TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MOYENNES DONNEES [30 fiches]

Fiche 1 2023-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Hydrometric data are collected and compiled by Water Survey of Canada's eight regional offices. The information is housed in two centrally-managed databases: HYDEX and HYDAT. ... HYDAT is a relational database that contains the actual computed data for the stations listed in HYDEX. These data include: daily and monthly means of flow, water levels and sediment concentrations (for sediment sites). For some sites, peaks and extremes are also recorded.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Les données hydrométriques sont recueillies et compilées par les huit bureaux régionaux des Relevés hydrologiques du Canada. Les renseignements sont archivés dans deux bases de données centrales : HYDEX et HYDAT. [...] HYDAT est une base de données relationnelle qui contient les mesures calculées à partir des données enregistrées aux stations figurant à la liste de HYDEX. On y trouve notamment les valeurs quotidiennes et mensuelles moyennes sur le débit, le niveau d’eau et la concentration de sédiments(pour les sites sédimentaires). Pour certains sites, les valeurs minimales et maximales sont également indiquées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Plant Biology
CONT

Researchers have at their disposal various methods to compare means of treatments from experiments. Deciding which treatment means are significantly different is called "mean separation."

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Biologie végétale
CONT

Les données [...] ont été soumises à une analyse de la variance, au seuil de 5 %, pour comparer les traitements. Le test de Tukey a été utilisé pour la séparation des moyennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Biología vegetal
CONT

Los resultados se analizaron mediante el programa estadístico SAS utilizando la prueba de Tukey para la separación de las medias al 0.05% de significancia.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Work and Production
  • General Conduct of Military Operations
DEF

Expressed in terms of fleets, an output that identifies the quantity of assets and the required utilization by each of the environments to meet the FP&R directive tasks to the specific readiness levels.

OBS

The FP&R operational output is an expression of the "normal" or "average" annual numbers and the utilization required by each environmental chief of staff (ECS) in order to meet the FP&R directive missions throughout the life of each fleet.

OBS

force posture and readiness operational output; FP&R operational output: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Travail et production
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Exprimé en termes d’actifs, extrant indiquant la quantité de ressources ainsi que l’utilisation de celles-ci par chacune des armées afin de réaliser les tâches énoncées dans la directive sur la PF & DO en respectant les niveaux de disponibilité opérationnelle établis.

OBS

L'extrant opérationnel PF & DO représente les données annuelles «normales» ou «moyennes» ainsi que l'utilisation que doit faire chaque chef d’état-major d’armée(CEMA) de chaque actif pendant la durée de vie de celui-ci afin de réaliser les missions énoncées dans la directive sur la PF & DO.

OBS

extrant opérationnel relatif à la posture de la force et disponibilité opérationnelle; extrant opérationnel PF & DO : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
OBS

Depending on individual climate observing programs and climate element, weather observations at a climate station are recorded at three basic intervals: Hourly: indicates data values for observations taken on an hourly basis. Daily: indicates data values for observations taken once in a 24-hour period. Monthly: are averages for each month, derived from daily data values.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
OBS

Selon les programmes d’observation climatologique appliqués et l'élément climatique observé, les observations météorologiques à une station climatologique peuvent être faites à trois intervalles de base : Horaire : les valeurs de données sont relevées sur une base horaire. Quotidien : les valeurs de données sont relevées une fois par période de 24 heures. Mensuel :moyennes pour chaque mois, tirées des valeurs des données quotidiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

For the purpose of this guide, the data source for costs may be actual costs, historical costs, budgets, averages, multi-year averages of costs or budgets (adjusted for annual anomalies), estimates, forecasts, or standard costs ...

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Aux fins du présent guide, la source de données des «coûts» peut être constituée des coûts réels, des budgets, des moyennes, des moyennes pluriannuelles de coûts ou de budgets(rajustés des anomalies annuelles), des estimations, des prévisions ou des coûts standards [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
CONT

The line of best fit may be drawn freehand by personal judgement ...; or it may be fitted by group averages ... or least squares ..., or by any other method of simple-regression analysis ...

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
CONT

Ajustement optimal. La méthode des moindres carrés permet, une fonction : Y=f(X) étant donné, de calculer les paramètres de cette fonction--mais non de déterminer la fonction qui réalise l'ajustement optimal. [...] Lorsque les données sont nombreuses, la ligne des moyennes conditionnelles [...] fournit l'allure de cette fonction.

Terme(s)-clé(s)
  • ajustement le meilleur

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
DEF

The level or concentration of a physical or chemical hazard to which an employee is exposed.

CONT

Health and Welfare Canada has identified a tolerable exposure level (tolerable daily intake) for PCBS of μg/kg body weight per day.

CONT

The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories.

OBS

Do not confuse with "exposure intensity". The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. Since the level studied corresponds most of the time to an observed concentration of a substance, the two expressions "exposure level" and "exposure concentration" can often be used interchangeably even if they are not true synonyms. One must choose according to the context. See also "exposure score."

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Niveau traduisant l’intensité d’une exposition à une substance dangereuse.

CONT

L'évaluation de l'exposition à l'amiante [...] a été réalisée par l'intermédiaire d’une «matrice emplois-expositions»(MEE), c'est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d’exposition à des nuisances professionnelles. Une MEE spécifique de l'amiante applicable à la population française a été développée par Orlowski et al. ;les métiers sont des combinaisons de codes ISCO ET ISIC, et pour chaque combinaison ISCO/ISIC, on trouve trois indices : probabilité, fréquence, et intensité, le niveau d’exposition calculé étant le produit de ces trois indices.

CONT

Cette étude a permis de trouver [...] deux cas [de mélanome] dans un groupe de 31 hommes qui auraient manipulé de l’AR 1254 par le passé, avec une exposition assez importante [...]

OBS

Ne pas confondre avec «intensité d’exposition». «Intensité» désigne un degré d’activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à processus. «Intensité d’exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d’un phénomène auquel une personne se trouve exposée» (d’un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d’intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur (par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Comme le niveau se rapporte souvent à l’expression de la mesure de la quantité d’un produit dangereux auquel une personne est exposée (sous la forme de la concentration observée du produit), les auteurs ont souvent tendance à envisager la notion de «niveau d’intensité» sous l’angle de cette concentration. Le terme anglais «exposure concentration» ne peut pas être rendu par la traduction littérale de «concentration d’exposition», qui est insensée. On parlera plutôt de l’exposition à des substances présentes à des concentrations X, ou, tout simplement, des concentrations X en une substance Y. Choisir selon le contexte. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d’exposition.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
OBS

A limited amount of data on the average cross-polarized response in principal planes for medium size antennae is available.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
CONT

On dispose d’un nombre limité de données sur la réponse moyenne en polarisations croisées dans les principaux plans pour des antennes de dimensions moyennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Wireless and Mobile Communications
  • Telephone Services
  • Internet and Telematics
DEF

A measure of revenue on a per user or subscriber basis.

OBS

The ARPU values presented in the telecommunications monitoring report are based on average annual monthly data.

Français

Domaine(s)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Services téléphoniques
  • Internet et télématique
DEF

Mesure du revenu par utilisateur ou abonné.

OBS

Les valeurs RMPU présentées dans le rapport de surveillance des télécommunications se fondent sur les données mensuelles annuelles moyennes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
CONT

The paired t-test (also called the correlated t-test and the t-test for dependent means) is used to ascertain how likely the difference between two means that contain the same (or matched) observations is to occur by chance alone. These means may represent pretest–posttest differences involving the same group of subjects, posttest differences when subjects are randomly assigned to two groups in pairs based upon a pre-existing variable (or a pretest), or differences between two scores available on the same group of subjects in non-experimental research.

Terme(s)-clé(s)
  • paired t test
  • paired samples t test
  • t test for related samples
  • correlated t test
  • t test for correlated samples
  • t test for dependent means
  • correlated samples t test

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
CONT

Le test de Student pour données appariées est un test d’hypothèse sur l'égalité des moyennes de deux séries de mesures effectuées sur un même échantillon.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
OBS

averaged data: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • averaged datum

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
OBS

moyennes de données; données dont on a fait la moyenne; données moyennées : termes normalisés par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • moyenne de données
  • donnée dont on a fait la moyenne
  • donnée moyennée

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Data from the Niagara River Upstream/Downstream Program collected over the two-year period April 1, 1999-March 31, 2001, were analyzed to determine annual mean concentrations/loads for both the dissolved and particulate phases. Organochlorine, polyaromatic hydrocarbons and metal contaminants were measured and compared against water quality criteria.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Des données du Programme de surveillance amont/aval de la rivière Niagara recueillies au cours de la période du 1er avril 1999 au 31 mars 2001 ont été analysées afin de déterminer les concentrations/charges moyennes annuelles pour les phases dissoute et particulaire. Les composés organochlorés, les hydrocarbures aromatiques polycycliques et les métaux ont été mesurés et comparés aux critères de la qualité de l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Corporate Management (General)
OBS

Businesses’ Views on Red Tape provides the first opportunity to systematically compare data across 11 OECD countries. The data show how small and medium-sized enterprises perceive national administrative and regulatory costs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

La paperasserie vue par les entreprises permet, pour la première fois, de comparer systématiquement des données émanant de 11 pays de l'OCDE. Ces données montrent comment les petites et moyennes entreprises perçoivent le coût de l'administration et de la réglementation nationales.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

A vendor who makes and sells software products that run on one or more computer hardware or operating system platforms.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
CONT

Il s’agit d’une base de données regroupant des solutions logicielles de fournisseurs indépendants de logiciels. Elle est conçue pour établir le profil des fournisseurs de logiciels qui développent et vendent des applications intégrées pour les petites, moyennes et grandes entreprises au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

period averages: Averages of climatological data calculated for any period of at least ten years starting on 1 January of a calendar year whose numerical value ends with the digit 1.

OBS

period average; period mean: terms frequently used in plural (period averages; period means).

Terme(s)-clé(s)
  • period averages
  • period means

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

moyennes d’une période : Valeurs moyennes des données climatologiques calculées pour toute période d’au moins dix années commençant le 1er janvier d’une année dont le millésime se termine par le chiffre 1.

OBS

moyenne d’une période : terme souvent utilisé au pluriel (moyennes d’une période).

Terme(s)-clé(s)
  • moyenne des périodes
  • moyennes d’une période

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
DEF

medias de un período: medias de los datos climatológicos calculadas para cualquier período de por lo menos diez años que comience el 1° de enero de un año que acabe en uno.

Terme(s)-clé(s)
  • medias de un periodo
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Investment
  • Federal Administration
CONT

The credit union system has also seen more stringent money laundering/anti-terrorist financing legislation, private sector privacy legislation and a new SME [small and mediumsized enterprises] of Statistics Canada.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Investissements et placements
  • Administration fédérale
OBS

Tant que l'on ne disposera pas de données plus complètes sur le financement par emprunt total offert aux PME [petites et moyennes entreprises] du Canada, à la suite de l'Initiative de collecte de données sur le financement menée par Industrie Canada et Statistique Canada, les seules sources d’information fiables sur le financement par emprunt des PME sont le rapport «Statistiques bancaires et financières »de la banque du Canada [...]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
CONT

The exposure matrix was developed to account for job, plant, and era dependent differences in TCDD [2,3,7,8-tetrachlorodibenzo-p-dioxin] exposure. The TCDD exposure estimates are based on (1) the concentration of TCDD in micrograms per gram present in process materials; (2) the duration of exposure to TCDD contamination, expressed as a fraction of a work day; and (3) a qualitative contact factor (0.05-1.5) to account for the extent of worker contact with the TCDD contaminated material. These three factors are multiplied together to yield a daily TCDD exposure score. The sum of the daily exposure scores constituted an individual's cumulative exposure score. Daily TCDD exposure scores range from 0.001 to 1250. Cumulative TCDD exposure scores are distributed from 0.002 to 1,651,611 exposure score days. The TCDD cumulative exposure score, which incorporates both duration and level of exposure, provides a means for ranking workers for evaluating the relationship between TCDD exposure and mortality in a retrospective cohort study analysis.

CONT

Analysis of dose response based on cumulative exposure score was statistically significant for total cancer mortality and for lung cancer, but after adjustment for of a 15-year lag period, was only significant for total cancer mortality.

CONT

The following surrogate measures of dose, for each substance, were used to summarize "likely"' exposure histories for each study subject: duration of employment in occupation/industry combinations considered exposed, a cumulative exposure score, and "average" intensity of exposure. Odds ratios were calculated for exposure intensity categories to refrain from using weights.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
CONT

L'évaluation de l'exposition à l'amiante [...] a été réalisée par l'intermédiaire d’une «matrice emplois-expositions»(MEE), c'est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d’exposition à des nuisances professionnelles. [...] Les principales variables d’exposition analysées sont la proportion d’hommes exposés et un indice composite d’exposition dans la population : produit de la moyenne de l'intensité d’exposition, de la proportion d’exposés et de la durée d’exposition.

CONT

On détermine le score d’exposition en croisant durée et intensité d’exposition. Ce score est composé de cinq niveaux. Ces scores définissent une échelle d’exposition et non un niveau de risque, celui-ci dépendant du produit chimique concerné. [Tableau]. Score d’exposition en fonction de l’intensité et de la durée (en heures) de l’exposition : [À une intensité très faible correspond un score d’exposition de niveau] 1 pour une durée de moins de 2 heures à dix heures, de [niveau] 2 pour 10 à 20 heures, et de [niveau] 3 pour 20 heures et plus; pour une intensité faible correspondent des scores de 1 pour moins de 2 heures, de 2 pour 2 à 10 heures, de 3 pour 10 à 20 heures et de 4 pour 20 heures et plus; pour une intensité forte correspondent des scores allant de 2 à 5; pour une intensité très forte correspondent des scores de 3 à 5. [...] L’intensité des expositions aux produits chimiques est très faible pour 40 % des situations. Elle se situe aux alentours de 50 % de la VLE [valeur limite d’exposition] pour 47 % des situations, est très forte (égale ou supérieure à la VLE) dans 1,5 % des cas et est inconnue dans les autres cas (11 %). Le score d’exposition est de niveau 1 pour 47 % des situations d’exposition, de niveau 2,3 et 4 dans 36 % des cas et de niveau 5 dans 4,5 % des cas.

OBS

indice : Indication numérique qui sert à exprimer un rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The average value of the gas-phase bond dissociation energies (usually at the temperature of 298K) for all bonds of the same type within the same molecular entity.

OBS

Tabulated bond energies are generally values of mean bond energies averaged over a number of selected typical chemical species containing that type of bond.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Valeur moyenne des énergies de dissociation de liaison en phase gazeuse (généralement à une température de 298 K) pour toutes les liaisons de même type au sein d’une même entité moléculaire.

OBS

Les énergies de liaison que l'on trouve dans les tables sont généralement des énergies moyennes de liaison, obtenues en faisant la moyenne d’un ensemble de données provenant d’espèces chimiques sélectionnées contenant ce type de liaison.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Currency and Foreign Exchange
  • Investment
  • Foreign Trade
CONT

The revised table contains data on the overdraft loans, positive balances, and special deposit account balances of members of the Canadian Payments Association, which are held at the Bank of Canada. Since the calculation periods previously used are no longer relevant in the LVTS [Large Value Transfer System] environment, all the data, including the buyback operations, are reported as weekly and monthly daily averages.

Terme(s)-clé(s)
  • buy-back operation

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
CONT

Le tableau révisé renferme des données sur les prêts pour découvert, les soldes créditeurs et les soldes des comptes spéciaux de dépôt des membres de l'Association canadienne des paiements à la Banque du Canada. Étant donné que les périodes de calcul utilisées précédemment ne sont plus pertinentes depuis l'arrivée du STPGV [système de transfert des paiements de grande valeur], toutes les données, y compris celles ayant trait aux opérations à réméré, sont regroupées en moyennes quotidiennes et déclarées sur une base hebdomadaire et mensuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
DEF

In establishing the records of teams or of individual athletes, expression of the possibility of having made mistakes in obtaining data, recording results or calculating totals or means.

OBS

Even in sports, keeping statistics is not without a possible margin of error.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
DEF

Dans l'établissement des fiches d’équipes ou d’athlètes, expression de la possibilité qu'on se soit trompé en recueillant les données, consignant les résultats ou calculant les totaux ou les moyennes.

OBS

Même en sport, on ne peut parler de données statistiques sans marge d’erreur.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa: Industry Canada, 1995. Occasional paper, No.13. "This paper focuses on... management education, training and development. It examines the contention that there are worrisome deficiencies in management skills in Canada. After briefly describing the context within which this challenge to competitiveness arises, the question of adequacy is addressed. Evidence that suggests deficiency is presented, and the particular problems of small- and medium-sized enterprises are highlighted. The hypotheses that Canada lacks a training culture and that management development is not an integral part of doing business in Canada, are examined." --Introduction and outline.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Industrie Canada, 1995. Document hors série, no. 13. «Dans notre étude, nous mettons l'accent sur l'un des segments du système d’acquisition du savoir, c'est-à-dire l'enseignement, la formation et le perfectionnement des cadres. On y examine l'assertion à l'effet qu'il existe des lacunes inquiétantes au niveau des compétences des cadres au Canada. Après une brève description du contexte à l'intérieur duquel se pose ce défi à la compétitivité de l'économie, nous nous penchons sur la question du caractère adéquat des services disponibles. Nous faisons état de données qui donnent à penser que des lacunes existent et nous mettons en relief les problèmes spéciaux auxquels sont confrontées les petites et les moyennes entreprises. Nous examinons les hypothèses selon lesquelles le Canada ne possède pas une culture de la formation et que le perfectionnement des cadres ne fait pas partie intégrante du processus de conduite des affaires au Canada. »--Introduction et aperçu de l'étude.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Regroupement des valeurs moyennes obtenues en traitant les données cueillies lors du sondage dendrométrique d’un territoire. Ces statistiques s’appliquant à une strate forestière et à une essence données.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Benefit payments - 1992 data. 3,7 million Canadians received benefits; average length of employment: 35 weeks; average benefit entitlement: 45 weeks; average benefit period: 26 weeks; average weekly benefit paid: $252.50; average benefit paid: $6,613.

Terme(s)-clé(s)
  • weekly benefit paid

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Prestations versées-données de 1992. 3, 7 millions de Canadiens ont reçu des prestations; durée d’emploi moyenne : 35 semaines; admissibilité moyenne aux prestations : 45 semaines; durée moyenne des prestations : 26 semaines; prestations hebdomadaires moyennes versées : 252, 50 $; prestations totales moyennes versées : 6 613 $

Terme(s)-clé(s)
  • prestations hebdomadaires versées
  • prestation hebdomadaire versée

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Benefit payments - 1992 data. 3.7 million Canadians received benefits; average length of employment: 35 weeks; average benefit entitlement: 45 weeks; average benefit period: 26 weeks; average weekly benefit paid: $252.50; average benefit paid: $6,613.

Terme(s)-clé(s)
  • average unemployment insurance benefit entitlement

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Prestations versées-données de 1992. 3, 7 millions de Canadiens ont reçu des prestations; durée d’emploi moyenne : 35 semaines; admissibilité moyenne aux prestations : 45 semaines; durée moyenne des prestations : 26 semaines; prestations hebdomadaires moyennes versées : 252, 50 $; prestations totales moyennes versées : 6 613 $

Terme(s)-clé(s)
  • admissibilité moyenne aux prestations d’assurance-chômage

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Benefit payments - 1992 data. 3.7 million Canadians received benefits; average length of employment: 35 weeks; average benefit entitlement: 45 weeks; average benefit period: 26 weeks; average weekly benefit paid: $252.50; average benefit paid: $6,613.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Prestations versées-données de 1992. 3, 7 millions de Canadiens ont reçu des prestations; durée d’emploi moyenne : 35 semaines; admissibilité moyenne aux prestations : 45 semaines; durée moyenne des prestations : 26 semaines; prestations hebdomadaires moyennes versées : 252, 50 $; prestations totales moyennes versées : 6 613 $.

Terme(s)-clé(s)
  • prestations totales moyennes versées
  • prestation moyenne versée

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1994-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Benefit payments - 1992 data. 3.7 million Canadians received benefits; average length of employment: 35 weeks; average benefit entitlement: 45 weeks; average benefit period: 26 weeks; average weekly benefit paid: $252,50; average benefit paid: $6,613.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Prestations versées-données de 1992. 3, 7 millions de Canadiens ont reçu des prestations; durée d’emploi moyenne : 35 semaines; admissibilité moyenne aux prestations : 45 semaines; durée moyenne des prestations : 26 semaines; prestations hebdomadaires moyennes versées : 252, 50 $; prestations totales moyennes versées : 6 613 $

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1994-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Benefit payments - 1992 data. 3.7 million Canadians received benefits; average length of employment: 35 weeks; average benefit entitlement: 45 weeks; average benefit period: 26 weeks; average weekly benefit paid: $252,50; average benefit paid: $6,613.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Prestations versées-données de 1992. 3, 7 millions de Canadiens ont reçu des prestations; durée d’emploi moyenne : 35 semaines; admissibilité moyenne aux prestations : 45 semaines; durée moyenne des prestations : 26 semaines; prestations hebdomadaires moyennes versées : 252, 50 $; prestations totales moyennes versées : 6 613 $

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1991-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Pour des conditions données d’utilisation et compte tenu de la conception d’un dispositif, moyenne des temps avant défaillance, calculée à partir des moyennes des temps avant défaillance, observées, estimées ou extrapolées, de ses composants.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1991-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Pour des conditions données d’utilisation et compte tenu de la conception d’un dispositif, durée de vie moyenne calculée à partir des durées de vie moyennes observées ou extrapolées de ses composants.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1990-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Ensemble des données relatives à la présence de l'ozone dans l'atmosphère : quantité totale, pression partielle, rapport de mélange, distribution, concentrations moyennes, résultats d’ozonogrammes, etc.

OBS

Les termes qui désignent cette notion s’emploient généralement au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :