TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MASSE FRAPPANTE [8 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Foundation Engineering
CONT

Steam hammers may be of several types, all of which require the use of steam boilers or air compressors. (...) Double-acting hammers use steam or compressed air to raise the striking part and also to impart additional energy during the downstroke. They run at greater speeds than do single-acting hammers.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Technique des fondations
CONT

Moutons à double effet :(...) A l'inverse du mouton à simple effet, c'est le piston, alourdi par le bloc de métal, qui constitue la masse frappante. La boîte de distribution envoie automatiquement la vapeur(ou l'air comprimé) tantôt d’un côté, tantôt de l'autre du piston, ce qui a pour effet de la soulever et ensuite de lui donner une impulsion dans sa course descendante.(...) La fréquence élevée de corps pallie dans une certaine mesure l'insuffisance de poids de la masse frappante.(...)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Deep Foundations
CONT

A diesel hammer can be a single or double acting hammer. The diesel hammer is a precision pile hammer and has a high-energy rating. The diesel hammer is efficient and compact as it carries its own fuel from which it generates its power internally. Diesel hammers use rapid combustion of fuel to directly drive the pile down and the ram up. The unit contains a fuel-injection system, ram, anvil, and vertical cylinder.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Fondations profondes
CONT

Moutons diesel : ces moutons sont d’un fonctionnement très économique et présentent en outre l'avantage de ne pas exiger de matériel annexe tel que chaudière ou compresseur. Ils comprennent :-un cylindre long dans lequel coulissent à la partie supérieure un piston(masse frappante), et à la partie inférieure une enclume; cette dernière repose toujours sur la tête du pieu,-une pompe à carburant,-un réservoir à carburant [...]

OBS

On écrirait mieux «diésel».

OBS

diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Tests (Construction)
  • Deep Foundations
DEF

The heavy weight of a pile driver that depends on gravity for its striking power and is used to drive piles into the ground.

CONT

... the standard penetration test ... is made by dropping a hammer weighing 140 lb onto the drill rods from a height of 30 in. The number of blows necessary to produce a penetration is regarded as the penetration resistance.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Essais du sol (Construction)
  • Fondations profondes
DEF

Lourde masse en métal (autrefois en bois) qui, dans une sonnette de battage des pieux et palplanches, frappe en fin de chute verticale sur le casque qui protège la tête du pieu; [...]

CONT

Pénétromètres dynamiques [...] Il en existe de nombreux types, qui se différencient essentiellement par la technologie du mouton de battage (énergie et cadence de frappe) et par la géométrie et les dimensions de la pointe.

CONT

Le pénétromètre dynamique [...] est constitué d’un train de tiges métalliques, terminé par une pointe de section déterminée, que l’on enfonce dans le sol par battage au moyen d’un mouton de masse M, tombant en chute libre d’une hauteur fixe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica del suelo
  • Pruebas del suelo (Construcción)
  • Cimientos profundos
CONT

Martinete. Máquina para la hinca de pilotes. Corrientemente, está formada por un castillete en el que se disponen los elementos necesarios para izar una maza pesada de hierro; al caer por la fuerza de gravedad sobre la cabeza del pilote, lo va hincando en el terreno.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A pneumatic drill which is used widely in mining for exploration and for blasting purposes.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Le marteau perforateur pneumatique se compose en principe d’un piston(ou frappeur, ou masse frappante) animé d’un mouvement rectiligne alternatif à l'intérieur d’un cylindre et qui frappe la queue d’un fleuret plein dont la tête, munie d’un taillant, désagrège la roche par percussion.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Hand Tools
DEF

A fastening tool firing a specifically designed cartridge to drive a nail-like, stud-like fastener (also called a "drive pin") into or through a variety of materials but primarily into concrete and steel, such as to fasten a wood sill to a concrete slab. Interchangeable barrels can be used for the different sizes of fasteners and the penetration depth can be accurately controlled.

OBS

According to SCONS 1980 (page 4), explosive-actuated fastening tools can be classified as high velocity or low velocity types.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Outillage à main
CONT

Le fixateur à cartouches est un appareil dans lequel une charge explosive fournit l'énergie permettant de faire pénétrer dans divers matériaux des clous de différents modèles et des goujons filetés extérieurement ou intérieurement. [...] Les fixateurs à cartouches [...] peuvent se classer en deux grandes catégories : 1) Les pistolets de scellement dans le canon desquels le projectile est accéléré à grande vitesse [...] 2) Les pistolets à masselotte dans lesquels une masse frappante transmet à la pièce l'énergie cinétique engendrée par l'explosion.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Hand Tools
DEF

[A] tool with a heavy mass hammer supplemented by a load that moves a piston designed to be captive to drive a stud, pin, or fastener into a work surface, always starting the fastener at rest and in contact with the work surface.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Outillage à main
CONT

Les fixateurs à cartouches(...) peuvent se classer en deux grandes catégories : 1) Les pistolets de scellement(...) 2) Les pistolets à masselotte dans lesquels une masse frappante transmet à la pièce l'énergie cinétique engendrée par l'explosion. Ces appareils sont de trois sortes : a) appareils à piston portant la pièce à fixer; b) appareils à piston frappant la pièce à fixer préalablement placée contre la paroi; c) appareils à guide auxiliaire. La pièce à fixer et le piston qui la porte sont posés contre la paroi.(...) Les appareils à masselotte permettent de réduire l'énergie cinétique fournie au projectile(...) pour le même effet de pénétration qu'avec un pistolet de scellement. Les appareils à masselotte sont beaucoup moins dangereux que les appareils à tir direct.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1982-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
OBS

(of Charpy test machine)

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1979-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Foundation Engineering
CONT

Steam hammers may be of several types, all of which require the use of steam boilers or air compressors. Single-acting hammers employ steam or compressed air to raise the movable mass which is then tripped and falls by gravity alone. In the United States the movable ram is inside the casing; in Europe the casing is sometimes the movable part.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Technique des fondations
CONT

L'appareil de battage comporte un outil, appelé mouton(...) Le mouton, dont la masse peut atteindre plusieurs tonnes, est dit(...) à simple effet, la masse frappante du mouton est soulevée par un fluide(vapeur ou air comprimé) et retombe sous son propre poids.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :