TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROCHAIN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada's economic plan
1, fiche 1, Anglais, Canada%27s%20economic%20plan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The International Monetary Fund (IMF) projects that Canada's economic plan will deliver the strongest economic growth in the G7 next year ..., despite a subdued global economic outlook. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%27s%20economic%20plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan économique du Canada
1, fiche 1, Français, plan%20%C3%A9conomique%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Fonds monétaire international(FMI) prévoit que le plan économique du Canada se traduira par la plus forte croissance économique du G7 l'an prochain [...], et ce, malgré des perspectives économiques mondiales moroses. 1, fiche 1, Français, - plan%20%C3%A9conomique%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sustainable Canadian Agricultural Partnership
1, fiche 2, Anglais, Sustainable%20Canadian%20Agricultural%20Partnership
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- S-CAP 2, fiche 2, Anglais, S%2DCAP
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Sustainable CAP 3, fiche 2, Anglais, Sustainable%20CAP
correct
- Next Policy Framework 4, fiche 2, Anglais, Next%20Policy%20Framework
ancienne désignation, correct
- NPF 5, fiche 2, Anglais, NPF
ancienne désignation, correct
- NPF 5, fiche 2, Anglais, NPF
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Sustainable Canadian Agricultural Partnership ..., formerly referred to as the Next Policy Framework, is a five-year (2023–2028) investment by federal, provincial and territorial (FPT) governments to strengthen and grow Canada's agriculture and agri-food sector. 2, fiche 2, Anglais, - Sustainable%20Canadian%20Agricultural%20Partnership
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Partenariat canadien pour une agriculture durable
1, fiche 2, Français, Partenariat%20canadien%20pour%20une%20agriculture%20durable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PCAD 2, fiche 2, Français, PCAD
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- PCA durable 3, fiche 2, Français, PCA%20durable
correct, nom masculin
- prochain cadre stratégique 4, fiche 2, Français, prochain%20cadre%20strat%C3%A9gique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PSC 5, fiche 2, Français, PSC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PSC 5, fiche 2, Français, PSC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat canadien pour une agriculture durable […], anciennement appelé le prochain cadre stratégique est un investissement quinquennal(2023 à 2028) des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux(FPT) pour le renforcement et la croissance du secteur agricole et agroalimentaire du Canada. 2, fiche 2, Français, - Partenariat%20canadien%20pour%20une%20agriculture%20durable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Liberal Convention
1, fiche 3, Anglais, National%20Liberal%20Convention
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The ... National Liberal Convention [welcomes] thousands of supporters from across Canada for policy discussions, special keynote speakers, innovative campaign training, and the election of the party's next National Board. 2, fiche 3, Anglais, - National%20Liberal%20Convention
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Congrès national libéral
1, fiche 3, Français, Congr%C3%A8s%20national%20lib%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Congrès national libéral [accueille] des milliers de sympathisants de partout au Canada, qui se [réunissent] pour participer à des discussions sur les politiques, pour assister à des présentations de conférenciers d’honneur, pour prendre part à des séances de formation novatrices sur les techniques de campagne et pour élire les membres du prochain Conseil national d’administration du parti. 1, fiche 3, Français, - Congr%C3%A8s%20national%20lib%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names of Events
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Atlanta Xth Paralympic Summer Games
1, fiche 4, Anglais, Atlanta%20Xth%20Paralympic%20Summer%20Games
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In August of 1996, the world's greatest athletes will go to Atlanta. Twice. Next summer, twelve days after the Atlanta Olympic Games, 110 countries will compete in the second largest sporting event in the world: the Atlanta Xth Summer Paralympic Games (August 15 - 25th, 1996). Canada will be sending a team of 175 athletes: these athletes represent the highest level of competition and achievement for athletes who are blind, athletes who are amputees, athletes with cerebral palsy, athletes who compete in wheelchairs and athletes with a mental handicap. 1, fiche 4, Anglais, - Atlanta%20Xth%20Paralympic%20Summer%20Games
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Paralympic Summer Games of Atlanta
- Atlanta Paralympic Summer Games
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Xes Jeux paralympiques d’été d’Atlanta
1, fiche 4, Français, Xes%20Jeux%20paralympiques%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3BAtlanta
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au mois d’août 1996, les athlètes du monde entier se donnent rendez-vous à Atlanta. À deux reprises. L'été prochain, 12 jours après les Jeux olympiques d’Atlanta, des athlètes de 110 pays participeront à la deuxième plus importante manifestation sportive au monde : les Xes Jeux paralympiques d’été d’Atlanta(du 15 au 25 août). Le Canada déléguera une équipe de 175 athlètes à ces Jeux, qui représentent le plus haut niveau de compétition et d’accomplissement pour les athlètes qui sont aveugles, amputés, atteints de paralysie cérébrale, se déplaçant en fauteuil roulant et ayant une déficience mentale. 1, fiche 4, Français, - Xes%20Jeux%20paralympiques%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3BAtlanta
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, fiche 4, Français, - Xes%20Jeux%20paralympiques%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3BAtlanta
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Loans
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- payment deferral
1, fiche 5, Anglais, payment%20deferral
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Payment deferrals for loans, lines of credit and credit cards. You can defer your next payment for up to 3 months depending on the product and your situation. 1, fiche 5, Anglais, - payment%20deferral
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- report de paiement
1, fiche 5, Français, report%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Report de paiement sur vos prêts, marges et cartes de crédit. Le report de paiement vous permet de reporter votre prochain versement pour une période pouvant aller jusqu'à 3 mois, selon le produit de financement que vous détenez et votre situation. 1, fiche 5, Français, - report%20de%20paiement
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- report de paiements
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-07-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- area of expertise
1, fiche 6, Anglais, area%20of%20expertise
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- area of competence 2, fiche 6, Anglais, area%20of%20competence
correct
- skill area 3, fiche 6, Anglais, skill%20area
correct
- competency area 4, fiche 6, Anglais, competency%20area
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The panel recommends hiring an assistant director, whose area of expertise complements that of the next [scientific director]. 5, fiche 6, Anglais, - area%20of%20expertise
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- domaine de compétence
1, fiche 6, Français, domaine%20de%20comp%C3%A9tence
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- domaine d’expertise 2, fiche 6, Français, domaine%20d%26rsquo%3Bexpertise
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Domaine correspondant aux qualifications et à l’expérience d’un employé. 3, fiche 6, Français, - domaine%20de%20comp%C3%A9tence
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le comité recommande de recruter un directeur adjoint ou une directrice adjointe dont le domaine d’expertise complète celui du prochain directeur scientifique. 4, fiche 6, Français, - domaine%20de%20comp%C3%A9tence
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- domaine de compétences
- domaine d’expertises
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Trabajo y empleo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- campo de competencia
1, fiche 6, Espagnol, campo%20de%20competencia
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- área de especialidad 1, fiche 6, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20especialidad
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-01-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Envelope - Combination Change
1, fiche 7, Anglais, Envelope%20%2D%20Combination%20Change
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- The next schedule combination change date for this container is ... 2, fiche 7, Anglais, The%20next%20schedule%20combination%20change%20date%20for%20this%20container%20is%20%2E%2E%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DND 1065: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 7, Anglais, - Envelope%20%2D%20Combination%20Change
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- DND1065
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Enveloppe - Changement prévu de combinaison
1, fiche 7, Français, Enveloppe%20%2D%20Changement%20pr%C3%A9vu%20de%20combinaison
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Date du prochain changement prévu de combinaison du cadenas de ce contenant 2, fiche 7, Français, Date%20du%20prochain%20changement%20pr%C3%A9vu%20de%20combinaison%20du%20cadenas%20de%20ce%20contenant
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DND 1065 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 7, Français, - Enveloppe%20%2D%20Changement%20pr%C3%A9vu%20de%20combinaison
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- DND1065
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-01-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Conference Titles
- Scientific Research
- Hygiene and Health
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Innovation in Funding Health Research in the New Millennium
1, fiche 8, Anglais, Innovation%20in%20Funding%20Health%20Research%20in%20the%20New%20Millennium
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Conference] prepared in connection with Medical Research Council of Canada, October 1996, Ottawa, Ontario, Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Innovation%20in%20Funding%20Health%20Research%20in%20the%20New%20Millennium
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Recherche scientifique
- Hygiène et santé
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Innovation dans le financement de la recherche en santé au prochain millénaire
1, fiche 8, Français, Innovation%20dans%20le%20financement%20de%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20au%20prochain%20mill%C3%A9naire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Conférence internationale organisée par le Conseil de recherches médicales. 2, fiche 8, Français, - Innovation%20dans%20le%20financement%20de%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20au%20prochain%20mill%C3%A9naire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- memoization
1, fiche 9, Anglais, memoization
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- memoisation 2, fiche 9, Anglais, memoisation
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A technique to cache values that have been returned previously by function calls. 3, fiche 9, Anglais, - memoization
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Although related to caching, memoization refers to a specific case of this optimization, distinguishing it from forms of caching such as buffering or page replacement. 4, fiche 9, Anglais, - memoization
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mémoïsation
1, fiche 9, Français, m%C3%A9mo%C3%AFsation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique d’optimisation de code consistant à utiliser une table pour stocker les valeurs calculées par une fonction afin d’éviter de les recalculer lors d’un prochain appel. 2, fiche 9, Français, - m%C3%A9mo%C3%AFsation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Son but est de diminuer le temps d’exécution d’un programme informatique en mémorisant les valeurs retournées par une fonction. 3, fiche 9, Français, - m%C3%A9mo%C3%AFsation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- memoisación
1, fiche 9, Espagnol, memoisaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Summit Titles
- National and International Economics
- International Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- B7 Business Summit
1, fiche 10, Anglais, B7%20Business%20Summit
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- B7 1, fiche 10, Anglais, B7
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Business7 Summit 2, fiche 10, Anglais, Business7%20Summit
correct, international
- B7 3, fiche 10, Anglais, B7
correct, international
- B7 3, fiche 10, Anglais, B7
- B7 Summit 4, fiche 10, Anglais, B7%20Summit
correct, international
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The B7 Summit brings together leading international business organizations and [contributes] to the G7 agenda by providing recommendations and proposals to the G7 leaders ahead of their upcoming summit. 5, fiche 10, Anglais, - B7%20Business%20Summit
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Business 7 Summit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Économie nationale et internationale
- Relations internationales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Sommet d’affaires du B7
1, fiche 10, Français, Sommet%20d%26rsquo%3Baffaires%20du%20B7
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
- B7 2, fiche 10, Français, B7
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Sommet du B7 1, fiche 10, Français, Sommet%20du%20B7
correct, nom masculin, international
- Sommet B7 3, fiche 10, Français, Sommet%20B7
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Sommet B7, qui réunit des organisations commerciales internationales de premier plan, contribue à l'ordre du jour du G7 en fournissant des recommandations et des propositions aux dirigeants du G7 avant leur prochain sommet. 4, fiche 10, Français, - Sommet%20d%26rsquo%3Baffaires%20du%20B7
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sprint review
1, fiche 11, Anglais, sprint%20review
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... a sprint review is held at the end of the sprint to inspect the [product] increment and [modify] the product backlog, if needed. 2, fiche 11, Anglais, - sprint%20review
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the context of the Scrum framework. 3, fiche 11, Anglais, - sprint%20review
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
sprint review: Not to be confused with the term "sprint retrospective," which designates an activity during which the project team discusses positive and negative aspects of the sprint that just occurred, in addition with aspects that could be improved in the next sprint. 3, fiche 11, Anglais, - sprint%20review
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 11, La vedette principale, Français
- revue de sprint
1, fiche 11, Français, revue%20de%20sprint
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
À la fin du sprint, on procède à une revue de sprint dans le but d’examiner l’incrément de produit et de modifier le contenu du carnet de produit, au besoin. 2, fiche 11, Français, - revue%20de%20sprint
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Dans le contexte du cadre de travail Scrum. 2, fiche 11, Français, - revue%20de%20sprint
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
revue de sprint : Ne pas confondre avec le terme «rétrospective de sprint», qui désigne une activité durant laquelle l'équipe de projet discute des aspects positifs et négatifs du sprint qui vient d’avoir lieu et des éléments qu'il serait possible d’améliorer au cours du prochain sprint. 2, fiche 11, Français, - revue%20de%20sprint
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- examen de sprint
1, fiche 11, Espagnol, examen%20de%20sprint
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El sprint termina con un examen en el que se se analiza si se cumplieron las expectativas. 1, fiche 11, Espagnol, - examen%20de%20sprint
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sprint retrospective
1, fiche 12, Anglais, sprint%20retrospective
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sprint retrospective overview: ... The team members ... talk about what went right [during the sprint,] what could have gone better, and what can be made better in the next sprint. 2, fiche 12, Anglais, - sprint%20retrospective
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the context of the Scrum framework. 3, fiche 12, Anglais, - sprint%20retrospective
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
sprint retrospective: Not to be confused with the term "sprint review," which designates an activity during which the project team inspects the developed product increment and has an opportunity to modify the product backlog, if needed. 3, fiche 12, Anglais, - sprint%20retrospective
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rétrospective de sprint
1, fiche 12, Français, r%C3%A9trospective%20de%20sprint
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la rétrospective de sprint, les membres de l'équipe discutent de ce qui a bien fonctionné durant le sprint, de ce qui aurait pu mieux aller et de ce qui peut être amélioré au cours du prochain sprint. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9trospective%20de%20sprint
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Dans le contexte du cadre de travail Scrum. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9trospective%20de%20sprint
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
rétrospective de sprint : Ne pas confondre avec le terme «revue de sprint», qui désigne une activité durant laquelle l’équipe de projet examine l’incrément de produit développé et a la possibilité de modifier le carnet de produit, au besoin. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9trospective%20de%20sprint
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- retrospectiva de sprint
1, fiche 12, Espagnol, retrospectiva%20de%20sprint
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Es una oportunidad para el Equipo Scrum de inspeccionarse a sí mismo y crear un plan de mejoras para ejecutar durante el siguiente sprint. 1, fiche 12, Espagnol, - retrospectiva%20de%20sprint
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- interest call
1, fiche 13, Anglais, interest%20call
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Recruitment campaigns receive extensive media coverage and enable the CSA [Canadian Space Agency] to recruit candidates with the necessary qualifications (scientific studies in medicine, physics or engineering) to become astronauts. The date of the next interest call has not yet been set. Please wait for the announcement on our site and in the media before sending your resumé to the organization handling the recruitment campaign. 1, fiche 13, Anglais, - interest%20call
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- appel de candidatures
1, fiche 13, Français, appel%20de%20candidatures
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Des campagnes de recrutement fortement médiatisées permettent à l'ASC [Agence spatiale canadienne] de recruter des candidats possédant les qualifications nécessaires(études scientifiques en médecine, en physique ou en génie) pour devenir astronautes. La date du prochain appel de candidatures n’ étant pas encore fixée, nous vous prions d’attendre son annonce sur notre site et dans les médias avant de faire parvenir votre curriculum vitæ à l'agence qui organisera la campagne de recrutement. 1, fiche 13, Français, - appel%20de%20candidatures
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dry off
1, fiche 14, Anglais, dry%20off
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Treatments to dry off cows may range from some extra nutritional components all the way to injectables and udder infusions. 2, fiche 14, Anglais, - dry%20off
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[A] shorter dry period would make it possible to dry off cows in proper body condition directly into a close up group. 3, fiche 14, Anglais, - dry%20off
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tarir
1, fiche 14, Français, tarir
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Faire cesser les sécrétions lactées. 2, fiche 14, Français, - tarir
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On a l’habitude de tarir les vaches avant leur accouchement afin qu’elles ne soient pas obligées de prendre sur leurs réserves pour nourrir le fœtus. 2, fiche 14, Français, - tarir
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Actuellement, la recommandation est de tarir les vaches 50 ou 60 jours avant la date prévue de leur prochain vêlage. 3, fiche 14, Français, - tarir
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Strategic and Operating Review
1, fiche 15, Anglais, Strategic%20and%20Operating%20Review
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada. This review will focus on improving the efficiency and effectiveness of government operations and programs to ensure value for taxpayer money and will replace the next cycle of strategic reviews. The Strategic and Operating Review will support the return to balanced budgets, possibly one year earlier, and provide fiscal room to continue paying down debt and investing in the priorities of Canadians, including lowering taxes for families. 1, fiche 15, Anglais, - Strategic%20and%20Operating%20Review
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The title "Strategic and Operating Review" has been changed. Currently there is no official title. The two proposed titles are "Deficit Reduction Action Plan" and "Deficit Elimination Action Plan." 2, fiche 15, Anglais, - Strategic%20and%20Operating%20Review
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Examen stratégique et fonctionnel
1, fiche 15, Français, Examen%20strat%C3%A9gique%20et%20fonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada. L'Examen stratégique et fonctionnel a pour objectif d’améliorer l'efficacité et l'efficience des activités et des programmes du gouvernement, afin d’assurer une utilisation optimale de l'argent des contribuables. Il remplacera le prochain cycle d’examens stratégiques. Il contribuera au rétablissement de l'équilibre budgétaire, qui pourrait être atteint un an plus tôt, et fournira la marge de manœuvre financière requise pour continuer de rembourser la dette et d’investir dans les priorités des Canadiens, notamment en abaissant les impôts pour les familles. 1, fiche 15, Français, - Examen%20strat%C3%A9gique%20et%20fonctionnel
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
L’appellation «Examen stratégique et fonctionnel» a changé, mais il n’existe aucun nom officiel en ce moment. Les deux titres proposés sont : «plan d’action pour la réduction du déficit» et «plan d’action de lutte au déficit». 2, fiche 15, Français, - Examen%20strat%C3%A9gique%20et%20fonctionnel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-07-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mating flight
1, fiche 16, Anglais, mating%20flight
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- wedding flight 2, fiche 16, Anglais, wedding%20flight
correct
- nuptial flight 3, fiche 16, Anglais, nuptial%20flight
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
"Mating Flight". ... After she has killed her rivals, the young queen flies from the hive. She may mate with one or sometimes several drones on her first flight or on a later flight. The young queen returns to the hive after she has mated, and begins to lay eggs two days later. 1, fiche 16, Anglais, - mating%20flight
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comportement animal
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vol nuptial
1, fiche 16, Français, vol%20nuptial
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Quelque temps après [son éclosion], la reine quitte la ruche, accompagnée par les faux bourdons; c'est le vol nuptial, après lequel elle ne sortira plus de la ruche, du moins jusqu'au prochain essaimage. On a longtemps cru qu'au cours de ce vol un seul mâle fécondait la reine. On sait maintenant que celle-ci subit plusieurs fécondations : les spermatozoïdes sont conservés dans un réceptacle de son appareil génital, la spermathèque. 1, fiche 16, Français, - vol%20nuptial
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- vuelo nupcial
1, fiche 16, Espagnol, vuelo%20nupcial
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Investment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ex-dividend stock
1, fiche 17, Anglais, ex%2Ddividend%20stock
Grande-Bretagne
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ex-dividend stock: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 17, Anglais, - ex%2Ddividend%20stock
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fonds d’État n’ ouvrant pas droit au paiement du prochain coupon
1, fiche 17, Français, fonds%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20n%26rsquo%3B%20ouvrant%20pas%20droit%20au%20paiement%20du%20prochain%20coupon
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fonds d’État n’ ouvrant pas droit au paiement du prochain coupon : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 17, Français, - fonds%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20n%26rsquo%3B%20ouvrant%20pas%20droit%20au%20paiement%20du%20prochain%20coupon
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Finance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- European Narrow Margins Arrangement
1, fiche 18, Anglais, European%20Narrow%20Margins%20Arrangement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- snake 2, fiche 18, Anglais, snake
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[The] arrangement reduces the maximum spread at any time between dollar quotations of two Community currencies (Popularly called the "snake") while leaving quotations against the dollar free to move, according to the play of market forces, within the wider Smithsonian band of 4.5 per cent (the "tunnel" in the metaphor) formed by the maximum deviation from parity or central rates of plus or minus or minus per cent 2, fiche 18, Anglais, - European%20Narrow%20Margins%20Arrangement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
European Narrow Margins Arrangement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 18, Anglais, - European%20Narrow%20Margins%20Arrangement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Finances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- serpent
1, fiche 18, Français, serpent
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- accord européen sur le maintien de marges étroites 2, fiche 18, Français, accord%20europ%C3%A9en%20sur%20le%20maintien%20de%20marges%20%C3%A9troites
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Les banquiers helvétiques] tablent sur un prochain éclatement du «serpent monétaire européen» [...]. La fin du serpent leur apparaît même bénéfique, dans la mesure où elle donnerait la possibilité d’instaurer un mécanisme plus efficace 3, fiche 18, Français, - serpent
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
«Serpent européen», ensemble des monnaies des pays de la C.C.E. élargie. [...] Les monnaies du serpent sont liées entre elles par des parités définies dont elles ne peuvent s’écarter que d’un maximum de 2,25 p. 100, au-delà duquel intervient la banque d’émission du pays concerné. 4, fiche 18, Français, - serpent
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
accord européen sur le maintien de marges étroites : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 18, Français, - serpent
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Investment
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- coupon number
1, fiche 19, Anglais, coupon%20number
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The number of the next coupon due. 1, fiche 19, Anglais, - coupon%20number
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
coupon number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 19, Anglais, - coupon%20number
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
- Institutions financières
Fiche 19, La vedette principale, Français
- numéro de coupon
1, fiche 19, Français, num%C3%A9ro%20de%20coupon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Numéro du prochain coupon échu. 1, fiche 19, Français, - num%C3%A9ro%20de%20coupon
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
numéro de coupon : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 19, Français, - num%C3%A9ro%20de%20coupon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Investment
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- coupon due date
1, fiche 20, Anglais, coupon%20due%20date
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The due date of the next coupon. 1, fiche 20, Anglais, - coupon%20due%20date
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
coupon due date: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 20, Anglais, - coupon%20due%20date
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
- Institutions financières
Fiche 20, La vedette principale, Français
- date d’échéance de coupon
1, fiche 20, Français, date%20d%26rsquo%3B%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20coupon
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Date d’échéance du prochain coupon attaché au titre. 1, fiche 20, Français, - date%20d%26rsquo%3B%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20coupon
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
date déchéance de coupon : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 20, Français, - date%20d%26rsquo%3B%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20coupon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- accepting controller
1, fiche 21, Anglais, accepting%20controller
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... air traffic controller next to take control of an aircraft. 2, fiche 21, Anglais, - accepting%20controller
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ICAO. 3, fiche 21, Anglais, - accepting%20controller
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contrôleur accepteur
1, fiche 21, Français, contr%C3%B4leur%20accepteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] le prochain contrôleur de la circulation aérienne à prendre en charge un aéronef. 2, fiche 21, Français, - contr%C3%B4leur%20accepteur
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’OACI. 3, fiche 21, Français, - contr%C3%B4leur%20accepteur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- controlador aceptante
1, fiche 21, Espagnol, controlador%20aceptante
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
...o controlador de tránsito aéreo que va a hacerse cargo del control de una aeronave. 1, fiche 21, Espagnol, - controlador%20aceptante
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Environmental Management
- Plastic Materials
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- eco-profile
1, fiche 22, Anglais, eco%2Dprofile
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ecological profile 2, fiche 22, Anglais, ecological%20profile
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The partial life cycle inventory analysis beginning at the raw-material extraction phase and ending at the point where the plastics product is ready for transfer to the next operator in the supply chain ... 1, fiche 22, Anglais, - eco%2Dprofile
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
eco-profile: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 22, Anglais, - eco%2Dprofile
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Matières plastiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- éco-profil
1, fiche 22, Français, %C3%A9co%2Dprofil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- profil écologique 2, fiche 22, Français, profil%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Analyse de l'inventaire du cycle de vie partiel, commençant à la phase d’extraction de la matière première et se terminant au point où le produit en plastique est prêt à être transféré au prochain opérateur dans la chaîne d’approvisionnement [...] 1, fiche 22, Français, - %C3%A9co%2Dprofil
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
éco-profil : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 22, Français, - %C3%A9co%2Dprofil
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- taster day
1, fiche 23, Anglais, taster%20day
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
We are very happy to arrange a Taster Day to help you and your child decide whether King's is the right school for him or her. This is an opportunity for your child to spend a day in school with the appropriate year group to take part in lessons, activities and sport. The day enables your child to gain an insight into every day life in Senior School and make new friends. 2, fiche 23, Anglais, - taster%20day
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 23, La vedette principale, Français
- journée découverte
1, fiche 23, Français, journ%C3%A9e%20d%C3%A9couverte
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] Journée Découverte au CNDA [Collège Notre-Dame-de-l'Assomption] On t’attend! [...] Que dirais-tu de venir passer la journée avec nous le 24 octobre prochain? Les élèves du CNDA te feront vivre des activités amusantes qui te permettront de te familiariser avec notre école et de découvrir nos programmes! 2, fiche 23, Français, - journ%C3%A9e%20d%C3%A9couverte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Private Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- neighbour
1, fiche 24, Anglais, neighbour
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The classical pronouncement of a general formula for "duty" is Lord Atkin's ... "neighbour test" in Donoghue v. Stevenson: ... You must take reasonable care to avoid acts or omissions which you can reasonably foresee would be likely to injure your neighbour. Who then, in law, is my neighbour? The answer seems to be - persons who are so closely and directly affected by my act that I ought reasonably to have them in contemplation as being so affected when I am directing my mind to the acts or omissions which are called in question. 2, fiche 24, Anglais, - neighbour
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Technical sense. 3, fiche 24, Anglais, - neighbour
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
Fiche 24, La vedette principale, Français
- prochain
1, fiche 24, Français, prochain
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
prochain :: terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 24, Français, - prochain
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- neighbour test
1, fiche 25, Anglais, neighbour%20test
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The classical pronouncement of a general formula for "duty" is Lord Atkin's ... "neighbour test" in Donoghue v. Stevenson: ... You must take reasonable care to avoid acts or omissions which you can reasonably foresee would be likely to injure your neighbour. Who then, in law, is my neighbour? The answer seems to be - persons who are so closely and directly affected by my act that I ought reasonably to have them in contemplation as being so affected when I am directing my mind to the acts or omissions which are called in question. 2, fiche 25, Anglais, - neighbour%20test
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- critère du prochain
1, fiche 25, Français, crit%C3%A8re%20du%20prochain
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
critère du prochain :: terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2 2, fiche 25, Français, - crit%C3%A8re%20du%20prochain
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- neighbour principle
1, fiche 26, Anglais, neighbour%20principle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Neighbour Principle ... "The rule that you are to love your neighbour becomes in law you must not injure your neighbour; and the lawyer's question, Who is my neighbour? receives a restricted reply. You must take reasonable care to avoid acts or omissions which you can reasonably foresee would be likely to injure your neighbour. Who, then, in law, is my neighbour? The answer seems to be - persons who are so closely and directly affected by my act that I ought reasonably to have them in contemplation as being so affected when I am directing my mind to the acts or omissions which are called in question." 2, fiche 26, Anglais, - neighbour%20principle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- principe du prochain
1, fiche 26, Français, principe%20du%20prochain
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le principe du "prochain" [...] "En droit, l'équivalent de la règle voulant que l'on aime son prochain est qu'il ne faut pas causer de préjudice à celui-ci. Et la question que se pose l'avocat de savoir qui est le prochain reçoit une réponse restrictive. Il faut exercer une prudence raisonnable pour éviter les actions ou les omissions qui, selon ce que nous pouvons raisonnablement prévoir, sont susceptibles de causer un dommage à notre prochain. À la question de savoir qui donc, au regard de la loi, est mon prochain, il semble que la réponse soit celle-ci : les personnes que mon acte touche si directement que je devrais raisonnablement envisager que l'action ou l'omission considérée est susceptible de les toucher ainsi. " 2, fiche 26, Français, - principe%20du%20prochain
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
principe du prochain : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 26, Français, - principe%20du%20prochain
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stopover
1, fiche 27, Anglais, stopover
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An international interruption of movement through a point under a single air ticket or waybill for a period of time beyond that required for direct transit through or, when changing flights, for a period normally extending to the departure time of the next connecting flight and (exceptionally) including an overnight stay. 2, fiche 27, Anglais, - stopover
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
stopover: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 27, Anglais, - stopover
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- arrêt intermédiaire
1, fiche 27, Français, arr%C3%AAt%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- arrêt de courte durée 2, fiche 27, Français, arr%C3%AAt%20de%20courte%20dur%C3%A9e
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Interruption voulue du mouvement à un point de trajet effectué avec un seul billet ou une seule lettre de transport aérien, pour une période dépassant celle qui est exigée pour le transit direct ou, en cas de changement de vol, pour une période allant normalement jusqu'à l'heure de départ du prochain vol de correspondance et comportant(à titre exceptionnel) un séjour d’une nuit. 1, fiche 27, Français, - arr%C3%AAt%20interm%C3%A9diaire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
arrêt intermédiaire : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 27, Français, - arr%C3%AAt%20interm%C3%A9diaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- parada-estancia
1, fiche 27, Espagnol, parada%2Destancia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Interrupción intencional del movimiento por un punto con un solo billete o carta de porte aéreo durante un período superior al que se necesita para un tránsito directo o, al cambiar de vuelo, un período que normalmente dura hasta la hora de salida del vuelo de conexión siguiente y (excepcionalmente) incluida una estancia de una noche. 1, fiche 27, Espagnol, - parada%2Destancia
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
parada-estancia: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 27, Espagnol, - parada%2Destancia
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-07-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- block-to-block time
1, fiche 28, Anglais, block%2Dto%2Dblock%20time
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- block time 2, fiche 28, Anglais, block%20time
correct, OTAN, normalisé
- chock-to-chock time 1, fiche 28, Anglais, chock%2Dto%2Dchock%20time
correct
- block time-hours 3, fiche 28, Anglais, block%20time%2Dhours
pluriel
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The period from the moment the chocks are withdrawn and brakes released, or moorings dropped, to the return to rest or take-up of moorings after the flight. 4, fiche 28, Anglais, - block%2Dto%2Dblock%20time
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
block time: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 28, Anglais, - block%2Dto%2Dblock%20time
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- flying block hour
- flying block hours
- block hours
- block hour
- block time-hour
- block to block time
- chock to chock time
- block time hour
- block time hours
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 28, La vedette principale, Français
- temps cale à cale
1, fiche 28, Français, temps%20cale%20%C3%A0%20cale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- temps de vol cale à cale 2, fiche 28, Français, temps%20de%20vol%20cale%20%C3%A0%20cale
correct, nom masculin
- heures cale à cale 3, fiche 28, Français, heures%20cale%20%C3%A0%20cale
nom féminin, pluriel
- temps bloc à bloc 4, fiche 28, Français, temps%20bloc%20%C3%A0%20bloc
voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
- heures bloc 5, fiche 28, Français, heures%20bloc
voir observation, nom féminin, pluriel
- temps bloc 3, fiche 28, Français, temps%20bloc
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Nombre d’heures effectuées par un aéronef depuis le moment où il se meut pour décoller jusqu'au moment où il s’arrête aux cales prévues au prochain point d’atterrissage, ou retourne au point de départ, avant décollage. 6, fiche 28, Français, - temps%20cale%20%C3%A0%20cale
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
temps cale à cale : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 28, Français, - temps%20cale%20%C3%A0%20cale
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
D’après l’Arrêté des transports du 21 septembre 1993 du gouvernement français, le terme «temps bloc» est à éviter. 7, fiche 28, Français, - temps%20cale%20%C3%A0%20cale
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
temps bloc à block : terme normalisé par l’OTAN. 8, fiche 28, Français, - temps%20cale%20%C3%A0%20cale
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- heure cale à cale
- heure block
- heure bloc
- heures block
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tiempo entre calzos
1, fiche 28, Espagnol, tiempo%20entre%20calzos
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- tiempo muerto de bloqueo 2, fiche 28, Espagnol, tiempo%20muerto%20de%20bloqueo
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre desde que se retiran los calzos y se desbloquean los frenos o se sueltan las aeronaves hasta que se vuelve al reposo después de efectuado el vuelo. 2, fiche 28, Espagnol, - tiempo%20entre%20calzos
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- integrated business plan
1, fiche 29, Anglais, integrated%20business%20plan
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
One of [Team Canada Inc Advisory Board] first tasks for the next fiscal year will be to review an integrated business plan prepared by Team Canada partners for 1998 to 2001. 2, fiche 29, Anglais, - integrated%20business%20plan
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plan d’activités intégré
1, fiche 29, Français, plan%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- plan opérationnel intégré 2, fiche 29, Français, plan%20op%C3%A9rationnel%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'une des premières tâches [du conseil consultatif d’Équipe Canada Inc. ] pour le prochain exercice consistera à examiner un plan d’activités intégré préparé par les partenaires d’Équipe Canada pour 1998 à 2001. 1, fiche 29, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- accepting unit
1, fiche 30, Anglais, accepting%20unit
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The air traffic control unit next to take control of an aircraft. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 30, Anglais, - accepting%20unit
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
accepting unit: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 30, Anglais, - accepting%20unit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 30, La vedette principale, Français
- organisme accepteur
1, fiche 30, Français, organisme%20accepteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Le prochain organisme du contrôle de la circulation aérienne à prendre en charge un aéronef. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 30, Français, - organisme%20accepteur
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
organisme accepteur : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 30, Français, - organisme%20accepteur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- dependencia aceptante
1, fiche 30, Espagnol, dependencia%20aceptante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dependencia de control de tránsito aéreo que va a hacerse cargo del control de una aeronave. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 30, Espagnol, - dependencia%20aceptante
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
dependencia aceptante: término aceptado oficialmente par la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 30, Espagnol, - dependencia%20aceptante
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pay-as-you-go contribution
1, fiche 31, Anglais, pay%2Das%2Dyou%2Dgo%20contribution
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In view of the increasing ratio of retired to working Canadians that will arise in the early decades of the next century, it is essential that investments be made during the intervening years to ensure that the productivity of our labour force can support the increased ratio of retired people. Raising the pay-as-you-go contributions to the C/QPP will not achieve this objective. 1, fiche 31, Anglais, - pay%2Das%2Dyou%2Dgo%20contribution
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cotisation de répartition
1, fiche 31, Français, cotisation%20de%20r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Vu que le pourcentage de retraités par rapport à la population active augmentera au Canada dans les premières décennies du siècle prochain, il est essentiel que, dans l'intervalle, des investissements importants soient réalisés pour accroître la productivité de la main-d’œuvre et, donc, permettre à celle-ci de prendre en charge un nombre croissant de retraités. Cet objectif ne pourra toutefois être atteint par une augmentation des cotisations de répartition au RRQ/RPC. 1, fiche 31, Français, - cotisation%20de%20r%C3%A9partition
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ground forwarding function 1, fiche 32, Anglais, ground%20forwarding%20function
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The capability for a ground system to forward a controller-pilot data link communications (CPDLC) message to another ground system via a CPDLC message with an indication of success, failure or non-support from the receiving ground system. 1, fiche 32, Anglais, - ground%20forwarding%20function
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This function may be invoked by the current data authority in order to avoid retransmission of a request by an aircraft by forwarding the information to the next data authority. The downstream data authority may use this function in order to relay a message to the current data authority which then performs the actual transmission to the aircraft. 1, fiche 32, Anglais, - ground%20forwarding%20function
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fonction de retransmission à un système sol
1, fiche 32, Français, fonction%20de%20retransmission%20%C3%A0%20un%20syst%C3%A8me%20sol
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Possibilité pour un système sol de retransmettre un message de communications contrôleur-pilote par liaison de données (CPDLC) à un autre système sol au moyen d’un message CPDLC, le système sol récepteur indiquant le succès, l’échec ou la non-prise en charge. 1, fiche 32, Français, - fonction%20de%20retransmission%20%C3%A0%20un%20syst%C3%A8me%20sol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Cette fonction peut être invoquée par le point de contact autorisé actif, qui réexpédie les informations au prochain point de contact autorisé, afin d’éviter la retransmission de la demande par l'aéronef. Le point de contact autorisé en aval peut utiliser cette fonction pour relayer un message au point de contact autorisé actif qui le transmet ensuite à l'aéronef. 1, fiche 32, Français, - fonction%20de%20retransmission%20%C3%A0%20un%20syst%C3%A8me%20sol
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-08-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- following fiscal year
1, fiche 33, Anglais, following%20fiscal%20year
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- prochain exercice fiscal
1, fiche 33, Français, prochain%20exercice%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- queue
1, fiche 34, Anglais, queue
correct, nom, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- pushup list 1, fiche 34, Anglais, pushup%20list
correct, normalisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
list that is constructed and maintained so that the next item to be retrieved is the one inserted earliest 1, fiche 34, Anglais, - queue
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This method is characterized as "first-in-first-out" (FIFO). 1, fiche 34, Anglais, - queue
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
queue; pushup list: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 34, Anglais, - queue
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- file d’attente
1, fiche 34, Français, file%20d%26rsquo%3Battente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- liste directe 1, fiche 34, Français, liste%20directe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
liste construite et gérée de telle façon que le prochain élément à extraire soit celui qui a été inséré en premier 1, fiche 34, Français, - file%20d%26rsquo%3Battente
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Cette organisation est caractérisée par la formule «premier entré, premier sorti» (FIFO). 1, fiche 34, Français, - file%20d%26rsquo%3Battente
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
file d’attente; liste directe : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 34, Français, - file%20d%26rsquo%3Battente
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- stack
1, fiche 35, Anglais, stack
correct, nom, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- pushdown list 1, fiche 35, Anglais, pushdown%20list
correct, normalisé
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
list that is constructed and maintained so that the next item to be retrieved is the one most recently inserted 1, fiche 35, Anglais, - stack
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
This method is characterized as "last-in-first-out" (LIFO). 1, fiche 35, Anglais, - stack
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
stack; pushdown list: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 35, Anglais, - stack
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pile
1, fiche 35, Français, pile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- liste refoulée 1, fiche 35, Français, liste%20refoul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
liste construite et gérée de telle façon que le prochain élément à extraire soit celui qui a été inséré en dernier 1, fiche 35, Français, - pile
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cette organisation est caractérisée par la formule «dernier entré, premier sorti» (LIFO). 1, fiche 35, Français, - pile
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
pile; liste refoulée : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 35, Français, - pile
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- crossborder partnership
1, fiche 36, Anglais, crossborder%20partnership
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- cross-border partnership 2, fiche 36, Anglais, cross%2Dborder%20partnership
correct
- transborder partnership 3, fiche 36, Anglais, transborder%20partnership
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In a cross-border partnership situation, the partnership, its partners and/or its income sources are situated in different countries. 4, fiche 36, Anglais, - crossborder%20partnership
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- trans-border partnership
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 36, La vedette principale, Français
- partenariat transfrontalier
1, fiche 36, Français, partenariat%20transfrontalier
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- partenariat transfrontière 2, fiche 36, Français, partenariat%20transfronti%C3%A8re
voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le premier ministre a ajouté que de tenir le prochain Sommet encore une fois au Québec sera une autre occasion de souder notre longue amitié et notre partenariat transfrontalier. 3, fiche 36, Français, - partenariat%20transfrontalier
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L’adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l’Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada. 4, fiche 36, Français, - partenariat%20transfrontalier
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- partenariat transfrontières
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- asociación transfronteriza
1, fiche 36, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20transfronteriza
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Creada en octubre de 2005, la asociación transfronteriza EURES Baviera/República Checa constituye el primer acuerdo de asociación entre un nuevo y un antiguo Estado miembro de la UE [Unión Europea]. 1, fiche 36, Espagnol, - asociaci%C3%B3n%20transfronteriza
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- next out of play
1, fiche 37, Anglais, next%20out%20of%20play
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- prochain arrêt de jeu
1, fiche 37, Français, prochain%20arr%C3%AAt%20de%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- siguiente interrupción del juego
1, fiche 37, Espagnol, siguiente%20interrupci%C3%B3n%20del%20juego
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- próxima interrupción del juego 1, fiche 37, Espagnol, pr%C3%B3xima%20interrupci%C3%B3n%20del%20juego
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Winter Beerfest
1, fiche 38, Anglais, Winter%20Beerfest
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Winter Beerfest has quickly become one of the Outaouais region's top tourist events. The Canadian Museum of Civilization's spectacular site and stunning architecture are sure to impress visitors to the ... annual Winter Beerfest, which adds an urban vibe to the warm, welcoming atmosphere associated with local craft products. Besides beer and food tastings and seminars, the weekend program includes winter activities and live entertainment that will ramp up the momentum for the [next] Gatineau Beerfest ... In the Grand Hall, the festival's main venue, beer aficionados will be invited to sample a wide range of craft beers, enjoy music, and savour gourmet appetizers ... 1, fiche 38, Anglais, - Winter%20Beerfest
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Festibière d’hiver
1, fiche 38, Français, Festibi%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Festibière d’hiver s’avère [...] un incontournable du tourisme événementiel de la région de l'Outaouais. L'architecture et le site remarquable du Musée canadien des civilisations émerveilleront les festivaliers lors de cette [...] édition du Festibière d’hiver. Cet évènement réunit un style urbain et la convivialité habituellement associée aux produits artisanaux et du terroir. Il saura divertir grâce aux plaisirs d’hiver et à l'animation offerts sur le site, tout en faisant patienter jusqu'au prochain Festibière de Gatineau [...] La Grande Galerie, point central de la fête, sera l'endroit où les consommateurs de bières artisanales pourront se régaler au son de musique festive. 1, fiche 38, Français, - Festibi%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhiver
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Return Appointment Request
1, fiche 39, Anglais, Return%20Appointment%20Request
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Request for Return Appointment 2, fiche 39, Anglais, Request%20for%20Return%20Appointment
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
DND 1556: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 39, Anglais, - Return%20Appointment%20Request
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- DND1556
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Demande de suivi
1, fiche 39, Français, Demande%20de%20suivi
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Demande pour un prochain rendez-vous 2, fiche 39, Français, Demande%20pour%20un%20prochain%20rendez%2Dvous
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
DND 1556 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 39, Français, - Demande%20de%20suivi
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- DND1556
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-10-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Skiing and Snowboarding
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- indoor ski resort
1, fiche 40, Anglais, indoor%20ski%20resort
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- indoor ski centre 2, fiche 40, Anglais, indoor%20ski%20centre
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The world's largest indoor ski resort is in the south of Limburg. With five slopes and eight lifts there are innumerable descents possible. 1, fiche 40, Anglais, - indoor%20ski%20resort
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Ski et surf des neiges
Fiche 40, La vedette principale, Français
- station de ski couverte
1, fiche 40, Français, station%20de%20ski%20couverte
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- complexe de ski couvert 2, fiche 40, Français, complexe%20de%20ski%20couvert
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La Lituanie accueillera en avril prochain l'une des plus grandes stations de ski couvertes au monde. Située à Druskininkai, la station Snoras Snow Area proposera trois pentes d’une longueur totale de 1, 1 km, avec une inclinaison de 25%. [...] La station sera ouverte été comme hiver. Sous le toit, la température ambiante sera maintenue autour de-2°C. 3, fiche 40, Français, - station%20de%20ski%20couverte
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-10-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Thermal Insulation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- smart window
1, fiche 41, Anglais, smart%20window
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- smartwindow 2, fiche 41, Anglais, smartwindow
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A window whose thermal, solar and light transmitting characteristics can be varied dynamically in response to the application of an electrical signal. 3, fiche 41, Anglais, - smart%20window
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fenêtre intelligente
1, fiche 41, Français, fen%C3%AAtre%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- fenêtre commutable 2, fiche 41, Français, fen%C3%AAtre%20commutable
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Des rayons du soleil envahissent la pièce alors que le store est encore coincé, et l'écran de l'ordinateur devient illisible, jusqu'au prochain nuage. Situation classique dans les immeubles de bureau. Pourtant la solution existe : la fenêtre intelligente, capable de se teinter à la demande [...] Cette vitre peut atténuer sur commande jusqu'à 25 % de la luminosité qui entre dans une pièce. Pour l'utilisateur, il suffit de presser un bouton. Ce geste déclenche une électrolyse [...] et l'hydrogène ainsi récupéré est envoyé entre les deux panneaux de verre. Il y réagit avec l'oxyde de tungstène [...], un composant qui devient bleu foncé au contact du gaz, puis retrouve sa transparence au contact de l'oxygène. 3, fiche 41, Français, - fen%C3%AAtre%20intelligente
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Heritage
- Museums
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- interpretive plan
1, fiche 42, Anglais, interpretive%20plan
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
An interpretive plan establishes these specific goals for an institution’s market(s) and builds a structured vision of how to achieve them by communicating to an audience through appropriate and meaningful experiences. 1, fiche 42, Anglais, - interpretive%20plan
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Patrimoine
- Muséologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- plan d’interprétation
1, fiche 42, Français, plan%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Ce plan du patrimoine constitue une première étape dans la priorisation des ressources culturelles patrimoniales pour une planification de cycle de vie à court et à long terme, et pour leur intégration dans le prochain plan d’interprétation du parc de la Gatineau. 1, fiche 42, Français, - plan%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-07-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- period of duty 1, fiche 43, Anglais, period%20of%20duty
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A period of duty will be subject to the emergency overtime call guarantee where an employee is required, after leaving work, to again report for duty and commences work more than two hours prior to the start of his next regularly scheduled shift. 1, fiche 43, Anglais, - period%20of%20duty
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 43, La vedette principale, Français
- période de service
1, fiche 43, Français, p%C3%A9riode%20de%20service
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Pour qu'une période de service donne lieu à la garantie décrite ci-dessus, l'employé doit avoir déjà quitté le travail et devoir s’y présenter à nouveau plus de deux heures avant le début de son prochain poste régulier. 1, fiche 43, Français, - p%C3%A9riode%20de%20service
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- next cycle
1, fiche 44, Anglais, next%20cycle
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
This review will focus on improving the efficiency and effectiveness of government operations and programs to ensure value for taxpayer money and will replace the next cycle of strategic reviews. 1, fiche 44, Anglais, - next%20cycle
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
next cycle: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 2, fiche 44, Anglais, - next%20cycle
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- prochain cycle
1, fiche 44, Français, prochain%20cycle
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'Examen [stratégique et fonctionnel] a pour objectif d’améliorer l'efficacité et l'efficience des activités et des programmes du gouvernement, afin d’assurer une utilisation optimale de l'argent des contribuables. Il remplacera le prochain cycle d’examens stratégiques. 1, fiche 44, Français, - prochain%20cycle
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
prochain cycle : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 2, fiche 44, Français, - prochain%20cycle
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- action a queued PNR 1, fiche 45, Anglais, action%20a%20queued%20PNR
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
If you are not working queues and you action a queue item, remove it from the queue. ... You would then CNR and clear your screen ready for your next call. That is one way to recognize and action a queue item. 1, fiche 45, Anglais, - action%20a%20queued%20PNR
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 45, La vedette principale, Français
- traiter un PNR en file d’attente 1, fiche 45, Français, traiter%20un%20PNR%20en%20file%20d%26rsquo%3Battente
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Si vous n’ êtes pas en communication avec une file d’attente et que vous voulez traiter un PNR en file d’attente, retirez ce dernier de la file [...] Vous faites alors CNR et effacez l'écran en vue du prochain appel. Voilà une façon d’identifier et de traiter un PNR en file d’attente. 1, fiche 45, Français, - traiter%20un%20PNR%20en%20file%20d%26rsquo%3Battente
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- irregular operation queue 1, fiche 46, Anglais, irregular%20operation%20queue
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- IROP queue 1, fiche 46, Anglais, IROP%20queue
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In the event of abnormal or irregular operations, a flight may be cancelled. The passengers from this flight are then booked or "protected" on the next possible flight to their destination. Let's assume that flight 515 has been cancelled and you have been instructed to work in the IROP or "Irregular Operation" queue. 1, fiche 46, Anglais, - irregular%20operation%20queue
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- file d’attente anomalie d’exploitation
1, fiche 46, Français, file%20d%26rsquo%3Battente%20anomalie%20d%26rsquo%3Bexploitation
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- file d’attente IROP 1, fiche 46, Français, file%20d%26rsquo%3Battente%20IROP
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Des anomalies d’exploitation peuvent entraîner l'annulation d’un vol. Les réservations de ces passagers doivent alors être assurées sur le prochain vol à leur destination. Supposons que le vol 515 ait été annulé et qu'on vous demande d’entrer en communication avec la file d’attente IROP ou anomalie d’exploitation. 1, fiche 46, Français, - file%20d%26rsquo%3Battente%20anomalie%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fly-by waypoint
1, fiche 47, Anglais, fly%2Dby%20waypoint
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- fly-by way-point 2, fiche 47, Anglais, fly%2Dby%20way%2Dpoint
correct, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A waypoint that requires the use of turn anticipation to avoid an overshoot of the next flight segment. 1, fiche 47, Anglais, - fly%2Dby%20waypoint
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
fly-by way-point: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 47, Anglais, - fly%2Dby%20waypoint
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
fly-by waypoint: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 47, Anglais, - fly%2Dby%20waypoint
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 47, La vedette principale, Français
- point de cheminement par le travers
1, fiche 47, Français, point%20de%20cheminement%20par%20le%20travers
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- point de cheminement anticipé 2, fiche 47, Français, point%20de%20cheminement%20anticip%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Point de cheminement où le pilote doit anticiper le virage afin d’éviter de dépasser le prochain segment de vol. 2, fiche 47, Français, - point%20de%20cheminement%20par%20le%20travers
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
point de cheminement par le travers : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 47, Français, - point%20de%20cheminement%20par%20le%20travers
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
point de cheminement anticipé : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 47, Français, - point%20de%20cheminement%20par%20le%20travers
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- punto de recorrido de paso
1, fiche 47, Espagnol, punto%20de%20recorrido%20de%20paso
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- punto de recorrido de vuelo por 1, fiche 47, Espagnol, punto%20de%20recorrido%20de%20vuelo%20por
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Punto de recorrido que requiere anticipación del viraje para que pueda realizarse la interceptación tangencial del siguiente tramo de una ruta o procedimiento. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 47, Espagnol, - punto%20de%20recorrido%20de%20paso
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
punto de recorrido de paso; punto de recorrido de vuelo por: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 47, Espagnol, - punto%20de%20recorrido%20de%20paso
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- fly-over waypoint
1, fiche 48, Anglais, fly%2Dover%20waypoint
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- flyover way-point 2, fiche 48, Anglais, flyover%20way%2Dpoint
correct, uniformisé
- fly over point 3, fiche 48, Anglais, fly%20over%20point
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A waypoint that precludes any turn until the waypoint is overflown and is followed by an intercept manoeuvre of the next flight segment. 1, fiche 48, Anglais, - fly%2Dover%20waypoint
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
flyover way-point: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 48, Anglais, - fly%2Dover%20waypoint
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
fly-over waypoint: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 48, Anglais, - fly%2Dover%20waypoint
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- fly-over point
- fly-over way-point
- fly over way-point
- fly over waypoint
- flyover waypoint
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 48, La vedette principale, Français
- point de cheminement survolé
1, fiche 48, Français, point%20de%20cheminement%20survol%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- point de cheminement à survoler 2, fiche 48, Français, point%20de%20cheminement%20%C3%A0%20survoler
correct, nom masculin, uniformisé
- point de cheminement avec survol 3, fiche 48, Français, point%20de%20cheminement%20avec%20survol
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Point de cheminement avant lequel le pilote ne peut exécuter de virage et qui est suivi d’une manœuvre d’interception du prochain segment de vol. 1, fiche 48, Français, - point%20de%20cheminement%20survol%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
point de cheminement à survoler : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 48, Français, - point%20de%20cheminement%20survol%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
point de cheminement survolé : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 48, Français, - point%20de%20cheminement%20survol%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- punto de recorrido de sobrevuelo
1, fiche 48, Espagnol, punto%20de%20recorrido%20de%20sobrevuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Punto de recorrido en el que se inicia el viraje para incorporarse al siguiente tramo de una ruta o procedimiento. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 48, Espagnol, - punto%20de%20recorrido%20de%20sobrevuelo
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
punto de recorrido de sobrevuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 48, Espagnol, - punto%20de%20recorrido%20de%20sobrevuelo
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- diplomatic talk 1, fiche 49, Anglais, diplomatic%20talk
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
This study of political press conferences allows a closer look at diplomatic talk to communicate political differences in a positive way to smooth out socio-political and ideological discrepancies that often divide prominent political figures. 1, fiche 49, Anglais, - diplomatic%20talk
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- entretien diplomatique
1, fiche 49, Français, entretien%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Cet entretien diplomatique intervient à quelques jours d’une conférence de presse très attendue, organisée jeudi prochain, à Sion, par le Ministère public valaisan. 2, fiche 49, Français, - entretien%20diplomatique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- St. John's
1, fiche 50, Anglais, St%2E%20John%27s
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- city of St. John's 2, fiche 50, Anglais, city%20of%20St%2E%20John%27s
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
- City of St. John's 2, fiche 50, Anglais, City%20of%20St%2E%20John%27s
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
- Saint-Jean 2, fiche 50, Anglais, Saint%2DJean
ancienne désignation, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
- St-Jean 2, fiche 50, Anglais, St%2DJean
ancienne désignation, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
- Haven of St. John's 2, fiche 50, Anglais, Haven%20of%20St%2E%20John%27s
ancienne désignation, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
- Rio de San Johem 2, fiche 50, Anglais, Rio%20de%20San%20Johem
ancienne désignation, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The capital and largest city of the province of Newfoundland and Labrador, located on the eastern side of the Avalon Peninsula, facing the Atlantic Ocean. The city, built on high hills, is reputedly the oldest city of Canada, the harbour being frequented by Europeans in the early 1500s. In 1583, Sir Humphrey Gilbert arrived in St. John's to declare Newfoundland officially an English colony. In 1832, it became the seat of government when Newfoundland was granted a colonial legislature by England. The city, once a fishing town, became a commercial centre for Newfoundlanders. Although destroyed by fires five times in the 19th century, it was rebuilt each time. In 1897, the city became the headquarters for the trans-island railway; after 1900, its pre-eminence was enhanced with an improved coastal boat service. With the entry of Newfoundland into Confederation in 1949, the city lost its traditional role as the fish export centre of the province and became more dependant on the federal, provincial and municipal governments for employment. Well connected by air and road with the rest of the province and the Canadian mainland, St. John's expanded its boundaries in 1992 with the annexation of the two communities of Wedgewood Park and Goulds. There is no regional government in the St. John's metropolitan area. 2, fiche 50, Anglais, - St%2E%20John%27s
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47°34' 52°43' (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 50, Anglais, - St%2E%20John%27s
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
The city takes its name from the discovery of Newfoundland for England on 24 June 1497, the day of the feast of Saint John the Baptist, by Italian discoverer Giovanni Caboto, (John Cabot in English). The name first appeared in 1516-20 on a Portuguese map as "Rio de San Johem" and later, in a 1527 English letter as the "Haven of St. John's." Later French presence had it named "Saint-Jean" (sometimes shortened to "St-Jean") which Canadians of French origin still living there consider as the name of the city to be used by the French network of Radio-Canada. 2, fiche 50, Anglais, - St%2E%20John%27s
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, fiche 50, Anglais, - St%2E%20John%27s
Record number: 50, Textual support number: 5 OBS
The "city of St. John's" is the geographical entity: "I will visit the city of St. John's on a future trip," while the "City of St. John's" refers to its governing body or administrative instance. 2, fiche 50, Anglais, - St%2E%20John%27s
Record number: 50, Textual support number: 6 OBS
No written source gives the name of the inhabitant of St. John's; it could be a "Noofi-johner," a "St. John'ser" or a "St. John'san," man or woman. Distinguish from the "Saint Johner" (pronounced "Sinjohner"), the inhabitant of Saint John, New Brunswick. 4, fiche 50, Anglais, - St%2E%20John%27s
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- St. John
- Saint John's
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- St. John’s
1, fiche 50, Français, St%2E%20John%26rsquo%3Bs
correct, voir observation, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- cité de St. John’s 2, fiche 50, Français, cit%C3%A9%20de%20St%2E%20John%26rsquo%3Bs
correct, voir observation, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
- Cité de St. John’s 2, fiche 50, Français, Cit%C3%A9%20de%20St%2E%20John%26rsquo%3Bs
correct, voir observation, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
- Saint-Jean 2, fiche 50, Français, Saint%2DJean
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
- St-Jean 2, fiche 50, Français, St%2DJean
ancienne désignation, voir observation, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
- Haven of St. John’s 2, fiche 50, Français, Haven%20of%20St%2E%20John%26rsquo%3Bs
ancienne désignation, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
- Rio de San Johem 2, fiche 50, Français, Rio%20de%20San%20Johem
ancienne désignation, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Capitale et plus grande cité de la province de Terre-Neuve-et-Labrador, située sur la rive est de la presqu’île Avalon, face à l’océan Atlantique. On l’appelle communément «la ville de St. John’s», bien qu’elle ait le statut de cité en raison de son caractère politique et historique et de l’importance de sa population. Construite sur de hautes collines, la cité est reconnue comme la plus ancienne ville du Canada, son port étant fréquenté par les Européens dès le début des années 1500. En 1583, sir Humphrey Gilbert y débarque pour déclarer Terre-Neuve officiellement colonie anglaise. En 1832, la cité devient le siège du gouvernement lorsque l’Angleterre accorde une législature coloniale à Terre-Neuve. De centre de pêche, elle devient par la suite un centre commercial pour les Terre-Neuviens. Bien que détruite par les flammes cinq fois au cours du XIXe siècle, elle est rebâtie chaque fois. En 1897, la compagnie de chemin de fer qui dessert les diverses communautés de l’île de Terre-Neuve en fait son centre administratif; après 1900, elle croît encore en importance avec l’amélioration des liaisons côtières par bateaux. Avec l’entrée de Terre-Neuve dans la Confédération en 1949, la cité perd son rôle traditionnel de centre provincial d’exportation des pêches pour dépendre davantage des gouvernements fédéral, provincial et municipal pour l’emploi. St. John’s est liée au reste de la province et au Canada continental par d’excellents réseaux aériens et routiers. En 1992, elle étend son territoire avec l’annexion des communautés de Wedgewood Park et Goulds. La région métropolitaine de St. John’s n’est régie par aucune structure de gouvernement régionale. 2, fiche 50, Français, - St%2E%20John%26rsquo%3Bs
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47°34’ 52°43’ (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, fiche 50, Français, - St%2E%20John%26rsquo%3Bs
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
La cité doit son nom à la découverte de Terre-Neuve, au nom de l’Angleterre, le 24 juin 1497, le jour de la fête de saint Jean-Baptiste, par l’explorateur italien Giovanni Caboto (qu’on appelle John Cabot en anglais, et Jean Cabot en français). On relève le nom une première fois vers 1516-1520 sur une carte portugaise sous la forme «Rio de San Johem» et plus tard, en 1527, dans une lettre anglaise, sous celle de «Haven of St. John’s». La présence française ultérieure en fait «Saint-Jean», forme que les Canadiens d’origine française y vivant encore reconnaissent comme le nom historique de la ville devant avoir encore cours; c’est à la demande expresse de ces auditeurs et téléspectateurs francophones de la province de Terre-Neuve-et-Labrador que Radio-Canada utilise la désignation et graphie historique «Saint-Jean» (ou l’abrégé «St-Jean») plutôt que l’actuelle «St. John’s» en donnant les prévisions météorologiques à la radio et à la télévision. 2, fiche 50, Français, - St%2E%20John%26rsquo%3Bs
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d’un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l’inscription sur l’Acte d’incorporation de l’entité. Cette règle s’applique également pour la désignation historique d’un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. Historiquement, cette cité s’est appelée «Saint-Jean», écrit aussi «St-Jean», une forme qui est incorrecte aujourd’hui, d’où la méprise de certains qui croient que le nom de cette cité a une forme française. 2, fiche 50, Français, - St%2E%20John%26rsquo%3Bs
Record number: 50, Textual support number: 5 OBS
Un nom de cité ou de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «cité» ou «ville» ne le précède pas : «St. John’s est érigée autour de la colline Signal, d’où Marconi, installé dans la tour Cabot, a reçu le premier message transatlantique sans fil en 1900». 2, fiche 50, Français, - St%2E%20John%26rsquo%3Bs
Record number: 50, Textual support number: 6 OBS
La «cité de St. John's» ou «ville de St. John's» est l'entité géographique :«Je visiterai la cité(ou ville) de St. John's au cours d’un prochain voyage». Par contre, «Cité de St. John's» ou «Ville de St. John's» signifie l'administration municipale ou la personne morale. 2, fiche 50, Français, - St%2E%20John%26rsquo%3Bs
Record number: 50, Textual support number: 7 OBS
Aucune source écrite ne donne le nom du citoyen ou habitant de St. John’s; ce pourrait être un «St. John’sais», une «St. John’saise», ou un «Saintjohannais», une «Saintjohannaise». Ne pas confondre avec le «Johannais», la «Johannaise», l’habitant de Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec), le «Johannois», la «Johannoise», l’habitant de Saint-Jean-de-Dieu (Québec) et le «Jeannois», la «Jeannoise», l’habitant de Saint-Jean-de-la-Lande (Québec). 4, fiche 50, Français, - St%2E%20John%26rsquo%3Bs
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- ville de St. John’s
- St. John
- Saint John’s
- Saint Jean
- St Jean
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- San Juan de Terranova
1, fiche 50, Espagnol, San%20Juan%20de%20Terranova
correct, voir observation, Canada, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, fiche 50, Espagnol, - San%20Juan%20de%20Terranova
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-05-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- official audience
1, fiche 51, Anglais, official%20audience
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada today announced that Governor General ... had his first official audience today with Her Majesty The Queen as her next representative in Canada. 2, fiche 51, Anglais, - official%20audience
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- audience officielle
1, fiche 51, Français, audience%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada a annoncé aujourd’hui que le gouverneur général désigné [...], a eu, à titre de prochain représentant de la Reine au Canada, une première audience officielle avec Sa Majesté la Reine. 1, fiche 51, Français, - audience%20officielle
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Information Technology (Informatics)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Appendices to steering government into the next millennium: a guide to effective business continuity in support of the year 2000 challenge
1, fiche 52, Anglais, Appendices%20to%20steering%20government%20into%20the%20next%20millennium%3A%20a%20guide%20to%20effective%20business%20continuity%20in%20support%20of%20the%20year%202000%20challenge
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Treasury Board Secretariat of Canada, 1998. 1, fiche 52, Anglais, - Appendices%20to%20steering%20government%20into%20the%20next%20millennium%3A%20a%20guide%20to%20effective%20business%20continuity%20in%20support%20of%20the%20year%202000%20challenge
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Cap sur le prochain millénaire au gouvernement : guide pour la continuité des opérations en regard du problème de l'an 2000 : annexes
1, fiche 52, Français, Cap%20sur%20le%20prochain%20mill%C3%A9naire%20au%20gouvernement%20%3A%20guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20en%20regard%20du%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000%20%3A%20annexes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Secrétariat du Conseil du Trésor Canada, 1998. 1, fiche 52, Français, - Cap%20sur%20le%20prochain%20mill%C3%A9naire%20au%20gouvernement%20%3A%20guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20en%20regard%20du%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000%20%3A%20annexes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- semiautomatic message-switching center
1, fiche 53, Anglais, semiautomatic%20message%2Dswitching%20center
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- semiautomatic message switching center 2, fiche 53, Anglais, semiautomatic%20message%20switching%20center
correct
- semi-automatic message switching center 1, fiche 53, Anglais, semi%2Dautomatic%20message%20switching%20center
correct
- semiautomatic switching center 3, fiche 53, Anglais, semiautomatic%20switching%20center
- semiautomatic message switching centre 4, fiche 53, Anglais, semiautomatic%20message%20switching%20centre
- semiautomatic switching centre 4, fiche 53, Anglais, semiautomatic%20switching%20centre
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A center at which an operator routes messages according to information contained in them. 1, fiche 53, Anglais, - semiautomatic%20message%2Dswitching%20center
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- centre de commutation semi-automatique
1, fiche 53, Français, centre%20de%20commutation%20semi%2Dautomatique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- centre semi-automatique de commutation de messages 2, fiche 53, Français, centre%20semi%2Dautomatique%20de%20commutation%20de%20messages
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Centre de commutation qui reçoit un message et le retransmet au prochain destinataire, le message étant considéré comme un tout et au besoin provisoirement stocké dans le commutateur. 3, fiche 53, Français, - centre%20de%20commutation%20semi%2Dautomatique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- centro semiautomático de conmutación de mensajes
1, fiche 53, Espagnol, centro%20semiautom%C3%A1tico%20de%20conmutaci%C3%B3n%20de%20mensajes
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Centro en el que un operador encamina los mensajes según la información contenida en los mismos. 2, fiche 53, Espagnol, - centro%20semiautom%C3%A1tico%20de%20conmutaci%C3%B3n%20de%20mensajes
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- centro semi-automático de conmutación de mensajes
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Internet speed
1, fiche 54, Anglais, Internet%20speed
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Your Internet speed is the rate at which you can transfer data. The faster your Internet speed, the faster you can browse the [Web] and download files. It's measured in kilo-bits per second, usually referred to as kbps or sometimes just k. 2, fiche 54, Anglais, - Internet%20speed
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- vitesse Internet
1, fiche 54, Français, vitesse%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Nous offrons une variété d’outils qui vous aideront à prendre les bonnes décisions et à tirer des conclusions sur les services de votre fournisseur [Internet]. Vous pouvez maintenant vérifier votre vitesse de chargement et de téléchargement Internet pour être certains d’en avoir pour votre argent. Cet outil prouvé efficace vous aidera à déterminer votre vitesse Internet, vous aurez donc toutes les informations en main lors de votre prochain appel à votre fournisseur [...] 1, fiche 54, Français, - vitesse%20Internet
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de Internet
1, fiche 54, Espagnol, velocidad%20de%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de conexión a Internet 2, fiche 54, Espagnol, velocidad%20de%20conexi%C3%B3n%20a%20Internet
correct, nom féminin
- velocidad de acceso a Internet 1, fiche 54, Espagnol, velocidad%20de%20acceso%20a%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Telefónica amplía su velocidad de Internet fija de 6 a 10 megas sin coste [...] El presidente de Telefónica de España explicó que este proceso de subida de velocidad para convertir los 10 megas en la oferta de Telefónica de referencia será más largo y complicado que el que se ha ido realizando desde 2004 para incrementar la velocidad de acceso a Internet de acuerdo con las posibilidades técnicas. 1, fiche 54, Espagnol, - velocidad%20de%20Internet
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
La velocidad de conexión a Internet se refiere a la transferencia de datos de Internet a tu computadora. Básicamente significa el tiempo que se tarda tu computadora en descargar una cantidad de datos determinados. Las velocidades de la conexión a Internet se miden generalmente en Kbps (kilobits por segundo, o miles de bits por segundo). 3, fiche 54, Espagnol, - velocidad%20de%20Internet
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
velocidad de Internet; velocidad de conexión a Internet; velocidad de acceso a Internet: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas (la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico “red”. Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente. 4, fiche 54, Espagnol, - velocidad%20de%20Internet
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- batter up
1, fiche 55, Anglais, batter%20up
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Play is in progress when the home-plate umpire shouts, "batter up". 1, fiche 55, Anglais, - batter%20up
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 55, La vedette principale, Français
- prochain frappeur
1, fiche 55, Français, prochain%20frappeur
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Joueur de l’équipe au bâton qui, depuis le cercle d’attente, suit le jeu pendant qu’un coéquipier affronte le lanceur au marbre; le nom de ces deux joueurs se suivent sur la liste des frappeurs remise par leur entraîneur-chef avant le match. 2, fiche 55, Français, - prochain%20frappeur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-02-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Food Industries
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Into the Next Millennium: An Agri-Food and Rural Approach
1, fiche 56, Anglais, Into%20the%20Next%20Millennium%3A%20An%20Agri%2DFood%20and%20Rural%20Approach
Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Into the Next Millennium
- An Agri-Food and Rural Approach
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie de l'alimentation
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Au prochain millénaire : approche agroalimentaire et rurale
1, fiche 56, Français, Au%20prochain%20mill%C3%A9naire%20%3A%20approche%20agroalimentaire%20et%20rurale
Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Document d’Agriculture et Agroalimentaire. 1, fiche 56, Français, - Au%20prochain%20mill%C3%A9naire%20%3A%20approche%20agroalimentaire%20et%20rurale
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Au prochain millénaire
- Approche agroalimentaire et rurale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organization Planning
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Preparing Canada for the New Millennium
1, fiche 57, Anglais, Preparing%20Canada%20for%20the%20New%20Millennium
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage Portfolio Strategic Plan for the planning period 1997-1998 to 1999-2000. 1, fiche 57, Anglais, - Preparing%20Canada%20for%20the%20New%20Millennium
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Planification d'organisation
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Le Canada à l'aube du prochain millénaire : soyons prêts!
1, fiche 57, Français, Le%20Canada%20%C3%A0%20l%27aube%20du%20prochain%20mill%C3%A9naire%20%3A%20soyons%20pr%C3%AAts%21
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Plan stratégique du portefeuille du Patrimoine canadien pour la période de planification 1997-1998 à 1999-2000. 1, fiche 57, Français, - Le%20Canada%20%C3%A0%20l%27aube%20du%20prochain%20mill%C3%A9naire%20%3A%20soyons%20pr%C3%AAts%21
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Occupational Health and Safety
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- about to be appropriately labelled
1, fiche 58, Anglais, about%20to%20be%20appropriately%20labelled
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
about to be: A phrase which when used in the sense of "about to be appropriately labelled" is generally understood to mean within one work shift. 1, fiche 58, Anglais, - about%20to%20be%20appropriately%20labelled
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Santé et sécurité au travail
Fiche 58, La vedette principale, Français
- sur le point de recevoir une étiquette appropriée 1, fiche 58, Français, sur%20le%20point%20de%20recevoir%20une%20%C3%A9tiquette%20appropri%C3%A9e
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Expression censée signifier «dans le prochain quart de travail». 1, fiche 58, Français, - sur%20le%20point%20de%20recevoir%20une%20%C3%A9tiquette%20appropri%C3%A9e
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Source : Vocabulaire anglais-français qu’un pigiste pour le Secrétariat d’État a dressé après avoir traduit un texte portant sur le transport des marchandises dangereuses. Il a dépouillé, pour ce faire, les textes de réglementation canadienne sur le transport des marchandises dangereuses. 1, fiche 58, Français, - sur%20le%20point%20de%20recevoir%20une%20%C3%A9tiquette%20appropri%C3%A9e
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Commercial Law
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- day-ahead contract
1, fiche 59, Anglais, day%2Dahead%20%20contract
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- day ahead contract 2, fiche 59, Anglais, day%20ahead%20contract
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Our day ahead contract offers a high degree of flexibility based on market prices. This enables customers to purchase some or all of their gas during the month of supply on a day-ahead basis. The Special Markets unit at Gaz de France ESS also has flexible, market related contracts available to customers with an electricity consumption of at least 150GWh per annum. 3, fiche 59, Anglais, - day%2Dahead%20%20contract
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
... EEX [European Energy Exchange] is planning to support trading in system balancing energy by introducing a product for intraday structuring in addition to the day ahead products on the Natural Gas Spot Market which are already available (Day-ahead, 2-day ahead and weekend contracts). 1, fiche 59, Anglais, - day%2Dahead%20%20contract
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit commercial
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- contrat pour le prochain jour ouvré
1, fiche 59, Français, contrat%20pour%20le%20prochain%20jour%20ouvr%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- contrat pour le prochain jour ouvrable 1, fiche 59, Français, contrat%20pour%20le%20prochain%20jour%20ouvrable
proposition, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le contrat «Day-Ahead» permet l'achat/vente de gaz pour le prochain jour ouvré gazier. 2, fiche 59, Français, - contrat%20pour%20le%20prochain%20jour%20ouvr%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- angle shot
1, fiche 60, Anglais, angle%20shot
correct, voir observation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- angled shot 2, fiche 60, Anglais, angled%20shot
correct, voir observation
- angled drive 3, fiche 60, Anglais, angled%20drive
correct, voir observation
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A short-angled shot aimed for the sideline. 4, fiche 60, Anglais, - angle%20shot
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism «drive», albeit not in a correct fashion: In English «drive» is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task. (The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever) However in both French and Spanish, «drive» is often used as a synonym for "forehand" (shot/stroke), or like English it can refer to any hard shot, whether on the backhand or forehand side. A hook shot is a type of angle shot. 4, fiche 60, Anglais, - angle%20shot
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Angled drive. Tactics. A useful ploy is to hit angled cross court drives .... 3, fiche 60, Anglais, - angle%20shot
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Sharp angle shot. 4, fiche 60, Anglais, - angle%20shot
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 60, La vedette principale, Français
- coup en angle
1, fiche 60, Français, coup%20en%20angle
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Un bon stratagème consiste à frapper croisé en angle, tel qu'illustré. Tombant soit près de la ligne de côté, soit entre la ligne de service et la ligne de fond, le coup déborde l'adversaire, laissant le court ouvert pour le prochain coup. 2, fiche 60, Français, - coup%20en%20angle
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- tiro angulado
1, fiche 60, Espagnol, tiro%20angulado
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- drive angulado 2, fiche 60, Espagnol, drive%20angulado
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Drive angulado. Tácticas. Pegar drives cruzados y con mucha angulación, como ilustra la figura, puede dar buenos resultados. 2, fiche 60, Espagnol, - tiro%20angulado
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- centerpoint
1, fiche 61, Anglais, centerpoint
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Play the shot, then move to the centerpoint - midway between the 2 extremes of your opponent's return. Use a good tactical shot to ensure your next centerpoint is close. 1, fiche 61, Anglais, - centerpoint
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Centerpoint awareness. 2, fiche 61, Anglais, - centerpoint
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- centrepoint
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bissectrice
1, fiche 61, Français, bissectrice
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- point central 2, fiche 61, Français, point%20central
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Il faut toujours se replacer après avoir joué un coup. Le meilleur endroit se situe sur la bissectrice de l’angle dont l’adversaire dispose pour remettre la balle. 1, fiche 61, Français, - bissectrice
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Jouer le coup puis retourner au point central, à mi-chemin entre les limites extrêmes du retour. Choisir un coup qui permettra de rester à proximité du prochain point central. 2, fiche 61, Français, - bissectrice
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Se placer sur la bissectrice de l’angle de réplique. 3, fiche 61, Français, - bissectrice
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- punto medio
1, fiche 61, Espagnol, punto%20medio
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Tras golpear, sitúese en el punto medio del abanico de posibles devoluciones. Coloque su próxima pelota de manera tal que el punto medio esté cercano [...] 1, fiche 61, Espagnol, - punto%20medio
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Cubrir el punto medio. 2, fiche 61, Espagnol, - punto%20medio
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- starting pitcher
1, fiche 62, Anglais, starting%20pitcher
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- starter 2, fiche 62, Anglais, starter
correct, nom
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The pitcher who starts the game. 3, fiche 62, Anglais, - starting%20pitcher
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 62, La vedette principale, Français
- lanceur partant
1, fiche 62, Français, lanceur%20partant
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- partant 2, fiche 62, Français, partant
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Lanceur qui lance au début du match. 3, fiche 62, Français, - lanceur%20partant
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
X sera le lanceur partant du prochain match de son équipe; cette année, en raison de ses performances, il a été utilisé comme partant de façon régulière. 2, fiche 62, Français, - lanceur%20partant
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- lanceur de début
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- seeded
1, fiche 63, Anglais, seeded
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Judged by an organizing committee as occupying a position which enables him or her to fill one of the top entries in an upcoming tennis tournament. 2, fiche 63, Anglais, - seeded
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The fourth-seeded Croatian became the tournament's first major upset victim when he tumbled to a 7-5, 6-3, 6-4 loss to Mikael Tillstrom at Roland Garros stadium. 1, fiche 63, Anglais, - seeded
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The seeded players are rated on the basis of performance and ability. They are listed in numbered order prior to the draw, and the seeds are positioned as specified by tournament regulations. 2, fiche 63, Anglais, - seeded
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
The related term "ranked" is more generic, i.e. one can be ranked in the top 50 in the world without being "seeded" (among the top 16) in a tournament. Other related terms: be seeded, ranking, unseeded, seeding. 3, fiche 63, Anglais, - seeded
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Top-seeded player. 3, fiche 63, Anglais, - seeded
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 63, La vedette principale, Français
- établi tête de série
1, fiche 63, Français, %C3%A9tabli%20t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- établie tête de série 2, fiche 63, Français, %C3%A9tablie%20t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
correct
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Jugé(e), par un comité organisateur, comme occupant une position au classement qui le ou la place au nombre des meilleurs joueurs à participer à un prochain tournoi. 2, fiche 63, Français, - %C3%A9tabli%20t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Établies troisièmes têtes de série, mesdemoiselles Hingis et Jeon ont plié l’échine face aux Néerlandaises Kim de Weille et Yvette Basting. 1, fiche 63, Français, - %C3%A9tabli%20t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les têtes de série sont déterminées selon les performances au cours de la dernière période de douze mois. Leurs noms sont consignés, par ordre de priorité, sur une liste publiée avant le tirage au sort puis inscrits au tableau selon le règlement régissant le tournoi. 2, fiche 63, Français, - %C3%A9tabli%20t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- huddle
1, fiche 64, Anglais, huddle
correct, verbe
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- get in a huddle 2, fiche 64, Anglais, get%20in%20a%20huddle
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
To gather together for a huddle. 1, fiche 64, Anglais, - huddle
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Get in a huddle: Players meet, prior to the play, in very close proximity to each other for the purpose of deciding and/or communicating the chosen play to the offensive and defensive unit on the field ... 2, fiche 64, Anglais, - huddle
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
huddle (noun): The grouping of a team behind the line of scrimmage where the quarterback (offensive team) or the captain (defensive team) tells him the secret plan for the next play or plays. 1, fiche 64, Anglais, - huddle
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 64, La vedette principale, Français
- tenir un caucus
1, fiche 64, Français, tenir%20un%20caucus
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour les joueurs à l'attaque ou à la défensive, de se réunir à l'écart de la ligne de mêlée pour convenir du jeu, de la formation et de la stratégie à utiliser au prochain jeu. 1, fiche 64, Français, - tenir%20un%20caucus
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- thunder clap
1, fiche 65, Anglais, thunder%20clap
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- clap of thunder 2, fiche 65, Anglais, clap%20of%20thunder
correct
- thunderclap 3, fiche 65, Anglais, thunderclap
correct
- thunder 4, fiche 65, Anglais, thunder
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
By definition, thunder is the loud noise that occurs when atmospheric gases are suddenly heated by a discharge of lightning. Thunder [or thunderclap] is also the huge crash that gets the adrenaline running through the veins, especially when it follows a lightning strike too close for comfort! 5, fiche 65, Anglais, - thunder%20clap
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Because light travels at a faster speed than sound, you can see a lightning bolt before the sound of thunder reaches you. To judge how close lightning is, count the seconds between the flash and the thunder clap. Each second represents about 300 metres. If you can count less than 30 seconds between the lightning strike and the thunder, this means that the storm is less than 10 km away and there is an 80% chance the next strike will happen within that 10 km. 1, fiche 65, Anglais, - thunder%20clap
Record number: 65, Textual support number: 3 CONT
To obtain the distance in miles of a lightning bolt, count the number of seconds between flash and thunder, then divide by five. 6, fiche 65, Anglais, - thunder%20clap
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- thunder-clap
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- coup de tonnerre
1, fiche 65, Français, coup%20de%20tonnerre
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- tonnerre 2, fiche 65, Français, tonnerre
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Certaines parties du nuage deviennent chargées d’électricité positive et d’autres, d’électricité négative. Quand la charge accumulée devient trop grande, une décharge se produit : c’est l’éclair. Sur son passage, le courant électrique chauffe l’air à plus de 30 000 degrés Celsius, 5 fois la température de la surface du soleil. Ce courant entraîne un tel échauffement que l’air est brûlé presque instantanément. Une expansion explosive de l’air se produit. Le bruit est très intense : c’est le coup de tonnerre. 3, fiche 65, Français, - coup%20de%20tonnerre
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Le tonnerre peut résonner d’un craquement sec lorsque l'éclair est proche ou gronder au loin [...] Si vous comptez moins de 30 secondes entre les éclairs et le tonnerre, l'orage est alors à moins de 10 km et il y a 80% de chances pour que le prochain coup de laudre survienne à moins de 10 km. 2, fiche 65, Français, - coup%20de%20tonnerre
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Main Estimates
1, fiche 66, Anglais, Main%20Estimates
correct, pluriel, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Blue Book 2, fiche 66, Anglais, Blue%20Book
correct, voir observation, Canada
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A series of government documents providing a breakdown of the planned spending for the coming final year. 3, fiche 66, Anglais, - Main%20Estimates
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Part II of the Estimates which directly supports the Appropriation Act. It provides a detailed listing of the resources required by individual departments and agencies for the upcoming fiscal year in order to deliver the programs for which they are responsible; identifies the spending authorities (votes) and the amounts to be included in subsequent Appropriation Bills that Parliament will be asked to approve to enable the government to proceed with its spending plans. 4, fiche 66, Anglais, - Main%20Estimates
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Part II is a single volume known traditionally as the "Blue Book." 4, fiche 66, Anglais, - Main%20Estimates
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Budget principal des dépenses
1, fiche 66, Français, Budget%20principal%20des%20d%C3%A9penses
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Livre bleu 2, fiche 66, Français, Livre%20bleu
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Budget des dépenses principal 3, fiche 66, Français, Budget%20des%20d%C3%A9penses%20principal
ancienne désignation, nom masculin, Canada
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de documents comportant une ventilation des dépenses prévues du gouvernement pour le prochain exercice. 4, fiche 66, Français, - Budget%20principal%20des%20d%C3%A9penses
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Partie II du Budget des dépenses qui vient appuyer directement la loi de crédits. On y trouve une liste détaillée des ressources dont chaque ministère et organisme aura besoin pendant l’exercice à venir pour exécuter les programmes relevant de sa compétence; fait état des autorisations de dépenses (crédits) ainsi que des montants devant être inclus dans les projets de lois de crédits [appropriation bills] subséquents que le gouvernement demandera au Parlement d’approuver pour pouvoir effectuer les dépenses prévues. 5, fiche 66, Français, - Budget%20principal%20des%20d%C3%A9penses
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
La Partie II (le Budget des dépenses principal) est un volume distinct également connu sous le nom de Livre bleu. 5, fiche 66, Français, - Budget%20principal%20des%20d%C3%A9penses
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Presupuestación del sector público
- Lenguaje parlamentario
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Presupuesto Principal de Gastos
1, fiche 66, Espagnol, Presupuesto%20Principal%20de%20Gastos
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- Libro Azul 1, fiche 66, Espagnol, Libro%20Azul
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de documentos del Gobierno que ofrecen un desglose de los gastos previstos para el siguiente año fiscal. 1, fiche 66, Espagnol, - Presupuesto%20Principal%20de%20Gastos
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Al Presupuesto Principal de Gastos se le suele llamar el "Libro Azul" ya que las cubiertas de esos volúmenes son de color azul. 1, fiche 66, Espagnol, - Presupuesto%20Principal%20de%20Gastos
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Financial and Budgetary Management
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- budget speech
1, fiche 67, Anglais, budget%20speech
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- budget statement 2, fiche 67, Anglais, budget%20statement
correct
- budget presentation 3, fiche 67, Anglais, budget%20presentation
correct
- presentation of the budget 4, fiche 67, Anglais, presentation%20of%20the%20budget
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A presentation made in the House by the Minister of Finance introducing the Government's plans concerning fiscal, economic and social policy (the budget). It is followed by a debate of up to four sitting days. 3, fiche 67, Anglais, - budget%20speech
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Often referred to as "bringing down the budget". 3, fiche 67, Anglais, - budget%20speech
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 67, La vedette principale, Français
- exposé budgétaire
1, fiche 67, Français, expos%C3%A9%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- discours du budget 2, fiche 67, Français, discours%20du%20budget
correct, nom masculin
- présentation du budget 3, fiche 67, Français, pr%C3%A9sentation%20du%20budget
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Discours prononcé à la Chambre par le ministre des Finances dans lequel il présente les politiques financières, économiques et sociales du gouvernement pour le prochain exercice. Il est suivi d’un débat ne devant pas dépasser quatre jours de séance. 3, fiche 67, Français, - expos%C3%A9%20budg%C3%A9taire
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- exposé du budget
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- presentación del presupuesto
1, fiche 67, Espagnol, presentaci%C3%B3n%20del%20presupuesto
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Discurso pronunciado en la Cámara por el Ministro de Hacienda para presentar las políticas financieras, económicas y sociales del Gobierno (el presupuesto). 1, fiche 67, Espagnol, - presentaci%C3%B3n%20del%20presupuesto
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Cold Storage
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- multi-storey cold store
1, fiche 68, Anglais, multi%2Dstorey%20cold%20store
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- multistorey cold store 2, fiche 68, Anglais, multistorey%20cold%20store
correct
- multi-story cold store 2, fiche 68, Anglais, multi%2Dstory%20cold%20store
correct
- multistory cold store 2, fiche 68, Anglais, multistory%20cold%20store
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A cold storage facility with cold rooms on several floors. 2, fiche 68, Anglais, - multi%2Dstorey%20cold%20store
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- multi-storey cold warehouse
- multistory cold warehouse
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Entreposage frigorifique
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 68, La vedette principale, Français
- entrepôt frigorifique à étages
1, fiche 68, Français, entrep%C3%B4t%20frigorifique%20%C3%A0%20%C3%A9tages
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- entrepôt frigorifique multi-étage 2, fiche 68, Français, entrep%C3%B4t%20frigorifique%20multi%2D%C3%A9tage
correct, nom masculin
- entrepôt frigorifique à étages multiples 2, fiche 68, Français, entrep%C3%B4t%20frigorifique%20%C3%A0%20%C3%A9tages%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Installation d’entreposage frigorifique dont les chambres sont réparties sur plusieurs étages. 2, fiche 68, Français, - entrep%C3%B4t%20frigorifique%20%C3%A0%20%C3%A9tages
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[...] nous sommes maintenant en mesure d’annoncer le lancement prochain du grand projet de mise en valeur de l'Entrepôt frigorifique du Vieux-Port. Cet entrepôt est un immense immeuble historique de 9 étages inscrit au répertoire d’architecture traditionnelle de la Communauté urbaine de Montréal en raison de sa valeur patrimoniale. 3, fiche 68, Français, - entrep%C3%B4t%20frigorifique%20%C3%A0%20%C3%A9tages
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Curling
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- take-out attempt
1, fiche 69, Anglais, take%2Dout%20attempt
correct, voir observation
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- put-out attempt 2, fiche 69, Anglais, put%2Dout%20attempt
correct, voir observation
- attempted take-out 1, fiche 69, Anglais, attempted%20take%2Dout
correct, voir observation
- attempted put-out 2, fiche 69, Anglais, attempted%20put%2Dout
correct, voir observation
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A play, planned or tried, by which a team intends to put out of play an opponent's rock with the rock to deliver or the rock just delivered. 2, fiche 69, Anglais, - take%2Dout%20attempt
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between "take-out attempt," the play to come, and "attempted take-out," the play tried or just made: "In the next play, team A will make a take-out attempt." BUT "The attempted take-out failed but resulted in a draw.". 2, fiche 69, Anglais, - take%2Dout%20attempt
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
take-out; put-out: Nouns referring to the removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 2, fiche 69, Anglais, - take%2Dout%20attempt
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Curling
Fiche 69, La vedette principale, Français
- tentative de sortie
1, fiche 69, Français, tentative%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Essai, projeté ou tenté, de mettre hors-jeu une pierre adverse par le lancer d’une pierre à venir ou tout juste exécuté. 2, fiche 69, Français, - tentative%20de%20sortie
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
L'expression «tentative de sortie» s’utilise dans le sens de projet :«Au prochain jeu, l'équipe A fera une tentative de sortie. », et dans le sens de jeu exécuté :«L'équipe A a raté sa tentative de sortie, mais a réussi un placement. ». 2, fiche 69, Français, - tentative%20de%20sortie
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
sortie : Retrait du jeu d’une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l’effet nécessaires pour y parvenir. 2, fiche 69, Français, - tentative%20de%20sortie
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organization Planning
- Military (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- resource planning
1, fiche 70, Anglais, resource%20planning
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Each institution prepares its Strategic Communications Plan for the upcoming fiscal year in conjunction with the Multi-Year Operational Plan (MYOP), to ensure that resource planning for communications is undertaken as an integral part of overall resource planning. 2, fiche 70, Anglais, - resource%20planning
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 3, fiche 70, Anglais, - resource%20planning
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Militaire (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- planification des ressources
1, fiche 70, Français, planification%20des%20ressources
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Chaque institution prépare son plan stratégique de communication pour le prochain exercice parallèlement au plan opérationnel pluriannuel(POP) afin que la planification des ressources destinées aux communications puisse être intégrée dans la planification globale des ressources. 2, fiche 70, Français, - planification%20des%20ressources
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale 3, fiche 70, Français, - planification%20des%20ressources
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- monthly premium
1, fiche 71, Anglais, monthly%20premium
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The SDB [Supplementary Death Benefit] "basic benefit" is two times the annual salary rounded up to the next $1000 if not a multiple of $1000. For example, an employee's final salary is $40,001, the SDB salary would be $81,000 (440.001 X 2 = $80,002 rounded to the next $1000). The monthly premium rate is 15 cents per $1000 of coverage, the same as the rate paid by employees. This rate applies to participants of all ages. 2, fiche 71, Anglais, - monthly%20premium
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 71, La vedette principale, Français
- prime mensuelle
1, fiche 71, Français, prime%20mensuelle
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La prestation de base du régime des PSD [prestations supplémentaires de décès] correspond à deux fois le traitement annuel, arrondi au prochain multiple de 1 000 $. Par exemple, si le traitement définitif d’un employé est de 40 001 $, la prestation du régime des PSD serait de 81 000 $(soit 40 001 $ X 2=80 002 $, arrondi au prochain multiple de 1 000 $). La prime mensuelle est de 15 cents par tranche de protection de 1 000 $, soit le même taux que versent les employés. La prime vise tous les participants, peu importe leur âge. 2, fiche 71, Français, - prime%20mensuelle
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Curling
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- backboard
1, fiche 72, Anglais, backboard
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- bumpboard 2, fiche 72, Anglais, bumpboard
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Each of the wooden boards on both ends of the sheet that act as stops ... 3, fiche 72, Anglais, - backboard
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
However, the player who is due to deliver next may stand at the delivery end of the ice, behind the backboard and to the side of the sheet. 4, fiche 72, Anglais, - backboard
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Curling
Fiche 72, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 72, Français, amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- pare-choc 2, fiche 72, Français, pare%2Dchoc
correct, nom masculin
- bande de fond de piste 3, fiche 72, Français, bande%20de%20fond%20de%20piste
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Chacune des bandes [...] placées aux extrémités d’une piste. 4, fiche 72, Français, - amortisseur
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le prochain joueur à lancer une pierre peut prendre une position stationnaire près de l'amortisseur, à l'extrémité où sont exécutés les lancers et sur le côté de la piste. 5, fiche 72, Français, - amortisseur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2009-09-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- swelling-induced creep
1, fiche 73, Anglais, swelling%2Dinduced%20creep
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- swelling induced creep
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 73, La vedette principale, Français
- fluage induit par le gonflement
1, fiche 73, Français, fluage%20induit%20par%20le%20gonflement
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- fluage I 1, fiche 73, Français, fluage%20I
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Un autre mécanisme de fluage d’irradiation est associé au gonflement : en présence de gonflement, l'ensemble des dislocations montent(aux lacunes agglomérées dans les cavités correspond un flux d’interstitiels sur les dislocations quel que soit leur vecteur de Burgers). Les dislocations peuvent alors aisément franchir les obstacles par montée, puis glisser librement jusqu'au prochain obstacle. Il en résulte un fluage induit par le gonflement(fluage I). 1, fiche 73, Français, - fluage%20induit%20par%20le%20gonflement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Individual Learning Branch
1, fiche 74, Anglais, Individual%20Learning%20Branch
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Canada School of Public Service (CSPS). The Individual Learning Branch builds individual capacity so that public servants are able to perform in their current job and take on the challenges of the next job in a dynamic, bilingual environment. To this end, the Branch designs, develops and delivers blended classroom and technology-enabled learning. 1, fiche 74, Anglais, - Individual%20Learning%20Branch
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Direction générale de l’apprentissage individuel
1, fiche 74, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3Bapprentissage%20individuel
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
École de la fonction publique du Canada(EFPC). La Direction générale de l'apprentissage individuel aide les fonctionnaires à améliorer leurs aptitudes personnelles, afin qu'ils puissent exécuter leurs tâches actuelles et relever les défis d’un prochain emploi dans un milieu bilingue et dynamique. À cette fin, elle conçoit, élabore et propose des programmes d’apprentissage mixtes en classe et axés sur la technologie. 1, fiche 74, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3Bapprentissage%20individuel
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-07-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Congress Titles
- Road Traffic
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- World Road Congress
1, fiche 75, Anglais, World%20Road%20Congress
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Since the first World Road Congress held in Paris in 1908, PIARC (World Road Association) organises every four years in a member country a World Road Congress with the aim to share techniques and experiences worldwide in the field of road infrastructures and road transport. The last congress has been organized in Paris (France) from 17 to 21 September 2007. The next congress will be held in Mexico (Mexico) from 25 to 30 September 2011. 1, fiche 75, Anglais, - World%20Road%20Congress
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- WRC
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Circulation routière
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Congrès mondial de la route
1, fiche 75, Français, Congr%C3%A8s%20mondial%20de%20la%20route
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Depuis le premier Congrès mondial de la route tenu à Paris en 1908, l'AIPCR [Association mondiale de la route] organise tous les quatre ans, dans un pays membre, un congrès qui permet de confronter les techniques et expériences du monde entier dans le domaine des infrastructures et du transport routier. Le dernier congrès fut organisé à Paris(France) du 17 au 21 septembre 2007. Le prochain congrès aura lieu à Mexico(Mexique) du 25 au 30 septembre 2011. 1, fiche 75, Français, - Congr%C3%A8s%20mondial%20de%20la%20route
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Títulos de congresos
- Tránsito vial
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Congreso mundial de la carretera
1, fiche 75, Espagnol, Congreso%20mundial%20de%20la%20carretera
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-04-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- connecting train
1, fiche 76, Anglais, connecting%20train
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Connecting train operates Saturday, Sunday, and Holidays. 1, fiche 76, Anglais, - connecting%20train
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- train de correspondance
1, fiche 76, Français, train%20de%20correspondance
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les bagages enregistrés peuvent y être conservés sans frais pendant les 24 heures suivant votre arrivée, ou jusqu'à ce que le prochain train de correspondance entre en gare. 1, fiche 76, Français, - train%20de%20correspondance
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Transport
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- scattered clouds
1, fiche 77, Anglais, scattered%20clouds
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- SCT 1, fiche 77, Anglais, SCT
correct, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
... cloud coverage of less than 4/10-5/10 of the visible sky. 1, fiche 77, Anglais, - scattered%20clouds
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Sun, scattered clouds, light winds, and warm temperatures will continue into Monday. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 77, Anglais, - scattered%20clouds
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
scattered clouds: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 77, Anglais, - scattered%20clouds
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Transport aérien
Fiche 77, La vedette principale, Français
- ciel partiellement nuageux
1, fiche 77, Français, ciel%20partiellement%20nuageux
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
- SCT 1, fiche 77, Français, SCT
correct, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Français
- nuages épars 2, fiche 77, Français, nuages%20%C3%A9pars
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Couverture nuageuse de moins de quatre à cinq dixièmes du ciel visible. 1, fiche 77, Français, - ciel%20partiellement%20nuageux
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
On prévoit jusqu'à lundi prochain, du soleil, un ciel partiellement nuageux, des vents légers et des températures douces. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 77, Français, - ciel%20partiellement%20nuageux
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
L’expression «scattered clouds» (SCT) longuement utilisée pour les observations et l’aviation n’apparaît plus dans les prévisions publiques d’Environnement Canada. À l’époque, elle désignait un ciel couvert de nuages (de 1/10 à 5/10). De nos jours, on dispose du nouveau terme FEW (a few clouds), qui permet d’être plus précis. Il convient alors de faire la distinction en suivant exactement les critères utilisés pour les observations, donc 1/10 à 3/10 : few clouds, nuages épars; 4/10-5/10 : scattered clouds, partiellement nuageux. Dans les deux cas, on pourrait très bien traduire par «nuages épars». Pour les prévisions publiques, on utilise désormais «cloudy periods» / «passages nuageux» pour désigner une situation météo où l’on s’attend à ce que les nuages occupent en moyenne moins de la moitié du ciel, se rapprochant assez de SCT en termes d’état du ciel, ce qui n’exclut toutefois pas qu’à certains moments, on puisse avoir 6/10 ou même 8/10 de nuages pour de brèves périodes. Partly cloudy/partiellement nuageux, qui n’est plus officiellement utilisé, correspond assez bien à ce concept. 3, fiche 77, Français, - ciel%20partiellement%20nuageux
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
ciel partiellement nuageux; SCT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 77, Français, - ciel%20partiellement%20nuageux
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Les nuages épars sont des nuages individuels dont l’arrangement ne présente pas de formation typique. 5, fiche 77, Français, - ciel%20partiellement%20nuageux
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-12-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Penal Law
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- oath ex officio
1, fiche 78, Anglais, oath%20ex%20officio
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- oath ex-officio 2, fiche 78, Anglais, oath%20ex%2Dofficio
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
At common law, an oath under which a person accused of a crime swore to answer questions before an ecclesiastical court. 3, fiche 78, Anglais, - oath%20ex%20officio
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
At common law, an oath administered by an ecclesiastical court whereby a clergyman accused of a crime would have to swear to his innocence. [An accused was also obliged to put forward proof of his innocence, after which the ecclesiastical judge, not a jury, decided innocence or guilt.] 4, fiche 78, Anglais, - oath%20ex%20officio
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 78, La vedette principale, Français
- serment d’office
1, fiche 78, Français, serment%20d%26rsquo%3Boffice
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Respectez le serment comme un acte religieux de grande importance : avant de le prêter, examinez bien si la formule est vraie en tous points au meilleur de votre connaissance; accomplissez scrupuleusement les devoirs de votre serment d’office et gardez-vous d’induire votre prochain au parjure. 2, fiche 78, Français, - serment%20d%26rsquo%3Boffice
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Il est bon de noter que « serment d’office » est employé en common law dans le sens où un accusé consentirait à répondre à des questions relevant de son crime devant un tribunal ecclésiastique. 3, fiche 78, Français, - serment%20d%26rsquo%3Boffice
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-11-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Steering Government into the Next Millennium: A Guide to Effective Business Continuity in Support of the Year 2000 Challenge
1, fiche 79, Anglais, Steering%20Government%20into%20the%20Next%20Millennium%3A%20A%20Guide%20to%20Effective%20Business%20Continuity%20in%20Support%20of%20the%20Year%202000%20Challenge
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- A Guide to Effective Business Continuity in Support of the Year 2000 Challenge 2, fiche 79, Anglais, A%20Guide%20to%20Effective%20Business%20Continuity%20in%20Support%20of%20the%20Year%202000%20Challenge
correct, Canada
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Ottawa, 1998. 3, fiche 79, Anglais, - Steering%20Government%20into%20the%20Next%20Millennium%3A%20A%20Guide%20to%20Effective%20Business%20Continuity%20in%20Support%20of%20the%20Year%202000%20Challenge
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Cap sur le prochain millénaire au gouvernement : Guide pour la continuité des opérations en regard du problème de l'an 2000
1, fiche 79, Français, Cap%20sur%20le%20prochain%20mill%C3%A9naire%20au%20gouvernement%20%3A%20Guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20en%20regard%20du%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000
correct, nom masculin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Guide pour la continuité des opérations en regard du problème de l’an 2000 2, fiche 79, Français, Guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20en%20regard%20du%20probl%C3%A8me%20de%20l%26rsquo%3Ban%202000
correct, nom masculin, Canada
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Ottawa, 1998. 3, fiche 79, Français, - Cap%20sur%20le%20prochain%20mill%C3%A9naire%20au%20gouvernement%20%3A%20Guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20en%20regard%20du%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2008-10-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Grain Growing
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- pass-on slip
1, fiche 80, Anglais, pass%2Don%20slip
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
This document is given to the captain or mate of a vessel by a Commission inspector when grain is loaded into the vessel from a terminal elevator. This form is collected by the inspector in charge of the next loading elevator. The information includes the vessel name, exact stowage of all grades of grain loaded, a diagram of the stowage plan, the date and loading terminal. 2, fiche 80, Anglais, - pass%2Don%20slip
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 80, Anglais, - pass%2Don%20slip
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
Fiche 80, La vedette principale, Français
- bordereau de transmission
1, fiche 80, Français, bordereau%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ce document est remis au capitaine ou au second capitaine d’un navire par un inspecteur de la Commission au moment du chargement du grain sur le navire d’un silo terminal. L'inspecteur responsable du prochain silo de chargement ramasse ce formulaire qui renferme les renseignements suivants : le nom du navire, l'arrimage exact de tous les grades de grain chargé, un diagramme du plan d’arrimage, la date et le silo terminal de chargement. 2, fiche 80, Français, - bordereau%20de%20transmission
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 3, fiche 80, Français, - bordereau%20de%20transmission
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Modernizing Human Resources Management in the Public Service
1, fiche 81, Anglais, Task%20Force%20on%20Modernizing%20Human%20Resources%20Management%20in%20the%20Public%20Service
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Task Force on Modernizing Human Resources Management in the Public Service created by the Prime Minister in April 2001 to develop a modern legislative and institutional framework that would enable the public service to attract, develop and retain the talent needed to serve Canadians in the coming century. 1, fiche 81, Anglais, - Task%20Force%20on%20Modernizing%20Human%20Resources%20Management%20in%20the%20Public%20Service
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la modernisation de la gestion des ressources humaines dans la fonction publique
1, fiche 81, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20modernisation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail sur la modernisation de la gestion des ressources humaines dans la fonction publique créé par le premier ministre en avril 2001 dans le but d’élaborer un cadre législatif et institutionnel moderne qui permettrait à la fonction publique d’attirer, de perfectionner et de maintenir en poste les personnes talentueuses nécessaires pour servir la population canadienne au cours du prochain siècle. 1, fiche 81, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20modernisation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines%20dans%20la%20fonction%20publique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2008-04-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- reverse thrust system
1, fiche 82, Anglais, reverse%20thrust%20system
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The reverse thrust system provides means of decelerating aircraft during the landing roll, thus reducing landing roll length. The thrust reverser units are attached at the turbine outlet case of each engine. The clamshell door type thrust reverser provides reversal of thrust by blocking the engine exhaust gas and fan air flow and deflecting the gasses through openings made by repositioned defector doors or by fixed cascade vane openings depending on the type of reverser mechanism. Exhaust gases of the centre engine are deflected forward and out of the sides of the aft fuselage, and on strut mounted engines gases are deflected above and below the engine in a forward direction. 2, fiche 82, Anglais, - reverse%20thrust%20system
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 82, La vedette principale, Français
- système inverseur de poussée
1, fiche 82, Français, syst%C3%A8me%20inverseur%20de%20pouss%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La CN 2001-128 a été diffusée pour exiger, en cas d’apparition sur l'ECAM du message «ISOL VALVE FAULT», la désactivation de l'inverseur de poussée affecté avant le prochain vol. À un moment donné, il a été jugé approprié de garantir la sécurité du système inverseur de poussée contre un déploiement intempestif en vol suite à un problème de qualité rencontré dans l'unité de commande hydraulique(HCU). 2, fiche 82, Français, - syst%C3%A8me%20inverseur%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- solar panel
1, fiche 83, Anglais, solar%20panel
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A source of power for satellites [or space platforms], made up of many individual solar cells, which are devices for transforming the energy of sunlight into electricity. 2, fiche 83, Anglais, - solar%20panel
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The solar wings, which will measure 240 feet from tip to tip once completely unfurled, have a wingspan longer than that of a Boeing 777 jetliner. The solar panels, which are 38 feet across, will make the space station one of the brightest objects in the night sky. NASA expects the solar panels to generate 65 kilowatts at peak power - four times what currently is produced by the small Russian-built solar wings already on the space station . ... By the time the space station is completed in 2006, NASA will have installed three more sets of these solar wings. Each is designed to last 15 years and will keep operating even if individual solar cells are pierced by bits of space junk. 3, fiche 83, Anglais, - solar%20panel
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
solar panel: term officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 83, Anglais, - solar%20panel
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Solar array panel. 4, fiche 83, Anglais, - solar%20panel
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Fiche 83, La vedette principale, Français
- panneau solaire
1, fiche 83, Français, panneau%20solaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Dispositif associant plusieurs photopiles, permettant de produire de l’électricité à partir de l’énergie solaire. 2, fiche 83, Français, - panneau%20solaire
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux solaires devraient permettre à l'équipage, jusqu'ici confiné faute de chauffage à deux des trois modules de l'ISS [International Space Station] de prendre possession du troisième module. L'énergie fera également fonctionner le laboratoire que doit amener en janvier prochain la navette Atlantis. Ces panneaux seront également les plus puissants jamais conçus. Ils seront capables de générer 65 kilowatts à pleine puissance si c'est nécessaire. Un tiers de cette énergie sera dévolue à l'ISS et le reste sera réservé pour les batteries et d’autres équipements électroniques reliés aux panneaux. 3, fiche 83, Français, - panneau%20solaire
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
panneau solaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 83, Français, - panneau%20solaire
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Le mât supporte les énormes panneaux solaires. 4, fiche 83, Français, - panneau%20solaire
Record number: 83, Textual support number: 2 PHR
Accumulateur, paire de, raccordement des panneaux solaires. 4, fiche 83, Français, - panneau%20solaire
Record number: 83, Textual support number: 3 PHR
Panneau solaire déroulable, horizontal. 4, fiche 83, Français, - panneau%20solaire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Estaciones orbitales
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- panel solar
1, fiche 83, Espagnol, panel%20solar
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Generador constituido por numerosas células fotovoltaicas que convierten la energía de los rayos luminosos en energía eléctrica. 1, fiche 83, Espagnol, - panel%20solar
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-11-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- WaterCan Festival
1, fiche 84, Anglais, WaterCan%20Festival
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Montreal - March 4, 1997 - To celebrate the arrival of spring, the Biosphère is pleased to present the WaterCan Festival from March 8 to 23. The Biosphère invites the public to explore the world of water. The Festival program includes close to 50 activities, demonstrations, speakers, video presentations, and exhibits of modules, pumps and instruments. Visitors will learn about fog catchers and how water carriers transport water on their heads. They will meet astronauts and see an automatic weather station in operation. The event will illustrate the vast differences between industrialized and developing countries as to the amount of wealth and expertise each can devote to ensuring access to water, effective water treatment, efficient water use, and protection and conservation of water, one of the most critical issues facing the next millennium. 1, fiche 84, Anglais, - WaterCan%20Festival
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Festival de l’EauVive
1, fiche 84, Français, Festival%20de%20l%26rsquo%3BEauVive
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Montréal-4 mars 1997-Pour souligner la venue du printemps, la Biosphère est heureuse de présenter, du 8 au 23 mars, le Festival de l'EauVive. À cette occasion, la Biosphère invite le public à découvrir l'univers de l'eau. Près de 50 activités, démonstrations, modules, pompes, instruments, conférences et vidéos sont au programme. Les visiteurs pourront, entre autres, s’initier au portage de l'eau sur la tête, découvrir les capteurs de nuages, rencontrer des astronautes et voir en action une station météorologique automatique. L'événement permet de mettre en relief l'écart de richesse et de moyens qui existe entre les pays industrialisés et ceux en développement quant à l'accès, le traitement, l'utilisation, la protection et la conservation de la ressource eau, un des plus grands enjeux du prochain millénaire. 1, fiche 84, Français, - Festival%20de%20l%26rsquo%3BEauVive
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- abort from orbit
1, fiche 85, Anglais, abort%20from%20orbit
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- AFO 2, fiche 85, Anglais, AFO
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- abort-from-orbit 3, fiche 85, Anglais, abort%2Dfrom%2Dorbit
correct
- AFO 3, fiche 85, Anglais, AFO
correct
- AFO 3, fiche 85, Anglais, AFO
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Normally, an abort should be recommended to the Flight Director, then executed upon approval, but during certain failures it may be necessary to abort immediately, by pressing the red ABORT button. Note that this button does not abort from orbit which is the sole responsibility of the Retrofire Officer. 4, fiche 85, Anglais, - abort%20from%20orbit
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 85, La vedette principale, Français
- retour d’orbite
1, fiche 85, Français, retour%20d%26rsquo%3Borbite
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La société française Aérospatiale présentera en mai prochain deux nouveaux véhicules spatiaux expérimentaux. S’ ils sont approuvés, ils devraient assurer à l'Europe une maîtrise de la technologie du retour d’orbite et des engins spatiaux réutilisables. 2, fiche 85, Français, - retour%20d%26rsquo%3Borbite
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Computer Processing of Language Data
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- The Next Act: New Momentum for Canada's Linguistic Duality : the Action Plan for Official Languages
1, fiche 86, Anglais, The%20Next%20Act%3A%20New%20Momentum%20for%20Canada%27s%20Linguistic%20Duality%20%3A%20the%20Action%20Plan%20for%20Official%20Languages
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- New Momentum for Canada's Linguistic Duality 1, fiche 86, Anglais, New%20Momentum%20for%20Canada%27s%20Linguistic%20Duality
correct, Canada
- Action Plan for Official Languages 2, fiche 86, Anglais, Action%20Plan%20for%20Official%20Languages
correct, Canada
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Privy Council Office, 2003. 1, fiche 86, Anglais, - The%20Next%20Act%3A%20New%20Momentum%20for%20Canada%27s%20Linguistic%20Duality%20%3A%20the%20Action%20Plan%20for%20Official%20Languages
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Le prochain acte : un nouvel élan pour la dualité linguistique canadienne : le plan d’action pour les langues officielles
1, fiche 86, Français, Le%20prochain%20acte%20%3A%20un%20nouvel%20%C3%A9lan%20pour%20la%20dualit%C3%A9%20linguistique%20canadienne%20%3A%20le%20plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20les%20langues%20officielles
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Un nouvel élan pour la dualité linguistique canadienne 1, fiche 86, Français, Un%20nouvel%20%C3%A9lan%20pour%20la%20dualit%C3%A9%20linguistique%20canadienne
correct, Canada
- Plan d’action pour les langues officielles 2, fiche 86, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20les%20langues%20officielles
correct, nom masculin, Canada
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Bureau du Conseil privé, 2003. 1, fiche 86, Français, - Le%20prochain%20acte%20%3A%20un%20nouvel%20%C3%A9lan%20pour%20la%20dualit%C3%A9%20linguistique%20canadienne%20%3A%20le%20plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20les%20langues%20officielles
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- access control field
1, fiche 87, Anglais, access%20control%20field
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A bit pattern that distinguishes a frame from a token, indicates the data stations that may use the token, indicates when the frame should be cancelled and allows stations to request the next token. 2, fiche 87, Anglais, - access%20control%20field
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
LAN (local area networks). 3, fiche 87, Anglais, - access%20control%20field
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
access control field: term and definition standardized by CSA and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 87, Anglais, - access%20control%20field
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- zone de contrôle d’accès
1, fiche 87, Français, zone%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Configuration d’éléments binaires qui distingue une trame d’un jeton, indique quelles stations de données peuvent utiliser le jeton, indique à quel moment il faut supprimer une trame et permet aux stations de demander le prochain jeton. 2, fiche 87, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Réseaux locaux. 3, fiche 87, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
zone de contrôle d’accès : terme et définition normalisés par la CSA et l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, fiche 87, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- triple jumper
1, fiche 88, Anglais, triple%20jumper
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An athlete who participates in the triple jump. 2, fiche 88, Anglais, - triple%20jumper
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 88, La vedette principale, Français
- sauteur de triple saut
1, fiche 88, Français, sauteur%20de%20triple%20saut
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- sauteuse de triple saut 2, fiche 88, Français, sauteuse%20de%20triple%20saut
correct, nom féminin
- triple-sauteur 3, fiche 88, Français, triple%2Dsauteur
correct, nom masculin
- triple-sauteuse 4, fiche 88, Français, triple%2Dsauteuse
correct, nom féminin
- spécialiste du triple saut 3, fiche 88, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20triple%20saut
nom masculin et féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le triple-sauteur aborde la planche à pleine allure, sans aucune préparation à l’impulsion. 3, fiche 88, Français, - sauteur%20de%20triple%20saut
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
La triple-sauteuse Baya Rahouli ne participera pas aux championnats du monde en salle qui se tiendront à Moscou les 10 et 12 mars prochain. 4, fiche 88, Français, - sauteur%20de%20triple%20saut
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Sauteur de triple saut: Vocabulaire de l’athlétisme, Régie de la langue française. Le terme «triple-sauteur» est le terme approprié au niveau international. Le terme «sauteur de triple saut» n’est pas employé. (Association canadienne d’athlétisme amateur). 5, fiche 88, Français, - sauteur%20de%20triple%20saut
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- upcoming job vacancy
1, fiche 89, Anglais, upcoming%20job%20vacancy
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 89, La vedette principale, Français
- prochain poste vacant
1, fiche 89, Français, prochain%20poste%20vacant
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- prochain poste à pourvoir 1, fiche 89, Français, prochain%20poste%20%C3%A0%20pourvoir
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Scientific Instruments
- Electromagnetic Radiation
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- multispectral radiometer
1, fiche 90, Anglais, multispectral%20radiometer
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A radiometer that detects electromagnetic radiation simultaneously in several spectral bands. 2, fiche 90, Anglais, - multispectral%20radiometer
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The CZCS [Coastal Zone Color Scanner] is a scanning multispectral radiometer designed specifically for the remote sensing of ocean parameters from an Earth orbiting space platform. 3, fiche 90, Anglais, - multispectral%20radiometer
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
multispectral radiometer: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 90, Anglais, - multispectral%20radiometer
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- multi-spectral radiometer
- multi spectral radiometer
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Télédétection
- Instruments scientifiques
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- radiomètre multispectral
1, fiche 90, Français, radiom%C3%A8tre%20multispectral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Radiomètre qui détecte le rayonnement électromagnétique dans plusieurs bandes spectrales simultanément. 2, fiche 90, Français, - radiom%C3%A8tre%20multispectral
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le prochain satellite Spot 4, dont le lancement est prévu en décembre 1997, sera équipé d’un radiomètre multispectral pour le système «Végétation» de la Commission européenne. 3, fiche 90, Français, - radiom%C3%A8tre%20multispectral
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Dans chacune des bandes spectrales, le capteur (appelé alors radiomètre multispectral) analyse la surface de la Terre qui se trouve sous le satellite ou dans l’avion. 4, fiche 90, Français, - radiom%C3%A8tre%20multispectral
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
radiomètre multispectral : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 90, Français, - radiom%C3%A8tre%20multispectral
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- radiomètre multi-spectral
- radiomètre multi spectral
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Instrumentos científicos
- Radiación electromagnética
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- radiómetro multiespectral
1, fiche 90, Espagnol, radi%C3%B3metro%20multiespectral
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- incoming runner
1, fiche 91, Anglais, incoming%20runner
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- relayee 2, fiche 91, Anglais, relayee
correct
- passer 3, fiche 91, Anglais, passer
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Team-mate running with the baton who then passes it to the next man in line in the take-over zone. 4, fiche 91, Anglais, - incoming%20runner
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- incoming woman
- incoming person
- incoming man
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 91, La vedette principale, Français
- relayé
1, fiche 91, Français, relay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- relayée 2, fiche 91, Français, relay%C3%A9e
correct, nom féminin
- coureur à relayer 3, fiche 91, Français, coureur%20%C3%A0%20relayer
correct, nom masculin
- coureuse à relayer 3, fiche 91, Français, coureuse%20%C3%A0%20relayer
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Coéquipier en possession du témoin qui le transmet ensuite au prochain coureur dans la zone de transmission. 4, fiche 91, Français, - relay%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- portador
1, fiche 91, Espagnol, portador
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- portadora 1, fiche 91, Espagnol, portadora
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Thaw-Di-Gras Spring Carnival
1, fiche 92, Anglais, Thaw%2DDi%2DGras%20Spring%20Carnival
correct, Yukon
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
In Dawson City, celebrate spring's near return with the Thaw-Di-Gras Spring Carnival in mid-march. 1, fiche 92, Anglais, - Thaw%2DDi%2DGras%20Spring%20Carnival
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- carnaval Thaw-Di-Gras
1, fiche 92, Français, carnaval%20Thaw%2DDi%2DGras
correct, nom masculin, Yukon
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
À Dawson City, fêtez le retour prochain du printemps avec le carnaval Thaw-Di-Gras à la mi-mars. 1, fiche 92, Français, - carnaval%20Thaw%2DDi%2DGras
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2006-10-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- legal neighbourhood
1, fiche 93, Anglais, legal%20neighbourhood
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Legal neighbourhood is "restricted" to "persons who are so closely and directly affected by my act that I ought reasonably to have them in contemplation as being so affected when I am directing my mind to the acts or omissions which are called in question." 1, fiche 93, Anglais, - legal%20neighbourhood
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 93, La vedette principale, Français
- prochain en droit
1, fiche 93, Français, prochain%20en%20droit
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Mon prochain en droit est «restreint» aux «personnes qui sont touchées de si près et si directement par mon acte que je devrais raisonnablement prévoir qu'elles seront ainsi touchées lorsque je réfléchis aux actes ou omissions qui sont mis en question». 1, fiche 93, Français, - prochain%20en%20droit
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Integrated HR & Business Planning Tool Kit
1, fiche 94, Anglais, Integrated%20HR%20%26%20Business%20Planning%20Tool%20Kit
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Integrated Human Resources and Business Planning Tool Kit 1, fiche 94, Anglais, Integrated%20Human%20Resources%20and%20Business%20Planning%20Tool%20Kit
correct, Canada
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Public Service Human Resources Management Agency of Canada. First edition of the Integrated HR and Business Planning Tool Kit. It is designed as an evolving, "evergreen" document, and the first of a number of enabling tools to follow. In the near future, we will distribute a planning tool on staffing models and one to support expenditure management review efforts. 1, fiche 94, Anglais, - Integrated%20HR%20%26%20Business%20Planning%20Tool%20Kit
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Trousse d’outils de la planification intégrée des RH et des activités
1, fiche 94, Français, Trousse%20d%26rsquo%3Boutils%20de%20la%20planification%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20RH%20et%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Trousse d’outils de la planification intégrée des ressources humaines et des activités 1, fiche 94, Français, Trousse%20d%26rsquo%3Boutils%20de%20la%20planification%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources%20humaines%20et%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada. La première édition de la trousse d’outils de la planification intégrée des RH et des activités. Conçue comme un document en évolution constante, elle constitue la première des nombreux outils qui suivront. Dans un avenir prochain, nous distribuerons un outil de planification sur les modèles de dotation et un autre outil à l'appui du travail entrepris sur l'examen de la gestion des dépenses. 1, fiche 94, Français, - Trousse%20d%26rsquo%3Boutils%20de%20la%20planification%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20RH%20et%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-08-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Silviculture
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- selective harvesting
1, fiche 95, Anglais, selective%20harvesting
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- selection harvesting 2, fiche 95, Anglais, selection%20harvesting
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A tree harvesting method in which certain trees are selected for harvest and others are left on the site for erosion control, to provide wildlife habitat, for re-vegetation, to maintain biodiversity and to protect water quality. 3, fiche 95, Anglais, - selective%20harvesting
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The advantage of the selection method is that it is often considered to be less visually offensive than clear-cuts. Therefore, selective harvesting is frequently favored in areas where recreation or scenic values are important. Selective cuts may also be used to harvest timber from sensitive areas such as steep slopes or buffer strips where it is desirable to maintain permanent tree cover. 4, fiche 95, Anglais, - selective%20harvesting
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Sylviculture
Fiche 95, La vedette principale, Français
- récolte sélective
1, fiche 95, Français, r%C3%A9colte%20s%C3%A9lective
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Méthode de récolte des arbres par laquelle certains arbres à récolter sont sélectionnés et les autre sont laissés sur pied pour lutter contre l’érosion, pour assurer un habitat pour la faune, aux fins de la revégétation, pour maintenir la biodiversité et pour protéger la qualité de l’eau. 2, fiche 95, Français, - r%C3%A9colte%20s%C3%A9lective
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Une récolte sélective bien faite laisse derrière elle une forêt en bonne santé pour le prochain cycle de récolte. 3, fiche 95, Français, - r%C3%A9colte%20s%C3%A9lective
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- current receivable
1, fiche 96, Anglais, current%20receivable
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- créance à court terme
1, fiche 96, Français, cr%C3%A9ance%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Créance que l'on s’attend à recouvrer au cours du prochain exercice. 1, fiche 96, Français, - cr%C3%A9ance%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-07-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- round-up
1, fiche 97, Anglais, round%2Dup
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- roundup 1, fiche 97, Anglais, roundup
correct
- rodeo 1, fiche 97, Anglais, rodeo
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The driving of cattle, etc., together or into an enclosure, usually for the purpose of registering ownership, counting, etc. 1, fiche 97, Anglais, - round%2Dup
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 97, La vedette principale, Français
- rassemblement de bétail
1, fiche 97, Français, rassemblement%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Un «round up» est un rassemblement de bétail, ayant lieu en moyenne deux fois par an(printemps et automne) avant le changement de pâture. Sur une surface immense [...] les cowboys à cheval se repartissent chacun un secteur sur lequel ils tournent avec leurs chevaux, dessinant des cercles qu'ils resserrent de plus en plus afin de rassembler le bétail au point central du terrain. Une fois les animaux rassemblés en un point donné, les cowboys les poussent soit vers le prochain pâturage, soit vers le corral pour le marquage. 2, fiche 97, Français, - rassemblement%20de%20b%C3%A9tail
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[...] beaucoup de termes employés dans le travail du ranch sont des mots espagnols américanisés tels : «round up» (rassemblement de bétail) vient de «rodeo» ou encore «buckaroo» (le cowboy du Montana et des états limitrophes) de «vaquero». 3, fiche 97, Français, - rassemblement%20de%20b%C3%A9tail
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- plant foot
1, fiche 98, Anglais, plant%20foot
correct, nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
...the plant foot must be as close as is reasonable to the front line of the tee or to the marker disc: in no case [can it be] ahead of the line or disc, or more than 1 foot behind the line or disc. 2, fiche 98, Anglais, - plant%20foot
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
The disc is released as weight is now over the plant foot. The left foot comes off the ground and the plant foot begins to pivot in the follow-through motion. 3, fiche 98, Anglais, - plant%20foot
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 4, fiche 98, Anglais, - plant%20foot
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pied d’appui
1, fiche 98, Français, pied%20d%26rsquo%3Bappui
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Au prochain lancer, le pied d’appui du joueur doit être au sol dans une zone de trente centimètres située derrière le disque marqueur. 2, fiche 98, Français, - pied%20d%26rsquo%3Bappui
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Au moment du lancer, le pied d’appui est le pied le plus proche de la cible. 3, fiche 98, Français, - pied%20d%26rsquo%3Bappui
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du disc-golf. 3, fiche 98, Français, - pied%20d%26rsquo%3Bappui
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Nuclear Medicine
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- tomograph
1, fiche 99, Anglais, tomograph
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- tomography machine 2, fiche 99, Anglais, tomography%20machine
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for moving an x-ray source in one direction as the film is moved in the opposite direction, thus showing in detail a predetermined plane of tissue while blurring or eliminating detail in other planes. 3, fiche 99, Anglais, - tomograph
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Positron emission tomography (PET) or computed tomography (CT) scan is done as a procedure to find out malignant growth or to evaluate the effect of treatment on an already diagnosed malignant growth. In this process a tracer like fluorodeoxyglucose is injected in the body that can be traced with the help of the tomography machine. 2, fiche 99, Anglais, - tomograph
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Médecine nucléaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- tomographe
1, fiche 99, Français, tomographe
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- tépographe 2, fiche 99, Français, t%C3%A9pographe
nom masculin, rare
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Appareil d’imagerie en coupe des radionucléides émetteurs de positons. 2, fiche 99, Français, - tomographe
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le service d’imagerie nucléaire de l'hôpital Laennec de Creil sera équipé d’un tomographe à positons dès le mois de mai prochain. Cet équipement d’imagerie médicale de dernière génération permet le diagnostic précoce des maladies cancéreuses. 1, fiche 99, Français, - tomographe
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- form feed
1, fiche 100, Anglais, form%20feed
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
movement of the print or display position to the predetermined first line on the next form, the next page or the equivalent 1, fiche 100, Anglais, - form%20feed
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
form feed: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 100, Anglais, - form%20feed
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- présentation de page suivante
1, fiche 100, Français, pr%C3%A9sentation%20de%20page%20suivante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- positionnement de page suivante 1, fiche 100, Français, positionnement%20de%20page%20suivante
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
mouvement de la position d’impression ou d’affichage vers la première ligne du prochain feuillet ou de la prochaine page ou de leur équivalent 1, fiche 100, Français, - pr%C3%A9sentation%20de%20page%20suivante
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
présentation de page suivante ; positionnement de page suivante : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 100, Français, - pr%C3%A9sentation%20de%20page%20suivante
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :