TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OUTIL ALESER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boring tool
1, fiche 1, Anglais, boring%20tool
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boring tool: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - boring%20tool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- outil à aléser
1, fiche 1, Français, outil%20%C3%A0%20al%C3%A9ser
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
outil à aléser : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - outil%20%C3%A0%20al%C3%A9ser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- boring
1, fiche 2, Anglais, boring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operation of enlarging and truing a drilled or cored hole with a single-point cutting tool. 2, fiche 2, Anglais, - boring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alésage
1, fiche 2, Français, al%C3%A9sage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération de tournage consistant à agrandir, au moyen d’un outil à aléser, un trou préalablement exécuté pour en parfaire la forme et le rendre propre à un ajustement de précision. 2, fiche 2, Français, - al%C3%A9sage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’alésage peut également se faire au moyen d’un alésoir. L’équivalent anglais est alors «reaming». 3, fiche 2, Français, - al%C3%A9sage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- alaisage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- prefabricated setup 1, fiche 3, Anglais, prefabricated%20setup
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The [copper tube cleaning tool] brushes, reams, faces and deburrs copper tube and fittings from ½" through 6". This type of equipment would normally not be used except for large jobs or prefabrication setups. 1, fiche 3, Anglais, - prefabricated%20setup
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- prefabricated set-up
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- travail faisant appel à une chaîne de montage
1, fiche 3, Français, travail%20faisant%20appel%20%C3%A0%20une%20cha%C3%AEne%20de%20montage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[L'outil de nettoyage du cuivre] peut servir à brosser, aléser, dresser et ébarber les tuyaux et raccords en cuivre de ½ po à 6 po de diamètre. Normalement, on utilise cette machine uniquement pour des travaux d’envergure ou des travaux faisant appel à une chaîne de montage. 1, fiche 3, Français, - travail%20faisant%20appel%20%C3%A0%20une%20cha%C3%AEne%20de%20montage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boring tool
1, fiche 4, Anglais, boring%20tool
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tool designed to enlarge the size of a hole. 2, fiche 4, Anglais, - boring%20tool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- outil à aléser
1, fiche 4, Français, outil%20%C3%A0%20al%C3%A9ser
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Outil utilisé pour l’ébauche et la finition des alésages ou pour pratiquer un évidement. 2, fiche 4, Français, - outil%20%C3%A0%20al%C3%A9ser
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La définition ci-dessus a été rédigée par les membres du comité interentreprises de terminologie de l’usinage et des machines-outils. 2, fiche 4, Français, - outil%20%C3%A0%20al%C3%A9ser
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- internal side turning tool
1, fiche 5, Anglais, internal%20side%20turning%20tool
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- corner boring cutter 1, fiche 5, Anglais, corner%20boring%20cutter
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tool used for facing the bottom of bores. 1, fiche 5, Anglais, - internal%20side%20turning%20tool
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- outil à aléser et à dresser
1, fiche 5, Français, outil%20%C3%A0%20al%C3%A9ser%20et%20%C3%A0%20dresser
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- outil bec de pierrot 1, fiche 5, Français, outil%20bec%20de%20pierrot
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Outil de finition pouvant faire simultanément l’alésage et le dressage d’un épaulement. 2, fiche 5, Français, - outil%20%C3%A0%20al%C3%A9ser%20et%20%C3%A0%20dresser
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Outil bec de pierrot est un terme d’atelier. 2, fiche 5, Français, - outil%20%C3%A0%20al%C3%A9ser%20et%20%C3%A0%20dresser
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La définition française a été rédigée par le comité interentreprises de la terminologie de l’usinage et des machines-outils. 2, fiche 5, Français, - outil%20%C3%A0%20al%C3%A9ser%20et%20%C3%A0%20dresser
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- boring bar
1, fiche 6, Anglais, boring%20bar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A stiff cylindrical bar supported at the machine table, carrying the boring tool and driven by the spindle of a boring machine or held in the toolpost of a lathe. 2, fiche 6, Anglais, - boring%20bar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barre d’alésage
1, fiche 6, Français, barre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Barre d’acier traitée, rectifiée, fixée rigidement dans la broche d’une aléseuse ou fixée sur le chariot porte-outil d’un tour pour servir de support à un petit outil à aléser. 2, fiche 6, Français, - barre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cranked internal facing tool 1, fiche 7, Anglais, cranked%20internal%20facing%20tool
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bent internal facing tool 1, fiche 7, Anglais, bent%20internal%20facing%20tool
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- outil à aléser et dresser les fonds
1, fiche 7, Français, outil%20%C3%A0%20al%C3%A9ser%20et%20dresser%20les%20fonds
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- outil à aléser d’angle 1, fiche 7, Français, outil%20%C3%A0%20al%C3%A9ser%20%20d%26rsquo%3Bangle
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :