TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MASSE GARANTIE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coalescer filter
1, fiche 1, Anglais, coalescer%20filter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A coalescer filter removes oil in liquid and aerosol form. Hydrocarbon vapors in gaseous form go through it as easily as air or gas. 1, fiche 1, Anglais, - coalescer%20filter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filtre coalesceur
1, fiche 1, Français, filtre%20coalesceur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les filtres coalesceurs [...] sont destinés essentiellement à l'élimination des huiles et hydrocarbures [...] Ils présentent aussi un dispositif de lavage mixte air et eau qui est une garantie de conservation en état de la masse filtrante. 2, fiche 1, Français, - filtre%20coalesceur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Toutes les eaux polluées par des hydrocarbures ou susceptibles de l’être, par exemple les eaux de ruissellement en provenance des aires de ravitaillement, des aires de remplissage des réservoirs, des caniveaux contenant des tuyauteries ne peuvent être déversées dans les eaux souterraines. Avant d’être évacuées vers un égout public ou une eau de surface elles doivent être traitées dans une installation d’épuration des eaux comprenant au minimum un séparateur d’hydrocarbures à fermeture automatique avec débourbeur et équipé d’un filtre coalesceur. 3, fiche 1, Français, - filtre%20coalesceur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Voir «sea water filter», 4, fiche 1, Français, - filtre%20coalesceur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- guaranteed weight
1, fiche 2, Anglais, guaranteed%20weight
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Weight the manufacturer clearly defines and guarantees subject to contractual tolerances and adjustments. 1, fiche 2, Anglais, - guaranteed%20weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- masse garantie 1, fiche 2, Français, masse%20garantie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Masse clairement définie et garantie par le constructeur, compte tenu des tolérances et modifications contractuelles. 1, fiche 2, Français, - masse%20garantie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :