TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MASSE FAIBLE DENSITE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optics
- Atomic Physics
- Astronomy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weak gravitational lens effect
1, fiche 1, Anglais, weak%20gravitational%20lens%20effect
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Optique
- Physique atomique
- Astronomie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effet de lentille gravitationnelle faible
1, fiche 1, Français, effet%20de%20lentille%20gravitationnelle%20faible
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'effet de lentille est dit fort lorsque la lumière est amplifiée et que plusieurs images de la source sont visibles, ou que l'image est tellement déformée que la source apparaît sous forme d’arcs lumineux. Lorsque la déviation est moins importante et l'image de la source seulement légèrement déformée, on parle d’effet de lentille gravitationnelle faible. L'intensité de l'effet dépend de la densité de masse : il est fort au cœur d’un amas de galaxies, et faible en périphérie. 1, fiche 1, Français, - effet%20de%20lentille%20gravitationnelle%20faible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cold air mass
1, fiche 2, Anglais, cold%20air%20mass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cold airmass 2, fiche 2, Anglais, cold%20airmass
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- masse d’air froid
1, fiche 2, Français, masse%20d%26rsquo%3Bair%20froid
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le front occlus : lorsque le front froid postérieur se déplaçant plus vite, rattrape le front chaud antérieur, la masse d’air chaud est donc rejetée en altitude, et près de la surface, ne subsiste plus qu'une limite entre deux masses d’air froid, antérieur et postérieur, à différence de densité faible. 2, fiche 2, Français, - masse%20d%26rsquo%3Bair%20froid
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- masa de aire frío
1, fiche 2, Espagnol, masa%20de%20aire%20fr%C3%ADo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- masa fría 2, fiche 2, Espagnol, masa%20fr%C3%ADa
correct, nom féminin
- masa de frío 3, fiche 2, Espagnol, masa%20de%20fr%C3%ADo
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Masa de aire que circula de norte a sur sobre una superficie cada vez más caliente o bien [...] que pasa de un continente a un mar menos frío o de un mar a un continente más caliente. 4, fiche 2, Espagnol, - masa%20de%20aire%20fr%C3%ADo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar los términos "masa de aire frío" y "masa fría" y no "masa de frío", que parece ser un cruce indebido de la expresión "masa de aire frío" con "ola de frío". 3, fiche 2, Espagnol, - masa%20de%20aire%20fr%C3%ADo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- following cold front
1, fiche 3, Anglais, following%20cold%20front
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 3, La vedette principale, Français
- front froid postérieur
1, fiche 3, Français, front%20froid%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le front occlus : lorsque le front froid postérieur se déplaçant plus vite, rattrape le front chaud antérieur, la masse d’air chaud est donc rejetée en altitude, et près de la surface, ne subsiste plus qu'une limite entre deux masses d’air froid, antérieur et postérieur, à différence de densité faible. 1, fiche 3, Français, - front%20froid%20post%C3%A9rieur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Petrochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- density
1, fiche 4, Anglais, density
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- specific gravity 2, fiche 4, Anglais, specific%20gravity
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The mass or weight of a substance per unit volume ... Specific gravity, relative density and API gravity are ... units of density. 3, fiche 4, Anglais, - density
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Crude oils are defined in terms of the density or specific gravity. Light oils have a low specific gravity while heavy oils have a high specific gravity. When the API gravity terminology is used, the scale is reversed such that the higher the API gravity, the lower the oil. 4, fiche 4, Anglais, - density
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Low specific gravity. 5, fiche 4, Anglais, - density
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie du pétrole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- densité
1, fiche 4, Français, densit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- masse volumique 2, fiche 4, Français, masse%20volumique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[les pétroles bruts] sont aussi classés en fonction de leur densité ou masse volumique. Les pétroles légers ont une densité faible et les lourds une densité élevée. La classification API procède selon une échelle inverse de sorte que plus le degré API est élevé moins le pétrole est lourd. 2, fiche 4, Français, - densit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Faible densité. 3, fiche 4, Français, - densit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Dredging
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- low-density mass
1, fiche 5, Anglais, low%2Ddensity%20mass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When asked to take the presence of clumps in the dredged material into account, STFATE considers the clumps low-density masses that settle immediately upon impact with the sea floor. 1, fiche 5, Anglais, - low%2Ddensity%20mass
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- low density mass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Dragage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- masse de densité faible
1, fiche 5, Français, masse%20de%20densit%C3%A9%20faible
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsque STFATE prend en compte la présence de mottes dans les déblais de dragage, le modèle fait en sorte que les mottes sont considérées comme des masses de densité faible, qui sédimentent directement en arrivant sur le fond marin. 1, fiche 5, Français, - masse%20de%20densit%C3%A9%20faible
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- masse de faible densité
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- syntactic foam
1, fiche 6, Anglais, syntactic%20foam
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Composite manufactured by incorporation of hollow spheres of glass or plastic into liquid resin systems before curing. 2, fiche 6, Anglais, - syntactic%20foam
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The three types of foam plastic are blown, syntactic, and structural. Blown foam is an expanded matrix, similar to a natural sponge; syntactic foam is the encapsulation of hollow organic or inorganic micro spheres in the plastic matrix; and structural foam is a foamed core surrounded by a solid outer skin. All three types of foam plastic can be produced using processes such as injection, extrusion, and compression molding to create foam products in many of the same shapes as solid plastics products. The difference is that creating foam products requires processes such as the addition of chemical blowing agents, different mixing processes which add air to the plastic matrix, or a unique injection molding process used to make structural plastic. 3, fiche 6, Anglais, - syntactic%20foam
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mousse syntactique
1, fiche 6, Français, mousse%20syntactique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les mousses syntactiques. Un matériau alliant une faible densité à une résistance élevée à la pression. Caractéristiques générales des mousses syntactiques. Les mousses syntactiques, élaborées à partir d’une matrice de résine thermodurcissable et de charges sphériques creuses, sont des matériaux qui présentent l'avantage d’allier une masse spécifique très basse avec une résistance très élevée à la pression et une très faible absorption d’eau sous pression. Elles trouvent donc naturellement des applications dans les secteurs maritimes et nautiques. 2, fiche 6, Français, - mousse%20syntactique
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La première application concerne un matériau du type mousse syntactique constitué de neuf billes de verre noyées dans une résine de carbone isotrope d’époxy. 3, fiche 6, Français, - mousse%20syntactique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
syntactique : Se dit d’une mousse obtenue en introduisant des cellules préformées (par exemple billes de verres creuses) dans un liant polymère. 4, fiche 6, Français, - mousse%20syntactique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- misplaced material
1, fiche 7, Anglais, misplaced%20material
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Material wrongly included in the products of a sizing separation, i.e. material which has been included in the lower size product but which itself has a size above that of the separation size or vice versa. Its weight may be expressed as a percentage of the product or of the feed. 2, fiche 7, Anglais, - misplaced%20material
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- égarés
1, fiche 7, Français, %C3%A9gar%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Matières comprises à tort dans les produits d’une séparation granulométrique ou densimétrique, c'est-à-dire la matière se trouvant dans le produit de calibre ou de densité la plus faible, mais qui a un calibre ou une densité supérieure à celle de la coupure, ou inversement. Sa masse peut être exprimée sous la forme d’un pourcentage du produit de l'alimentation. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9gar%C3%A9s
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Lors d’une concentration gravimétrique, grains se trouvant dans un produit où ils ne devraient pas se trouver, si la séparation était parfaite. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9gar%C3%A9s
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
égarés : terme rarement utilisé au singulier (égaré). 4, fiche 7, Français, - %C3%A9gar%C3%A9s
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- égaré
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :