TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRINCIPALE QUESTION [21 fiches]

Fiche 1 2022-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Labour and Employment
  • Social Services and Social Work
CONT

[When it was first identified], the farm problem was [characterized by] disparity between the incomes of farm and non-farm households. [More recently], average farm income equals or exceeds the national average income of non-farm families.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Travail et emploi
  • Services sociaux et travail social
CONT

La principale remise en question du «problème agricole» concerne la fin de l'iniquité de revenus entre les ménages agricoles et les ménages non agricoles. En effet, on constate aujourd’hui que, dans plusieurs pays développés, le revenu des ménages agricoles est équivalent, voire parfois supérieur, à celui des ménages non agricoles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Writing Styles
DEF

The most important or central thought of a paragraph or larger section of text, which tells the reader what the text is about.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'écriture
CONT

Quel est le sujet? De quoi est-il question? À quoi ce texte sert-il? [...] Telles sont les trois questions essentielles que doit se poser un lecteur lorsque vient le temps de dégager l'idée principale d’un texte.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

One possibility is to say that the offeror makes two offers: (1) the principal offer and 2) a collateral one to keep the principal offer open once performance of it has begun: this latter offer is accepted by beginning to perform.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

L'offre principale est celle qui, en principe, intéresse d’abord le consommateur et vis-à-vis de laquelle se pose la question de l'acte d’acquisition.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Education
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • adult education programme

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
  • Travail et emploi
CONT

Le programme d’éducation des adultes [...] L'éducation des adultes, constituée comme activité nettement spécialisée et consciemment organisée, n’ apparaît dans l'histoire qu'avec le développement de la civilisation industrielle et des idées de progrès démocratique et social qui l'accompagnent. Spécialisation, systématisation, orientation ne veulent pas dire rétrécissement du champ d’application. Au contraire, tout l'effort de l'éducation des adultes tend à satisfaire les besoins culturels des adultes dans toute leur étendue et leur diversité. Il s’ensuit que contenu, programmes et méthodes varieront énormément selon les besoins particuliers des individus, des groupements sociaux et nationaux et selon l'urgence des problèmes à résoudre. Dans tel pays la question principale sera la formation des cadres de l'industrie et du travail; dans d’autres il s’agira d’apprendre à lire et à écrire à une population plus ou moins illettrée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía
  • Trabajo y empleo
DEF

Programa [que] tiene como meta propiciar, facilitar y ampliar las oportunidades educativas y de empleabilidad de [adultos], mediante la adquisición de las destrezas y conocimientos necesarios para la autosuficiencia y el logro de un empleo.

OBS

El programa de educación para adultos comprende servicios educativos a diversos segmentos de la población con necesidades muy diversas tales como: adultos renovando su educación, adultos sin escolaridad básica, veteranos, confinados, inmigrantes, y otros.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
CONT

As we have discussed, comprehenders must map the spoken or written input onto entries in the mental lexicon and must generate various levels of syntactic, semantic, and conceptual structure. In language production, people are faced with the converse problem. They must map from a conceptual structure to words and their elements.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
CONT

La principale question qui se pose aujourd’hui est d’établir avec précision quand et comment les informations phonologiques, lexicales, sémantiques et pragmatiques participent à la perception, la compréhension et la production du langage.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Architectural Design
  • Landscape Architecture
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Location of a building or structure in relation to the sun, winds, etc.

DEF

The position of any place relative to sunshine, prevailing winds, oceanic influences ...

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Conception architecturale
  • Architecture paysagère
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

exposition : Manière dont est orienté un édifice, un terrain.

DEF

exposition : La situation d’un immeuble, d’une plantation, etc., par rapport aux points cardinaux.

DEF

exposition : Position d’une façade ou d’un terrain en pente par rapport aux points cardinaux qui leur font face : exposition sud-sud-est, pignon exposé au nord.

DEF

exposition : Orientation d’un lieu, d’un versant par rapport à la direction des rayons solaires ou des vents dominants.

CONT

L’orientation d’une pièce est la direction vers laquelle est dirigée sa façade extérieure. Le problème de l’orientation des bâtiments se pose principalement aux longs blocs, où la rangée (ou les rangées) de pièces regardent vers deux directions différentes. L’orientation de tels bâtiments est la direction vers laquelle sont tournées ses façades, c’est-à-dire la direction perpendiculaire à l’axe des blocs.

CONT

Orientation (ou exposition) d’un bâtiment. Direction à laquelle font face les ouvertures. [...] Longtemps, l’orientation d’un bâtiment n’était pas considérée comme importante et le tissu urbain des villes antérieures au début du XXième siècle privilégie rarement une direction par rapport aux autres. [...] Le mouvement fonctionnaliste [...] a mis en avant la recherche de l’ensoleillement maximal (Le Corbusier) et conduit à des formes privilégiant l’exposition au sud (dans l’hémisphère nord) des pièces principales ou une double exposition est-ouest.

CONT

Les facteurs de développement des végétaux : le climat. Il intervient sous différentes formes : Température [...] Pluviométrie [...] Hygrométrie [...] Grêles, orages ... [...] Vents [...] Facteurs locaux, micro-climats [...] Ces phénomènes interviennent directement sur le choix des végétaux (exposition très peu ensoleillée, gels importants et fréquents [...] ou imposent tel type de jardin [...] ou encore appellent tel ou tel soin [...]

OBS

Ne pas confondre l’orientation et l’exposition : à l’exposition au sud d’une façade principale correspond une orientation est-ouest du bâtiment.

OBS

Les notions d’orientation et d’exposition se mêlent et s’entremêlent au fil des ouvrages consultés; certains les définissent dans les mêmes termes alors que d’autres établissent des nuances. Après examen de la question, le terminologue en vient à la conclusion que le terme «orientation» s’utilise surtout, mais non exclusivement, relativement à la «disposition de l'axe principal d’un édifice» en rapport avec les points cardinaux et que le terme «exposition» s’utilise surtout, mais non exclusivement, en rapport avec le degré d’exposition d’une façade principale à la lumière du jour, au soleil et aux agents climatiques. Dans la pratique quotidienne cependant il est permis de croire que les deux termes peuvent s’utiliser l'un pour l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The principal question before the House or a committee.

CONT

Main motions are those that formally state a question or item of business and bring it before the membership.

CONT

A main motion may be introduced only when no other motion is before the House.

OBS

A proposed modification to it, or an attempt to supersede it, is considered a subsidiary or secondary motion.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Question principale dont la Chambre ou un comité est saisie.

CONT

Si la Chambre est saisie à la fois d’une motion, d’un amendement et d’un sous-amendement, on doit retirer chaque proposition dans l’ordre, c’est-à-dire qu’on ne peut retirer ni le premier amendement ni la motion principale avant d’avoir retiré le dernier amendement.

OBS

Une modification proposée à cette question, ou une proposition visant à ce qu’elle soit remplacée, est considérée comme étant une motion subsidiaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Cuestión principal tratada por la Cámara o una comisión.

OBS

Una modificación propuesta a la moción principal, o un intento de sustituirla, es considerada como una moción subsidiaria.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Energy (Physics)
  • Environment
  • Climate Change
OBS

The ETF project is an investigative and exploratory policy research project. The project addresses the main public policy issue in the climate change debate: ie., altering the fundamental relationship between economic activity and Green House Gas (GHG) emissions.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Énergie (Physique)
  • Environnement
  • Changements climatiques
OBS

Le projet ATÉ est un projet de recherche axé sur l'enquête et l'exploration. Il se penche sur la principale question de politique publique dont est constitué le débat sur le changement climatique, à savoir la transformation du rapport fondamental qui existe entre la croissance économique et l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre(GES).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

RSP-0211 - Evaluating nuclear power plant performance during transient and accident conditions has been the main issue of safety researches in the thermal-hydraulic area carried out all over the world since the beginning of the exploitation of nuclear energy for producing electricity in the 1950's.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

RSP-0211-L'évaluation du rendement des centrales nucléaires pendant les transitoires et dans des conditions d’accident demeure la principale question de sûreté traitée dans la recherche sur la thermo hydraulique réalisée dans le monde depuis le début de l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins de production d’électricité, dans les années 50.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Fish
  • Aquaculture
OBS

Published continuously since 1901 (under various titles), this monthly journal is the primary publishing vehicle for the multidisciplinary field of aquatic sciences. It publishes perspectives (syntheses, critiques, and re-evaluations), discussions (comments and replies), articles, and organisms, populations, ecosystems, or processes that affect aquatic systems, to amplify, modify, question, or redirect accumulated knowledge in the field of fisheries, and aquatic science.

Terme(s)-clé(s)
  • CJFAS

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Poissons
  • Aquaculture
OBS

Publiée sans interruption depuis 1901(sous divers titre), cette revue mensuelle est la principale publication du domaine multidisciplinaire des sciences aquatiques. On y trouve des perspectives(synthèses, critiques et réévaluations), des discussions(commentaires et réponses), des articles et des communications rapides portant sur les cellules, organismes, populations, écosystèmes et procédées qui affectent les systèmes aquatiques. Tout cela contribue à enrichir, à modifier, à remettre en question et à réorienter les connaissances acquises dans le domaine des sciences halieutiques et aquatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

To support the Gender Equality Initiative and help co-ordinate work related to gender equality across the Department, the office of the Senior Advisor has begun a program to broaden Department-wide expertise and understanding of gender equality analysis, through education and the development of analytical approaches. The Advisor is supported by a network of over 50 gender equality specialists who ensure the application of gender equality analysis in their fields. The Advisor also benefits from the contribution of the Advisory Committee on Gender Equality on issues relating to raising awareness in the Department regarding gender equality. The new Policy of the Department of Justice on Gender Equality Analysis was released in June, 1997. A guide to Gender Equality Analysis, entitled Diversity and Justice: Gender Perspectives, was released in August, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Pour soutenir l'Initiative d’égalité des sexes et aider à coordonner le travail relatif à l'égalité des sexes dans tout le Ministère, le bureau de la conseillère principale met en application un programme qui vise à élargir l'expertise et la compréhension de l'analyse axée sur l'égalité des sexes dans tout le Ministère, par l'éducation et l'élaboration de démarches analytiques. La conseillère est appuyée par un réseau de plus de 50 spécialistes de l'égalité des sexes qui voient à l'application dans leur domaine de l'analyse axée sur l'égalité des sexes. Elle peut aussi compter sur l'apport du Comité consultatif sur l'égalité des sexes pour la sensibilisation du personnel du Ministère à cette question. En juin 1997, on a publié la nouvelle Politique du ministère de la Justice sur l'analyse visant l'égalité des sexes. En août 1998, on a publié un guide d’analyse en matière d’égalité des sexes, intitulé La diversité et la justice : perspectives relatives à l'égalité des sexes.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité conseil sur l’égalité entre les sexes

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Relations du travail
DEF

Motion qui a pour effet de suspendre un débat sur une proposition principale, soit pour permettre à un comité de faire l'examen de la question à l'étude, soit pour permettre l'introduction d’un document, entendre l'exposé d’un spécialiste sur la question qui fait l'objet du débat, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce
DEF

Personne qui excelle dans son travail comme distributeur d’un produit.

OBS

Le terme anglais «master distributor» peut aussi avoir le sens de «principal distributeur/principale distributrice», soit la personne ou l'entreprise qui est, parmi d’autres, celle qui distribue le plus gros volume du produit dont il est question.

Terme(s)-clé(s)
  • principal distributeur
  • principale distributrice

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

Positioning of a building with respect to compass directions and the major source of daylight.

CONT

The position or "aspect" of a building in relation to the points of the compass; ....

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Orientation. Exposition d’un lieu, d’une construction, d’un plan, par rapport aux points cardinaux.

DEF

Orientation. Disposition de l’axe principal d’un édifice par rapport aux points cardinaux.

DEF

Exposition. Situation d’un terrain, d’un édifice, par rapport à une direction donnée et de laquelle dépend l’action des agents atmosphériques.

CONT

Deux problèmes se posent [...] au constructeur : celui de l’orientation et celui des ouvertures vers la lumière et le soleil. L’orientation nord, qui offre de bonnes conditions de lumière naturelle, mais de très mauvaises conditions d’ensoleillement, est à repousser.

DEF

Exposition. La situation d’un immeuble, d’une plantation, etc., par rapport aux points cardinaux.

CONT

Orientation (ou exposition) d’un bâtiment. Direction à laquelle font face les ouvertures. [...] Longtemps, l’orientation d’un bâtiment n’était pas considérée comme importante et le tissu urbain des villes antérieures au début du XXième siècle privilégie rarement une direction par rapport aux autres. [...] Le mouvement fonctionnaliste [...] a mis en avant la recherche de l’ensoleillement maximal (Le Corbusier) et conduit à des formes privilégiant l’exposition au sud (dans l’hémisphère nord) des pièces principales ou une double exposition est-ouest.

OBS

Ne pas confondre l’orientation et l’exposition : à l’exposition au sud d’une façade principale correspond une orientation est-ouest du bâtiment.

OBS

Les notions d’orientation et d’exposition se mêlent et s’entremêlent au fil des ouvrages consultés; certains les définissent dans les mêmes termes alors que d’autres établissent des nuances. Après examen de la question, le terminologue en vient à la conclusion que le terme «orientation» s’utilise surtout, mais non exclusivement, relativement à la «disposition de l'axe principal d’un édifice» en rapport avec les points cardinaux et que le terme «exposition» s’utilise surtout, mais non exclusivement, en rapport avec le degré d’exposition d’une façade principale à la lumière du jour, au soleil et aux agents climatiques. Dans la pratique quotidienne cependant il est permis de croire que les deux termes peuvent s’utiliser l'un pour l'autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura de viviendas
DEF

Dirección a la que un edificio da la cara principal.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

For example, of an objection.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Par exemple, d’une objection.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Règles de procédure
OBS

Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1994-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

... [Key] framework issues in the national economy [include] taxation, regulation and paper burden, and service delivery.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

[Les] principales questions d’encadrement de l’économie nationale, [sont] le régime fiscal, la réglementation et la paperasserie ainsi que la prestation des services.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1985-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
CONT

During the past several decades the coastal States of the world have been extending seaward their claims to jurisdiction over what has traditionally been recognized as the free seas. Claims have been both geographical, applied to specific maritime areas enclosed by boundaries, and functional, pertaining to certain competences such as control over fishing or drilling for hydrocarbons on the continental shelf. The net effect of these claims has been the gradual partitioning of nearly one-third of the global ocean into various types of maritime zones. The process of expanding maritime claims, sometimes termed "creeping jurisdiction" or "the ocean enclosure movement", may be approaching a temporary plateau.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
CONT

L'extension des limites de la juridiction des États riverains dans les zones marines adjacentes est, de toute évidence, la principale caractéristique de l'évolution du droit de la mer depuis la fin du deuxième conflit mondial. La Conférence de Genève de 1958 consacre, à travers les conventions qu'elle a adoptées, cette évolution : création de la zone contigue, conditions moins strictes pour le tracé des lignes de base droites, et surtout reconnaissance de droits souverains à l'État riverain sur les ressources de son plateau continental. [...] La Conférence de Genève de 1958, contrairement à ce qu'on aurait pu penser, loin de stabiliser le mouvement exclusiviste, le stimulera en provoquant l'exaspération de certains États, l'arrivée en masse sur la scène internationale de nouveaux États ne faisant qu'accentuer ce mouvement; la preuve en est que la décennie 60 sera le témoin d’une multitude de déclarations unilatérales par lesquelles des États riverains étendront leur juridiction. [...] C'est en partie pour mettre fin à cette «juridiction rampante» que la délégation maltaise saisissait en 1967 les Nations-Unies de la question du régime juridique du fond des mers au-delà des limites de la juridiction générale.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1985-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

(PROG. 2.49)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :