Fiche 23, La vedette principale, Français
- essai Izod
1, fiche 23, Français, essai%20Izod
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- essai de choc sur barreau entaillé 2, fiche 23, Français, essai%20de%20choc%20sur%20barreau%20entaill%C3%A9
nom masculin
- essai sur éprouvette en porte-à-faux 3, fiche 23, Français, essai%20sur%20%C3%A9prouvette%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
nom masculin
- essai type Izod 3, fiche 23, Français, essai%20type%20Izod
nom masculin
- essai de choc Izod 4, fiche 23, Français, essai%20de%20choc%20Izod
nom masculin
- essai de résilience Izod 2, fiche 23, Français, essai%20de%20r%C3%A9silience%20Izod
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Essai consistant à rompre d’un seul coup, à l'aide d’une masse oscillante, une éprouvette entaillée fixée en une de ses extrémités. L'énergie absorbée, déterminée par la mesure de la hauteur de remontée du pendule, est une mesure de la résistance au choc ou résilience. 5, fiche 23, Français, - essai%20Izod
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Détermination de la résilience Izod des matières plastiques rigides [...] La méthode A est l’essai sur éprouvette en porte-à-faux ou essai type Izod dans lequel la rupture de l’éprouvette résulte d’un coup appliqué à distance fixe du bord du porte-éprouvette. Dans tous les cas l’essai nécessite l’emploi d’éprouvettes entaillées. L’entaille a pour but de réaliser un degré uniforme de concentration des contraintes. 3, fiche 23, Français, - essai%20Izod
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L’éprouvette, tenue encastrée en position verticale, [en porte-à-faux] est cassée par une seule oscillation d’un pendule, la ligne de choc étant située à distance fixe du serrage de l’éprouvette et de l’axe de l’entaille. 6, fiche 23, Français, - essai%20Izod
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- méthode à éprouvette entaillée
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- distillation residue
1, fiche 24, Anglais, distillation%20residue
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- still residue 2, fiche 24, Anglais, still%20residue
- still bottoms 2, fiche 24, Anglais, still%20bottoms
pluriel
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Petroleum products. Determination of carbon residue. Ramsbottom method. ... This International Standard specifies a method for determining the amount of carbon residue left after evaporation and pyrolysis of an oil, and is intended to provide some indication of relative coke-forming tendency. ... If a product has a Ramsbottom carbon residue of less than 0,1%, the procedure is modified by carrying out the test on a 10% distillation residue. 1, fiche 24, Anglais, - distillation%20residue
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Test Report. Report the value obtained, as a percentage by mass [%(m/m)], as "Ramsbottom carbon residue" or as "Ramsbottom carbon residue on 10% distillation residue (100 ml test portion)" with reference to this International Standard. 1, fiche 24, Anglais, - distillation%20residue
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
still bottoms: term rarely used in the singular (still bottom). 3, fiche 24, Anglais, - distillation%20residue
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- still bottom
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- résidu de distillation
1, fiche 24, Français, r%C3%A9sidu%20de%20distillation
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des résidus restant dans l’appareil après l’opération. 2, fiche 24, Français, - r%C3%A9sidu%20de%20distillation
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Produits pétroliers. Détermination du carbone résiduel. Méthode «Ramsbottom». [...] La présente Norme internationale spécifie une méthode de détermination de la quantité de carbone résiduel restant après évaporation et pyrolyse d’une huile. Elle est destinée à fournir quelques indications quant à la tendance relative du produit à former du coke. [...] Si le résidu Ramsbottom d’un produit est inférieur à 0,1 %, le mode opératoire est modifié en procédant à un essai sur résidu 10 % de distillation. 3, fiche 24, Français, - r%C3%A9sidu%20de%20distillation
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Procès-verbal d’essai. Noter la valeur obtenue, en pourcentage en masse [%(m/m) ], comme étant le carbone résiduel dit «Ramsbottom», ou comme étant le carbone résiduel dit «Ramsbottom» sur le résidu 10 % de distillation(avec une prise d’essai de 100 ml), et faire référence à la présente Norme internationale. 3, fiche 24, Français, - r%C3%A9sidu%20de%20distillation
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
Le taux de carbone résiduel d’un fuel donne une indication approximative sur la tendance du combustible à former des dépôts dans les brûleurs à gazéification de type pots à combustion ou de type à manchons. Le taux de carbone résiduel des résidus de distillation de certaines huiles de base fournit d’utiles renseignements pour la fabrication des lubrifiants. 4, fiche 24, Français, - r%C3%A9sidu%20de%20distillation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Genetics
- Plant Breeding
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- grown in bulk
1, fiche 25, Anglais, grown%20in%20bulk
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Following a cross, the segregating progeny is grown in bulk over many generations, up to seven or eight, before the plants that appear to be the best agronomically are selected. These are then increased and tested agronomically as well as for quality. If any characteristic is not satisfactory, the experimental line is discarded. The bulk procedure is not used very extensively because faster progress can be made using the pedigree procedure or backcrossing procedure. 1, fiche 25, Anglais, - grown%20in%20bulk
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Génétique
- Amélioration végétale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cultivée en masse
1, fiche 25, Français, cultiv%C3%A9e%20en%20masse
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Après un croisement, la descendance hétérozygote est cultivée en masse pendant plusieurs générations, parfois sept ou huit, avant qu'on ne choisisse les plants qui apparaissent comme étant les meilleurs au point de vue agronomique. Ceux-ci sont alors multipliés et mis à l'essai pour leurs caractères agronomiques et qualitatifs. Si un caractère quelconque ne donne pas satisfaction, la lignée expérimentale est refusée. Cette sélection n’ est pas très utilisée parce qu'elle est moins rapide que la sélection généalogique ou la sélection par rétrocroisement. 1, fiche 25, Français, - cultiv%C3%A9e%20en%20masse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- segregating progeny
1, fiche 26, Anglais, segregating%20progeny
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Following a cross, the segregating progeny is grown in bulk over many generations, up to seven or eight, before the plants that appear to be the best agronomically are selected. These are then increased and tested agronomically as well as for quality. If any characteristic is not satisfactory, the experimental line is discarded. The bulk procedure is not used very extensively because faster progress can be made using the pedigree procedure or backcrossing procedure. 1, fiche 26, Anglais, - segregating%20progeny
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- descendance hétérozygote
1, fiche 26, Français, descendance%20h%C3%A9t%C3%A9rozygote
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Après un croisement, la descendance hétérozygote est cultivée en masse pendant plusieurs générations, parfois sept ou huit, avant qu'on ne choisisse les plants qui apparaissent comme étant les meilleurs au point de vue agronomique. Ceux-ci sont alors multipliés et mis à l'essai pour leurs caractères agronomiques et qualitatifs. Si un caractère quelconque ne donne pas satisfaction, la lignée expérimentale est refusée. Cette sélection n’ est pas très utilisée parce qu'elle est moins rapide que la sélection généalogique ou la sélection par rétrocroisement. 1, fiche 26, Français, - descendance%20h%C3%A9t%C3%A9rozygote
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Botany
- Horticulture
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- primary flower
1, fiche 27, Anglais, primary%20flower
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The flower cluster develops a primary flower that open first. The remainder of the flowers open in sequence. The primary flowers produce the largest berries. This is why the first harvest of June-bearing strawberries has large berries while later pickings have more smaller size berries. 2, fiche 27, Anglais, - primary%20flower
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Botanique
- Horticulture
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fleur primaire
1, fiche 27, Français, fleur%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Des essais avec une colonie standard nourrie au sirop et une colonie sans sirop ont donc été réalisés en 1998 et 1999 avec la variété Gariguette(plants grosses mottes) selon les techniques habituelles de production précoce dans 2 tunnels plastiques adjacents de 8 m x 30 m chacun. On a marqué les bourdons de chaque colonie pour s’assurer de leur provenance et lors de chaque essai, on a effectué des relevés quotidiens de masse florale, d’activité de butinage des bourdons(vitesse de butinage durée d’une visite, et type de butinage-récolte de pollen ou de nectar, vibrage ou non des fleurs). Les composantes essentielles de la pollinisation ont été déterminées en comparant le poids et le nombre d’akènes fécondés des fraises issues de fleurs primaires(normales ou émasculées) ayant subi différents traitements comme indiqué précédemment(voir aussi Figure 2). À noter d’abord que, durant ces deux dernières années, les plants grosses mottes n’ ont donné que des fleurs très bien formées avec une moyenne de 37 étamines par fleur. 2, fiche 27, Français, - fleur%20primaire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il y a aussi des fleurs secondaires, tertiaires 3, fiche 27, Français, - fleur%20primaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hydraulic shaker
1, fiche 28, Anglais, hydraulic%20shaker
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A first series of vibration tests on a structural model of the 8 tons/10m high "Envisat-1/Polar Platform" satellite have recently been performed on the 6-degrees-of-freedom hydraulic shaker "Hydra" in the test centre at ESA/ESTEC at Noordwijk, the Netherlands. 2, fiche 28, Anglais, - hydraulic%20shaker
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- table vibrante hydraulique
1, fiche 28, Français, table%20vibrante%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Une première série d’essais en vibration du modèle structurel du satellite européen Envisat d’une masse de 8 tonnes vient d’être menée sur la nouvelle table vibrante hydraulique HYDM au centre d’essai de l'ESTEC à Noordwijk(Pays-Bas). 2, fiche 28, Français, - table%20vibrante%20hydraulique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Vulcanology and Seismology
- Pipes and Fittings
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- spring box
1, fiche 29, Anglais, spring%20box
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- spring element 2, fiche 29, Anglais, spring%20element
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
All the elastic components of GERB spring elements are made from helical springs with one or more spiral ... The load-bearing capacity of the standard GERB steel spring elements goes up to 3200 kg for each element. The frequency in the direction of vertical vibration is about 1.8 - 6 Hz. The GERB elements insulate machinery, and function as shock absorbers in all directions without blocking the six degrees of freedom ... GERB steel spring elements are suitable for the support of: - Power station machinery (turbo-generators, blowers, coal pulverisers, boiler pumps, diesel engines) and pipelines; - Forge hammers, presses, machine tools, crushers, compressors and testing stands; - Precision machinery of every type such as laser equipment, testing machines, roll grinders, microscopes; - Buildings or parts of buildings. They are also used as oscillation dampers in the construction of bridges. 3, fiche 29, Anglais, - spring%20box
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
ChonAn Station has special devices, named spring box, for reducing the vibration of top slab's train passing (350 km/h). 1, fiche 29, Anglais, - spring%20box
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
Spring element for building isolation. 4, fiche 29, Anglais, - spring%20box
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Volcanologie et sismologie
- Tuyauterie et raccords
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- boîte à ressorts
1, fiche 29, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20ressorts
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- boîte à ressort 2, fiche 29, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20ressort
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d’amortissement des ondes sismiques constitué de ressorts protégés par du plastique, solidaires de plaques de caoutchouc. 3, fiche 29, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20ressorts
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les éléments de suspension des boîtes à ressort GERB sont constitués d’un ou de plusieurs ressorts hélicoïdaux. [...] En exécution standard, les boîtes à ressort GERB sont disponibles pour des charges maximales de 3200 kg par unité. Leur fréquence propre d’oscillation verticale est comprise en 1, 8 et 6 Hz. Les éléments GERB permettent une isolation vibratoire de machines avec effet amortissant sur trois axes, sans blocage des six degrés de liberté de la masse monobloc oscillante. [...] Les boîtes à ressort GERB permettent de réaliser les appuis élastiques de :-machines de centrales de force motrice, souffleries, broyeurs à charbon, pompes de chaudière, moteurs diesel ainsi que les suspensions pour tuyauterie;-forges, presses, machines-outils, concasseurs, compresseurs et bancs d’essai;-machines de précision en tout genre(par ex. installations à laser, machines de test, machines à rectifier les cylindres, microscopes) ;-bâtiments ou éléments de bâtiments et ponts. 2, fiche 29, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20ressorts
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Le chantier se situant au droit d’une ligne de métro, l’utilisation d’un système anti-vibrations fut nécessaire. Deux techniques furent employées : - des appuis Néoprène. - des boîtes à ressorts. 4, fiche 29, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20ressorts
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Structural Testing (Materials)
- Concrete Construction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Vicat needle
1, fiche 30, Anglais, Vicat%20needle
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Vicat apparatus 2, fiche 30, Anglais, Vicat%20apparatus
correct
- Vicat needle apparatus 3, fiche 30, Anglais, Vicat%20needle%20apparatus
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An instrument for evaluating the consistency of cement in terms of the depth of penetration of a needle of standard shape and under a standard load ... 4, fiche 30, Anglais, - Vicat%20needle
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Apparatus which measures the initial and final setting-time cements, plasters and mortars. 3, fiche 30, Anglais, - Vicat%20needle
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- automatic Vicat needle apparatus
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Contrôle structural des matériaux
- Bétonnage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aiguille de Vicat
1, fiche 30, Français, aiguille%20de%20Vicat
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- appareil de Vicat 2, fiche 30, Français, appareil%20de%20Vicat
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure du temps de début de prise et de durée de prise des liants hydrauliques, soit sous forme de pâte pure, soit sous forme de mortier [...]; il se compose d’une aiguille verticale coulissant librement dans un bâti, et chargée d’une masse(300 g pour une pâte pure, 1 000 pour un mortier). Sous cette aiguille, le matériau gâché est disposé dans un anneau de 4 cm de haut. L'essai dont le processus est normalisé [...] consiste à mesurer, à 20°C, les temps écoulés entre le moment de l'addition d’eau dans le liant et le moment où l'aiguille, plongeant dans la pâte, n’ atteint plus le fond [...]; puis le temps écoulé jusqu'à ce que l'aiguille ne s’enfonce plus du tout dans la pâte [...] 3, fiche 30, Français, - aiguille%20de%20Vicat
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Plastic Materials
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- impact test
1, fiche 31, Anglais, impact%20test
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- impact strength test 2, fiche 31, Anglais, impact%20strength%20test
correct
- impact-resistance test 3, fiche 31, Anglais, impact%2Dresistance%20test
- impact resistance test 4, fiche 31, Anglais, impact%20resistance%20test
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Determination of the degree of resistance of a material to breaking by impact, under bending, tension, and torsion loads. 5, fiche 31, Anglais, - impact%20test
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Impact test. ... The quantity measured is the energy absorbed in breaking the specimen by a single blow, as in the Charpy or Izod tests. 6, fiche 31, Anglais, - impact%20test
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Impact tests. ... The Charpy test and the Izod test each employ a pendulum, and the energy absorbed in fracture is obtained from the height to which the pendulum rises. 7, fiche 31, Anglais, - impact%20test
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Matières plastiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- essai de choc
1, fiche 31, Français, essai%20de%20choc
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- essai de résilience 2, fiche 31, Français, essai%20de%20r%C3%A9silience
correct, nom masculin
- essai au choc 3, fiche 31, Français, essai%20au%20choc
nom masculin
- essai de résistance au choc 4, fiche 31, Français, essai%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20choc
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Essai utilisé pour étudier la résilience d’un matériau. 5, fiche 31, Français, - essai%20de%20choc
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un essai de résilience a pour but de déterminer la ténacité d’un métal [ou autre matériau], c’est-à-dire sa résistance au choc. Celle-ci est mesurée par l’énergie nécessaire pour provoquer la rupture d’un échantillon. On appelle cette énergie de rupture la résilience. 6, fiche 31, Français, - essai%20de%20choc
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
L'essai de résilience est généralement effectué avec le mouton-pendule de Charpy, constitué par une masse de poids déterminé, mobile autour d’un axe fixe; la barre à tester est calée horizontalement aux pieds de l'appareil, de sorte que la masse puisse la casser en tombant d’une certaine hauteur. 7, fiche 31, Français, - essai%20de%20choc
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Materiales plásticos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- ensayo al impacto
1, fiche 31, Espagnol, ensayo%20al%20impacto
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Resistance to Snagging - Mace Test
1, fiche 32, Anglais, Resistance%20to%20Snagging%20%2D%20Mace%20Test
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 60-M89 1, fiche 32, Anglais, - Resistance%20to%20Snagging%20%2D%20Mace%20Test
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Résistance à l'accroc-Essai à la masse
1, fiche 32, Français, R%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27accroc%2DEssai%20%C3%A0%20la%20masse
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 60-M89 1, fiche 32, Français, - R%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27accroc%2DEssai%20%C3%A0%20la%20masse
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Petroleum Technology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Ramsbottom carbon residue
1, fiche 33, Anglais, Ramsbottom%20carbon%20residue
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Rams residue 2, fiche 33, Anglais, Rams%20residue
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Petroleum products. Determination of carbon residue. Ramsbottom method. ... This International Standard specifies a method for determining the amount of carbon residue left after evaporation and pyrolysis of an oil, and is intended to provide some indication of relative coke-forming tendency. ... If a product has a Ramsbottom carbon residue of less than 0,1 %, the procedure is modified by carrying out the test on a 10% distillation residue. 1, fiche 33, Anglais, - Ramsbottom%20carbon%20residue
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Test Report. Report the value obtained, as a percentage by mass [%(m/m)], as "Ramsbottom carbon residue" or as "Ramsbottom carbon residue on 10% distillation residue (100 ml test portion)" with reference to this International Standard. 1, fiche 33, Anglais, - Ramsbottom%20carbon%20residue
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Technologie pétrolière
Fiche 33, La vedette principale, Français
- résidu Ramsbottom
1, fiche 33, Français, r%C3%A9sidu%20Ramsbottom
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Produits pétroliers. Détermination du carbone résiduel. Méthode «Ramsbottom». [...] La présente Norme internationale spécifie une méthode de détermination de la quantité de carbone résiduel restant après évaporation et pyrolyse d’une huile. Elle est destinée à fournir quelques indications quant à la tendance relative du produit à former du coke. [...] Si le résidu Ramsbottom d’un produit est inférieur à 0,1 %, le mode opératoire est modifié en procédant à un essai sur résidu 10 % de distillation. 2, fiche 33, Français, - r%C3%A9sidu%20Ramsbottom
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Procès-verbal d’essai. Noter la valeur obtenue, en pourcentage en masse [%(m/m) ], comme étant le carbone résiduel dit «Ramsbottom», ou comme étant le carbone résiduel dit «Ramsbottom» sur le résidu 10 % de distillation(avec une prise d’essai de 100 ml), et faire référence à la présente Norme internationale. 2, fiche 33, Français, - r%C3%A9sidu%20Ramsbottom
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
En général, le résidu «Ramsbottom» décrit dans la présente norme est la méthode recommandée pour les échantillons fluides en-dessous de 90 °C. Le résidu «Conradson» trouve son emploi dans la caractérisation des résidus lourds qui ne peuvent pas se charger facilement dans une ampoule de cokéfaction «Ramsbottom» et lorsqu’il est intéressant d’examiner le résidu ou de poursuivre l’essai. 3, fiche 33, Français, - r%C3%A9sidu%20Ramsbottom
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- calibration mass
1, fiche 34, Anglais, calibration%20mass
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A known mass used in conjunction with a proving rotor, to calibrate a balancing machine, and on the first rotor of a kind to calibrate a soft bearing balancing machine for that particular rotor and subsequent identical rotors. 1, fiche 34, Anglais, - calibration%20mass
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- masse d’étalonnage
1, fiche 34, Français, masse%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Masse connue utilisée en relation avec un rotor d’essai pour étalonner une machine à équilibrer, et sur le premier rotor d’un certain type, pour étalonner une machine à équilibrer à paliers souples pour le rotor en question et les rotors suivants identiques. 1, fiche 34, Français, - masse%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-06-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- trial mix 1, fiche 35, Anglais, trial%20mix
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Concrete mix proportions shall be determined on the basis of trial mixes that meet the requirements of the specifications for: (a) Strength ...; (b) Slump ...; (c) Air content ...; (d) Density/Yield .... 1, fiche 35, Anglais, - trial%20mix
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mélange d’essai
1, fiche 35, Français, m%C3%A9lange%20d%26rsquo%3Bessai
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le dosage du béton doit être déterminé suivant des mélanges d’essai qui sont conformes aux exigences des spécifications établies pour les caractéristiques suivantes : a) la résistance(...) b) l'affaissement(...) c) la teneur en air(...) d) la masse volumique/rendement(...) 1, fiche 35, Français, - m%C3%A9lange%20d%26rsquo%3Bessai
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tensile test
1, fiche 36, Anglais, tensile%20test
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Breaking tenacity: Breaking load related to the lineic mass of the yarn before tensile test. It is expressed in N/tex (tex = 10,2 g/dtex or 11,3 g/den). 1, fiche 36, Anglais, - tensile%20test
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- essai de traction
1, fiche 36, Français, essai%20de%20traction
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ténacité : Force de rupture rapportée à la masse linéique du fil avant l'essai de traction en N/tex(1 N/tex=10, 2 g/dtex ou 11, 3 den). 1, fiche 36, Français, - essai%20de%20traction
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- mass per unit area
1, fiche 37, Anglais, mass%20per%20unit%20area
correct, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- basis weight 1, fiche 37, Anglais, basis%20weight
à éviter, voir observation
- weight per square yard 2, fiche 37, Anglais, weight%20per%20square%20yard
à éviter, voir observation
- weight 2, fiche 37, Anglais, weight
à éviter, voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The proper term to represent and compare to amount of material per unit area (units are oz/yd2 or g/m2. 3, fiche 37, Anglais, - mass%20per%20unit%20area
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A geotextile or a geotextile related product should be identified by listing: (I) the kind of polymers; (II) the type of fiber or yarn ... ; (III) the type of geotextile or geotextile related product; (IV) the mass per unit area; .... 2, fiche 37, Anglais, - mass%20per%20unit%20area
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Several inappropriate terms such as "weight", "basis weight", "weight per square yard", are sometimes used instead of mass per unit area. 2, fiche 37, Anglais, - mass%20per%20unit%20area
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Basis weight: The deprecated term for mass per unit area. 3, fiche 37, Anglais, - mass%20per%20unit%20area
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- masse surfacique
1, fiche 37, Français, masse%20surfacique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Masse surfacique. Cette caractéristique est le critère d’identification des géotextiles, mesurable dans tous les laboratoires. En fixant le nombre et la surface des éprouvettes soumises à l'essai, il est possible de déterminer l'homogénéité des produits(...) Pour un géotextile déterminé, la variation des caractéristiques mécaniques et/ou hydrauliques est souvent en corrélation directe avec la variation de la masse surfacique. 2, fiche 37, Français, - masse%20surfacique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-04-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- load related characteristics 1, fiche 38, Anglais, load%20related%20characteristics
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- load related characteristic
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 38, La vedette principale, Français
- caractéristiques relatives à la charge
1, fiche 38, Français, caract%C3%A9ristiques%20relatives%20%C3%A0%20la%20charge
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Caractéristiques qui] sont fonction de la masse et du couple exercé par le terminal dans les conditions normales de fonctionnement(durée de travail précédent, température, environnement de l'essai, durée de l'essai...) et [qui] sont relatives à un terminal de mesure attaché au dispositif d’accouplement. 1, fiche 38, Français, - caract%C3%A9ristiques%20relatives%20%C3%A0%20la%20charge
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- caractéristique relative à la charge
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-12-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- inertial test weight
1, fiche 39, Anglais, inertial%20test%20weight
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Canadian and U.S. vehicles were matched on the basis of model, engine size, and transmission. Where more than one inertial test weight was given, the lighter vehicle was chosen from the U.W. EPA data. 1, fiche 39, Anglais, - inertial%20test%20weight
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- masse d’inertie à l'essai
1, fiche 39, Français, masse%20d%26rsquo%3Binertie%20%C3%A0%20l%27essai
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1984-11-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- iodine adsorption number 1, fiche 40, Anglais, iodine%20adsorption%20number
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
... by the carbon black. 1, fiche 40, Anglais, - iodine%20adsorption%20number
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- indice d’adsorption d’iode 1, fiche 40, Français, indice%20d%26rsquo%3Badsorption%20d%26rsquo%3Biode
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Masse d’iode adsorbée par une masse donnée de noir de carbone dans des conditions d’essai définies. 1, fiche 40, Français, - indice%20d%26rsquo%3Badsorption%20d%26rsquo%3Biode
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1982-03-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Wastewater Treatment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- dynamic column test
1, fiche 41, Anglais, dynamic%20column%20test
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The static test should be followed by a dynamic column test to determine the working characteristics: depth of filter bed, filtration speed, determination of the adsorption front and its rate of progress through the filtration mass. 1, fiche 41, Anglais, - dynamic%20column%20test
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Traitement des eaux usées
Fiche 41, La vedette principale, Français
- essai dynamique en colonne
1, fiche 41, Français, essai%20dynamique%20en%20colonne
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'essai statique doit être suivi d’un essai dynamique en colonne permettant de déterminer les caractéristiques d’emploi : hauteur de lit filtrant, vitesse de filtration, détermination du front d’adsorption et de sa vitesse d’avancement dans la masse filtrante. 1, fiche 41, Français, - essai%20dynamique%20en%20colonne
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1982-03-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- static test
1, fiche 42, Anglais, static%20test
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The static test should be followed by a dynamic column test to determine the working characteristics: depth of filter bed, filtration speed, determination of the adsorption front and its rate of progress through the filtration mass. 1, fiche 42, Anglais, - static%20test
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- essai statique
1, fiche 42, Français, essai%20statique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'essai statique doit être suivi d’un essai dynamique en colonne permettant de déterminer les caractéristiques d’emploi : hauteur de lit filtrant, vitesse de filtration, détermination du front d’adsorption et de sa vitesse d’avancement dans la masse filtrante. 1, fiche 42, Français, - essai%20statique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1978-02-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Geology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- uniaxial compression test
1, fiche 43, Anglais, uniaxial%20compression%20test
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the uniaxial compression test has been to determine the compressive strength of the ground for engineering purposes. (...) It has been assumed that failure in compression could then be predicted by comparing the calculated stresses around the opening with the strength that has been tested. This procedure has been based on the assumption that the strength of laboratory samples would be representative of the rock mass. It is being increasingly recognized, aside from the factors discussed below, that structural geological factors normally make this an invalid assumption. 1, fiche 43, Anglais, - uniaxial%20compression%20test
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Géologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- essai de compression uniaxiale 1, fiche 43, Français, essai%20de%20compression%20uniaxiale
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le but de l'essai de compression uniaxiale était de déterminer la résistance de compression du terrain pour les constructions.(...) On supposait qu'on pouvait prédire une rupture par compression en comparant les contraintes calculées autour de l'excavation à la résistance mesurée dans les tests. Cette méthode est basée sur la supposition que la résistance des éprouvettes testées en laboratoire est représentative de la masse rocheuse. On reconnaît de plus en plus que(...) les facteurs de géologie structurale sont tels que cette supposition n’ est plus valable. 1, fiche 43, Français, - essai%20de%20compression%20uniaxiale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- drap-test 1, fiche 44, Anglais, drap%2Dtest
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- essai de chute 1, fiche 44, Français, essai%20de%20chute
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- essai Yochida 1, fiche 44, Français, essai%20Yochida
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
--cet essai, surtout utilisé en Extrême-Orient, consiste à mesurer l'affaissement d’une masse de béton tombant d’une hauteur déterminée. 1, fiche 44, Français, - essai%20de%20chute
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :