TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOYENS COMMUNICATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alert notice
1, fiche 1, Anglais, alert%20notice
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ALNOT 2, fiche 1, Anglais, ALNOT
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A message requesting that communications search be expanded to all potential landing sites in the defined search area. 1, fiche 1, Anglais, - alert%20notice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alert notice: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 1, Anglais, - alert%20notice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avis d’alerte
1, fiche 1, Français, avis%20d%26rsquo%3Balerte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ALNOT 2, fiche 1, Français, ALNOT
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Message demandant que les recherches par moyens de communication soient étendues à tous les lieux d’atterrissage possibles dans la zone de recherche définie. 1, fiche 1, Français, - avis%20d%26rsquo%3Balerte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
avis d’alerte; ALNOT : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 1, Français, - avis%20d%26rsquo%3Balerte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- teleconferencing
1, fiche 2, Anglais, teleconferencing
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The interactive communication among participants at different locations, using telecommunication facilities. 2, fiche 2, Anglais, - teleconferencing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Teleconferencing includes conference calls and video conferencing with still or moving images. 2, fiche 2, Anglais, - teleconferencing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
teleconferencing: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 2, Anglais, - teleconferencing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- téléconférence
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9conf%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Communication interactive entre des participants répartis dans plusieurs lieux, reliés entre eux par des moyens de télécommunication. 2, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9conf%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les téléconférences comprennent notamment les audioconférences et les visioconférences avec images fixes ou animées. 2, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9conf%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
téléconférence : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9conf%C3%A9rence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- teleconferencia
1, fiche 2, Espagnol, teleconferencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Switching
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trunked radio system
1, fiche 3, Anglais, trunked%20radio%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- trunked system 2, fiche 3, Anglais, trunked%20system
correct, OTAN
- trunking system 3, fiche 3, Anglais, trunking%20system
correct
- trunked network 4, fiche 3, Anglais, trunked%20network
correct
- trunked radio network 4, fiche 3, Anglais, trunked%20radio%20network
correct
- trunk radio system 5, fiche 3, Anglais, trunk%20radio%20system
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mobile radio system whereby users in several organizations or firms share transmission resources for internal communications, with allocation of particular resources to users only for the duration of each call. 6, fiche 3, Anglais, - trunked%20radio%20system
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- trunk system
- trunk network
- trunk radio network
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau radioélectrique à ressources partagées
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20radio%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20ressources%20partag%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- 3RP 2, fiche 3, Français, 3RP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réseau à ressources partagées 3, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A0%20ressources%20partag%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN
- réseau 3RP 4, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%203RP
correct, nom masculin
- système 3RP 4, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%203RP
correct, nom masculin
- réseau partagé 3, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20partag%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
- réseau radio maillé 5, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20radio%20maill%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réseau de radiocommunication avec les mobiles, dans lequel des moyens de transmission sont partagés entre les usagers de plusieurs entreprises ou organismes pour des communications internes, avec attribution de moyens propres aux usagers seulement pendant la durée de chaque communication. 6, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20radio%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20ressources%20partag%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
réseau radioélectrique à ressources partagées : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 7, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20radio%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20ressources%20partag%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
- Electronic Warfare
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- information warfare
1, fiche 4, Anglais, information%20warfare
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IW 2, fiche 4, Anglais, IW
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Net war 3, fiche 4, Anglais, Net%20war
correct
- info-warfare 4, fiche 4, Anglais, info%2Dwarfare
correct
- cyberwar 5, fiche 4, Anglais, cyberwar
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A set of actions] taken to achieve a goal by influencing and controlling adversary information, computer processes and information systems, while protecting one's own information, computer processes and information systems. 4, fiche 4, Anglais, - information%20warfare
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
These actions include command-and-control warfare, intelligence based warfare, electronic warfare, hackerware and cyberwar (use of information systems against virtual person as of individuals or groups). 4, fiche 4, Anglais, - information%20warfare
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
strategic information warfare 6, fiche 4, Anglais, - information%20warfare
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
information warfare; IW: designations standardized by NATO. 7, fiche 4, Anglais, - information%20warfare
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- information war
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
- Guerre électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- guerre de l’information
1, fiche 4, Français, guerre%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IW 2, fiche 4, Français, IW
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- guerre dans l’infosphère 3, fiche 4, Français, guerre%20dans%20l%26rsquo%3Binfosph%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- info-guerre 4, fiche 4, Français, info%2Dguerre
correct, nom féminin
- cyberguerre 5, fiche 4, Français, cyberguerre
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La guerre dans l’infosphère, guerre immatérielle, qui ne connaît ni les frontières ni les distances, est sans doute une réalité. 3, fiche 4, Français, - guerre%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le Pentagone parle désormais de «cyberwar», de guerre de l'information. L'enjeu, c'est la maîtrise absolue des moyens de communication et d’observation, et la mise hors jeu des ordinateurs adverses à coup d’armes électroniques et de virus informatiques. 6, fiche 4, Français, - guerre%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La direction a souligné l’importance pour le ministère de la Défense nationale de reconnaître la guerre de l’information dans le cadre du développement de la gestion de l’information. 7, fiche 4, Français, - guerre%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
guerre de l’information électronique 8, fiche 4, Français, - guerre%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
guerre de l’information; IW : désignations normalisées par l’OTAN. 9, fiche 4, Français, - guerre%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cyber guerre
- infoguerre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Guerra electrónica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ciberguerra
1, fiche 4, Espagnol, ciberguerra
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- guerra de información 1, fiche 4, Espagnol, guerra%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- communications-electronics operating instruction
1, fiche 5, Anglais, communications%2Delectronics%20operating%20instruction
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CEOI 2, fiche 5, Anglais, CEOI
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- communications and electronics operating instruction 3, fiche 5, Anglais, communications%20and%20electronics%20operating%20instruction
correct, voir observation, OTAN, normalisé
- CEOI 4, fiche 5, Anglais, CEOI
correct, OTAN, normalisé
- CEOI 4, fiche 5, Anglais, CEOI
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
communications-electronics operating instructions: Instructions issued by authorized signal officers to detail the engineering, operation, maintenance and integration of signal systems and sub-systems. 5, fiche 5, Anglais, - communications%2Delectronics%20operating%20instruction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
communications-electronics operating instruction; CEOI : The plural form of this designations (communications-electronics operating instructions) and the abbreviation are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 5, Anglais, - communications%2Delectronics%20operating%20instruction
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
communications and electronics operating instruction; CEOI: The plural form of this designation (communications and electronics operating instructions) and the abbreviation are standardized by NATO. 6, fiche 5, Anglais, - communications%2Delectronics%20operating%20instruction
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- communications and electronics operating instructions
- communications-electronics operating instructions
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- instruction d’exploitation des transmissions
1, fiche 5, Français, instruction%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20transmissions
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IET 1, fiche 5, Français, IET
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- instruction d’exploitation des moyens électroniques et de communication 2, fiche 5, Français, instruction%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20moyens%20%C3%A9lectroniques%20et%20de%20communication
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
- CEOI 3, fiche 5, Français, CEOI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- CEOI 3, fiche 5, Français, CEOI
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instruction émise par un officier des transmissions autorisé pour définir les méthodes d’ingénierie, d’exploitation, de maintenance et d’intégration des systèmes et sous-systèmes des transmissions. 4, fiche 5, Français, - instruction%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20transmissions
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
instruction d’exploitation des transmissions; IET : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 5, Français, - instruction%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20transmissions
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
instruction d’exploitation des transmissions; IET : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 5, Français, - instruction%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20transmissions
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
instruction d’exploitation des moyens électroniques et de communication; CEOI : La désignations au pluriel(instructions d’exploitation des moyens électroniques et de communication) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 5, fiche 5, Français, - instruction%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20transmissions
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- instructions d’exploitation des moyens électroniques et de communication
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Combined Forces (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Command System
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Forces%20Command%20System
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CFCS 1, fiche 6, Anglais, CFCS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Joint Command Control and Intelligence System 2, fiche 6, Anglais, Joint%20Command%20Control%20and%20Intelligence%20System
ancienne désignation, correct
- JC2IS 2, fiche 6, Anglais, JC2IS
ancienne désignation, correct
- JC2IS 2, fiche 6, Anglais, JC2IS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The [Joint Command and Control Intelligence System (JC2IS)] project's purpose is to deliver an automated strategic command, control and intelligence capability consisting of hardware, software, communications (LANs) [local area networks], documentation, training and related support. ... JC2IS became the Canadian Forces Command System, to reflect the fact that it is to provide a common capability across the CF [Canadian Forces]. 2, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Forces%20Command%20System
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Command System; CFCS: designations to be used by the Department of national Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Forces%20Command%20System
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Interarmées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système de commandement des Forces canadiennes
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20de%20commandement%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SCFC 1, fiche 6, Français, SCFC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Système de commandement, de contrôle et de renseignement interarmées 2, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20de%20commandement%2C%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20renseignement%20interarm%C3%A9es
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SC2RI 2, fiche 6, Français, SC2RI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SC2RI 2, fiche 6, Français, SC2RI
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le projet SC2RI doit aboutir à la création d’un système de commandement, de contrôle et de renseignement stratégique automatisé comprenant du matériel, des logiciels, des moyens de communication(réseaux locaux), de la documentation, des moyens d’instruction et des moyens auxiliaires. Le SC2RI est [...] devenu le Système de commandement des Forces canadiennes, puisqu'il doit offrir une capacité commune à tous les services des FC [Forces canadiennes]. 2, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20commandement%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Système de commandement des Forces canadiennes; SCFC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20commandement%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Organization
- Electronic Warfare
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare coordination centre
1, fiche 7, Anglais, electronic%20warfare%20coordination%20centre
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EWCC 2, fiche 7, Anglais, EWCC
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- electronic warfare operations centre 3, fiche 7, Anglais, electronic%20warfare%20operations%20centre
ancienne désignation, correct
- EWOC 4, fiche 7, Anglais, EWOC
ancienne désignation, correct
- EWOC 4, fiche 7, Anglais, EWOC
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A single location with centralized communication facilities and personnel for the coordination of electronic warfare support between the general staff and the electronic warfare staff. 5, fiche 7, Anglais, - electronic%20warfare%20coordination%20centre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare coordination centre; EWCC: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 7, Anglais, - electronic%20warfare%20coordination%20centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- electronic warfare coordination center
- electronic warfare co-ordination centre
- electronic warfare co-ordination center
- electronic warfare operations center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Guerre électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centre de coordination de guerre électronique
1, fiche 7, Français, centre%20de%20coordination%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCGE 2, fiche 7, Français, CCGE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- centre des opérations de guerre électronique 3, fiche 7, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- COGE 4, fiche 7, Français, COGE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- COGE 4, fiche 7, Français, COGE
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Emplacement des moyens de communication et du personnel nécessaires à la coordination de l'appui de guerre électronique entre l'état-major général et l'état-major de guerre électronique. 5, fiche 7, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination de guerre électronique; CCGE : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 7, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Maritime Organizations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- coast radio station
1, fiche 8, Anglais, coast%20radio%20station
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CRS 2, fiche 8, Anglais, CRS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- coastal radio station 3, fiche 8, Anglais, coastal%20radio%20station
correct
- CRS 4, fiche 8, Anglais, CRS
correct
- CRS 4, fiche 8, Anglais, CRS
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Each rescue co-ordination centre shall have means of immediate communication with ... coastal radio stations capable of alerting and communicating with surface vessels in the region. 5, fiche 8, Anglais, - coast%20radio%20station
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
coast radio station; CRS: designations standardized by NATO. 6, fiche 8, Anglais, - coast%20radio%20station
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Organisations maritimes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- station radio côtière
1, fiche 8, Français, station%20radio%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CRS 2, fiche 8, Français, CRS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- station radio-côtière 3, fiche 8, Français, station%20radio%2Dc%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Station consacrée aux liaisons radioélectriques avec les navires ou toute installation au large (plate-formes pétrolières). 4, fiche 8, Français, - station%20radio%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tout centre de coordination de sauvetage disposera de moyens de communication immédiate avec [...] les stations radio côtières [qui sont] en mesure d’alerter les navires dans la région et de communiquer avec eux. 5, fiche 8, Français, - station%20radio%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
station radio côtière; CRS : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 8, Français, - station%20radio%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
- Organizaciones marítimas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- radio estación costera
1, fiche 8, Espagnol, radio%20estaci%C3%B3n%20costera
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- advertising
1, fiche 9, Anglais, advertising
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A marketing process which uses advertisements directed to prospects as a means of meeting marketing objectives ... 2, fiche 9, Anglais, - advertising
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... as a marketing tool, advertising is uniquely able to reliably and quickly deliver consistent messages, efficiently. 2, fiche 9, Anglais, - advertising
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- publicité
1, fiche 9, Français, publicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Utilisation des techniques et moyens de communication pour la transmission de messages à des fins commerciales. 2, fiche 9, Français, - publicit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage courant et professionnel, ce terme s’est élargi à tout un ensemble d’activités visant à influencer le public ou le consommateur. 2, fiche 9, Français, - publicit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
On distingue généralement plusieurs types de publicité suivant l’étape du cycle de vie économique d’un produit ou d’un service : la publicité de lancement, la publicité de conquête du marché, la publicité d’entretien, et la publicité de relance d’un produit ou d’un service en phase de déclin. 3, fiche 9, Français, - publicit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
publicité : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 9, Français, - publicit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- publicidad
1, fiche 9, Espagnol, publicidad
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Anuncio y promoción de bienes, servicios o ideas por parte de un patrocinador identificado, mediante el pago de una suma determinada. 2, fiche 9, Espagnol, - publicidad
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-12-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Psychological Warfare
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- psychological operation
1, fiche 10, Anglais, psychological%20operation
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PsyOp 2, fiche 10, Anglais, PsyOp
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Planned activities using methods of communication and other means directed at approved audiences in order to influence perceptions, attitudes and behaviour, affecting the achievement of political and military objectives. 3, fiche 10, Anglais, - psychological%20operation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
psychological operation; PsyOp: designations usually used in the plural. 4, fiche 10, Anglais, - psychological%20operation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
psychological operation; PsyOp: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - psychological%20operation
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
psychological operation; PsyOp: The plural form of this designation (psychological operations) and the plural abbreviation (PsyOps) have been officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 10, Anglais, - psychological%20operation
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- psychological operations
- PsyOps
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Guerre psychologique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- opération psychologique
1, fiche 10, Français, op%C3%A9ration%20psychologique
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PsyOp 2, fiche 10, Français, PsyOp
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- OpPsy 3, fiche 10, Français, OpPsy
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- opération militaire d’influence 4, fiche 10, Français, op%C3%A9ration%20militaire%20d%26rsquo%3Binfluence
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- OMI 5, fiche 10, Français, OMI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- OMI 5, fiche 10, Français, OMI
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Activités planifiées ayant recours à des méthodes de communication et d’autres moyens, dirigées vers des audiences approuvées, visant à influencer les perceptions, les attitudes et les comportements et ayant une incidence sur la réalisation d’objectifs politiques et militaires. 4, fiche 10, Français, - op%C3%A9ration%20psychologique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
opération psychologique; OpPsy; PsyOp : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, fiche 10, Français, - op%C3%A9ration%20psychologique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
opération psychologique; PsyOp; opération militaire d’influence; OMI : désignations et définition normalisés par l’OTAN. 6, fiche 10, Français, - op%C3%A9ration%20psychologique
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
opération psychologique; OpPsy : La désignation au pluriel (opérations psychologiques) et l’abréviation au pluriel (OpsPsy) ont été uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 10, Français, - op%C3%A9ration%20psychologique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- opérations psychologiques
- OpsPsy
- PsyOps
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Guerra psicológica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- operación psicológica
1, fiche 10, Espagnol, operaci%C3%B3n%20psicol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
operaciones psicológicas: Actividades psicológicas, planificadas en tiempo de paz o en guerra, dirigidas a audiencias enemigas, amigas o neutrales con el fin de influir sobre sus actitudes y conductas, para garantizar la consecución de los objetivos militares. 1, fiche 10, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20psicol%C3%B3gica
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Incluyen actividades psicológicas estratégicas, actividades de consolidación psicológica y actividades psicológicas en el campo de batalla. 1, fiche 10, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20psicol%C3%B3gica
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- operaciones psicológicas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-07-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- electronic mediation
1, fiche 11, Anglais, electronic%20mediation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 11, La vedette principale, Français
- médiation électronique
1, fiche 11, Français, m%C3%A9diation%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La médiation électronique suppose l'utilisation des TIC [technologies de l'information et de la communication] dans la recherche des moyens de résoudre des conflits sans la présence physique des différentes parties; les outils électroniques peuvent servir de médiateurs. 2, fiche 11, Français, - m%C3%A9diation%20%C3%A9lectronique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
médiation électronique : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 11, Français, - m%C3%A9diation%20%C3%A9lectronique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-02-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Archaeology
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- computational archaeology
1, fiche 12, Anglais, computational%20archaeology
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CA 2, fiche 12, Anglais, CA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- archaeological informatics 1, fiche 12, Anglais, archaeological%20informatics
correct
- archaeoinformatics 1, fiche 12, Anglais, archaeoinformatics
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The method of taking conventional archaeological data and using it in specially designed computer software applications is known as computational archaeology (CA). 2, fiche 12, Anglais, - computational%20archaeology
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Computational archaeology] is not limited to mathematics. In archaeology, computer software can replicate an entire site stratum by stratum and rebuild the missing architecture into an interactive, three-dimensional, fly-over movie. 2, fiche 12, Anglais, - computational%20archaeology
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- computational archeology
- archeological informatics
- archeoinformatics
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Archéologie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- archéomatique
1, fiche 12, Français, arch%C3%A9omatique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- archéo-informatique 2, fiche 12, Français, arch%C3%A9o%2Dinformatique
correct, nom féminin
- archéologie computationnelle 3, fiche 12, Français, arch%C3%A9ologie%20computationnelle
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'archéomatique, application de la géomatique à l'archéologie, est issue des technologies de l'information et de la communication(TIC). Cette discipline permet d’appréhender les découvertes archéologiques dans leur contexte spatial ou géoréférencé, grâce à des moyens informatiques. Elle fait appel aux sciences et aux technologies concernant l'acquisition, le stockage, le traitement et la diffusion des données appliquées à l'archéologie. 4, fiche 12, Français, - arch%C3%A9omatique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
archéologie computationnelle : L’adjectif «computationnel» est déconseillé en français. 5, fiche 12, Français, - arch%C3%A9omatique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- single channel radio access
1, fiche 13, Anglais, single%20channel%20radio%20access
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SCRA 2, fiche 13, Anglais, SCRA
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- single channel radio access system 1, fiche 13, Anglais, single%20channel%20radio%20access%20system
correct, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An element of the area trunk system which extends, through a radio access point (RAP) at the trunk node, the communication facilities of the area trunk system to subscribers in rovers or at minor command posts which are equipped with mobile subscriber sets (MSS). 1, fiche 13, Anglais, - single%20channel%20radio%20access
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
single channel radio access system; SCRA: term, abbreviation and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 3, fiche 13, Anglais, - single%20channel%20radio%20access
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- liaison d’intégration radio par sélection automatique du canal
1, fiche 13, Français, liaison%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20radio%20par%20s%C3%A9lection%20automatique%20du%20canal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- LIRSAC 2, fiche 13, Français, LIRSAC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- système radio à voie unique d’accès 1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20radio%20%C3%A0%20voie%20unique%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
à éviter
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Élément intégral du système nodal de zone qui, grâce à ses centraux d’abonnés mobiles(CAM) rattachés aux nœuds de jonctions, fournit les moyens de communication offerts par le système nodal aux abonnés nomades et à des petits postes de commandements qui sont équipés de postes d’abonnés mobiles(PAM). 1, fiche 13, Français, - liaison%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20radio%20par%20s%C3%A9lection%20automatique%20du%20canal
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
liaison d’intégration radio par sélection automatique du canal; LIRSAC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 13, Français, - liaison%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20radio%20par%20s%C3%A9lection%20automatique%20du%20canal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- School Equipment
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- educational media
1, fiche 14, Anglais, educational%20media
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- teaching media 2, fiche 14, Anglais, teaching%20media
correct, pluriel
- teaching devices 3, fiche 14, Anglais, teaching%20devices
pluriel
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- moyens d’éducation
1, fiche 14, Français, moyens%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- moyens éducatifs 2, fiche 14, Français, moyens%20%C3%A9ducatifs
nom masculin, pluriel
- moyens d’enseignement 3, fiche 14, Français, moyens%20d%26rsquo%3Benseignement
correct, nom masculin, pluriel
- médias didactiques 1, fiche 14, Français, m%C3%A9dias%20didactiques
nom masculin, pluriel
- ressources éducatives 1, fiche 14, Français, ressources%20%C3%A9ducatives
nom féminin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Moyens qui servent d’intermédiaires dans l'enseignement et interviennent à tous les échelons de la communication pédagogique. 4, fiche 14, Français, - moyens%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
D’autres prophètes [...] nous [ont annoncé] le paradis en éducation, par la magie de la radio, du diaporama, du cinéma, de la télévision, du magnétoscope [...], de l’ordinateur. [...] Ces nouveaux «moyens d’enseignement» ne pouvaient pas toucher profondément à la pédagogie parce qu’ils ne pouvaient pas en atteindre le cœur : les stratégies d’enseignement et la relation pédagogique. 5, fiche 14, Français, - moyens%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- interim tactical drone system
1, fiche 15, Anglais, interim%20tactical%20drone%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SDTI 1, fiche 15, Anglais, SDTI
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The new Sagem SDTI interim tactical drone system successfully completed its first series of tests in late 2002 (but the event was only recently disclosed). A derivative of the Sperwer, the SDTI is due to replace the Crecerelle, which has been in service with the French Army since 1995 ... 1, fiche 15, Anglais, - interim%20tactical%20drone%20system
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The SDTI, developed by Sagem for the French army, is a drone derived from the Sperwer tactical drone. 2, fiche 15, Anglais, - interim%20tactical%20drone%20system
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Although the expression "intermediary tactical drone system" is sometimes found, it is an incorrect decoding of the acronym SDTI. 1, fiche 15, Anglais, - interim%20tactical%20drone%20system
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- interim tactical drones system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système de drone tactique intérimaire
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SDTI 2, fiche 15, Français, SDTI
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le système de drone tactique intérimaire(SDTI) remplace le système Crecerelle et précède la mise en place du drone multi-capteurs multi-missions(MCMM). Le SDTI est capable d’assurer la conduite de missions d’observation, de surveillance du champ de bataille et de réglage de tir d’artillerie. Il est articulé autour d’une composante terrestre montée sur des véhicules lui conférant une mobilité tactique et d’une composante aérienne qui lui permet l'emport de capteurs pour réaliser des missions de jour comme de nuit. Le système de drone tactique intérimaire se compose des sous-ensembles suivants : 18 drones destinés à remplir des missions d’observation et de renseignement, 4 stations sol permettant la mise en œuvre, le contrôle des drones et la diffusion des informations recueillies par le biais d’une station de contrôle et de communication(SCC), 2 systèmes de lancement, récupération et reconditionnement(LRC) pouvant mettre en œuvre les drones, 1 système de soutien constitué de moyens logistiques, 1 sous-ensemble pour l'entraînement en temps de paix et la formation, 1 sous-ensemble de stockage et de transport. 3, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le SDTI, ou système de drone tactique intérimaire, a été conçu par la société Sagem pour l’Armée de Terre française et il appartient à la famille de drones Sperwer. 4, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Bien que l’on voit parfois l’expression «système de drone tactique intermédiaire», celle-ci est fautive car il s’agit du décodage erroné de l’acronyme SDTI. 4, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- système de drone intérimaire
- système de drones tactiques intérimaires
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- multimediated
1, fiche 16, Anglais, multimediated
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Said of a project or activity which combines a variety of mass communications media. 2, fiche 16, Anglais, - multimediated
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- multimédiatisé
1, fiche 16, Français, multim%C3%A9diatis%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Se dit de ce qui met en œuvre une variété de moyens de communication de masse. 2, fiche 16, Français, - multim%C3%A9diatis%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Néologisme de forme composé à partir du verbe «médiatiser» auquel on a ajouté le préfixe «multi». 3, fiche 16, Français, - multim%C3%A9diatis%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- target reader
1, fiche 17, Anglais, target%20reader
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Concentrate on your target reader and speak to him/her. If you can name him, do so! Headline like "Attention residents of the Whispering Hills in Carrboro" make it impossible for residents of Whispering Hills not to read it! 1, fiche 17, Anglais, - target%20reader
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lecteur-cible
1, fiche 17, Français, lecteur%2Dcible
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- lectrice-cible 2, fiche 17, Français, lectrice%2Dcible
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Au-delà du genre [littéraire] qui déterminera le lecteur-cible et, par la suite, le tirage, le plan de diffusion, les moyens de communication à mettre en œuvre, au-delà de tout ceci, il convient de se poser la question de la valeur de l'écrit. 1, fiche 17, Français, - lecteur%2Dcible
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- lecteur utile
- lecteur cible
- lectrice utile
- lectrice cible
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- communication facility
1, fiche 18, Anglais, communication%20facility
normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
communication facility: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 2, fiche 18, Anglais, - communication%20facility
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- moyens de communication
1, fiche 18, Français, moyens%20de%20communication
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- moyens de transmission 1, fiche 18, Français, moyens%20de%20transmission
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur ou périphérique et logiciel qui permettent la transmission des données vers des files d’attente ou la réception de ces données et qui sont définis dans les rubriques de description de communication d’un ou de plusieurs programmes cobol. 1, fiche 18, Français, - moyens%20de%20communication
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- closed user group
1, fiche 19, Anglais, closed%20user%20group
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CUG 2, fiche 19, Anglais, CUG
correct, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A group of specified users of a data network that is assigned a user facility which permits them to communicate with each other but precludes access to or from all other users of the data network. 3, fiche 19, Anglais, - closed%20user%20group
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
closed user group; CUG: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term and abbreviation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 19, Anglais, - closed%20user%20group
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- groupe fermé d’utilisateurs
1, fiche 19, Français, groupe%20ferm%C3%A9%20d%26rsquo%3Butilisateurs
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- groupe fermé d’usagers 2, fiche 19, Français, groupe%20ferm%C3%A9%20d%26rsquo%3Busagers
correct, nom masculin, normalisé
- GFU 2, fiche 19, Français, GFU
correct, nom masculin, normalisé
- GFU 2, fiche 19, Français, GFU
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Groupe d’usagers d’un réseau de données pourvus de moyens leur permettant de communiquer librement entre eux mais empêchant toute communication à destination ou en provenance d’autres usagers du réseau. 3, fiche 19, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%26rsquo%3Butilisateurs
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
groupe fermé d’usagers; GFU : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme et abréviation normalisés par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 19, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%26rsquo%3Butilisateurs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Electoral Reminder Program
1, fiche 20, Anglais, Electoral%20Reminder%20Program
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ERP 1, fiche 20, Anglais, ERP
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A comprehensive, multimedia communication program [conducted by Elections Canada] that informs electors about voter identification requirements and when, where and ways to register and vote in a federal general election. 1, fiche 20, Anglais, - Electoral%20Reminder%20Program
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Electoral Reminder Programme
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme de rappel électoral
1, fiche 20, Français, Programme%20de%20rappel%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- PRE 1, fiche 20, Français, PRE
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Campagne multimédia de communication [menée par Élections Canada] qui renseigne les électeurs sur les exigences d’identification et leur indique où, quand et par quels moyens ils peuvent s’inscrire et voter à une élection générale fédérale. 1, fiche 20, Français, - Programme%20de%20rappel%20%C3%A9lectoral
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- key management
1, fiche 21, Anglais, key%20management
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A process designed to ensure that the keys and keying material used in the authorization and authentication processes are managed. 2, fiche 21, Anglais, - key%20management
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The term key management refers to the secure generation, distribution and storage of secret keys. This is an area in which standards are expected to be developed. 3, fiche 21, Anglais, - key%20management
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A key is a sequence of symbols that controls the operation of encipherment and decipherment. 4, fiche 21, Anglais, - key%20management
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gestion des clés
1, fiche 21, Français, gestion%20des%20cl%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel les clés et le matériel de chiffrement utilisés pour autoriser et authentifier les opérations financières sont gérés. 2, fiche 21, Français, - gestion%20des%20cl%C3%A9s
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La gestion des clés. Il est nécessaire de ne pas distribuer la même clé à un trop grand nombre d’utilisateurs et de changer les clés, ce qui implique la mise en place d’une infrastructure de diffusion des clés distinctes du réseau de communication à protéger en faisant usage de moyens d’acheminement réputés sûrs [...] 3, fiche 21, Français, - gestion%20des%20cl%C3%A9s
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Une clé est une série de symboles qui contrôle l’opération de chiffrement ou de déchiffrement. 2, fiche 21, Français, - gestion%20des%20cl%C3%A9s
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
gestion des clés : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 21, Français, - gestion%20des%20cl%C3%A9s
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- gestion de clé
- gestion de clef
- gestion de clefs
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Programas y programación (Informática)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- gestión de claves
1, fiche 21, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20claves
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- administración de claves 1, fiche 21, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20claves
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- information technologist
1, fiche 22, Anglais, information%20technologist
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Collaboration among information technologists, Web masters, call-centre operators, graphic artists and communications staff ensures that proposed activities or methods of communication are technically feasible and practical. 1, fiche 22, Anglais, - information%20technologist
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 22, La vedette principale, Français
- technologue de l’information
1, fiche 22, Français, technologue%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La collaboration entre les technologues de l'information, les webmestres, les téléphonistes des centres d’appels, les graphistes et le personnel des communications garantit que les activités ou les moyens de communication proposés sont réalisables et pratiques sur le plan technique. 1, fiche 22, Français, - technologue%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cyber-diplomacy
1, fiche 23, Anglais, cyber%2Ddiplomacy
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- cyberdiplomacy 1, fiche 23, Anglais, cyberdiplomacy
correct
- digital diplomacy 2, fiche 23, Anglais, digital%20diplomacy
- e-diplomacy 2, fiche 23, Anglais, e%2Ddiplomacy
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The evolution of public diplomacy to include and use the new platforms of communication in the 21st century. 3, fiche 23, Anglais, - cyber%2Ddiplomacy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- diplomatie en ligne
1, fiche 23, Français, diplomatie%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- cyber-diplomatie 2, fiche 23, Français, cyber%2Ddiplomatie
nom féminin
- cyberdiplomatie 3, fiche 23, Français, cyberdiplomatie
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Diplomatie qui s’appuie sur les moyens électroniques de communication plutôt que sur l'action des représentations diplomatiques à l'étranger ou les déplacements de diplomates. 3, fiche 23, Français, - diplomatie%20en%20ligne
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
diplomatie en ligne; cyberdiplomatie : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 janvier 2015. 4, fiche 23, Français, - diplomatie%20en%20ligne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cyberdissident
1, fiche 24, Anglais, cyberdissident
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cyber-dissident 2, fiche 24, Anglais, cyber%2Ddissident
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A professional journalist, an activist or citizen journalist who posts news, information, or commentary on the internet that implies criticism of a government or regime. 2, fiche 24, Anglais, - cyberdissident
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cyberdissident
1, fiche 24, Français, cyberdissident
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- dissident en ligne 2, fiche 24, Français, dissident%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dissident politique qui utilise les moyens de communication électroniques, notamment les réseaux sociaux, pour faire connaître ses opinions ou diffuser des informations. 2, fiche 24, Français, - cyberdissident
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
cyberdissident; dissident en ligne : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 janvier 2015. 3, fiche 24, Français, - cyberdissident
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- teleconferencing
1, fiche 25, Anglais, teleconferencing
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
interactive communication among participants at different locations, using telecommunication facilities 1, fiche 25, Anglais, - teleconferencing
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Teleconferencing includes conference calls and video conferencing with still or moving images. 1, fiche 25, Anglais, - teleconferencing
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
teleconferencing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 25, Anglais, - teleconferencing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- téléconférence
1, fiche 25, Français, t%C3%A9l%C3%A9conf%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
communication interactive entre des participants répartis dans plusieurs lieux, reliés entre eux par des moyens de télécommunication 1, fiche 25, Français, - t%C3%A9l%C3%A9conf%C3%A9rence
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les téléconférences comprennent notamment les audioconférences et les visioconférences avec images fixes ou animées. 1, fiche 25, Français, - t%C3%A9l%C3%A9conf%C3%A9rence
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
téléconférence : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 25, Français, - t%C3%A9l%C3%A9conf%C3%A9rence
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- closed user group
1, fiche 26, Anglais, closed%20user%20group
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CUG 1, fiche 26, Anglais, CUG
correct, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
group of specified users of a data network that is assigned a user facility which permits them to communicate with each other but precludes access to or from all other users of the data network 1, fiche 26, Anglais, - closed%20user%20group
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A user data terminal equipment may belong to more than one closed user group. 1, fiche 26, Anglais, - closed%20user%20group
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
closed user group; CUG: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 26, Anglais, - closed%20user%20group
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- groupe fermé d’usagers
1, fiche 26, Français, groupe%20ferm%C3%A9%20d%26rsquo%3Busagers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- GFU 1, fiche 26, Français, GFU
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
groupe d’usagers d’un réseau de données pourvus de moyens leur permettant de communiquer librement entre eux mais empêchant toute communication à destination ou en provenance d’autres usagers du réseau 1, fiche 26, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%26rsquo%3Busagers
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Un équipement terminal de traitement de données peut appartenir à la fois à plusieurs groupes fermés d’usagers. 1, fiche 26, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%26rsquo%3Busagers
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
groupe fermé d’usagers; GFU : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 26, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%26rsquo%3Busagers
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-11-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mass man phenomenon 1, fiche 27, Anglais, mass%20man%20phenomenon
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 27, La vedette principale, Français
- massification
1, fiche 27, Français, massification
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Phénomène d’uniformisation de la condition des individus consécutif à l’apparition de grandes entités humaines au cours des révolutions industrielles et des concentrations qui en ont découlé. 1, fiche 27, Français, - massification
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La massification des individus, l'apparition de moyens de communication de vaste audience. 1, fiche 27, Français, - massification
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-07-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sociology of Communication
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- social communications
1, fiche 28, Anglais, social%20communications
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
Fiche 28, La vedette principale, Français
- communications communautaires
1, fiche 28, Français, communications%20communautaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Moyens de communication de masse mis à la disposition de tous, en tant que participants et non spectateurs. 1, fiche 28, Français, - communications%20communautaires
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la comunicación
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- comunicaciones sociales
1, fiche 28, Espagnol, comunicaciones%20sociales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- multimedia learning
1, fiche 29, Anglais, multimedia%20learning
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- multimedia-based learning 2, fiche 29, Anglais, multimedia%2Dbased%20learning
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The integrated use of various communications media (print, audiotape, film, slides, etc.) in the development of a learning program, in such a way that each part of the information being taught is carried by the most appropriate medium. 3, fiche 29, Anglais, - multimedia%20learning
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- multi-media based learning
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 29, La vedette principale, Français
- apprentissage multimédia
1, fiche 29, Français, apprentissage%20multim%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Intégration de divers moyens de communication(presse, vidéo, diapositives, etc.) dans l'élaboration d’un programme d’apprentissage, de telle sorte que chaque volet d’information enseigné est présenté avec le support le mieux adapté à la situation d’apprentissage. 2, fiche 29, Français, - apprentissage%20multim%C3%A9dia
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- apprentissage multi-média
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje multimedia
1, fiche 29, Espagnol, aprendizaje%20multimedia
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La enseñanza y el aprendizaje multimedia, por la combinación de diferentes medios de comunicación de forma integrada, goza de una excelente reputación como método de enseñanza en una época marcada por la falta de tiempo y la globalización, en el que tanto la enseñanza a distancia, el e-learning, y el autoaprendizaje en casa o en la empresa sin horarios rígidos son formas apreciadas de aprender. 1, fiche 29, Espagnol, - aprendizaje%20multimedia
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- permanent diplomacy
1, fiche 30, Anglais, permanent%20diplomacy
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Specifically, he corrects a number of misconceptions that have emerged in the traditional account of the origins of modern diplomacy, including the assumption that foreign and domestic policy have always had a clear distinction, that the Italian Renaissance was the first time that permanent diplomacy emerged, and that Europe is the only birthplace of diplomacy as we know it today, among other things. 2, fiche 30, Anglais, - permanent%20diplomacy
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- diplomatie permanente
1, fiche 30, Français, diplomatie%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut distinguer quatre phases dans l'évolution historique : les origines et la phase de la diplomatie itinérante(de l'Antiquité au XVe siècle) ;l'apparition de la diplomatie permanente en Italie, au XVe siècle; la phase moderne(XIXe siècle et début du XXe), caractérisée par la stabilité et la professionnalisation de l'institution; enfin la phase actuelle, marquée par une décadence relative de la diplomatie traditionnelle, sous l'influence de l'opinion publique, du développement des moyens de communication et de transport, de la multiplication des organisations internationales, et par l'apparition de nouvelles formes de la diplomatie(diplomatie multilatérale). 1, fiche 30, Français, - diplomatie%20permanente
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Safety
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- alert phase
1, fiche 31, Anglais, alert%20phase
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A phase that begins when (a) following the uncertainty phase, the communication search has failed to reveal any news of the aircraft; (b) an aircraft has been cleared to land and fails to land within 5 min after the estimated time of landing and communication has not been re-established with the aircraft; or (c) information has been received that indicates that the operating efficiency of the aircraft has been impaired, but not to the extent that a forced landing is likely. 1, fiche 31, Anglais, - alert%20phase
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
alert phase: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 31, Anglais, - alert%20phase
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- phase d’alerte
1, fiche 31, Français, phase%20d%26rsquo%3Balerte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Phase qui débute lorsque l'une de ces trois situations se produit : a) les recherches par les moyens de communication n’ ont pas permis d’obtenir de nouvelles de l'aéronef suite à la phase d’incertitude; b) l'aéronef a été autorisé à atterrir et n’ atterrit pas dans les 5 minutes après l'heure d’atterrissage prévue et que les communications n’ ont pas été rétablies avec l'aéronef; c) les renseignements reçus indiquent que l'aéronef est en difficulté, mais pas au point de rendre probable un atterrissage forcé. 1, fiche 31, Français, - phase%20d%26rsquo%3Balerte
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
phase d’alerte : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 31, Français, - phase%20d%26rsquo%3Balerte
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- primary means of communication
1, fiche 32, Anglais, primary%20means%20of%20communication
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The means of communication to be adopted normally by aircraft and ground stations as a first choice where alternative means of communication exist. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 32, Anglais, - primary%20means%20of%20communication
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
primary means of communication: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 32, Anglais, - primary%20means%20of%20communication
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 32, La vedette principale, Français
- moyen principal de communication
1, fiche 32, Français, moyen%20principal%20de%20communication
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Moyen de communication que doivent normalement adopter l'aéronef et la station au sol et qu'ils doivent choisir en premier lieu lorsqu'il existe des moyens auxiliaires de communication. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 2, fiche 32, Français, - moyen%20principal%20de%20communication
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
moyen principal de communication : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 32, Français, - moyen%20principal%20de%20communication
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Control de tránsito aéreo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- medio primario de comunicación
1, fiche 32, Espagnol, medio%20primario%20de%20comunicaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Medio de comunicación que ha de adoptarse normalmente por las aeronaves y por las estaciones terrestres, como primera elección cuando existan otros medios de comunicación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 32, Espagnol, - medio%20primario%20de%20comunicaci%C3%B3n
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
medio primario de comunicación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional. 2, fiche 32, Espagnol, - medio%20primario%20de%20comunicaci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- making Amerindian
1, fiche 33, Anglais, making%20Amerindian
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Amerindianization 2, fiche 33, Anglais, Amerindianization
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Whether it be the programme of making the school milieu Amerindian, teaching the Attikamek language, or the extraordinary development of means of communication for the community, the Attikameks of Weymontachingue, Obedjiwan and Manouane have provided themselves with effective and innovative programmes of action. 1, fiche 33, Anglais, - making%20Amerindian
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Amerindianisation
- making aboriginal
- making Indian
- making Native American
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 33, La vedette principale, Français
- amérindianisation
1, fiche 33, Français, am%C3%A9rindianisation
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Processus historiques ou de reprise suivant lesquels s’accentuent dans un objet ou un sujet les caractères indiens ou inuits. L’inverse connaît une «désamérindianisation» ou érosion de ces traits. 2, fiche 33, Français, - am%C3%A9rindianisation
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Quand il s’est agi d’élaborer le programme d’amérindianisation en milieu scolaire et d’enseignement de la langue attikamek, ou de développer les moyens de communication à fonction communautaire, les Attikameks de Weymontachingue, d’Obedjiwan et de Manouane ont su se donner des instruments d’intervention efficaces et novateurs. 3, fiche 33, Français, - am%C3%A9rindianisation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- transliteracy
1, fiche 34, Anglais, transliteracy
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The ability to read, write and interact across a range of platforms, tools and media from signing and orality through handwriting, print, [television], radio and film, to digital social networks. 2, fiche 34, Anglais, - transliteracy
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Basically, transliteracy is concerned with what it means to be literate in the 21st century. It analyzes the relationship between people and technology, most specifically social networking, but is fluid enough to not be tied to any particular technology. It focuses more on the social uses of technology, whatever that technology may be. This terminology is new and the study of transliteracy is in the early stages, so this definition is likely to evolve. 3, fiche 34, Anglais, - transliteracy
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- translittératie
1, fiche 34, Français, translitt%C3%A9ratie
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Habileté à lire, écrire et interagir en utilisant une variété de plateformes, d’outils et de moyens de communication. 2, fiche 34, Français, - translitt%C3%A9ratie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Electronic Commerce
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- browse-wrap license
1, fiche 35, Anglais, browse%2Dwrap%20license
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- browse wrap license 2, fiche 35, Anglais, browse%20wrap%20license
correct
- browse-wrap licence 3, fiche 35, Anglais, browse%2Dwrap%20licence
correct
- browse wrap licence 3, fiche 35, Anglais, browse%20wrap%20licence
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A browse-wrap license is part of a website and users of the site assent to the contract when visiting it.[1] This differs from other types of web contracts such as shrink-wrap licenses and clickwrap agreement. Examples below explain the nature of browse-wrap agreements and how they are considered by courts. 1, fiche 35, Anglais, - browse%2Dwrap%20license
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A browse-wrap agreement can be formed by use of a web page or a hyperlink or small disclaimer on the page. It may only be enforced if the browsing user assents to it. For assent to occur the browse-wrap agreement should be conspicuous, state that there is an agreement, and provide where it can be located. Courts examine the enforceability of browse-wrap agreements on a case-by-case basis, and there are no "bright-line" rules on whether a given agreement is sufficiently conspicuous. 1, fiche 35, Anglais, - browse%2Dwrap%20license
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- browsewrap licence
- browsewrap license
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce électronique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- contrat de licence en ligne
1, fiche 35, Français, contrat%20de%20licence%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- convention de licence en ligne 2, fiche 35, Français, convention%20de%20licence%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
En général, on parle de « contrat de licence en ligne » dans le cadre du commerce électronique. Il se dit lorsqu’un utilisateur d’un site Web est autorisé à conclure une offre d’achat de bien ou une prestation de service sur l’Internet. Ce contrat existe lorsqu’il accepte de manifester son consentement après avoir pris connaissance des conditions stipulées par l’entreprise ou le professionnel qui exerce son commerce sur le Web. 2, fiche 35, Français, - contrat%20de%20licence%20en%20ligne
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il est important de distinguer «contrat de licence en ligne ou convention de licence en ligne »de «contrat de licence à distance ». Pour ce dernier, un ou plusieurs moyens de communication à distance(courrier postal, téléphone, internet, radio, télévision, télécopieur...) peuvent être utilisés pour permettre à l'autre partie d’accepter l'offre ou la prestation de service. Alors que le «contrat de licence en ligne »se fait lorsque l'utilisateur d’un site Web accepte de donner son consentement après avoir pris connaissance des conditions établies par le professionnel ou l'entreprise qui exerce son commerce sur l'Internet. 2, fiche 35, Français, - contrat%20de%20licence%20en%20ligne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Public Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- diplomatic law
1, fiche 36, Anglais, diplomatic%20law
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... procedural law - it guarantees the efficiency and safety of the machinery through which States conduct their relations -and until this machinery is so established and guaranteed States cannot proceed to evolve law whether by custom or agreement on any other matter. 2, fiche 36, Anglais, - diplomatic%20law
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Apart from the law-making process by which it was produced, the success of the Vienna Convention [on Diplomatic Relations] depended on two factors. Perhaps the more important is that at all times the real sanction of diplomatic law is reciprocity. Every State is both a sending and a receiving State. Its own representatives abroad are hostages and even on minor matters their treatment will depend on what the sending State itself accords ... The second factor, to some extent the result of the first, was the very long stability of the rules of law being codified. By the time these rules were described by Vattel in Le Droit des Gens, published in 1958, they had developed as far as they ever did without the assistance of international agreements, and they remained constant thereafter. 2, fiche 36, Anglais, - diplomatic%20law
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 36, Anglais, - diplomatic%20law
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Diplomatie
- Droit international public
Fiche 36, La vedette principale, Français
- droit diplomatique
1, fiche 36, Français, droit%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Si les États utilisent, entre autres, la couverture diplomatique, c'est parce qu'elle leur offre des avantages et des facilités pour travailler dans la légalité, l'agent bénéficiant de la possibilité d’avoir des contacts intéressants qui peuvent lui permettre de s’introduire dans beaucoup de milieux, sans que sa présence n’ étonne, et, chose non négligeable, de la protection que lui assure le droit diplomatique, notamment en ce qui concerne l'immunité des locaux de l'ambassade et des moyens de communication officiels, du domicile privé et de la personne. En somme, il n’ encourt qu'un très faible risque : l'expulsion. Quant à l'ambassade, elle se retranchera derrière un démenti ou une déclaration affirmant son ignorance de l'activité incriminée. 2, fiche 36, Français, - droit%20diplomatique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Derecho internacional público
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- derecho diplomático
1, fiche 36, Espagnol, derecho%20diplom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 36, Espagnol, - derecho%20diplom%C3%A1tico
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Nonverbal Communication (Psychology)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- non-verbal cue
1, fiche 37, Anglais, non%2Dverbal%20cue
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In the classroom setting eye contact of the teacher, as non-verbal cue, is very vital and directly affects the learning of the students in addition to the classroom management. Eye contact is a tool of teaching, which a teacher can use very efficiently and effectively for the enhancement and achievement of students’ learning outcomes. 2, fiche 37, Anglais, - non%2Dverbal%20cue
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Communication non verbale (Psychologie)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- indice non verbal
1, fiche 37, Français, indice%20non%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les messages non verbaux sont des messages transmis par des moyens autres que linguistiques, en dehors des mots. La communication non verbale module la communication verbale, elle la complète, l'accentue, la remplace ou oriente sa signification. Elle peut aussi la contredire. Dans ce cas, on a tendance à se fier davantage aux indices non verbaux, car ceux-ci sont généralement plus spontanés et plus difficiles à contrôler que les mots. Pourtant, les messages non verbaux portent beaucoup plus à interprétation, ils sont plus difficiles à décoder et, par conséquent, plus ambigus. Il est important de tenir compte de l'ensemble des indices non verbaux disponibles afin de décoder correctement les messages et de demander au besoin des éclaircissements. 2, fiche 37, Français, - indice%20non%20verbal
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- search and rescue facility
1, fiche 38, Anglais, search%20and%20rescue%20facility
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Each search and rescue unit should have means of rapid and reliable two-way communication with other search and rescue facilities engaged in the same operation. 2, fiche 38, Anglais, - search%20and%20rescue%20facility
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
search and rescue facility: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 38, Anglais, - search%20and%20rescue%20facility
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- search and rescue facilities
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- moyen de recherche et de sauvetage
1, fiche 38, Français, moyen%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé que toute équipe de recherche et de sauvetage dispose de moyens de communication bidirectionnelle rapides et sûrs avec les autres moyens de recherche et de sauvetage intervenant dans la même opération. 2, fiche 38, Français, - moyen%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
moyen de recherche et de sauvetage : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 38, Français, - moyen%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- moyens de recherche et de sauvetage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- instalación de búsqueda y salvamento
1, fiche 38, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Todo recurso móvil, comprendidas las brigadas de búsqueda y salvamento designadas a las que se recurre para efectuar operaciones de búsqueda y salvamento. 2, fiche 38, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Toda brigada de búsqueda y salvamento debería contar con medios rápidos y seguros para comunicarse en ambos sentidos con otras instalaciones de búsqueda y salvamento que intervengan en la operación. 3, fiche 38, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
instalación de búsqueda y salvamento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 38, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- instalaciones de búsqueda y salvamento
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ITU Telecommunication Standardization Sector
1, fiche 39, Anglais, ITU%20Telecommunication%20Standardization%20Sector
correct, international
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ITU-T 1, fiche 39, Anglais, ITU%2DT
correct, international
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Consultative Committee on International Telephones and Telegraphy 2, fiche 39, Anglais, Consultative%20Committee%20on%20International%20Telephones%20and%20Telegraphy
ancienne désignation, correct
- CCITT 1, fiche 39, Anglais, CCITT
ancienne désignation, correct
- CCITT 1, fiche 39, Anglais, CCITT
- International Telegraph and Telephone Consultative Committee 3, fiche 39, Anglais, International%20Telegraph%20and%20Telephone%20Consultative%20Committee
ancienne désignation, correct
- CCITT 3, fiche 39, Anglais, CCITT
ancienne désignation, correct
- CCITT 3, fiche 39, Anglais, CCITT
- International Telephone Consultative Committee 1, fiche 39, Anglais, International%20Telephone%20Consultative%20Committee
ancienne désignation, correct
- CCIF 4, fiche 39, Anglais, CCIF
ancienne désignation, correct
- CCIF 4, fiche 39, Anglais, CCIF
- International Telegraph Consultative Committee 1, fiche 39, Anglais, International%20Telegraph%20Consultative%20Committee
ancienne désignation, correct
- CCIT 5, fiche 39, Anglais, CCIT
ancienne désignation
- CCIT 5, fiche 39, Anglais, CCIT
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The ITU Telecommunication Standardization Sector (ITU-T) is one of the three Sectors of the International Telecommunication Union (ITU). The ITU-T was created on 1 March 1993 within the framework of the "new" ITU, replacing the former International Telegraph and Telephone Consultative Committee (CCITT) whose origins are over 100 years old. The ITU-T fulfils the purposes of the ITU relating to telecommunications standardization by studying technical, operating and tariff questions and adopting Recommendations on them with a view to standardizing telecommunications on a worldwide basis. 1, fiche 39, Anglais, - ITU%20Telecommunication%20Standardization%20Sector
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
In 1956, the International Telephone Consultative Committee (CCIF) and the International Telegraph Consultative Committee (CCIT) were amalgamated to give rise to the International Telegraph and Telephone Consultative Committee (CCITT). 5, fiche 39, Anglais, - ITU%20Telecommunication%20Standardization%20Sector
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Secteur de normalisation des télécommunications de l’UIT
1, fiche 39, Français, Secteur%20de%20normalisation%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20l%26rsquo%3BUIT
correct, nom masculin, international
Fiche 39, Les abréviations, Français
- UIT-T 1, fiche 39, Français, UIT%2DT
correct, nom masculin, international
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Comité consultatif international télégraphique et téléphonique 1, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20international%20t%C3%A9l%C3%A9graphique%20et%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCITT 1, fiche 39, Français, CCITT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCITT 1, fiche 39, Français, CCITT
- Comité consultatif international téléphonique 2, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20international%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCIF 2, fiche 39, Français, CCIF
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCIF 2, fiche 39, Français, CCIF
- Comité consultatif international télégraphique 2, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20international%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCIT 2, fiche 39, Français, CCIT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCIT 2, fiche 39, Français, CCIT
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Secteur de la normalisation des télécommunications de l’UIT (UIT-T) est l’un des trois Secteurs de l’Union internationale des télécommunications (UIT). L’UIT-T a été créé le 1er mars 1993 dans le cadre de la nouvelle structure de l’UIT, afin de remplacer l’ancien Comité consultatif international télégraphique et téléphonique (CCITT), dont les origines remontent à plus de cent ans. Les fonctions de l’UIT-T consistent à répondre à l’objet de l’Union concernant la normalisation des télécommunications, en effectuant des études sur des questions techniques, d’exploitation et de tarification et en adoptant des recommandations à leur sujet, en vue de la normalisation des télécommunications à l’échelle mondiale. 3, fiche 39, Français, - Secteur%20de%20normalisation%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20l%26rsquo%3BUIT
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
En 1956, le Comité consultatif international télégraphique(CCIT) et le Comité consultatif international téléphonique(CCIF) fusionnent pour donner naissance au Comité consultatif international télégraphique et téléphonique(CCITT) afin de mieux répondre aux exigences nées du développement de ces deux moyens de communication. 4, fiche 39, Français, - Secteur%20de%20normalisation%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20l%26rsquo%3BUIT
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Telecomunicaciones
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Sector de Normalización de las Telecomunicaciones de la UIT
1, fiche 39, Espagnol, Sector%20de%20Normalizaci%C3%B3n%20de%20las%20Telecomunicaciones%20de%20la%20UIT
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- UIT-T 1, fiche 39, Espagnol, UIT%2DT
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- Sector de Normalización de las Telecomunicaciones 2, fiche 39, Espagnol, Sector%20de%20Normalizaci%C3%B3n%20de%20las%20Telecomunicaciones
correct, nom masculin
- Comité Consultivo Internacional Telegráfico y Telefónico 3, fiche 39, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20Internacional%20Telegr%C3%A1fico%20y%20Telef%C3%B3nico
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCITT 4, fiche 39, Espagnol, CCITT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCITT 4, fiche 39, Espagnol, CCITT
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
De acuerdo con las disposiciones de la Constitución y del Convenio (Ginebra, 1992), la misión del Sector de Normalización de las Telecomunicaciones de la UIT (UIT-T) es lograr los objetivos de la Unión en materia de normalización de las telecomunicaciones, estudiando para ello las cuestiones técnicas, de explotación y de tarificación y adoptando Recomendaciones sobre dichas cuestiones para la normalización de las telecomunicaciones a escala mundial. 1, fiche 39, Espagnol, - Sector%20de%20Normalizaci%C3%B3n%20de%20las%20Telecomunicaciones%20de%20la%20UIT
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-10-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Performing Arts
- Fine Arts
- Plastic Arts (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- electronic art
1, fiche 40, Anglais, electronic%20art
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The coverage of ABM [ARTbibliographies Modern] is wideranging and includes performance art and installation works, video art, computer and electronic art, bodyart, graffiti, artists' books, theatre arts, conservation, crafts, ceramic and glass art, ethnic arts, graphic and museum design, fashion, and calligraphy, as well as traditional media including illustration, painting, printmaking, sculpture, and drawing. 1, fiche 40, Anglais, - electronic%20art
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Arts du spectacle
- Beaux-arts
- Arts plastiques (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- art électronique
1, fiche 40, Français, art%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Art qui fait appel à des technologies dites avancées, telles que l'informatique, le laser, la vidéo, l'holographie et certains moyens de communication. 2, fiche 40, Français, - art%20%C3%A9lectronique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Aplicaciones de la electrónica
- Artes escénicas
- Bellas Artes
- Artes plásticas (Generalidades)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- arte electrónico
1, fiche 40, Espagnol, arte%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-12-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Communications
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- double-banked communications
1, fiche 41, Anglais, double%2Dbanked%20communications
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Maintaining a secondary and contingency set of communications equipment. 1, fiche 41, Anglais, - double%2Dbanked%20communications
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- double-banked communication
- double banked communications
- double banked communication
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- moyens de communication redondants
1, fiche 41, Français, moyens%20de%20communication%20redondants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Maintien d’un ensemble secondaire et de secours d’équipement de communication. 1, fiche 41, Français, - moyens%20de%20communication%20redondants
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- moyen de communication redondant
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-04-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- handoff
1, fiche 42, Anglais, handoff
voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- handover 1, fiche 42, Anglais, handover
voir observation
- hand-off 2, fiche 42, Anglais, hand%2Doff
voir observation
- hand-over 2, fiche 42, Anglais, hand%2Dover
voir observation
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
These terms are also widely used as synonyms of "intercell handoff" and "intercell handover" in the field of cellular telecommunications. 3, fiche 42, Anglais, - handoff
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- transfert
1, fiche 42, Français, transfert
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Dans un système cellulaire de radiocommunication avec les mobiles, commutation des moyens de transmission utilisés par une communication sans interruption de cette dernière. 1, fiche 42, Français, - transfert
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- transferencia
1, fiche 42, Espagnol, transferencia
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Transportation
- Road Networks
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- transportation network
1, fiche 43, Anglais, transportation%20network
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- transport network 2, fiche 43, Anglais, transport%20network
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The complete system of the routes pertaining to all means of transport available in a particular area. It is made up of the network particular to each means of transport. 2, fiche 43, Anglais, - transportation%20network
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transports
- Réseaux routiers
- Aménagement du territoire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- réseau de transport
1, fiche 43, Français, r%C3%A9seau%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Système complet de voies de communications intéressant tous les moyens de transport utilisables dans une zone déterminée. Il est constitué par l’ensemble des réseaux particuliers à chaque moyen de transport. 2, fiche 43, Français, - r%C3%A9seau%20de%20transport
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Une fois le principe du découpage en zones accepté, le réseau de transport urbain peut alors être lui aussi spécifié de zone à zone : il contiendra en général plusieurs sous-réseaux correspondant aux routes, lignes de transport en commun ou autres moyens de communication. 3, fiche 43, Français, - r%C3%A9seau%20de%20transport
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Réseau de transport urbain. 4, fiche 43, Français, - r%C3%A9seau%20de%20transport
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Redes viales
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- red de transporte
1, fiche 43, Espagnol, red%20de%20transporte
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- way
1, fiche 44, Anglais, way
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A thoroughfare for travel or transportation from place to place. A way as applied to traffic is that upon which traffic passes. The term "way" shall be considered to be generic to all places upon which traffic may move. 1, fiche 44, Anglais, - way
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 44, La vedette principale, Français
- voie
1, fiche 44, Français, voie
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Espace naturel ou construit utilisé pour aller d’un point à un autre, la voie est l'emprise matérielle servant de support aux moyens de communication quels qu'ils soient. Une voie, du point de vue de la circulation, est ce qui est emprunté par cette circulation. Le terme «voie» doit être considéré comme un terme générique s’appliquant à tous les endroits où la circulation est appelée à passer. 1, fiche 44, Français, - voie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- position-fixing station
1, fiche 45, Anglais, position%2Dfixing%20station
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Each rescue co-ordination centre shall have means of immediate communication with ... appropriate ... position-fixing stations in the region ... 1, fiche 45, Anglais, - position%2Dfixing%20station
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- position fixing station
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 45, La vedette principale, Français
- station de repérage de position
1, fiche 45, Français, station%20de%20rep%C3%A9rage%20de%20position
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Tout centre de coordination de sauvetage disposera de moyens de communication immédiats avec [...] les stations appropriées [...] de repérage de position dans la région [...] 1, fiche 45, Français, - station%20de%20rep%C3%A9rage%20de%20position
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Marketing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Association québécoise de commercialisation de poissons et fruits de mer
1, fiche 46, Anglais, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20commercialisation%20de%20poissons%20et%20fruits%20de%20mer
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- AQCMER 1, fiche 46, Anglais, AQCMER
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Quebec Fish and Seafood Marketing Association has been in existence for more then four decades, to promote the interests of all Quebecers involved in the promotion of fish and seafood. The main objectives are: Favour communication between members in order to identify and solve issues that may restrain the marketing of fish and seafood products in regional markets; Expose to the members the needs of the market, new technologies and trends in the seafood consumption; Develop business contacts with groups, companies and various associations, which may be strategic to the association and its members; Encourage positive marketing development of fish and seafood products in Quebec's marketplace. To act as an active participant in Le Réseau Pêches et Aquaculture du Québec (RPAQ) . Association québécoise de commercialisation de poissons et fruits de mer is the official name, but "Quebec Fish and Seafood Marketing Association" has been used and is not official. 1, fiche 46, Anglais, - Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20commercialisation%20de%20poissons%20et%20fruits%20de%20mer
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Quebec Fish and Seafood Marketing Association
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commercialisation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Association québécoise de commercialisation de poissons et fruits de mer
1, fiche 46, Français, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20commercialisation%20de%20poissons%20et%20fruits%20de%20mer
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- AQCMER 1, fiche 46, Français, AQCMER
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'Association québécoise de commercialisation de poissons et fruits de mer est le seul regroupement autonome spécialisé dans la commercialisation des produits de la mer au Québec et en service depuis quarante ans. À ce titre, elle a le mandat d’intervenir à tous les niveaux publics et privés pour : Augmenter la consommation des produits aquatiques au Québec; Améliorer par tous les moyens de communication, la perception de ces produits chez des consommateurs de plus en plus exigeants; Encourager la promotion des produits de la pêche et de l'aquaculture auprès des institutions(HRI) et du commerce de détail; Faciliter l'implantation d’outils de formation; Intervenir auprès des décideurs afin de protéger les intérêts et les droits des membres et de la société; Réunir tous les secteurs reliés au commerce des produits de la pêche et de l'aquaculture au Québec; Être un partenaire actif du Réseau pêche et aquaculture Québec(RPAQ). 1, fiche 46, Français, - Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20commercialisation%20de%20poissons%20et%20fruits%20de%20mer
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-06-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- NATO communications and information systems contingency assets pool
1, fiche 47, Anglais, NATO%20communications%20and%20information%20systems%20contingency%20assets%20pool
correct, OTAN
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- NCCAP 1, fiche 47, Anglais, NCCAP
correct, OTAN
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- NATO CIS contingency assets pool 2, fiche 47, Anglais, NATO%20CIS%20contingency%20assets%20pool
correct, OTAN
- NCCAP 2, fiche 47, Anglais, NCCAP
correct, OTAN
- NCCAP 2, fiche 47, Anglais, NCCAP
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pool de moyens de circonstance des systèmes d’information et de communication de l'OTAN
1, fiche 47, Français, pool%20de%20moyens%20de%20circonstance%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 47, Les abréviations, Français
- NCCA 1, fiche 47, Français, NCCA
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 47, Les synonymes, Français
- pool de moyens SIC de circonstance de l’OTAN 2, fiche 47, Français, pool%20de%20moyens%20SIC%20de%20circonstance%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, nom masculin, OTAN
- NCCAP 2, fiche 47, Français, NCCAP
correct, nom masculin, OTAN
- NCCAP 2, fiche 47, Français, NCCAP
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- mass media
1, fiche 48, Anglais, mass%20media
correct, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A medium of communication (as the newspapers, radio, motion pictures, television) that is designed to reach the mass of the people and that tends to set the standards, ideals, and aims of the masses. 2, fiche 48, Anglais, - mass%20media
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- média de masse
1, fiche 48, Français, m%C3%A9dia%20de%20masse
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- mass media 2, fiche 48, Français, mass%20media
correct, nom masculin, pluriel
- moyens de communication de masse 3, fiche 48, Français, moyens%20de%20communication%20de%20masse
correct, nom masculin, pluriel
- communications de masse 4, fiche 48, Français, communications%20de%20masse
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des moyens de diffusion massive de l’information ou de la culture (presse, radio, télévision, cinéma, affiches, etc.) 5, fiche 48, Français, - m%C3%A9dia%20de%20masse
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] les moyens de communication de masse(ou mass media) sont les instruments techniques modernes qui permettent(grâce surtout à la technologie électrique et électronique) de transporter très rapidement l'écrit, la parole, le son ou l'image, et de transmettre à un très grand nombre [de personnes] les mêmes messages, informatifs, instructifs ou distrayants. 6, fiche 48, Français, - m%C3%A9dia%20de%20masse
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Depuis l’avènement de la grande presse, et surtout après l’expansion massive de la radio et de la télévision, l’idée s’est répandue très vite selon laquelle les communications de masse exerçaient une influence importante [...] sur les comportements et les convictions de tous et de chacun [...], sur les valeurs susceptibles d’unifier ou de diviser les sociétés. 4, fiche 48, Français, - m%C3%A9dia%20de%20masse
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
mass media : s’écrit en français sans accent et sans trait d’union et est invariable. On accorde cependant parfois «média», dans «des mass médias», comme on le fait normalement dans «des médias». 7, fiche 48, Français, - m%C3%A9dia%20de%20masse
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
média de masse : terme normalisé par l’OLF. 8, fiche 48, Français, - m%C3%A9dia%20de%20masse
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Noticias y periodismo (Generalidades)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- medios de masas
1, fiche 48, Espagnol, medios%20de%20masas
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- medios informativos 2, fiche 48, Espagnol, medios%20informativos
correct, nom masculin, pluriel
- medios de comunicación social 3, fiche 48, Espagnol, medios%20de%20comunicaci%C3%B3n%20social
correct, nom masculin, pluriel
- medios de comunicación masiva 4, fiche 48, Espagnol, medios%20de%20comunicaci%C3%B3n%20masiva
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
El conjunto de publicaciones escritas de distinta periodicidad (diarios, semanarios, etc.), y de sistemas radiofónicos y televisivos que se ocupan de informar a la sociedad, y que tienen gran capacidad para formar la opinión pública. 3, fiche 48, Espagnol, - medios%20de%20masas
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Rail Traffic Control
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- European Rail Traffic Management System
1, fiche 49, Anglais, European%20Rail%20Traffic%20Management%20System
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- ERTMS 1, fiche 49, Anglais, ERTMS
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[The] new signaling and management system for Europe, enabling interoperability throughout the European Rail Network. 1, fiche 49, Anglais, - European%20Rail%20Traffic%20Management%20System
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Circulation des trains
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Système de gestion du trafic ferroviaire européen
1, fiche 49, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20trafic%20ferroviaire%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- ERTMS 1, fiche 49, Français, ERTMS
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Système de contrôle commande des trains, harmonisé au niveau européen, destiné à se substituer progressivement aux systèmes de signalisation existants dans les différents pays. 1, fiche 49, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20trafic%20ferroviaire%20europ%C3%A9en
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les fonctions d’ERTMS sont implantées pour partie au sol, pour partie à bord des trains, et les moyens de communication entre sol et trains sont normalisés. 1, fiche 49, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20trafic%20ferroviaire%20europ%C3%A9en
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Intelligence (Military)
- Electronic Warfare
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- command and control warfare
1, fiche 50, Anglais, command%20and%20control%20warfare
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- C2W 2, fiche 50, Anglais, C2W
correct, OTAN, uniformisé
- CCW 3, fiche 50, Anglais, CCW
OTAN
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The integrated use of all military capabilities including operations security, deception, psychological operations, electronic warfare and physical destruction, supported by all-source intelligence and communication and information systems, to deny information to, influence, degrade or destroy an adversary's command and control capabilities while protecting friendly command and control capabilities against similar actions. 4, fiche 50, Anglais, - command%20and%20control%20warfare
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
MOP 30 declared command and control warfare to be the implementation of information warfare on the battlefield, and that this type of warfare derived from military forces, reliance on timely and accurate information. 5, fiche 50, Anglais, - command%20and%20control%20warfare
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
command and control warfare: term and definition standardized by NATO. 6, fiche 50, Anglais, - command%20and%20control%20warfare
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
command and control warfare; C2W: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 50, Anglais, - command%20and%20control%20warfare
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Renseignement (Militaire)
- Guerre électronique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- guerre du commandement et du contrôle
1, fiche 50, Français, guerre%20du%20commandement%20et%20du%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- C2W 2, fiche 50, Français, C2W
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
- CCW 3, fiche 50, Français, CCW
OTAN
- GCC 4, fiche 50, Français, GCC
nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Emploi intégré de tous les moyens militaires s’appuyant sur le renseignement de toutes sources et les systèmes d’information et de communication, visant à interdire à l'adversaire l'accès aux informations, à influencer, affaiblir ou détruire ses moyens de commandement et de contrôle, tout en protégeant d’actions analogues les moyens de commandement et de contrôle amis. 5, fiche 50, Français, - guerre%20du%20commandement%20et%20du%20contr%C3%B4le
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les moyens militaires employés comprennent la sécurité des opérations, la déception, les opérations psychologiques, la guerre électronique et la destruction physique. 5, fiche 50, Français, - guerre%20du%20commandement%20et%20du%20contr%C3%B4le
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
guerre du commandement et du contrôle : terme et définition normalisés par l’OTAN. 6, fiche 50, Français, - guerre%20du%20commandement%20et%20du%20contr%C3%B4le
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
guerre du commandement et du contrôle; C2W : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 50, Français, - guerre%20du%20commandement%20et%20du%20contr%C3%B4le
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-07-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Coast Guard
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- co-ordinator surface search
1, fiche 51, Anglais, co%2Dordinator%20surface%20search
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CSS 1, fiche 51, Anglais, CSS
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- coordinator surface search 2, fiche 51, Anglais, coordinator%20surface%20search
correct
- CSS 3, fiche 51, Anglais, CSS
correct
- CSS 3, fiche 51, Anglais, CSS
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A vessel, other than a rescue unit, designated to co-ordinate surface search and rescue operations within a specified search area. 4, fiche 51, Anglais, - co%2Dordinator%20surface%20search
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Where an OSC [on-scene co-ordinator] or CSS [co-ordinator surface search] has been designated, the OSC/CSS shall be responsible for the following tasks to the extent they have not been performed by the responsible RCC [Rescue Co-ordination Centre]/MRSC [Maritime Rescue Sub-Centre]: Carry out the plan for the conduct of the operations as requested by the RCC/MRSC. Modify the plan as facilities and on-scene conditions dictate and inform the RCC/MRSC of any such modifications. Monitor weather and sea conditions and report on these at regular intervals to the RCC/MRSC. Maintain communications with the RCC/MRSC and the SAR [Search and Rescue] units on the scene. Maintain a detailed record of the operation ... Issue regular situation reports to the RCC/MRSC ... Advise RCC/MRSC to release units when their assistance is no longer required. 1, fiche 51, Anglais, - co%2Dordinator%20surface%20search
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Garde côtière
Fiche 51, La vedette principale, Français
- coordonnateur de recherche en surface
1, fiche 51, Français, coordonnateur%20de%20recherche%20en%20surface
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CSS 1, fiche 51, Français, CSS
nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Si aucune unité gouvernementale n’est en mesure d’assumer le rôle d’OSC [coordonnateur sur les lieux], le RCC/MRSC [centre de coordination des opérations de sauvetage/centre secondaire de sauvetage maritime] peut demander à un navire participant à l’opération d’agir à titre de coordonnateur de recherche en surface (CSS). 1, fiche 51, Français, - coordonnateur%20de%20recherche%20en%20surface
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Une fois l'OSC [coordonnateur sur les lieux]/CSS [coordonnateur de recherche en surface] désigné, ce dernier devra voir aux tâches suivantes, dans la mesure où elles n’ auront pas déjà été effectuées par le RCC [centre de coordination des opérations de sauvetage]/MRSC [centre secondaire de sauvetage maritime] responsable de l'opération : Mener l'opération SAR [recherche et sauvetage] conformément au plan établi par le RCC/MRSC. Modifier le plan en fonction des moyens, de l'équipement et des conditions, et en informer le RCC/MRSC rapidement. Surveiller les conditions météorologiques et l'état de la mer, et en faire rapport régulièrement au RCC/MRCS. Maintenir la communication avec le RCC/MRSC et les unités SAR participant à l'opération. Maintenir un journal détaillé de l'opération. [...] Transmettre au RCC/MRSC de fréquents rapports de situation. [...] Aviser le RCC/MRSC de libérer les unités au fur et à mesure que leur assistance n’ est plus requise. 1, fiche 51, Français, - coordonnateur%20de%20recherche%20en%20surface
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-04-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- display 1, fiche 52, Anglais, display
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... all birds species have social releasers ... termed ... displays. These ... visible signs ... broadcast information to fellow members of the species. 1, fiche 52, Anglais, - display
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
Fiche 52, La vedette principale, Français
- stimulus-signal visuel
1, fiche 52, Français, stimulus%2Dsignal%20visuel
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- signal visuel 1, fiche 52, Français, signal%20visuel
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] les vertébrés font un large emploi [...] de signaux visuels [...] ayant [...] une part [...] dans les moyens de communication inter et intraspécifique. 1, fiche 52, Français, - stimulus%2Dsignal%20visuel
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des stimulus, des stimuli. 2, fiche 52, Français, - stimulus%2Dsignal%20visuel
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
stimulus (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 52, Français, - stimulus%2Dsignal%20visuel
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- gestural communication
1, fiche 53, Anglais, gestural%20communication
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Gestural communication is an ubiquitous part of collaboration in both physical and virtual shared workspaces. Gestures are used to indicate objects or locations to others, to trace paths, and to demonstrate an action or manipulations before it happens. However, gestural communication with telepointers is often hard to see and hard to interpret. This is because telepointers are small, gestures usually happen quickly, and network delays often make telepointer motion jumpy compared with a local mouse cursor. 2, fiche 53, Anglais, - gestural%20communication
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- communication gestuelle
1, fiche 53, Français, communication%20gestuelle
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La communication gestuelle avec une machine fait appel aux moyens de communication humains naturels. Certains signes, plus ou moins universels, sont utilisés instinctivement dans certaines situations : confirmation, désapprobation, expression d’une envergure, ou de «passage à la suite». De plus l'interaction gestuelle se rapproche de la manipulation directe des objets dans le monde réel : il est possible avec une interface gestuelle de prendre explicitement des objets, au lieu d’avoir à se satisfaire d’une métaphore de préhension symbolisée par l'enfoncement du bouton d’une souris. 2, fiche 53, Français, - communication%20gestuelle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- comunicación gestual
1, fiche 53, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20gestual
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Comunicación que se efectúa por la utilización de gestos codificados. 1, fiche 53, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20gestual
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- new educational media
1, fiche 54, Anglais, new%20educational%20media
correct, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- new pedagogic devices 2, fiche 54, Anglais, new%20pedagogic%20devices
correct, pluriel
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Building on his science background, Lauwerys also pioneered new aspects of science teaching and curriculum reform, emphasising how science should be a part of mainstream culture, and promoted the use of new educational media, including film and radio. 3, fiche 54, Anglais, - new%20educational%20media
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- nouveaux moyens pédagogiques
1, fiche 54, Français, nouveaux%20moyens%20p%C3%A9dagogiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- nouveaux moyens d’enseignement 2, fiche 54, Français, nouveaux%20moyens%20d%26rsquo%3Benseignement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'école d’aujourd’hui se voit confrontée à un changement dans sa structure d’enseignement. Les TIC [technologies de l'information et de la communication], nouveaux moyens pédagogiques, sont depuis peu implantés dans le système éducatif. 3, fiche 54, Français, - nouveaux%20moyens%20p%C3%A9dagogiques
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
D’autres conditions peuvent développer l’efficience de la formation : [...] - utilisation de nouveaux moyens pédagogiques (multimédia, formation à distance...). 4, fiche 54, Français, - nouveaux%20moyens%20p%C3%A9dagogiques
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- nuevos medios pedagógicos
1, fiche 54, Espagnol, nuevos%20medios%20pedag%C3%B3gicos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Por lo tanto, este grupo aboga por la aplicación de nuevos medios pedagógicos, como aquellos que proporciona la tecnología, que liberan al alumno de este mundo bidimensional y le permiten interactuar en mayor medida con números, palabras, sonidos e imágenes. 1, fiche 54, Espagnol, - nuevos%20medios%20pedag%C3%B3gicos
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- online education media
1, fiche 55, Anglais, online%20education%20media
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- virtual education media 2, fiche 55, Anglais, virtual%20education%20media
correct
- electronic education media 3, fiche 55, Anglais, electronic%20education%20media
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
What should the "next generation" of the National Health Museum's website be? And whom should it serve -- teachers, students, life-long learners? How will it convey and expand upon the Museum's physical reality? And what are the future trends in online education media that should inform its development? 1, fiche 55, Anglais, - online%20education%20media
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Virtual education media can eliminate the spatial limitations and time constraints of education, removing the need for the learner to be present at an instructional site at a designated time. This trait of the information and communication technology has the potential to make education and training more effective, affordable and flexible, if used properly. 2, fiche 55, Anglais, - online%20education%20media
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- moyens d’enseignement électronique
1, fiche 55, Français, moyens%20d%26rsquo%3Benseignement%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- moyens d’enseignement en ligne 2, fiche 55, Français, moyens%20d%26rsquo%3Benseignement%20en%20ligne
correct, nom masculin, pluriel
- moyens d’enseignement virtuel 3, fiche 55, Français, moyens%20d%26rsquo%3Benseignement%20virtuel
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Nombre de demandes d’accès des usagers visés à des moyens d’enseignement électronique. 1, fiche 55, Français, - moyens%20d%26rsquo%3Benseignement%20%C3%A9lectronique
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Un accent important sera placé sur la formation formelle et non formelle au niveau local, national et régional. À cet égard, les efforts porteront surtout sur : l'amélioration de la qualité de l'enseignement en matière d’information et de communication, notamment par le biais de chaires UNESCO; [...] l'établissement de centres d’excellence et de moyens d’enseignement virtuel au niveau universitaire; [...] 3, fiche 55, Français, - moyens%20d%26rsquo%3Benseignement%20%C3%A9lectronique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- medios de enseñanza en línea
1, fiche 55, Espagnol, medios%20de%20ense%C3%B1anza%20en%20l%C3%ADnea
nom masculin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- electronic performance support system
1, fiche 56, Anglais, electronic%20performance%20support%20system
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- EPSS 2, fiche 56, Anglais, EPSS
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The electronic infrastructure that captures, stores and distributes individual and corporate knowledge assets throughout an organization, to enable an individual to achieve a required level of performance in the fastest possible time and with the minimum of support from other people. 3, fiche 56, Anglais, - electronic%20performance%20support%20system
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 56, La vedette principale, Français
- système électronique de soutien du rendement
1, fiche 56, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20soutien%20du%20rendement
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- SESR 1, fiche 56, Français, SESR
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Un système électronique de soutien du rendement peut aussi être décrit comme un programme ou une composante de programme d’ordinateur qui permet à l'employé d’améliorer sa performance par les moyens ci-après : 1. réduction de la complexité ou du nombre d’étapes nécessaires à l'accomplissement d’une tâche; 2. communication d’informations sur la performance dont un employé a besoin pour accomplir une tâche; 3. instauration d’un système de soutien aux décisions qui permet à l'employé d’identifier les mesures qui sont appropriées dans des conditions particulières. 2, fiche 56, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20soutien%20du%20rendement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Productividad y rentabilidad
- Capacitación del personal
- Trabajo y empleo
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- sistema de apoyo electrónico al rendimiento
1, fiche 56, Espagnol, sistema%20de%20apoyo%20electr%C3%B3nico%20al%20rendimiento
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- real system
1, fiche 57, Anglais, real%20system
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
set of one or more computers, associated software, peripheral equipment, terminals, human operators, physical processes, and means of communication that form an autonomous whole capable of performing information processing or information transfer or both 1, fiche 57, Anglais, - real%20system
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This term is further described in ISO 7498. 1, fiche 57, Anglais, - real%20system
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
real system: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 57, Anglais, - real%20system
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- système réel
1, fiche 57, Français, syst%C3%A8me%20r%C3%A9el
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
ensemble comprenant un ou plusieurs ordinateurs, le logiciel associé, des périphériques, des terminaux, des opérateurs humains, des processus physiques et des moyens de communication, et constituant un tout autonome capable d’effectuer le traitement ou le transfert d’information 1, fiche 57, Français, - syst%C3%A8me%20r%C3%A9el
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est décrit plus longuement dans ISO 7498. 1, fiche 57, Français, - syst%C3%A8me%20r%C3%A9el
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
système réel : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 57, Français, - syst%C3%A8me%20r%C3%A9el
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- teleprocessing
1, fiche 58, Anglais, teleprocessing
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- TP 2, fiche 58, Anglais, TP
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- remote-access data processing 3, fiche 58, Anglais, remote%2Daccess%20data%20processing
correct, normalisé
- remote processing 4, fiche 58, Anglais, remote%20processing
correct
- remote computing 5, fiche 58, Anglais, remote%20computing
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Data processing by means of a remote computer to which a user is linked by data communication facilities. 6, fiche 58, Anglais, - teleprocessing
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
teleprocessing; remote-access data processing: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 58, Anglais, - teleprocessing
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- remote access data processing
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- télétraitement
1, fiche 58, Français, t%C3%A9l%C3%A9traitement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- traitement à distance 2, fiche 58, Français, traitement%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Traitement des données par un ordinateur à distance auquel un utilisateur est relié par des moyens de communication de données. 3, fiche 58, Français, - t%C3%A9l%C3%A9traitement
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
télétraitement : terme et définition reproduits avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 58, Français, - t%C3%A9l%C3%A9traitement
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- téléaction
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- teleprocesamiento
1, fiche 58, Espagnol, teleprocesamiento
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- teleproceso 2, fiche 58, Espagnol, teleproceso
correct, nom masculin
- procesamiento de datos de acceso remoto 3, fiche 58, Espagnol, procesamiento%20de%20datos%20de%20acceso%20remoto
correct, nom masculin
- procesamiento a distancia 3, fiche 58, Espagnol, procesamiento%20a%20distancia
correct, nom masculin
- teletratamiento 4, fiche 58, Espagnol, teletratamiento
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Procesamiento de datos a distancia por medio de una combinación de ordenadores y de instalaciones de comunicación de datos. 5, fiche 58, Espagnol, - teleprocesamiento
Fiche 59 - données d’organisme interne 2005-10-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- integrated multimedia system
1, fiche 59, Anglais, integrated%20multimedia%20system
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- système multimédia fermé
1, fiche 59, Français, syst%C3%A8me%20multim%C3%A9dia%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- système multi-média fermé 2, fiche 59, Français, syst%C3%A8me%20multi%2Dm%C3%A9dia%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Ensemble structuré des moyens pédagogiques audiovisuels visant à encadrer l’étudiant dans un contexte d’enseignement à distance. 2, fiche 59, Français, - syst%C3%A8me%20multim%C3%A9dia%20ferm%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
C'est ainsi qu'il fut décidé que le satellite ne devrait être utilisé ni comme unique canal, ni comme instrument privilégié de transmission de connaissances, mais plutôt comme un moyen d’enseignement parmi d’autres, appelé à remplir au sein d’un «système multimédia fermé» regroupant plusieurs moyens d’enseignement, une fonction nettement spécifique : la communication en direct et bilatérale entre les étudiants et leur professeur. [Actes du colloque sur la pédagogie universitaire, 1979, p. 101]. 2, fiche 59, Français, - syst%C3%A8me%20multim%C3%A9dia%20ferm%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- learning design
1, fiche 60, Anglais, learning%20design
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Engineers can be taught to design bridges and circuits, architects buildings, product designers appliances, and so learning designers can be taught to design for learning. Learning design is a process of thinking and investigating, of exploring possibilities and applying knowledge and skill of various kinds. Even if deep, mysterious, unconscious creative impulses inspire our design ideas, we can then make them explicit and examine their merits in an open, public way. 1, fiche 60, Anglais, - learning%20design
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- conception d’apprentissage
1, fiche 60, Français, conception%20d%26rsquo%3Bapprentissage
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Lors des dernières décennies, les changements technologiques des moyens de communication ont transformé les espaces de connaissance et la relation homme-monde. Dans le domaine de l'enseignement, ces changements se sont manifestés par l'incorporation dans l'environnement scolaire d’«outils technologiques» qui peu à peu ont changé la conception d’apprentissage, tout en mettant en question le rôle de chaque élément dans le processus enseignement-apprentissage. 1, fiche 60, Français, - conception%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- diseño de contenidos pedagógicos
1, fiche 60, Espagnol, dise%C3%B1o%20de%20contenidos%20pedag%C3%B3gicos
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-07-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Community and Hospital Infection Control Association-Canada
1, fiche 61, Anglais, Community%20and%20Hospital%20Infection%20Control%20Association%2DCanada
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CHICA-Canada 2, fiche 61, Anglais, CHICA%2DCanada
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
CHICA-Canada is a national, multi-disciplinary, voluntary association of Infection Control Professionals (ICPs) committed to improving the health of Canadians by promoting excellence in the practice of infection prevention and control. 3, fiche 61, Anglais, - Community%20and%20Hospital%20Infection%20Control%20Association%2DCanada
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Community and Hospital Infection Control Association
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Association pour la prévention des infections à l’hôpital et dans la communauté-Canada
1, fiche 61, Français, Association%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20infections%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bh%C3%B4pital%20et%20dans%20la%20communaut%C3%A9%2DCanada
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
CHICA-Canada est une association nationale, multidisciplinaire et bénévole de professionnels. CHICA-Canada est engagé à l'amélioration de la santé des Canadiens en favorisant l'excellence dans la pratique de la prévention des infections en employant des pratiques fondées sur des résultats cliniques et scientifiques et l'application de principes épidémiologiques. Cela se fait aux moyens de formation, communication, normes, recherches et la sensibilisation des consommateurs. 2, fiche 61, Français, - Association%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20infections%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bh%C3%B4pital%20et%20dans%20la%20communaut%C3%A9%2DCanada
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Association pour la prévention des infections à l’hôpital et dans la communauté
- APIHC-Canada
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- multimedia education
1, fiche 62, Anglais, multimedia%20education
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- multimedia instruction 2, fiche 62, Anglais, multimedia%20instruction
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The beauty of online multimedia education is that the "textbook" and the "image" come to life. 3, fiche 62, Anglais, - multimedia%20education
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
interactive multimedia education: An instructional program which includes a variety of integrated sources into the instruction with a computer at the heart of the system. 4, fiche 62, Anglais, - multimedia%20education
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- enseignement multimédia
1, fiche 62, Français, enseignement%20multim%C3%A9dia
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
J’ai adopté l'enseignement multimédia parce qu'il met à ma disposition une grande variété d’outils pédagogiques. Vous limitez-vous au «bouche à oreille »pour vous renseigner sur la politique? Non! Vous lisez les journaux, écoutez la radio et regardez la télévision! Pourquoi nos étudiants et étudiantes seraient-ils réduits à s’abreuver de nos seules paroles quand la technologie actuelle permet une diversité de moyens de communication pour atteindre nos objectifs pédagogiques en salle de classe? 2, fiche 62, Français, - enseignement%20multim%C3%A9dia
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Mathematical Geography
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- International Cooperation and Training in Remote Sensing
1, fiche 63, Anglais, International%20Cooperation%20and%20Training%20in%20Remote%20Sensing
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Canadian activity in remote sensing is becoming more and more international. This can be explained by the internationalization of environmental problems, funding sources and information flow. It is expressed through the increase of exchanges and cooperative programs in many directions: North-North, North-South and triangular. How can remote sensing activities work in this context? How is it possible to ensure quality and sustainability of the learning process in an extremely mobile context of international relations and governmental priorities? How can we set up cooperative projects based on mutual respect rather than on a dependence relationhsip? How is it possible to set up a training program in an international context?. The workshop will try to provide some answers to these questions by building on several international experiences and on learning from past errors. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997. 1, fiche 63, Anglais, - International%20Cooperation%20and%20Training%20in%20Remote%20Sensing
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Géographie mathématique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- La coopération internationale et la formation en télédétection
1, fiche 63, Français, La%20coop%C3%A9ration%20internationale%20et%20la%20formation%20en%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
De plus en plus, les activités de télédétection réalisées par les Canadiens prennent une dimension internationale. Cela s’explique par l'internationalisation des problèmes environnementaux, des sources de financement et des moyens de communication. Et cela se manifeste par l'augmentation des échanges et des programmes de coopération Nord-Nord, Nord-Sud et triangulaires. Comment fonctionnent les intervenants de télédétection dans ce contexte? Comment assurer la qualité et la durabilité des apprentissages dans un environnement très fluide de relations internationales et de priorités gouvernementales? Comment mettre en place des projets de coopération qui développent le respect réciproque plutôt que des relations de dépendance? Comment organiser une formation dans un contexte international? L'atelier cherchera à répondre à ces questions en s’appuyant sur diverses expériences internationales et en tirant les leçons de certains échecs. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997. 1, fiche 63, Français, - La%20coop%C3%A9ration%20internationale%20et%20la%20formation%20en%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- NATO Research and Technology Organization
1, fiche 64, Anglais, NATO%20Research%20and%20Technology%20Organization
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- RTO 1, fiche 64, Anglais, RTO
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Advisory Group for Aerospace Research and Development 1, fiche 64, Anglais, Advisory%20Group%20for%20Aerospace%20Research%20and%20Development
ancienne désignation, correct
- AGARD 1, fiche 64, Anglais, AGARD
ancienne désignation, correct
- AGARD 1, fiche 64, Anglais, AGARD
- Defense Research Group 1, fiche 64, Anglais, Defense%20Research%20Group
ancienne désignation, correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The Advisory Group for Aerospace Research and Development (AGARD) was formed in 1952 and became an agency under the Military Committee in 1966. In 1996 the Advisory Group for Aerospace Research and Development and the Defense Research Group joined to form the new NATO Research and Technology Organization (RTO). 1, fiche 64, Anglais, - NATO%20Research%20and%20Technology%20Organization
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
The NATO Defense Research Group was formed in 1967. 1, fiche 64, Anglais, - NATO%20Research%20and%20Technology%20Organization
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Organisation pour la Recherche et la Technologie de l’OTAN
1, fiche 64, Français, Organisation%20pour%20la%20Recherche%20et%20la%20Technologie%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- RTO 1, fiche 64, Français, RTO
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Groupe consultatif pour la recherche et les réalisations aérospatiales 2, fiche 64, Français, Groupe%20consultatif%20pour%20la%20recherche%20et%20les%20r%C3%A9alisations%20a%C3%A9rospatiales
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation pour la Recherche et la Technologie(RTO) de l'OTAN est le centre de convergence des activités de recherche/technologie(R&T) pour la défense au sein de l'OTAN. Elle est chargée de conduire et de promouvoir la recherche menée en coopération et l'échange d’informations. Elle est chargée de participer à l'accroissement et à l'utilisation efficace des moyens nationaux dédiés à la R&T en matière de défense, de répondre aux besoins de l'Alliance, de conserver son avance technologique et de conseiller l'OTAN ainsi que ses dirigeants. La RTO remplit sa mission avec l'aide d’un vaste réseau d’experts. De plus, elle assure une communication efficace avec d’autres organismes de l'OTAN impliqués dans les activités. 1, fiche 64, Français, - Organisation%20pour%20la%20Recherche%20et%20la%20Technologie%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- video teaser
1, fiche 65, Anglais, video%20teaser
proposition
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- vidéo-déclencheur
1, fiche 65, Français, vid%C3%A9o%2Dd%C3%A9clencheur
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- vidéo déclencheur 1, fiche 65, Français, vid%C3%A9o%20d%C3%A9clencheur
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Document audiovisuel utilisé pour susciter l’intérêt des étudiants dans un contexte d’enseignement à distance multimédia. 1, fiche 65, Français, - vid%C3%A9o%2Dd%C3%A9clencheur
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Sachant que les étudiants inscrits à un cours à distance se sentent parfois bien seuls, éloignés du professeur et pas suffisamment stimulés dans leur démarche d’apprentissage, les responsables du projet ont vite compris qu'il fallait multiplier les moyens pédagogiques susceptibles de parer à ces inconvénients. Et c'est ainsi qu'ils ont jugé nécessaire de coordonner les sept moyens d’enseignement suivants : des documents audio-visuels, des rencontres de groupe, des séances de communication par satellite, des «vidéo-déclencheurs», des travaux pratiques et des examens [Actes du colloque sur la pédagogie universitaire, 1979, p. 101] 1, fiche 65, Français, - vid%C3%A9o%2Dd%C3%A9clencheur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2004-01-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- communication method 1, fiche 66, Anglais, communication%20method
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The program consists of a variety of communication methods and focuses on the general public, the media, the scientific community, government officials, granting councils, investors and high school students. 1, fiche 66, Anglais, - communication%20method
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- moyen de communication
1, fiche 66, Français, moyen%20de%20communication
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Ce programme comprend divers moyens de communication et s’adresse au grand public, aux médias, au milieu scientifique, aux responsables gouvernementaux, aux organismes subventionnaires, aux investisseurs et aux étudiants du secondaire. 1, fiche 66, Français, - moyen%20de%20communication
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-11-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Psychology of Communication
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- global village
1, fiche 67, Anglais, global%20village
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The world regarded as a single community, as a result of mass media, rapid travel, etc. 2, fiche 67, Anglais, - global%20village
Record number: 67, Textual support number: 2 DEF
The world, esp. considered as the home of all nations and peoples living interdependently. 3, fiche 67, Anglais, - global%20village
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The key to a full-blown revolution in the electronic global village would seem to be the simple ability to talk with the computer of your choice. 4, fiche 67, Anglais, - global%20village
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term introduced by the book War and Peace in the Global Village (1968) by Marshall McLuhan and Quentin Fiore. 3, fiche 67, Anglais, - global%20village
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Psychologie de la communication
Fiche 67, La vedette principale, Français
- village planétaire
1, fiche 67, Français, village%20plan%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- village mondial 2, fiche 67, Français, village%20mondial
correct, nom masculin
- village global 3, fiche 67, Français, village%20global
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
McLuhan [...] part de la négation de la formule traditionnelle(qui suppose que les moyens de communication entre l'émetteur et le récepteur ne sont que des éléments neutres) pour affirmer que «le média constitue le message». Pour lui le mode de transmission de la culture la transforme. Il classe les médias en médias «chauds»(imprimés, radio, cinéma, photographie) fortement expressifs et sollicitant peu de participation de leurs destinataires et en médias «froids»(la parole, téléphone, télévision) simplement suggestifs et enclins à provoquer la participation créatrice. Ces théories lui permirent de définir trois âges pour l'histoire de l'humanité, selon les modes de communication. En premier, «la vie tribale» dominée par la parole. Le deuxième, «la Galaxie Gutenberg», où triompha l'imprimé et où l'amarre de toute action, de toute parole, était le sujet : analytique et rationnel. Le troisième est «le village global», qui commence avec le média «froid» par excellence, la télévision, et qui s’élargit en une nouvelle cohésion de type tribal surmontant les fragmentations et différences nationales du précédent. 3, fiche 67, Français, - village%20plan%C3%A9taire
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
En français, employer le terme «global» pour désigner la terre entière constitue un anglicisme. 4, fiche 67, Français, - village%20plan%C3%A9taire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la comunicación
- Psicología de la comunicación
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- aldea mundial
1, fiche 67, Espagnol, aldea%20mundial
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-06-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- at priority call
1, fiche 68, Anglais, at%20priority%20call
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Artillery fire control relationship used in the allotment of artillery fire units where quick response and priority of fire support is desired for the supported unit or formation without reference to higher headquarters. The allotment is usually qualified by a reference to specific operation or a period of time and does not normally include the provision of liaison, observers or communications. 1, fiche 68, Anglais, - at%20priority%20call
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
This term is obsolete. 1, fiche 68, Anglais, - at%20priority%20call
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 68, La vedette principale, Français
- sur demande prioritaire
1, fiche 68, Français, sur%20demande%20prioritaire
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Dans la conduite du tir, liaison établie entre les unités de tir de l'artillerie et l'unité ou la formation appuyée, sans consultation des échelons de commandement supérieurs lorsqu'une réaction immédiate et un tir prioritaire sont souhaités. La répartition se rapporte normalement à une opération spécifique ou à une période de temps donnée et n’ implique pas la fourniture de liaison, d’observateurs et de moyens de communication. 1, fiche 68, Français, - sur%20demande%20prioritaire
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est désuet. 1, fiche 68, Français, - sur%20demande%20prioritaire
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
sur demande prioritaire : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée de terre. 2, fiche 68, Français, - sur%20demande%20prioritaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Design
- Urban Studies
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- linking highway
1, fiche 69, Anglais, linking%20highway
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[The] Ministry of Transportation has requested that the County of Renfrew undertake winter maintenance operations, i.e. patrolling, plowing, sanding, and salting only, on 6.55 kilometres of Highway 148, a linking highway from the Province of Quebec in the "North" starting in the Province of Ontario at the "South shore" of the Last Channel in the Ottawa River, on the highway previously known as Highway 62 thence "Southward" on that highway to its "T" intersection with the highway previously known as Highway 17, which Highway 17 is now County Road 40 on the "East" and is now Highway 148 on the "West" ... 1, fiche 69, Anglais, - linking%20highway
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A link is a route, typically a street that makes a direct and effective connection between two or more destinations. It is possible to have two or more links that lead to a single destination, as it is also possible to have a series of destinations tied together by a single linking raod or street. 2, fiche 69, Anglais, - linking%20highway
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Conception des voies de circulation
- Urbanisme
Fiche 69, La vedette principale, Français
- voie rapide de liaison
1, fiche 69, Français, voie%20rapide%20de%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Qu’il s’agisse de ces voies rapides de pénétration, dont la mission principale est d’acheminer le trafic ayant une des extrémités à l’extérieur de l’agglomération, autrement dit de relier l’agglomération à la région sans que les parcours dont l’origine et la destination sont toutes deux dans l’agglomération soient pour autant exclus, ou qu’il s’agisse de voies rapides de liaison, dont la mission principale est d’acheminer le trafic ayant ses deux extrémités dans l’agglomération sans que les trafics de transit ou de pénétration soient exclus, ces deux types de voies présentent des caractéristiques identiques. Elles sont uniquement consacrées à la circulation mécanique rapide : desserte et stationnement y sont exclus. 1, fiche 69, Français, - voie%20rapide%20de%20liaison
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Espace naturel ou construit utilisé pour aller d’un point à un autre, la voie est l'emprise matérielle servant de support aux moyens de communication [...] Les voies routières prennent des noms divers selon leur destination :[...] de liaison en reliant des quartiers ou de pénétration, en favorisant l'accès au centre. 2, fiche 69, Français, - voie%20rapide%20de%20liaison
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Road Transport
- Road Networks
- Urban Planning
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- linking road
1, fiche 70, Anglais, linking%20road
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- linking street 2, fiche 70, Anglais, linking%20street
correct
- link road 3, fiche 70, Anglais, link%20road
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A link is a route, typically a street that makes a direct and effective connection between two or more destinations. It is possible to have two or more links that lead to a single destination, as it is also possible to have a series of destinations tied together by a single linking road or street. 2, fiche 70, Anglais, - linking%20road
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
What is the original objective of the town? The initial objective was to establish four new "townships" each with a large number of houses serviced by a shopping centre and community centres. (Three were actually built at Bretton, Orton and Werrington). Linking road networks were also planned to join the areas with the City Centre. 4, fiche 70, Anglais, - linking%20road
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- link street
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transport routier
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
Fiche 70, La vedette principale, Français
- voie de liaison
1, fiche 70, Français, voie%20de%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Voies de liaison dans Paris. Les axes et diagonales décrits [..] ont le double caractère de pénétration et d’évacuation. Leur position dans la ville, leur superposition aux grands courants de circulation de surface, permettent de les utiliser naturellement pour tout trafic de liaison d’un quartier à l’autre. [...] pour compléter ce réseau, il y a nécessité d’établir d’autres voies de liaison, ces nouvelles voies sont tracées selon le système orthogonal. 2, fiche 70, Français, - voie%20de%20liaison
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Espace naturel ou construit utilisé pour aller d’un point à un autre, la voie est l'emprise matérielle servant de support aux moyens de communication [...] Les voies routières prennent des noms divers selon leur destination :[...] de liaison en reliant des quartiers ou de pénétration, en favorisant l'accès au centre. 3, fiche 70, Français, - voie%20de%20liaison
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Management Operations (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Publishing and Media Support Service
1, fiche 71, Anglais, Publishing%20and%20Media%20Support%20Service
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Food and Alimentation Organization of the United Nations. 1, fiche 71, Anglais, - Publishing%20and%20Media%20Support%20Service
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Service de soutien des publications et des moyens de communication
1, fiche 71, Français, Service%20de%20soutien%20des%20publications%20et%20des%20moyens%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture. 1, fiche 71, Français, - Service%20de%20soutien%20des%20publications%20et%20des%20moyens%20de%20communication
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Apoyo a los Medios de Comunicación y a las Publicaciones
1, fiche 71, Espagnol, Servicio%20de%20Apoyo%20a%20los%20Medios%20de%20Comunicaci%C3%B3n%20y%20a%20las%20Publicaciones
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 1, fiche 71, Espagnol, - Servicio%20de%20Apoyo%20a%20los%20Medios%20de%20Comunicaci%C3%B3n%20y%20a%20las%20Publicaciones
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Media Support Group
1, fiche 72, Anglais, Media%20Support%20Group
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Food and Alimentation Organization of the United Nations. 1, fiche 72, Anglais, - Media%20Support%20Group
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Groupe de soutien des moyens de communication
1, fiche 72, Français, Groupe%20de%20soutien%20des%20moyens%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture. 1, fiche 72, Français, - Groupe%20de%20soutien%20des%20moyens%20de%20communication
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Apoyo a los Medios de Comunicación
1, fiche 72, Espagnol, Grupo%20de%20Apoyo%20a%20los%20Medios%20de%20Comunicaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 1, fiche 72, Espagnol, - Grupo%20de%20Apoyo%20a%20los%20Medios%20de%20Comunicaci%C3%B3n
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- General Vocabulary
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- means of communication
1, fiche 73, Anglais, means%20of%20communication
correct, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
means of communication: term usually in the plural form. 2, fiche 73, Anglais, - means%20of%20communication
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- mean of communication
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 73, La vedette principale, Français
- moyens de communication
1, fiche 73, Français, moyens%20de%20communication
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
moyens de communication : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 73, Français, - moyens%20de%20communication
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- moyen de communication
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Noticias y periodismo (Generalidades)
- Vocabulario general
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- medios de comunicación
1, fiche 73, Espagnol, medios%20de%20comunicaci%C3%B3n
nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- medio de comunicación
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Alternative Format Policy
1, fiche 74, Anglais, Alternative%20Format%20Policy
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Canadian Transportation Agency policy. 2, fiche 74, Anglais, - Alternative%20Format%20Policy
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- AFP
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Politique sur l’utilisation des supports de substitution
1, fiche 74, Français, Politique%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20supports%20de%20substitution
correct, nom féminin, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Politique de l’Office des transports du Canada. 2, fiche 74, Français, - Politique%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20supports%20de%20substitution
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- politique sur les médias substituts
- politique relative aux moyens de communication sur supports de substitution
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- shift-in mechanism
1, fiche 75, Anglais, shift%2Din%20mechanism
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Therefore, it does not mean that existing implementations using other coded character sets (for example, EBCDIC or American Library Association) need to be modified if all they do is communicate in an homogeneous environment, or an environment where there is an existing communications exchange protocol that provides the necessary facilities to handle accented characters used in French (for example, a shift-in/shift-out mechanism). 1, fiche 75, Anglais, - shift%2Din%20mechanism
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Fiche 75, La vedette principale, Français
- mécanisme en code
1, fiche 75, Français, m%C3%A9canisme%20en%20code
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, elle ne signifie pas que les mises en application existantes qui utilisent d’autres jeux de caractères codés(par exemple, code EBCDIC ou American Library Association) doivent être modifiées si elles ne font que communiquer dans un environnement homogène ou dans un environnement où un protocole de communication offre les moyens nécessaires pour traiter les caractères accentués utilisés en français(par exemple, un mécanisme en code/hors code). 1, fiche 75, Français, - m%C3%A9canisme%20en%20code
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d’information - Critères d’applicabilité » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 75, Français, - m%C3%A9canisme%20en%20code
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- shift-out mechanism
1, fiche 76, Anglais, shift%2Dout%20mechanism
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Therefore, it does not mean that existing implementations using other coded character sets (for example, EBCDIC or American Library Association) need to be modified if all they do is communicate in an homogeneous environment, or an environment where there is an existing communications exchange protocol that provides the necessary facilities to handle accented characters used in French (for example, a shift-in/shift-out mechanism). 1, fiche 76, Anglais, - shift%2Dout%20mechanism
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Fiche 76, La vedette principale, Français
- mécanisme hors code
1, fiche 76, Français, m%C3%A9canisme%20hors%20code
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, elle ne signifie pas que les mises en application existantes qui utilisent d’autres jeux de caractères codés(par exemple, code EBCDIC ou American Library Association) doivent être modifiées si elles ne font que communiquer dans un environnement homogène ou dans un environnement où un protocole de communication offre les moyens nécessaires pour traiter les caractères accentués utilisés en français(par exemple, un mécanisme en code/hors code). 1, fiche 76, Français, - m%C3%A9canisme%20hors%20code
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d’information - Critères d’applicabilité » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 76, Français, - m%C3%A9canisme%20hors%20code
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- communications exchange protocol
1, fiche 77, Anglais, communications%20exchange%20protocol
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Therefore, it does not mean that existing implementations using other coded character sets (for example, EBCDIC or American Library Association) need to be modified if all they do is communicate in an homogeneous environment, or an environment where there is an existing communications exchange protocol that provides the necessary facilities to handle accented characters used in French (for example, a shift-in/shift-out mechanism). 1, fiche 77, Anglais, - communications%20exchange%20protocol
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Fiche 77, La vedette principale, Français
- protocole de communication
1, fiche 77, Français, protocole%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, elle ne signifie pas que les mises en application existantes qui utilisent d’autres jeux de caractères codés(par exemple, code EBCDIC ou American Library Association) doivent être modifiées si elles ne font que communiquer dans un environnement homogène ou dans un environnement où un protocole de communication offre les moyens nécessaires pour traiter les caractères accentués utilisés en français(par exemple, un mécanisme en code/hors code). 1, fiche 77, Français, - protocole%20de%20communication
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d’information - Critères d’applicabilité » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 77, Français, - protocole%20de%20communication
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- homogeneous environment
1, fiche 78, Anglais, homogeneous%20environment
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Therefore, it does not mean that existing implementations using other coded character sets (for example, EBCDIC or American Library Association) need to be modified if all they do is communicate in an homogeneous environment, or an environment where there is an existing communications exchange protocol that provides the necessary facilities to handle accented characters used in French (for example, a shift-in/shift-out mechanism). 1, fiche 78, Anglais, - homogeneous%20environment
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Fiche 78, La vedette principale, Français
- environnement homogène
1, fiche 78, Français, environnement%20homog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, elle ne signifie pas que les mises en application existantes qui utilisent d’autres jeux de caractères codés(par exemple, code EBCDIC ou American Library Association) doivent être modifiées si elles ne font que communiquer dans un environnement homogène ou dans un environnement où un protocole de communication offre les moyens nécessaires pour traiter les caractères accentués utilisés en français(par exemple, un mécanisme en code/hors code). 1, fiche 78, Français, - environnement%20homog%C3%A8ne
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d’information - Critères d’applicabilité » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 78, Français, - environnement%20homog%C3%A8ne
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-05-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Communication and Information Management
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Regional African Satellite Communications Organization
1, fiche 79, Anglais, Regional%20African%20Satellite%20Communications%20Organization
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- RASCOM 1, fiche 79, Anglais, RASCOM
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Regional African Satellite Communication System for the Development of Africa 2, fiche 79, Anglais, Regional%20African%20Satellite%20Communication%20System%20for%20the%20Development%20of%20Africa
ancienne désignation, correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The mission of RASCOM is to provide to all the regions of African countries, efficient and inexpensive telecommunications facilities and meet their radio and television broadcast requirements, by having recourse to every appropriate technology, including a regional satellite communication system well integrated into existing and/or planned national network with a view to facilitating the development of the countries of Africa. 1, fiche 79, Anglais, - Regional%20African%20Satellite%20Communications%20Organization
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 79, La vedette principale, Français
- L’Organisation Régionale Africaine de Communications par Satellite
1, fiche 79, Français, L%26rsquo%3BOrganisation%20R%C3%A9gionale%20Africaine%20de%20Communications%20par%20Satellite
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- RASCOM 1, fiche 79, Français, RASCOM
correct, nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Regional African Satellite Communication System for the Development of Africa 2, fiche 79, Français, Regional%20African%20Satellite%20Communication%20System%20for%20the%20Development%20of%20Africa
ancienne désignation, correct
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La mission de Rascom est de «mettre à la disposition de toutes les régions des pays africains, des moyens efficaces et économiques de télécommunication et de répondre à leurs besoins en matière de radiodiffusion sonore et télévisuelle en ayant recours à toutes technologies appropriées, y compris un système régional de communication par satellite convenablement intégré aux réseaux nationaux existants et/ou planifiés afin de favoriser le développement des pays d’Afrique. 1, fiche 79, Français, - L%26rsquo%3BOrganisation%20R%C3%A9gionale%20Africaine%20de%20Communications%20par%20Satellite
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- autonomous operation
1, fiche 80, Anglais, autonomous%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
One mode of operation of a unit in which the unit commander assumes full responsibility for control of weapons and engagement of hostile targets. This mode may be either directed by higher authority or result from a loss of all means of communication. 1, fiche 80, Anglais, - autonomous%20operation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
autonomous operation: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 80, Anglais, - autonomous%20operation
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 80, La vedette principale, Français
- opération autonome
1, fiche 80, Français, op%C3%A9ration%20autonome
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Opération d’une unité au cours de laquelle le commandant d’unité assure l’entière responsabilité du contrôle des armes et de la prise à partie d’objectifs ennemis. Ce mode d’opération peut, ou bien être ordonné par l’autorité supérieure, ou bien être la conséquence de la perte de tous les moyens de liaison. [Définition normalisée par l’OTAN.] 2, fiche 80, Français, - op%C3%A9ration%20autonome
Record number: 80, Textual support number: 2 DEF
Opération d’une unité au cours de laquelle le commandant assure l'entière responsabilité du contrôle des armes et de l'engagement des objectifs ennemis. Ce mode d’opération peut, ou bien être ordonné par l'autorité supérieure, ou bien être la conséquence de la perte de tous les moyens de communication. 3, fiche 80, Français, - op%C3%A9ration%20autonome
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
opération autonome : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l’artillerie antiaérienne; terme normalisé par l’OTAN. 4, fiche 80, Français, - op%C3%A9ration%20autonome
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- operación autónoma
1, fiche 80, Espagnol, operaci%C3%B3n%20aut%C3%B3noma
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Modo de operar una unidad en la que el jefe de esa unidad asume la responsabilidad total del control de armas y del ataque a los objetivos enemigos. Este modo de operar puede ser consecuencia de una orden superior o ser el resultado de una pérdida de todos los medios de enlace. 1, fiche 80, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20aut%C3%B3noma
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Continuing Education
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- liberal adult education
1, fiche 81, Anglais, liberal%20adult%20education
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- liberal studies 1, fiche 81, Anglais, liberal%20studies
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Education intended to equip the adult with a broad general culture, which will enable him to realize himself as an individual and a citizen. 1, fiche 81, Anglais, - liberal%20adult%20education
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Liberal adult education; liberal studies: Reproduced from Terminology of adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 2, fiche 81, Anglais, - liberal%20adult%20education
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Éducation permanente
Fiche 81, La vedette principale, Français
- formation générale continue
1, fiche 81, Français, formation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20continue
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- formation générale des adultes 1, fiche 81, Français, formation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20adultes
nom féminin
- éducation générale continue 1, fiche 81, Français, %C3%A9ducation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20continue
nom féminin
- éducation générale des adultes 1, fiche 81, Français, %C3%A9ducation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20adultes
nom féminin
- culture générale des adultes 1, fiche 81, Français, culture%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20adultes
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités qui permettent à un individu, après avoir quitté l'école ou l'enseignement supérieur, de continuer par les moyens pédagogiques appropriés, à développer ses moyens d’expression, de réflexion et de communication en vue de se réaliser en tant que personne et en tant que citoyen. 1, fiche 81, Français, - formation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20continue
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Formation générale continue; formation générale des adultes; éducation générale continue; éducation générale des adultes; culture générale des adultes : Reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation. 2, fiche 81, Français, - formation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20continue
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- cultura general de adultos
1, fiche 81, Espagnol, cultura%20general%20de%20adultos
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Tipos de conocimientos impartidos con el objeto de proporcionar una visión general de las características de la sociedad, en términos de sus valores, cultura, desarrollo histórico, ubicación geográfica, etc. en oposición a conocimientos específicos dirigidos a la adquisición de capacidades perfectamente definidas. 1, fiche 81, Espagnol, - cultura%20general%20de%20adultos
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Naval Forces
- Military Communications
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- maritime communications and information systems contingency assets pool
1, fiche 82, Anglais, maritime%20communications%20and%20information%20systems%20contingency%20assets%20pool
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- MCCAP 2, fiche 82, Anglais, MCCAP
correct, OTAN
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- maritime CIS contingency assets pool 2, fiche 82, Anglais, maritime%20CIS%20contingency%20assets%20pool
correct, OTAN
- MCCAP 2, fiche 82, Anglais, MCCAP
correct, OTAN
- MCCAP 2, fiche 82, Anglais, MCCAP
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Forces navales
- Transmissions militaires
Fiche 82, La vedette principale, Français
- pool de moyens des systèmes d’information et de communication maritimes de circonstance
1, fiche 82, Français, pool%20de%20moyens%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication%20maritimes%20de%20circonstance
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- MCCAP 2, fiche 82, Français, MCCAP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 82, Les synonymes, Français
- pool de moyens SIC maritimes de circonstance 2, fiche 82, Français, pool%20de%20moyens%20SIC%20maritimes%20de%20circonstance
correct, nom masculin, OTAN
- MCCAP 2, fiche 82, Français, MCCAP
correct, nom masculin, OTAN
- MCCAP 2, fiche 82, Français, MCCAP
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- printed communications
1, fiche 83, Anglais, printed%20communications
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Communications which automatically provide a permanent printed record at each terminal of a circuit of all messages which pass over such circuit. 1, fiche 83, Anglais, - printed%20communications
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
printed communications: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 83, Anglais, - printed%20communications
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 83, La vedette principale, Français
- moyens de communication par téléimpression
1, fiche 83, Français, moyens%20de%20communication%20par%20t%C3%A9l%C3%A9impression
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Moyens de communication permettant d’enregistrer automatiquement à chaque extrémité d’un circuit, sous forme imprimée, tous les messages transmis sur ce circuit. 1, fiche 83, Français, - moyens%20de%20communication%20par%20t%C3%A9l%C3%A9impression
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
moyens de communication par téléimpression : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 83, Français, - moyens%20de%20communication%20par%20t%C3%A9l%C3%A9impression
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- comunicaciones impresas
1, fiche 83, Espagnol, comunicaciones%20impresas
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Comunicaciones que facilitan automáticamente en cada una de las terminales de un circuito una constancia impresa de todos los mensajes que pasan por dicho circuito. 1, fiche 83, Espagnol, - comunicaciones%20impresas
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
comunicaciones impresas: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 83, Espagnol, - comunicaciones%20impresas
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Corporate Structure
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- technostructure
1, fiche 84, Anglais, technostructure
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A large scale corporation or system of corporate enterprises. 2, fiche 84, Anglais, - technostructure
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Who makes corporate decisions? Primarily, the increasingly important class of professional managers - what Galbraith calls the "technostructure". 3, fiche 84, Anglais, - technostructure
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Structures de l'entreprise
Fiche 84, La vedette principale, Français
- technostructure
1, fiche 84, Français, technostructure
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Après les féodaux du Moyen Âge et la noblesse de la fin du XVIIIe la classe au pouvoir atteinte d’irréalité, c'est aujourd’hui la technostructure, pour reprendre l'expression de Galbraith. Elle tient l'État et les entreprises, s’affaire sur des processus de réquisition, conformes à la logique du panoptique, et exige que l'information respecte la hiérarchie. Le pouvoir de cette caste se lézarde. Il est entamé par les nouveaux moyens de communication qui la court-circuitent, par des comportements nouveaux qui l'ignorent. 1, fiche 84, Français, - technostructure
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Estructura de la empresa
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- tecnoestructura
1, fiche 84, Espagnol, tecnoestructura
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de organizaciones de carácter técnico dentro de las grandes empresas, que virtualmente toman todas las decisiones importantes, que luego debe asumir el consejo de administración, y sancionar la junta general de accionistas. 1, fiche 84, Espagnol, - tecnoestructura
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Letterpress (printing methods)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- shift-in/shift-out mechanism
1, fiche 85, Anglais, shift%2Din%2Fshift%2Dout%20mechanism
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Therefore, it does not mean that existing implementations using other coded character sets (for example, EBCDIC or American Library Association) need to be modified if all they do is communicate in an homogeneous environment, or an environment where there is an existing communications exchange protocol that provides the necessary facilities to handle accented characters used in French (for example, a shift-in/shift-out mechanism). 1, fiche 85, Anglais, - shift%2Din%2Fshift%2Dout%20mechanism
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Typographie (procédés d'impression)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- mécanisme en code/hors code
1, fiche 85, Français, m%C3%A9canisme%20en%20code%2Fhors%20code
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, elle ne signifie pas que les mises en application existantes qui utilisent d’autres jeux de caractères codés(par exemple, code EBCDIC ou American Library Association) doivent être modifiées si elles ne font que communiquer dans un environnement homogène ou dans un environnement où un protocole de communication offre les moyens nécessaires pour traiter les caractères accentués utilisés en français(par exemple, un mécanisme en code/hors code). 1, fiche 85, Français, - m%C3%A9canisme%20en%20code%2Fhors%20code
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Social Organization
- Citizenship and Immigration
- Communication and Information Management
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- ethnic community
1, fiche 86, Anglais, ethnic%20community
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
In relation to the use of language, all government communications should ... review media sources to ensure that your messages are reaching intended ethnic and aboriginal communities in language(s) that they understand. 2, fiche 86, Anglais, - ethnic%20community
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Citoyenneté et immigration
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 86, La vedette principale, Français
- communauté ethnique
1, fiche 86, Français, communaut%C3%A9%20ethnique
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- collectivité ethnique 2, fiche 86, Français, collectivit%C3%A9%20ethnique
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée au Secrétariat d’État 3, fiche 86, Français, - communaut%C3%A9%20ethnique
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne le choix des mots, le gouvernement devrait [...] examiner les différents moyens de communication utilisés pour s’assurer que les messages atteignent les collectivités ethniques et autochtones visées dans une langue qu'elles comprennent. 3, fiche 86, Français, - communaut%C3%A9%20ethnique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- conference communications
1, fiche 87, Anglais, conference%20communications
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Communication facilities whereby direct speech conversation may be conducted between three or more locations simultaneously. 1, fiche 87, Anglais, - conference%20communications
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
conference communications: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 87, Anglais, - conference%20communications
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- conference communication
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 87, La vedette principale, Français
- moyens de communication «omnibus»
1, fiche 87, Français, moyens%20de%20communication%20%C2%ABomnibus%C2%BB
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Moyens de communication permettant de tenir, entre trois points ou plus simultanément, des conversations verbales directes. 1, fiche 87, Français, - moyens%20de%20communication%20%C2%ABomnibus%C2%BB
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
moyens de communication omnibus : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 87, Français, - moyens%20de%20communication%20%C2%ABomnibus%C2%BB
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- moyen de communication omnibus
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- comunicaciones «en conferencia»
1, fiche 87, Espagnol, comunicaciones%20%C2%ABen%20conferencia%C2%BB
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Instalaciones de comunicaciones por las que se pueden llevar a cabo comunicaciones orales directas entre tres o más lugares simultáneamente. 1, fiche 87, Espagnol, - comunicaciones%20%C2%ABen%20conferencia%C2%BB
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
comunicaciones «en conferencia» : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 87, Espagnol, - comunicaciones%20%C2%ABen%20conferencia%C2%BB
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-05-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education Theory and Methods
- Scholarships and Research Grants
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Policy Internships and Academic Fellowships 1, fiche 88, Anglais, Policy%20Internships%20and%20Academic%20Fellowships
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
In the next two years, Health Canada and Human Resources Development Canada, in conjunction with the voluntary sector, will develop a policy internships and academic fellowships pilot project. The internships would involve exchange initiatives between the government and the voluntary sector. This project will focus on placing voluntary sector employees as interns in national voluntary organizations working jointly with federal government departments on policy issues. Interns would work primarily on policy files that would help to enhance the capacity of the voluntary sector. The academic fellowships will be developed to focus on policy-relevant research that directly relates to the voluntary sector. These internships and fellowships would provide specific knowledge, skills and expertise required by both the sector and government. It will also provide the opportunity for greater collaboration and information-sharing between government, academics, and the voluntary sector. 1, fiche 88, Anglais, - Policy%20Internships%20and%20Academic%20Fellowships
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Policy Internships and Academic Fellowships Pilot Project
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Théories et méthodes pédagogiques
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Stages et bourses d’études en élaboration de politiques
1, fiche 88, Français, Stages%20et%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20en%20%C3%A9laboration%20de%20politiques
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Au cours des deux années à venir, Santé Canada et Développement des ressources humaines Canada, de concert avec le secteur bénévole, mettront au point un projet pilote de stages et de bourses d’études en élaboration de politiques. Les stages consisteront en des échanges entre le gouvernement et le secteur bénévole. Ce projet aura pour objet de trouver à des employés du secteur bénévole des places de stage au sein d’organismes bénévoles nationaux travaillant conjointement avec des ministères fédéraux sur des questions de politiques. Les stagiaires travailleront surtout sur des dossiers stratégiques qui aideront à renforcer les moyens d’action du secteur bénévole. Grâce aux bourses d’études, des chercheurs pourront se concentrer sur des recherches en matière de politiques se rapportant directement au secteur bénévole. Ces stages et bourses d’études fourniront les connaissances, compétences et savoir-faire particuliers dont le secteur et le gouvernement ont besoin, de même que l'occasion d’améliorer la collaboration et la communication d’information entre le gouvernement, les universitaires et le secteur bénévole. 1, fiche 88, Français, - Stages%20et%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20en%20%C3%A9laboration%20de%20politiques
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Projet pilote de stages et de bourses d’études en élaboration de politiques
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Nonverbal Communication (Psychology)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- kinesics
1, fiche 89, Anglais, kinesics
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- body semantics 1, fiche 89, Anglais, body%20semantics
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The system and study of gesture in speech or non-verbal communication, including facial expressions and body motion. 1, fiche 89, Anglais, - kinesics
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Compare with "gesture language" and "body language". 2, fiche 89, Anglais, - kinesics
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Communication non verbale (Psychologie)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- kinésie
1, fiche 89, Français, kin%C3%A9sie
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- kinésique 2, fiche 89, Français, kin%C3%A9sique
correct, nom féminin
- mino-gestualité 1, fiche 89, Français, mino%2Dgestualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Néologisme récent qui désigne les systèmes ou moyens de communication humains non fondés sur le langage articulé vocal, tels que mimique du visage, gesticulation conventionnelle ou spontanée des membres du corps. 2, fiche 89, Français, - kin%C3%A9sie
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
On peut multiplier les exemples de l’utilisation de la vidéo pour l’enseignement des langues, en particulier pour mettre en évidence à quel point la "mino-gestualité" (kinésie) est différente, suivant la langue que l’on parle, et combien chaque individu transforme ses gestes en parlant une langue différente. 1, fiche 89, Français, - kin%C3%A9sie
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-04-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Facilities
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- real system
1, fiche 90, Anglais, real%20system
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A set of one or more computers, associated software, peripheral equipment, terminals, human operators, physical processes, and means of communication that form an autonomous whole capable of performing information processing or information transfer or both. 2, fiche 90, Anglais, - real%20system
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
real system: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 90, Anglais, - real%20system
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Installations de télécommunications
Fiche 90, La vedette principale, Français
- système réel
1, fiche 90, Français, syst%C3%A8me%20r%C3%A9el
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Ensemble comprenant un ou plusieurs ordinateurs, le logiciel associé, des périphériques, des terminaux, des opérateurs humains, des processus physiques et des moyens de communication, et constituant un tout autonome capable d’effectuer le traitement ou le transfert d’information. 2, fiche 90, Français, - syst%C3%A8me%20r%C3%A9el
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
système réel : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 3, fiche 90, Français, - syst%C3%A8me%20r%C3%A9el
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- extra-large print version
1, fiche 91, Anglais, extra%2Dlarge%20print%20version
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Communicators, whether planning publications or advertisements, should always consider alternate media including, as appropriate, audio tapes, braille, extra-large print versions and open and closed captioning for video material, including advertising. 1, fiche 91, Anglais, - extra%2Dlarge%20print%20version
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Books or materials printed with larger types than usual, produced especially for the education of pupils with severe loss of vision. 2, fiche 91, Anglais, - extra%2Dlarge%20print%20version
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- large-type books
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- imprimé à gros caractères
1, fiche 91, Français, imprim%C3%A9%20%C3%A0%20gros%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Livres imprimés en gros caractères destinés à l’enseignement des élèves ayant un grave déficit de la vue. 2, fiche 91, Français, - imprim%C3%A9%20%C3%A0%20gros%20caract%C3%A8res
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les communicateurs, au moment de planifier des communications ou de la publicité, devraient toujours tenir compte d’autres moyens de communication, dont les bandes audio, le braille, les imprimés à gros caractères et le sous-titrage visible et invisible pour le matériel vidéo. 1, fiche 91, Français, - imprim%C3%A9%20%C3%A0%20gros%20caract%C3%A8res
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Seminar Titles
- News and Journalism
- Environment
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Seminar on the Mass Media and the Environment in the Arab World 1, fiche 92, Anglais, Seminar%20on%20the%20Mass%20Media%20and%20the%20Environment%20in%20the%20Arab%20World
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme]/ALECSO; 1986. 1, fiche 92, Anglais, - Seminar%20on%20the%20Mass%20Media%20and%20the%20Environment%20in%20the%20Arab%20World
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Information et journalisme
- Environnement
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Séminaire sur les moyens de communication de masse et l'environnement dans le monde arabe
1, fiche 92, Français, S%C3%A9minaire%20sur%20les%20moyens%20de%20communication%20de%20masse%20et%20l%27environnement%20dans%20le%20monde%20arabe
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Noticias y periodismo
- Medio ambiente
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Seminario sobre los medios de información y el medio ambiente en el mundo árabe
1, fiche 92, Espagnol, Seminario%20sobre%20los%20medios%20de%20informaci%C3%B3n%20y%20el%20medio%20ambiente%20en%20el%20mundo%20%C3%A1rabe
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Conference Titles
- Telecommunications
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- West African Conference on Mass Communication Research 1, fiche 93, Anglais, West%20African%20Conference%20on%20Mass%20Communication%20Research
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Lagos; March 1975. 1, fiche 93, Anglais, - West%20African%20Conference%20on%20Mass%20Communication%20Research
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Télécommunications
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Conférence des pays d’Afrique de l'Ouest sur les recherches en matière de moyens de communication de masse
1, fiche 93, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20pays%20d%26rsquo%3BAfrique%20de%20l%27Ouest%20sur%20les%20recherches%20en%20mati%C3%A8re%20de%20moyens%20de%20communication%20de%20masse
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Telecomunicaciones
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia del África Occidental sobre investigaciones en materia de comunicaciones sociales
1, fiche 93, Espagnol, Conferencia%20del%20%C3%81frica%20Occidental%20sobre%20investigaciones%20en%20materia%20de%20comunicaciones%20sociales
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
- Postal Service
- News and Journalism (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- communications media 1, fiche 94, Anglais, communications%20media
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
- Postes
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- moyens de communication
1, fiche 94, Français, moyens%20de%20communication
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : La réforme de la poste : un bon investissement. 1, fiche 94, Français, - moyens%20de%20communication
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- MANIT
1, fiche 95, Anglais, MANIT
correct, Manitoba
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Interactive Technology 1, fiche 95, Anglais, Manitoba%20Interactive%20Technology
correct, Manitoba
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Telephone System (MTS) is partnering with the Evergreen School Division and Reston Collegiate Institute to support the Manitoba using Interactive (response) Technlogy (MANIT) pilot project. Manit will explore how Interactive Response software and wireless keypad Technology (IRT) can benefit teaching and learning. IRT supports enhanced communication between students and teachers providing a shared learning experience incorporating many of the advantages of one-on-one tutoring in a multi-student environment. Money to support the project was generated by fund raising activities of the Manitoba Chapter of the Telephone Pioneers of America. 1, fiche 95, Anglais, - MANIT
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
Fiche 95, La vedette principale, Français
- MANIT
1, fiche 95, Français, MANIT
correct, Manitoba
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Manitoba, Interactivité et Technologie 1, fiche 95, Français, Manitoba%2C%20Interactivit%C3%A9%20et%20Technologie
correct, Manitoba
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La Société de téléphone du Manitoba joint ses efforts à la division scolaire Evergreen et à l'institut collégial supérieur Reston pour appuyer le projet-pilote MANIT(Manitoba, Interactivité et Technologie). Le projet MANIT permettra de faire ressortir les moyens d’utiliser les logiciels conversationnels et la technologie du clavier numérique sans fil à l'avantage de l'enseignement et de l'apprentissage. La technologie des logiciels conversationnels favorise une meilleure communication entre les élèves et les enseignants, leur offrant une expérience d’apprentissage partagée intégrant nombre des avantages de l'enseignement personnel dans un environnement multi-élèves. Les fonds à l'appui du projet viennent des levées de fonds de la section manitobaine des Pionniers du Téléphone d’Amérique. 1, fiche 95, Français, - MANIT
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1995-08-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- General Ways of Communication Act
1, fiche 96, Anglais, General%20Ways%20of%20Communication%20Act
non officiel, Mexique
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Loi sur les moyens généraux de communication
1, fiche 96, Français, Loi%20sur%20les%20moyens%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20communication
non officiel, nom féminin, Mexique
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
- Comercio exterior
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Ley de Vías Generales de Comunicación
1, fiche 96, Espagnol, Ley%20de%20V%C3%ADas%20Generales%20de%20Comunicaci%C3%B3n
nom féminin, Mexique
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1994-05-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- VETTING
1, fiche 97, Anglais, VETTING
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An order given to remove all non-operational and non-urgent messages from an overloaded circuit and forward them by other means. 2, fiche 97, Anglais, - VETTING
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 97, La vedette principale, Français
- RÉACHEMINEZ
1, fiche 97, Français, R%C3%89ACHEMINEZ
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Ordre utilisé pour enlever dans un système de communication surchargé tous les messages non opérationnels et non urgents pour qu'ils soient transmis par d’autres moyens. 1, fiche 97, Français, - R%C3%89ACHEMINEZ
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 97, Français, - R%C3%89ACHEMINEZ
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1994-04-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- World Media Association
1, fiche 98, Anglais, World%20Media%20Association
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- WMA 1, fiche 98, Anglais, WMA
correct, international
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Association mondiale des moyens de communication
1, fiche 98, Français, Association%20mondiale%20des%20moyens%20de%20communication
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- COMSEC protection
1, fiche 99, Anglais, COMSEC%20protection
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Communication systems such as telephone, facsimile, telegraph, teleprinter, and telex are not secure unless they have appropriate COMSEC protection .... 1, fiche 99, Anglais, - COMSEC%20protection
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 99, La vedette principale, Français
- protection COMSEC
1, fiche 99, Français, protection%20COMSEC
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de communication tels que téléphone, télécopieur, télégraphe, téléimprimeur et télex n’ offrent pas de sécurité à moins d’être protégés par des moyens cryptographiques approuvés [...]. Les institutions émettrices et réceptrices doivent accorder aux renseignements classifiés ou désignés le niveau de protection COMSEC approprié lorsque la transmission se fait par voie électronique. 1, fiche 99, Français, - protection%20COMSEC
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- communication vehicle
1, fiche 100, Anglais, communication%20vehicle
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- media source 2, fiche 100, Anglais, media%20source
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
In relation to the use of language, all government communications should ... review media sources to ensure that your messages are reaching intended ethnic and aboriginal communities in language(s) that they understand. 1, fiche 100, Anglais, - communication%20vehicle
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 100, La vedette principale, Français
- moyen de communication
1, fiche 100, Français, moyen%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne le choix des mots, le gouvernement devrait [...] examiner les différents moyens de communication utilisés pour s’assurer que les messages atteignent les collectivités ethniques et autochtones visées dans une langue qu'elles comprennent. 2, fiche 100, Français, - moyen%20de%20communication
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :