TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERTE MISE EAU [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lips of the bucket
1, fiche 1, Anglais, lips%20of%20the%20bucket
pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mechanical dredges generally cause sediment suspension a) when the bucket hits the bottom, b) as a result of loss of material through the lips of the bucket, c) because debris prevents complete closure of the bucket, d) from the erosive action of the water column during bucket hoisting and e) from spillage from the top of the bucket as it leaves the water. 1, fiche 1, Anglais, - lips%20of%20the%20bucket
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bucket lips
- bucket lip
- lip of the bucket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mâchoires du godet
1, fiche 1, Français, m%C3%A2choires%20du%20godet
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De façon générale, les dragues mécaniques engendrent une mise en suspension a) au moment où le godet frappe le fond, b) par la perte de matériaux à travers les mâchoires du godet, c) par la présence de débris empêchant la fermeture complète de la benne, d) par l'action érosive de la colonne d’eau pendant la remontée du godet et, e) par la surverse du godet au moment de sa sortie de l'eau. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A2choires%20du%20godet
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mâchoire du godet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spillage from the top of the bucket
1, fiche 2, Anglais, spillage%20from%20the%20top%20of%20the%20bucket
locution nominale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mechanical dredges generally cause sediment suspension a) when the bucket hits the bottom, b) as a result of loss of material through the lips of the bucket, c) because debris prevents complete closure of the bucket, d) from the erosive action of the water column during bucket hoisting and e) from spillage from the top of the bucket as it leaves the water. 1, fiche 2, Anglais, - spillage%20from%20the%20top%20of%20the%20bucket
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- top of the bucket spillage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surverse du godet
1, fiche 2, Français, surverse%20du%20godet
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De façon générale, les dragues mécaniques engendrent une mise en suspension a) au moment où le godet frappe le fond, b) par la perte de matériaux à travers les mâchoires du godet, c) par la présence de débris empêchant la fermeture complète de la benne, d) par l'action érosive de la colonne d’eau pendant la remontée du godet et, e) par la surverse du godet au moment de sa sortie de l'eau. 1, fiche 2, Français, - surverse%20du%20godet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- absorption loss
1, fiche 3, Anglais, absorption%20loss
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Loss of water by infiltration from a canal, reservoir or other body of water or from a field during the process of initial filling. 1, fiche 3, Anglais, - absorption%20loss
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perte par absorption
1, fiche 3, Français, perte%20par%20absorption
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Perte d’eau par infiltration à partir d’un canal, d’un réservoir ou d’une autre formation aquatique ou dans un terrain, lors d’une mise en eau. 1, fiche 3, Français, - perte%20par%20absorption
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pérdidas por absorción
1, fiche 3, Espagnol, p%C3%A9rdidas%20por%20absorci%C3%B3n
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pérdida de agua por infiltración en un cauce, embalse (u otra masa de agua), o en el terreno, durante el proceso de llenado inicial. 1, fiche 3, Espagnol, - p%C3%A9rdidas%20por%20absorci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Canals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- priming loss
1, fiche 4, Anglais, priming%20loss
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Canaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- perte à la mise en eau
1, fiche 4, Français, perte%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20eau
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans un canal, perte par absorption pendant sa mise en eau. 1, fiche 4, Français, - perte%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20eau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Storage of Water
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wash-water discharge weir
1, fiche 5, Anglais, wash%2Dwater%20discharge%20weir
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The higher the wash-water flow-rate (although not high enough to expand the bed), the more efficient and rapid the wash. This has been achieved with the Aquazur V filter in which the wash-water discharge weirs are shaped to prevent any loss of sand. 1, fiche 5, Anglais, - wash%2Dwater%20discharge%20weir
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stockage des eaux
- Traitement des eaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déversoir d’évacuation d’eau de lavage
1, fiche 5, Français, d%C3%A9versoir%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20d%26rsquo%3Beau%20de%20lavage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Plus le débit d’eau de lavage est important, tout en restant inférieur à celui provoquant la mise en expansion du sable, plus le lavage est efficace et rapide; c'est ce qui est réalisé dans le filtre Aquazur V dont les déversoirs d’évacuation des eaux de lavage sont profilés pour éviter une perte de sable. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9versoir%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20d%26rsquo%3Beau%20de%20lavage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :